AUTOMATYCZNA LISTWA ODCINAJĄCA HLO-2

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "AUTOMATYCZNA LISTWA ODCINAJĄCA HLO-2"

Transkrypt

1 1 P.P.M.i U. HOFFMAN SP. J. POLSKA ŁÓDŹ ul. Poznańska 51 tel AUTOMATYCZNA LISTWA ODCINAJĄCA HLO-2

2 2 PRZEZNACZENIE Listwa odcinająca HLO-2 służy do prostopadłego odcinania kolejnych warstw tkaniny odwijanej z beli oraz do ich dociskania do stołu krojczego w całym procesie lagowania. Ciąć można wyłącznie tkaniny tekstylne (naturalne, syntetyczne, powlekane). Cały proces odcinania kolejnych warstw odbywa się w cyklu automatycznym, na który składają się następujące czynności: włączenie krajarki; ruch krajarki wzdłuż listwy (odcięcie warstwy); powrót krajarki do pozycji wyjściowej z jednoczesnym podnoszeniem i opuszczaniem listwy prowadzącej (w tym czasie odcięta warstwa opada swobodnie na stół i zostaje dociśnięta listwą). UWAGA! Urządzenie nie służy do cięcia drewna i podobnych, mięsa, kości i podobnych, twardych tworzyw, metali. OPIS URZĄDZENIA Rozkrawacz HLO-2 jest wygodnym w obsłudze urządzeniem wykorzystywanym w niewielkich zakładach konfekcyjnych. Składa się z elektrycznej krajarki (przeznaczonej do cięcia pojedynczych warstw tkaniny) ze stopą (wózkiem jezdnym) (1) umieszczonej w listwie prowadzącej (2). Krajarka przesuwana jest wzdłuż listwy automatycznie za pomocą paska napędowego (3) napędzanego silnikiem elektrycznym (4). Tarcza tnąca ostrzona jest jednostronnie samonapędzającą się ostrzałką (5) sterowaną ręcznie. W stopie (1) znajduje się przeciwosztrze (6) przylegające sprężyście do krawędzi tarczy tnącej po stronie nieostrzonej. Krawędź tnąca ostrza osłonięta jest regulowaną osłoną (7). Listwa prowadząca (2) podnoszona i opuszczana jest za pomocą dwóch podnośników: tylnego (8) i przedniego (9), w którym w obudowie (10) znajduje się mechanizm podnosząco-opuszczający listwę (2) napędzany silnikiem (11). Podnośniki te sprzężone są taśmą nośną (12) odpowiednio naprężoną i zablokowaną zaciskiem (13) w podnośniku tylnym. Z obudowy (10) podnośnika przedniego (9) wystaje dźwignia hamulca (14) blokująca samoczynne opadanie listwy prowadzącej. Po stronie operatora kolumna (15) podnośnika przedniego wyposażona jest w rękojeść (16) służącą do podnoszenia listwy prowadzącej wraz z krajarką (17) po zakończeniu całego procesu lagowania. Obok podnośnika przedniego zamocowana jest elektryczna skrzynka sterująca (18) podłączona do odkrawacza trzema przewodami, z których jeden (19) zasila bezpośrednio poprzez wysięgnik (20) silnik krajarki (21). Czwarty przewód wychodzący ze skrzynki służy do podłączenia zasilania. Całe urządzenie montowane jest do do stołu krojczego w bezpośrednim sąsiedztwie lagowarki (odwijarki) w ten sposób, aby listwa prowadząca była prostopadła do podłużnej krawędzi stołu krojczego.

3 3 DANE TECHNICZNE zasilanie moc długość cięcia (standard) długość cięcia (maksymalna) maksymalna wysokość lagowania 230 V / 50 Hz 300 W mm - do 2500 mm (na zamówienie) 210 mm TRANSPORT Listwa odcinająca HLO-2 pakowana jest i transportowana w dwóch częściach: 1. Część (paczka), w której znajduje się podnośnik przedni, podnośnik tylny, krajarka z wózkiem i skrzynka sterująca; 2. część (paczka), w której znajduje się listwa prowadząca z wysięgnikiem. W czasie przenoszenia i układania paczek z urządzeniem należy zachować ostrożność (nie należy rzucać i przyciskać innymi ciężkimi paczkami). Nieostrożne obchodzenie się z paczkami może spowodować uszkodzenie urządzenia i utratę gwarancji. MONTAŻ Po rozpakowaniu rozkrawacza HLO-2 z kratonów i folii ochronnej można przystąpić do jego montażu. Urządzenie montuje się na stole krojczym w bezpośrednim sąsiedztwie lagowarki (odwijarki do tkanin). Stół musi spełniać następujące wymagania: grubość blatu nie może przekraczać 55 mm; odległość krawędzi blatu stołu od płaszczyzny bocznej konstrukcji nośnej stołu nie powinna być mniejsza niż 100 mm. Sam montaż polega na wykonaniu następujących czynności: za pomocą zwornic (22) przymocować do krawędzi stołu (w pobliżu odwijarki) podnośnik przedni (9); dokładnie naprzeciwko przedniego podnośnika po drugiej stronie stołu zamocować podnośnik tylny (8); zdjąc pokrywy (23) i (24) z listwy (2) i podnośnika przedniego (9); zamocowaną do podnośnika przedniego (9) taśmę nośną (12) przeprowadzić kolejno przez rolkę (25) i nad stołem w kierunku podnośnika tylnego. Następnie przez rolkę górną (26) i dolną (27) podnośnika tylnego do płytki zaciskowej (13) rys. 1 i 5; na kolumnach (28) i (15) podnośników przedniego i tylnego umieścić listwę prowadzącą (2) z krajarką (17) i zamocować ją za pomocą łap (29) (koniec listwy z kołem pomocniczym (30) umieścić na podnośniku tylnym) zgodnie z rys. 1; naprężyć uprzednio założoną taśmę nośną (12) pociągając ją za koniec wskazany strzałką A tak, aby listwa leżała całą długością na stole, a

4 4 następnie zacisnąć płytkę mocującą (13) śrubami przy pomocy klucza płaskiego 8 ; podnieść i opuścić kilkakrotnie listwę prowadzącą za rękojeść (16) na kolumnie przedniego podnośnika (15) rys. 1 i 5. Listwa powinna równomiernie unosić się na obu jej końcach. UWAGA! W przypadku, gdy stwierdzimy, że przy podnoszeniu jeden z końców listwy podnosi się wyżej od drugiego, należy przeprowadzić korekcję naciągu taśmy (12); gdy wyżej jest przedni koniec listwy (2) należy mocniej naprężyć taśmę; gdy wyżej jest tylny koniec listwy (2) należy zmniejszyć naprężenie taśmy; UWAGA! Listwa prowadząca powinna być zamocowana prostopadle do krawędzi stołu. Na koło pomocnicze (30) znajdujące się na końcu listwy (2) oraz na koło napędowe (32) znajdujące się na kolumnie podnośnika przedniego (15) założyć taśmę pociągową (3), której końce w postaci prętów (33) wcisnąć w otwory w stopie (1) krajarki i zacisnąć wkrętami (34). Taśmę pociągową należy naprężyć tak, aby w czasie pracy nie występował jej poślizg względem koła napędowego. W tym celu należy: poluzować dwa wkręty z nakrętkami w obsadzie koła pomocniczego (35); odsunąć obsadę z kołem pomocniczym zwiększając naprężenie taśmy; dokręcić wkręty; przymocować wysięgnik (20) do krawędzi stołu; przymocować skrzynkę sterowniczą (18) do krawędzi stołu; podłączyć przewód (19) z wysięgnika do krajarki oraz z drugiej strony do odpowiedniego gniazda w skrzynce sterowniczej (18); założyć dwa czujniki (36) na dwóch końcach listwy w miejscach z otworami i zamocować wkrętami. Przewody z czujników przeprowadzić w kanałku listwy pod czujnikami w kierunku podnośnika przedniego. Zabezpieczyć przewody przed wypadnięciem za pomocą wciśniętych w kanał listwy korków gumowych w odległościach co ~25cm; założyć pokrywy (23) i (24); podłączyć dwa przewody (37) i (38) z podnośnika przedniego do odpowiednich gniazd w skrzynce starowniczej (18). PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ Zewnętrzna instalacja powinna być specjalnie przystosowana do podłączenia listwy odcinającej HLO-2 zarówno pod względem zabezpieczenia przed przeciążeniem, jak i sposobem przeprowadzenia przewodu oraz umiejscowienia gniazda.

5 5 Zaleca się, aby przewód zasilający listwę był przeprowadzony w sposób nie utrudniający dostępu i obsługi. Natomiast przewód elektryczny łączący (39) krajarkę (21) z wysięgnikiem (20) powinien być ułożony w ten sposób, aby w czasie ruchu krajarki nie dotykał powierzchni stołu oraz nie był nidmiernie napięty. UWAGA! Stosowanie się do powyższych zaleceń spowoduje wykluczenie niebezpieczeństwa przypadkowego przecięcia przewodu elektrycznego podczas pracy. Zewnętrzna instalacja elektryczna powinna być zabezpieczona przed przeciążeniem bezpiecznikiem 6A. Ze względu na bezpieczeństwo (porażenie prądem) i możliwość awarii urządzenia zaleca się, aby dostosowaniem zewnętrznej instalacji i przyłączeniem urządzenia zajęła się osoba upoważniona. KROJENIE Podłączyć HLO-2 do sieci zgodnie z poprzednim rozdziałem; ustawić osłonę noża (7) - rys. 1 i 2 na odpowiednią wysokość; włączyć zasilanie wyłącznikiem głównym (40) na skrzynce sterującej (18) (zapali się lampka zasilania (41)); w przypadku, gdy krajarka nie znajduje się na początku listwy, nacisnąć przycisk START (41), aby urządzenie wykonało jeden cykl roboczy. Po wykonaniu krajarka ustawi się w pozycji wyjściowej; wyzerować (zresetować) wskazania licznika (42) przyciskiem (43); z lagowarki (urządzenia do odwijania tkanin z beli) stojącej w bezpośrednim sąsiedztwie listwy odcinającej odwinąć wzdłuż stołu krojczego jedną warstwę tkaniny na odpowiednią długość (tkanina powinna swobodnie opaść na listwę); UWAGA! W zależności od szerokości lagowanej tkaniny istnieje możliwość skrócenia biegu krajarki wzdłuż listwy (skok cięcia). Zakres regulacji biegu wynosi od ½ do pełnej długości listwy. Parametr ten regulowany jest za pomocą pokrętła (44). UWAGA! HLO-2 zapewnia również regulację prędkości przesuwu krajarki wzdłuż listwy (prędkość cięcia). Regulowana jest ona za pomocą pokrętła (45) i umożliwia cięcie różnych rodzajów tkanin. Powtarzać ten cykl do uzyskania zadanej liczby warstw. Ilość odciętych warstw wskazuje licznik (42). UWAGA! Maksymalna wysokość odciętych warstw może wynieść maksymalnie 210 mm. Po przekroczeniu tej wysokości uniesienia listwy włącza się blokada urządzenia, która uniemożliwia dalszą pracę. Sygnałem włączonej blokady jest paląca się niebieska lampka przycisku (46). po zakończeniu lagowania unieść za rękojeść listwę na wysokość, która umożliwi wysunięcie wylagowanego pokładu spod niej; wysunąć pokład spod listwy;

6 6 zwolnić hamulec (nacisnąć dźwignię (14) i opuścić listwę do wysokości stołu); usunąć (zresetować) blokadę urządzenia przez naciśnięcie świecącego się na niebiesko przycisku (46) (lampka powinna zgasnąć); wyłączyć urządzenie. UWAGA! W razie wystąpienia sytuacji awaryjnej należy wyłączyć maszynę przyciskiem STOP AWARYJNY (47) lub przyciskiem STOP (48). OSTRZENIE I WYMIANA NOŻA Wzrost oporu krojenia, objawiający się spychaniem lub strzępieniem tkaniny w czasie krojenia, oznacza najczęściej, że ostrze uległo stępieniu. Aby naostrzyć nóż, należy: wycofać krajarkę do pozycji wyjściowej; włączyć krajarkę włącznikiem (49) rys. 1; dosunąć ściernicę ostrzałki (6) do ostrza z siłą, która nie spowoduje zatrzymania ostrza. Ściernica w czasie ostrzenia powinna się obracać (czas ostrzenia ok. 5 sekund). UWAGA! Należy zwracać uwagę czy do tarczy tnącej (50) sprężyście przylega przeciwostrze (6). Jeżeli nie przylega, to należy wykonać czynności zgodnie z rozdziałem Czyszczenie i konserwacja w części dotyczącej stopy. UWAGA! Wielokrotne ostrzenie tarczy tnącej w czasie całej eksploatacji urządzenia powoduje, że jej średnica maleje. W związku z powyższym ulega zmianie (rośnie) wymiar G (w skrajnym przypadku ostrze straci kontakt z przeciwostrzem). Należy również przeprowadzić regulację ustawienia ostrza (50) względem przeciwostrza (6) rys. 2 i 3. Aby to zrobić, należy: poluzować wkręt (51); pokręcając mimośrodem (52), opuścić krajarkę w dół i wyregulować położenie ostrza względem przeciwostrza do wymiaru G = 4 mm wg rys. 2; dokręcić wkręt UWAGA! W przypadku, gdy zakres tej regulacji się skończy, należy wtedy wymienić tarczę tnącą (50) na nową. W tym celu należy: odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego; zdjąć osłonę paska (53) rys. 2; zdjąć ostrzałkę (5) rys. 3; przytrzymująć koło pasowe (54) rys. 2 odkręcić kluczem specjalnym (55) nakrętkę (56) rys. 3;

7 7 zdjąć tarczę tnącą i założyć nową; dokonać regulacji położenia ostrza względem przeciwostrza do wymiaru G ; zamontować zdemontowane elementy. WYMIANA ŚCIERNICY OSTRZAŁKI Gdy wysokośc ściernicy (57) K spadnie poniżej 6 mm, należy wymienić ją na nową rys. 3. Aby to zrobić, należy: odkręcić wkręt (58) rys. 3; zdjąć ostrzałkę (5); trzymając za ściernicę, odkręcić wkręt (59) z podkładkami; wymienić ściernicę na nową i przykręcić wkrętem (59) z podkładkami; założyć ostrzałkę i przykręcić wkrętem (58) rys. 3. KONSERWACJA, CZYSZCZENIE I USUWANIE USTEREK Na sprawność i jakość krojenia duży wpływ ma zanieczyszczenie (kurz, strzępy tkanin, nitki itp.), które, osadzając się w określonych miejscach, mogą blokować niektóre mechanizmy. Szczególną uwagę należy zwrócić na następujące elementy urządzenia: okresowo czyścić przeciwostrze (6) i przestrzeń (60) wokół niego w stopie (1) rys. 4; UWAGA! Przeciwostrze zamontowane w stopie powinno przesuwać się łatwo i bez zacięć, a sprężyna przeciwostrza (62) powinna docisnąć je do tarczy tnącej. okresowo czyścić przestrzeń (63) pod tarczą tnącą (50) (duże zabrudzenie może spowodować spadek prędkości obrotowej ostrza) rys. 3; kontrolować naprężenie paska klinowego (64) napedzającego ostrze (50), a w razie konieczności naprężyć pasek rys. 2; okresowo czyścić mechanizm pod pokrywami (10), (23) i (24) z kurzu i resztek tkanin rys. 1; dbać o stan rolek jezdnych (65) i bieżni (66) stopy (1) (rolki powinny lekko się obracać).

8 8 Rys. 1

9 9 Rys. 2 Rys. 3

10 10 Rys. 4 Rys. 5

Instrukcja obsługi HLO-1A. P.P.M.i U. HOFFMAN SP. J. POLSKA Łódź ul. Poznańska 51. LISTWA ODCINAJĄCA HLO-1A

Instrukcja obsługi HLO-1A. P.P.M.i U. HOFFMAN SP. J. POLSKA Łódź ul. Poznańska 51.  LISTWA ODCINAJĄCA HLO-1A P.P.M.i U. HOFFMAN SP. J. POLSKA 93-134 Łódź ul. Poznańska 51 www.hoffman.com.pl LISTWA ODCINAJĄCA HLO-1A 1 PRZEZNACZENIE Listwa odcinająca HLO-1A słuŝy do prostopadłego odcinania kolejnych warstw tkaniny

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Cięcie stalowych kanałów kablowych

Cięcie stalowych kanałów kablowych Nr 502 Cięcie stalowych kanałów kablowych A Opis W niniejszym przykładzie zastosowania opisano sposób dokładnego przycinania stalowego kanału kablowego o wymiarach 130 x 68 mm za pomocą ręcznej pilarki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Uwaga! Te wskazówki służą jako pomoc przy instalacji podnośnika. Porady nadają się do użytku tylko z właściwą instrukcją obsługi, należy przestrzegać specyfikacji,

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIE I CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIE I CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIE I CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE Turboszczotki TURBOCAT TM zostały zaprojektowane i wyprodukowane z myślą o zapewnieniu długotrwałej i niezawodnej eksploatacji oraz wygody użytkowania.

Bardziej szczegółowo

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe 1. Dostęp do przodu urządzenia 1.1 Płyta robocza 1.2 Panel obsługi, listwa maskująca czołowa i przyciski Płyta robocza

Bardziej szczegółowo

NIEDŹWIEDŹ-LOCK Sp.j.

NIEDŹWIEDŹ-LOCK Sp.j. 1 / 5 AUDI A4 /B8/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 / 5 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3 / 5 31 32 33 34 35 36 Opis montażu blokady (montaż wykonano w samochodzie AUDI A4 /B8/ ): 1.

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SKIN PACK model TB 390 & 540

INSTRUKCJA SKIN PACK model TB 390 & 540 INSTRUKCJA SKIN PACK model TB 390 & 540 I. Wiadomości ogólne Maszyna TB 390 naleŝy do nowej generacji maszyn pakujących, szeroko rozpowszechnionych na rynkach światowych, w zastosowaniach na rynkach wewnętrznych

Bardziej szczegółowo

KRAJALNICE GRAWITACYJNE CELME

KRAJALNICE GRAWITACYJNE CELME KRAJALNICE GRAWITACYJNE CELME INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 WSTĘP Niniejszy podręcznik został stworzony w celu dostarczenia klientom wszystkich informacji o maszynie i standardach bezpieczeństwa z nią związanych.

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH JMY8-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. DANE TECHNICZNE... 3 III. OBSŁUGA... 3 IV. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 V. SCHEMAT... 4 I. INFORMACJE WSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym.

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym. Strona 1 z 24 Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100 Wym., zdemontowanie 1. Odłączyć akumulator. 2. Wymontować konsolę środkową 3. Wymontować przednią popielniczkę Wyjąć wkład popielniczki

Bardziej szczegółowo

PL 212462 B1. KAŹMIERCZAK GRZEGORZ DRACO, Poznań, PL 21.07.2008 BUP 15/08. GRZEGORZ KAŹMIERCZAK, Kościan, PL 31.10.2012 WUP 10/12

PL 212462 B1. KAŹMIERCZAK GRZEGORZ DRACO, Poznań, PL 21.07.2008 BUP 15/08. GRZEGORZ KAŹMIERCZAK, Kościan, PL 31.10.2012 WUP 10/12 PL 212462 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 212462 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 381515 (51) Int.Cl. B26D 1/15 (2006.01) D06H 7/00 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim

Bardziej szczegółowo

P.P.M.i U. HOFFMAN SP. J. POLSKA 93-134 Łódź ul. Poznańska 51. www.hoffman.com.pl KRAJARKI TAŚMOWE

P.P.M.i U. HOFFMAN SP. J. POLSKA 93-134 Łódź ul. Poznańska 51. www.hoffman.com.pl KRAJARKI TAŚMOWE P.P.M.i U. HOFFMAN SP. J. POLSKA 93-134 Łódź ul. Poznańska 51 www.hoffman.com.pl KRAJARKI TAŚMOWE HF-200T/750 HF-200T/1100 2 HF-200T/750, HF-200T/1100 SPIS TREŚCI: str. Opis urządzenia l Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 70/100/130/150/ 150 SE/200/200 SE 250 SE/ 250 ELECTRO TRYMER

Instrukcja obsługi 70/100/130/150/ 150 SE/200/200 SE 250 SE/ 250 ELECTRO TRYMER Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁY: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 tel.kom.: 0501 946

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SUPLEMENT DO INSTRUKCJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE AS, ASF DLA ELEKTRYCZNYCH WCIĄGNIKÓW LINOWYCH AS7, ASF7 Z SILNIKAMI Z WIRNIKAMI CYLINDRYCZNYMI Spis treści Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT

Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT Maszyna BUTLER KENDO.30 LIGHT stanowi połączenie wydajności urządzenia AIKIDO z prostą obsługą i niską ceną. Podobnie do AIKIDO montażownica KENDO posiada opatentowaną

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

Informacja techniczna

Informacja techniczna pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764

Bardziej szczegółowo

System listew osłonowych

System listew osłonowych System listew osłonowych Listwy osłonowe Listwy osłonowe N Stabilny tworzywowy profil z PVC posiadający miękką uszczelkę ścienną. Łatwy montaż listwy dzięki sprężynowemu zapięciu. Listwa osłonowa wykonana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2 INSTYTUT ENERGETYKI ZAKŁAD DOŚWIADCZALNY w Białymstoku 5-879 Białystok ul. Św.Rocha 6 Sekretariat tel/fax 85 7859 Centrala 85 797 Dz. Handlowy tel/fax 85 7560 www.iezd.pl e-mail: iezd@iezd.pl ELEKTROMECHANICZNY

Bardziej szczegółowo

Obsługa narzędzi MTMN-C001, MTMN-C003, MTMN-G402

Obsługa narzędzi MTMN-C001, MTMN-C003, MTMN-G402 2009.11.30 Nr dok. ASTE 2766 Dystrybutor ASTE Sp. z o.o. Kowale, ul. Magnacka 25, 80-180 Gdańsk tel.: 58 340 69 00, fax: 58 340 69 01 e-mail: aste@aste.pl, www.aste.pl strona 1 z 8 Producent: BAND-IT Co.

Bardziej szczegółowo

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault 1.5-1.9-2.2-2.5 Dci; 1.9; 1.9 Td Instrukcja użytkownika 007935063510 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice

Bardziej szczegółowo

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Thermozone AC 210C03/AD210C05. 1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem

Bardziej szczegółowo

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101 Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC500-41525/101 S-MATIC AC700-41725/101 MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00, fax +48 42 616 21 13 miwi@miwiurmet.pl, http://miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R www.sukcesgroup.pl Dane techniczne Napędy typu R to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet i bram rolowanych.

Bardziej szczegółowo

UKOSOWARKA DO BLACH model F2M

UKOSOWARKA DO BLACH model F2M UKOSOWARKA DO BLACH model F2M Ławnica, luty 2014 Spis treści: Spis treści:...2 1. Opis i specyfikacja techniczna maszyny...3 2. Uruchomienie maszyny...4 3. Użytkowanie maszyny...4 4. Budowa maszyny...5

Bardziej szczegółowo

LICZARKA DO BILONU. Glover CC-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LICZARKA DO BILONU. Glover CC-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA DO BILONU INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS URZĄDZENIA: 1. Zasobnik zasypowy 11 2. Wyświetlacz 3. Pierścień podtrzymujący worek 10 4. Wylot monet odliczonych 5. Wylot monet odrzuconych 6. Zasobnik na monety

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

Tarcza szlifierska Nr produktu

Tarcza szlifierska Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Tarcza szlifierska Nr produktu 000814033 Strona 1 z 14 1 TECHNIKA 1.1 Komponenty i elementy obsługowe 1. Wyłącznik główny 2. Wspornik narzędziowy 3. Uchwyt narzędziowy 4. Tarcza szlifierska

Bardziej szczegółowo

Instrukcja nr 004. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SŁUPA ŁAMANEGO 8-KĄTNEGO H=10m

Instrukcja nr 004. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SŁUPA ŁAMANEGO 8-KĄTNEGO H=10m SPIS TREŚCI: 35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 Nassau Polska Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 137 04-790 Warszawa Tel.: +48 22 673 02 57 Faks: +48 22 673 02 59 E-mail:

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. 1. Informacje ogólne 1.1. Normy 1.2. Zakres dostawy 1.3. Zawartość instrukcji

SPIS TREŚCI. 1. Informacje ogólne 1.1. Normy 1.2. Zakres dostawy 1.3. Zawartość instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER TŁOCZNOŚCI ELCOMETER 1620 SciTeeX Sp z o.o. 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne 1.1. Normy 1.2. Zakres dostawy 1.3. Zawartość instrukcji 2. Uruchomienie 2.1. Części składowe 2.2.

Bardziej szczegółowo

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa ŚRUBA MOCUJĄCA OSTRZE NOŻA M10x1,35x35 do ELM3310/3710/4110/ OSTRZE TNĄCE 46cm

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa ŚRUBA MOCUJĄCA OSTRZE NOŻA M10x1,35x35 do ELM3310/3710/4110/ OSTRZE TNĄCE 46cm 1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 671001008 ŚRUBA MOCUJĄCA OSTRZE NOŻA M10x1,35x35 do ELM3310/3710/4110/4610 2 671001461 OSTRZE TNĄCE 46cm 3 671478001 (zam. 671005057 TI.DOLMAR 2011-13) KOŁO WENTYLATORA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL 04308086) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia należy

Bardziej szczegółowo

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW Wyciskarka składa się z obudowy ze stali nierdzewnej, przezroczystej plastikowej osłony, plastikowych elementów do obróbki żywności (kule wyciskające i otwory

Bardziej szczegółowo

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25 2. Oś Y Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 25 Step 1 Potrzebne materiały Części wydrukowane 3D Materiały mocujące Frezowany aluminiowy posuw Y (Y-carriage)

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 Rzeszów wrzesień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie znamionowe - 220-240V ~50/60 Hz Moc znamionowa - 1850-2200W Pojemność - 1,7l

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza

Bardziej szczegółowo

3/1/2015 C5 (X7) C5DG0111P0 2 10/03/2010 Demontaż Montaż : Podwójny czujnik natężenia światła i deszczu

3/1/2015 C5 (X7) C5DG0111P0 2 10/03/2010 Demontaż Montaż : Podwójny czujnik natężenia światła i deszczu DEMONTAŻ - MONTAŻ : PODWÓJNY CZUJNIK NATĘŻENIA ŚWIATŁA I DESZCZU OBOWIAZKOWE : Przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i czystości. 1. Przyrządy przyrząd Oznaczenie Oznaczenie [1350-ZZ] Narzędzia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują

Bardziej szczegółowo

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF NAPĘD SILNIKOWY NM 24...220 DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF Zaprojektowany do sterowania zdalnego Instrukcja montażu i eksploatacji 1. WSTĘP Napęd silnikowy można montować bezpośrednio na rozłączniku lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz

Bardziej szczegółowo

V2A WENTYLATOR AKUSTYCZNY INSTRUKCJA MONTAŻU

V2A WENTYLATOR AKUSTYCZNY INSTRUKCJA MONTAŻU V2A WENTYLATOR AKUSTYCZNY INSTRUKCJA MONTAŻU aereco wentylacja sp. z o.o. ul. Dobra 13 Łomna Las 05-152 Czosnów tel: 22 380 30 00 fax: 22 380 30 01 e-mail: biuro@aereco.com.pl www.aereco.com.pl www.axpir.com.pl

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Krajalnica

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Krajalnica INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica v1-08.2016 MODEL: 722221, 722252, 722255 Stalgast sp. z o.o. ul. Saniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Montażownica osobowa Butler A.CONCERT3

Montażownica osobowa Butler A.CONCERT3 Montażownica osobowa Butler A.CONCERT3 Montażownica A.Concert3 firmy Butler jest w pełni automatyczną montażownicą do opon samochodów osobowych.. A.Concert3 to pierwsza na rynku montazownica wyposażona

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska ARKUSZ OBSERWACJI Zawód: mechanik pojazdów samochodowych Symbol cyfrowy zawodu: 723[04] Oznaczenie tematu: Oznaczenie zadania: - Kod egzaminatora Zmiana:. Numer sali (pomieszczenia) Data egzaminu Godz.

Bardziej szczegółowo

Montażownica osobowa Butler Aikido.34

Montażownica osobowa Butler Aikido.34 Montażownica osobowa Butler Aikido.34 Montażownica AIKIDO firmy Butler jest automatyczną montażownicą do opon samochodów osobowych. Pracuje bez użycia łyżek. Opatentowana przez firmę Butler stopka montażowa

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015 Rzeszów marzec 2007 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 7Z05 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 0-240V ~50/60Hz Moc pobierana 2000-2400W Pojemność,5l Poziom zakłóceń

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu rolet zewnętrznych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz.

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo