EL-6990 ELEKTRONICZNY BANK DANYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "EL-6990 ELEKTRONICZNY BANK DANYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI"

Transkrypt

1 ELEKTRONICZNY BANK DANYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI EL-6990 SPIS TREŚCI Pierwsze użycie Elektronicznego Banku Danych... 1 Funkcja automatycznego wyłączania... 2 Podświetlenie... 2 Ustawianie kontrastu wyświetlacza LCD... 2 Włączenie i wyłączenie dźwięku przy naciskaniu klawiszy.. 2 Sprawdzanie pamięci... 2 Znaki wyświetlacza i nazwy elementów... 3 Wpisywanie znaków... 5 Kalendarz i zegar... 6 Zegar... 6 Alarm... 8 Telefon... 9 Kalendarz Plan Rocznica Tryb rzeczy do wykonania Notatki Wydatki Edycja zapisów Kasowanie zapisów Program tłumaczący Kalkulator Tryb konwersji Funkcja klucza Gra Wymiana baterii Dane techniczne Dodatki... 31

2 ZAWIADOMIENIE Firma SHARP zaleca oddzielną, pisemną archiwizację wszystkich ważnych informacji. Dane przechowywane w pamięci jakiegokolwiek urządzenia elektronicznego mogą zostać utracone bądź ulec modyfikacji w pewnych okolicznościach. Z tego powodu firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utratę danych bądź ich niezdatność do użytku spowodowaną niewłaściwym użytkowaniem, naprawami, uszkodzeniami, wymianą baterii oraz jej stosowaniem po wygaśnięciu określonego czasu użytkowania, lub z jakiejkolwiek innej przyczyny. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności, zarówno bezpośrednio jak i pośrednio, za straty materialne bądź roszczenia osób trzecich wynikające z użytkowania tego produktu i korzystania z jego funkcji (kradzieży numerów kart kredytowych, utraty lub zmiany przechowywanych informacji, itp.) Informacja zamieszczona w tej instrukcji obsługi może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. OSTRZEŻENIA Nie należy nosić urządzenia w tylnej kieszeni spodni. Nie wolno upuszczać urządzenia i stosować zbyt dużej siły w stosunku do niego. Nie należy poddawać urządzenia działaniu skrajnych temperatur. Produkt ten nie jest wodoszczelny. Z tego powodu nie należy go używać lub przechowywać w miejscach, gdzie może być narażony na działanie płynów. Krople wody, aerozol, sok, kawa, para, pot, itp. mogą także być przyczyną awarii. Urządzenie należy czyścić używając miękkiej i suchej ściereczki. Należy korzystać tylko z punktów serwisowych zatwierdzonych (autoryzowanych) przez firmę SHARP. UWAGI Wszystkie nazwy firmy i/lub produktu są znakami handlowymi, które są zarejestrowanymi znakami handlowymi poszczególnych producentów.

3 Pierwsze użycie Elektronicznego Banku Danych Przed pierwszym użyciem Elektronicznego Banku Danych pamiętaj o wykonaniu następujących czynności. 1. Wyciągnij paski izolacyjne baterii z pojemnika na baterie znajdującego się z tyłu urządzenia. Urządzenie uruchomi się. (Paski izolacyjne baterii zostały założone w fabryce, aby zapobiec zużyciu baterii.) 2. Otwórz pokrywę i naciśnij przycisk RESET. Pojawi się komunikat RESET?. 3. Naciśnij przycisk 2nd, a następnie ENTER. Powinien pojawić się komunikat RESET!. Elektroniczny Bank Danych został przygotowany do pracy. Ustaw następnie datę i czas zegara (patrz strona 6). Uwaga: Do naciskania przycisku RESET używaj długopisu lub podobnego przedmiotu. Nie stosuj przedmiotu z kruchym lub ostrym zakończeniem. Postępowanie w przypadku nieprawidłowego działania spowodowanego złymi warunkami W przypadku, gdy urządzenie jest wystawione na działanie silnych zewnętrznych zakłóceń elektrycznych może się zdarzyć (w rzadkich przypadkach), że funkcje nie będą działały, a dane będą wyświetlane nieprawidłowo. W takich przypadkach należy wykonać następujące czynności przedstawione poniżej. 1. Naciśnij przycisk RESET. 2. Kiedy pojawi się komunikat RESET?, naciśnij jakikolwiek przycisk Z WYJĄTKIEM 2nd i ENTER. Jeżeli pierwsza procedura nie zadziała, postępuj zgodnie z następną procedurą w celu odświeżenia pamięci urządzenia. W tym przypadku wszystkie przechowywane dane zostaną skasowane. 1. Naciśnij przycisk RESET. 2. Kiedy pojawi się komunikat RESET?, naciśnij 2nd, a następnie ENTER. 1

4 Funkcja automatycznego wyłączania Jeżeli żaden z klawiszy nie został naciśnięty przez około 7 minut, urządzenie automatycznie się wyłączy w celu zaoszczędzenia baterii. Podświetlenie Podświetlenie pozwala na podgląd wyświetlacza i pracę z urządzeniem nawet przy słabym oświetleniu. Naciśnięcie przycisku BackLight spowoduje podświetlenie wyświetlacza na cały okres pracy z urządzeniem. Funkcja ta wyłączy się automatycznie, jeżeli w czasie przerwy w pracy urządzenie nie zarejestruje naciśnięcia klawiszy. W celu wyłączenia podświetlenia naciśnij ponownie przycisk BackLight. Podświetlenie może nie być włączone przez nastawiony czas trwania przerwy lub może nie działać, jeżeli poziom naładowania baterii jest niski. Podświetlenie nie działa w trybie pracy PC Link (połączenia z komputerem PC). Nie korzystaj niepotrzebnie z podświetlenia. Ponieważ podświetlenie pobiera energię z baterii podświetlenia, nadmierne wykorzystywanie tej funkcji wpłynie w znaczący sposób na skrócenie żywotności baterii. Ustawianie podświetlenia Funkcja podświetlenia może zostać tak zaprogramowana, aby wyłączyła się samoczynnie po określonej przerwie. 1. Naciśnij 2nd MENU, wybierz BL TIME SET używając przycisków lub i naciśnij ENTER. 2. Używając przycisków lub, wybierz pożądany czas trwania przerwy (10, 20, 30 sekund) i naciśnij ENTER. Ustawianie kontrastu wyświetlacza LCD 1. Naciśnij 2nd MENU, wybierz LCD CONTRAST używając przycisków lub i naciśnij ENTER. 2. Naciśnij przycisk lub w celu przyciemnienia/rozjaśnienia wyświetlacza (w skali od 1 do 8). 3. Po zakończeniu naciśnij ENTER. Włączenie i wyłączenie dźwięku przy naciskaniu klawiszy 1. Naciśnij 2nd MENU, wybierz KEY TONE (dźwięk klawiszy) używając przycisków lub i naciśnij ENTER. 2. Wybierz funkcję włączenia/wyłączenia (on/off) dźwięku używając przycisków lub. 3. Po zakończeniu naciśnij ENTER. Sprawdzanie pamięci Naciśnij 2nd MENU, wybierz MEMORY CHECK (sprawdzanie pamięci) używając przycisków lub i naciśnij ENTER. Pojawi się komunikat wskazujący ilość wolnej pamięci. Poprzedni obraz pojawi się po dwóch sekundach. 2

5 Znaki wyświetlacza i Nazwy Elementów Znaki wyświetlacza Alarm godzinowy: Alarm godzinowy jest włączony i będzie dzwonił co godzina. Funkcja 2nd: Znak wskazuje, że został naciśnięty Znak planu: Pojawia się w momencie, gdy czas zegara osiągnie tzw. czas przypomnienia (Reminder time) lub czas startu (Start time) pozycji w planie. Znak ten znika, kiedy czas osiąga czas końcowy (End time) pozycji w planie. Znak rocznicy: Pojawia się w momencie, gdy nadchodzi szczególny dzień. Ukazanie się tego znaku zależy od ustawienia funkcji przypomnienia rocznicy (Anniversary Reminder). przycisk 2nd i pozwala na wprowadzanie znaków i korzystanie z funkcji zaznaczonych na czerwono ponad niektórymi przyciskami. Alarm dzienny: Alarm dzienny jest włączony i ustawiony tak, aby wyłączyć się o określonej godzinie każdego dnia. Znak słabej baterii: Wskazuje na bardzo niski poziom naładowania baterii. (Wymień bezzwłocznie baterię na nową.) Znak przewijania w górę: Oznacza, że istnieje więcej informacji powyżej aktualnego ekranu (Naciśnij.) Znak przewijania w dół: Oznacza, że istnieje więcej informacji poniżej aktualnego ekranu (Naciśnij.) Znak klucza: Funkcja klucza jest aktywna. (Dane nie mogą być odczytywane bez wprowadzenia hasła). Przykłady ekranów zaprezentowane w tej instrukcji ukazują jedynie symbole potrzebne do każdego wyjaśnienia. Znak wielkich liter: Wpisywane będą wielkie litery. Aby wprowadzić małe litery naciśnij przycisk CAPS w celu wyłączenia funkcji wielkich liter. Dźwięk przycisków: Dźwięk przycisków jest włączony. Tryb edycji: Zapis na wyświetlaczu może być edytowany. 3

6 Nazwy elementów Wyświetlacz Przycisk wyczyść/wyczyść wprowadzone dane Przycisk zasilania włączony/wyłączony Przyciski nawigacji kursora Przyciski trybów Port opcjonalny (3-pinowe opcjonalne gniazdko) Przyciski przeszukiwania Przycisk RESET Opis przycisków : Przycisk ENTER (wprowadź/potwierdź) : Przycisk EDIT (edytuj) : Przycisk DELETE (skasuj) : Przycisk BACK SPACE (cofnij) : Przycisk INSERT (wstaw) : Przycisk SYMBOL (symbol) : Przycisk funkcji 2nd Naciśnij przycisk 2nd w celu włączenia drugiej funkcji przypisanej do danego przycisku. Aktywuje także znaki specjalne przypisane do przycisków numerycznych. : Przycisk CAPS (wielkich liter) Działa jak CAPS LOCK (przycisk funkcyjny do zmiany wielkości liter). Jest wykorzystywany do wpisywania wielkich i małych liter. W tej instrukcji przyciski są reprezentowane przez symbole, na przykład: & & : wskazuje przycisk & 7: wskazuje przycisk numeryczny 7. 4

7 Wpisywanie znaków Przesuwanie kursora Przesuń kursor naciskając,, lub. Wpisywanie znaków 1. Wpisywanie liter i cyfr Domyślne wielkość wprowadzanych liter jest ustawiona jako mała. W celu wpisania wielkich liter, włącz funkcję CAPS (wielkie litery) poprzez naciśnięcie CAPS. Aby wprowadzić cyfry, naciśnij właściwy przycisk numeryczny. 2. Wpisywanie symboli graficznych i znaków specjalnych Tabela wykazu przycisków dla znaków specjalnych. Przycisk Znak Przycisk Znak Przycisk Znak 2nd 0 ) 2nd 1! 2nd 2nd 3 # 2nd 4 $ 2nd 5 / 2nd 6 ^ 2nd 7 & 2nd 8 * 2nd 9 ( 2nd 2nd : Inne znaki Naciśnij przycisk SMBL w celu wyświetlenia trybu wprowadzania symboli. Tryb ten pozwala na wybór spośród 32 symboli i znaków. Aby wstawić pożądany symbol/znak specjalny naciśnij przycisk SMBL odpowiednią ilość razy w miejscu, gdzie chciałbyś wstawić dany znak. Znaki przypisane do przycisku SMBL: Wprowadzanie poprawek 1. Wstawianie i modyfikowanie znaków. Naciśnij przycisk INS jeden lub dwa razy w celu wstawienia lub modyfikacji znaków. 2. Kasowanie znaków Przycisk C CE może być wykorzystywany do kasowania danych w trybie kalkulatora i współczynnika przeliczeniowego w trybie konwersji. Przycisk DEL i BS może być wykorzystywany do kasowania znaków. Przycisk DEL może także być używany do usuwania zapisów. 5

8 Kalendarz i zegar Ustawianie zegara lokalnego Uwaga Tryby Kalendarza, Planu, Wydatków i Zegara pozwalają na wprowadzenie wymaganej daty i czasu pomiędzy dniem 1-ego stycznia 1950 roku i 31 grudnia 2150 roku. Przy próbie wprowadzenia niewłaściwego czasu lub daty nie będziesz mógł przesunąć kursora do pozycji wpisania daty oraz zapisać czasu i daty poprzez naciśnięcie przycisku ENTER. Wprowadź poprawne wartości i naciśnij ponownie przycisk ENTER. W pamięci urządzenia znajdują się 43 miasta posegregowane według stref czasowych (patrz strona 31). 1. W przypadku, gdy wyświetlacz jest w innym trybie lub w trybie zegara światowego, naciśnij przycisk CLOCK, aby uruchomić tryb zegara lokalnego. Uwaga: Jeśli obowiązuje czas letni (DST),ustaw najpierw funkcję DST jako WŁĄCZONĄ. Procedura ta została opisana na stronie 7 Ustawianie funkcji czasu letniego WŁĄCZ/WYŁĄCZ. 2. Naciśnij przycisk EDIT. Urządzenie uruchomi tryb ustawiania zegara. Zegar Urządzenie posiada tryb zegara lokalnego (Home Clock) i tryb zegara światowego (World Clock). Następuje zmiana trybu wyświetlania z zegara lokalnego na zegar światowy i odwrotnie przy każdorazowym naciśnięciu przycisku CLOCK. Tryb zegara lokalnego Tryb zegara światowego 3. Wybierz swoje miasto (home city) za pomocą przycisków NEXT lub PREV. Nazwy miast mogą być w razie potrzeby edytowane. 4. Naciśnij przycisk, aby przesunąć kursor w pozycję miesiąc. 5. Wprowadź właściwy miesiąc. W ten sam sposób wprowadź dzień i rok. 6. Naciśnij przycisk, aby przesunąć kursor w pozycję godzina. 7. Wprowadź właściwą godzinę. 8. W ten sam sposób wpisz minuty i sekundy. 9. Wybierz AM lub PM używając przycisku AM/PM. 6

9 10. Naciśnij ENTER, aby ustawić zegar. Zegar rozpocznie pracę dokładnie od nastawionego czasu. Wybieranie formatu daty (ustawienie domyślne: Miesiąc-Dzień-Rok) 1. Naciśnij 2nd MENU, wybierz DATE FORMAT (format daty) używając przycisków lub i naciśnij ENTER. 2. Wybierz właściwy format daty używając przycisków lub i naciśnij ENTER. Tryb Miesiąc-Dzień- Rok (MM-DD-YYYY) Rok-Miesiąc- Dzień (YYYY-MM-DD) Dzień-Miesiąc- Rok (DD-MM-YYYY) 24 sty., Uwaga: Wybrany format daty ma wpływ na działanie każdego z trybów pracy urządzenia Wybieranie 12- lub 24-godzinowego trybu wyświetlania czasu (ustawienie domyślne: 12-godzinowy) 1. Naciśnij przycisk odpowiednią ilość razy w celu dokonania wyboru 12- lub 24-godzinowego trybu wyświetlania czasu. tryb 12-godzinowy tryb 24-godzinowy Ustawianie czasu letniego (DST) WŁĄCZ/WYŁĄCZ 1. Naciśnij raz przycisk DST, aby zmienić ustawienie DST. Kiedy czas letni (DST) jest włączony, pojawia się symbol *. Zmiana miasta zegara światowego na miasto zegara lokalnego. Możesz zmienić ustawienie miasta w zegarze lokalnym na miasto z innej strefy czasowej bez potrzeby ustawiania zapamiętanego czasu. 1. Naciśnij przycisk CLOCK raz lub dwa razy w celu wyświetlenia zegara światowego. 2. Aby ustawić nowe miasto jako lokalne, wybierz właściwe miasto używając przycisków NEXT lub PREV. 3. Naciśnij przycisk EDIT, aby zmienić ustawienie miast w zegarze lokalnym i światowym. Miasto, które było poprzednio ustawione jako lokalne jest teraz miastem światowym. 4. Naciśnij przycisk CLOCK, aby sprawdzić miasto lokalne. Miasto wybrane w punkcie drugim jest teraz ustawione jako miasto lokalne. W trybie 12-godzinowym, 12:00 AM reprezentuje północ, natomiast 12:00 PM określa południe. 7

10 Alarm Ustawianie alarmu dziennego Aby ustawić alarm dzienny na określoną godzinę: Urządzenie posiada 3 różne rodzaje alarmów: 1. Alarm dzienny Dzwoni każdego dnia o określonej godzinie (przez około 1 minutę). Wyświetlany jest symbol. Istnieje możliwość ustawienia 3 osobnych alarmów (Alarm1, Alarm2, Alarm3). 2. Alarm godzinowy Dzwoni dokładnie co godzinę (kiedy minuty osiągają 00 ). Wyświetlany jest symbol. 3. Alarm terminowy Dzwoni o określonych porach zapisów planu (patrz strona 12). Naciśnij jakikolwiek przycisk, aby wyłączyć dźwięk alarmu. Włączanie i wyłączanie alarmu dziennego i alarmu godzinowego Alarm dzienny i godzinowy jest włączony, kiedy wyświetlane są następujące symbole i. 1. Naciśnij przycisk 2nd ALARM w trybie zegara lokalnego. Pojawi się ekran alarmu. 2. Naciśnij 2nd Z odpowiednią ilość razy. Za każdym razem, kiedy naciskasz 2nd Z, zmienia się kombinacja symboli. Uwaga: Alarm będzie dzwonił nawet, gdy urządzenie jest wyłączone. 1. Naciśnij 2nd ALARM w trybie zegara lokalnego. Pojawi się ekran alarmu. 2. Naciśnij przycisk NEXT lub PREV, aby wybrać Alarm1, Alarm2 lub Alarm3. 3. Naciśnij przycisk lub, aby włączyć alarm. (Wyświetlanie różni się w 12-godzinowym i 24-godzinowym trybie pracy.) 4. Naciśnij EDIT, aby określić godzinę. 5. Wprowadź właściwą godzinę. 6. Naciśnij ENTER. Uwaga: Możesz włączyć lub wyłączyć odpowiednie alarmy (alarmy od 1 do 3). Wyświetl właściwy alarm postępując zgodnie z punktami 1 i 2, następnie naciśnij przycisk lub w celu wyświetlenia czasu (WŁĄCZONY) lub jego ukrycia (WYŁĄCZONY). W przypadku, gdy czas jest wyłączony, alarm nie zadzwoni nawet, jeśli widoczny jest symbol. 8

11 Telefon Każdy wpis posiada 14 następujących pozycji. Maksymalna ilość Urządzenie posiada trzy kategorie list adresowych: Służbową (Business), Osobistą (Personal) i Inne (Others). Każdy zapis Nazwa pola znaków alfanumerycznych może być łatwo sklasyfikowany w celu ułatwienia dostępu do danych. 1 Last name (nazwisko): 48 2 First name (imię): 48 Naciśnij TEL, wybierz właściwą kategorię używając przycisków lub i naciśnij ENTER. 3 Company (firma): 96 4 Home# (tel. domowy): 48 5 Office# (tel. do pracy): 48 6 Fax# (fax): 48 7 Mobile# (tel. komórkowy): Address (adres): City (miasto): State (województwo): Zip code (kod pocztowy): Country (państwo): Note (uwagi): 96 9

12 Wpis <Przykład> 1. Naciśnij przycisk TEL i wybierz BUSINESS, następnie naciśnij ENTER. Pojawi się ekran wyszukiwania Business (kat. służbowa). 2. Naciśnij przycisk EDIT. Nastąpi zmiana wyświetlania, pojawi się tryb wprowadzania rekordu. 3. Wprowadź nazwisko (Last name), np. Smith. 6. Naciśnij przycisk, aby przesunąć kursor w pozycję tel. domowy (Home#). 7. Wprowadź Naciśnij przycisk, aby przesunąć kursor w pozycję tel. do pracy (Office#) i wprowadź Wprowadź dane w pozostałe pozycje w ten sam sposób. 10. W pozycji uwagi (Note), naciśnij ENTER, aby zachować listę adresową. Pojawi się ekran wyszukiwania kategorii służbowej (Business). 4. Naciśnij przycisk, następnie wprowadź imię (First name), np. John. 5. Naciśnij przycisk, aby przesunąć kursor w pozycję firma (Company) i wprowadź nazwę firmy, np. ABC International Co.. 10

13 Wyszukiwanie Kalendarz Wyszukiwanie alfabetyczne według nazwiska 1. Naciśnij przycisk TEL i wybierz kategorię używając przycisków lub, następnie naciśnij ENTER. Pojawi się ekran wyszukiwania. 2. Naciśnij przycisk NEXT lub PREV, aby wyszukać docelową pozycję w spisie w kolejności alfabetycznej. Bezpośrednie wyszukiwanie według nazwiska 1. Naciśnij TEL i wybierz kategorię (np. służbową) za pomocą przycisków lub i naciśnij ENTER. Pojawi się ekran wyszukiwania. 2. Wprowadź kolejno kilka pierwszych liter nazwiska. Maksymalnie można wpisać 10 liter. 3. Naciśnij ENTER, w celu wyszukania docelowej pozycji w spisie. Jeżeli wyszukiwanie nie przyniesie rezultatów, pojawi się komunikat NOT FOUND! (nie znaleziono). Na wyświetlaczu pojawi się następnie obraz początkowy. Nawigacja w trybie wyświetlania kalendarza miesięcznego 1. Naciśnij przycisk SCHEDULE raz lub dwa razy w celu przejścia do trybu kalendarza. Pojawi się kalendarz miesięczny reprezentujący bieżący miesiąc. Bieżący dzień będzie sygnalizowany miganiem. Nawiguj w kalendarzu używając następujących przycisków: NEXT PREV: wyświetla następny lub poprzedni miesiąc. : Przejdź do poprzedniego dnia : Przejdź do następnego dnia : Przejdź do poprzedniego tygodnia : Przejdź do następnego tygodnia Przyciski,, i pozwalają na poruszanie się w obrębie wyświetlanego miesiąca. Patrz także Wprowadzanie znaków...5 Edycja zapisów...20 Usuwanie zapisów

14 Bezpośrednie przejście do wybranego miesiąca Plan 1. W trybie kalendarza naciśnij przycisk =. Pojawi się ekran wprowadzenia daty. 2. Wprowadź właściwą datę. 3. Naciśnij ENTER. Pojawi się kalendarz miesięczny z wybraną datą. Uwaga: W trybie kalendarza, dostępne są kalendarze miesięczne od stycznia 1950 roku do grudnia 2150 roku. Wpis Zebranie w sprawie projektu odbędzie się 11 września, 2003 od godziny 10:00 AM do godziny 11:00 AM. 1. Naciśnij przycisk SCHEDULE raz lub dwa razy, aby uruchomić tryb planu. Pojawi się ekran wyszukiwania w trybie planu. Zatwierdzenie wpisów w trybach planu, rzeczy do wykonania i rocznicy W kalendarzu miesięcznym możesz zobaczyć daty, do których przypisane zostały: plan, rzeczy do wykonania, rocznica. (Plan) (Rzeczy do wykonania) Zostanie wyświetlona bieżąca data z migającym kursorem ustawionym na pierwszej liczbie. Wyświetlanie daty zależy wybranego formatu daty. Prezentowane przykłady zostały opracowane w formacie MM-DD-YYYY (miesiąc dzień - rok). 2. Naciśnij przycisk EDIT. Pojawi się ekran wprowadzania w trybie planu. Wpisz 09 w pozycji miesiąc. 3. Wprowadź właściwy dzień/rok w ten sam sposób. (Rocznica) 4. Naciśnij przycisk i wpisz 10:00 AM dla czasu początkowego. 12

15 5. Naciśnij przycisk. Czas końcowy ustawi się automatycznie na 30 minut licząc od czasu początkowego. (Ustawienie czasu końcowego pozostanie w obrębie określonego dnia). 6. Wprowadź 11:00 AM dla czasu końcowego i naciśnij. 7. W celu ustawienia alarmu naciśnij NEXT lub PREV, aby wybrać Yes (tak) lub No (nie) i naciśnij. Jeżeli wybierzesz Yes (tak) alarm planu zadzwoni o godzinie ustawionej w funkcji przypominania. Jeżeli wybierzesz No (nie) alarm planu nie zadzwoni. Uwaga: W przypadku, gdy wybrałeś w punkcie 7 No, pojawi się komunikat PLAN (plan). Aby kontynuować przejdź do punktu Wprowadź właściwą godzinę do funkcji przypominania i naciśnij przycisk. Alarm planu zadzwoni o ustalonej godzinie przed czasem startowym. Możesz wpisać jakąkolwiek liczbę pomiędzy 00 i Wpisz nazwę pozycji w harmonogramie w pole PLAN (Zebranie w sprawie projektu). Maksymalnie można wpisać 96 znaków alfanumerycznych. 10. Naciśnij ENTER w celu zapisania pozycji w planie. Uwaga: W momencie, gdy zegar lokalny osiągnie czas funkcji przypominania, alarm planu będzie dzwonił przez ok. 30 sekund, nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone. Aby wyłączyć alarm naciśnij jakikolwiek przycisk. W przypadku, gdy zostanie naciśnięty ENTER wyświetli się szczegółowy zapis w trybie planu. Wyszukiwanie Wyszukiwanie sekwencyjne 1. Naciśnij przycisk SCHEDULE raz lub dwa razy, aby uruchomić tryb planu. 2. Naciśnij przycisk NEXT lub PREV w celu wyszukania docelowej pozycji w planie. Pozycje zapisane w urządzeniu będą wyświetlane chronologicznie. Uwaga: Wprowadzaj liczby w formacie dwucyfrowym. 13

16 Wyszukiwanie według daty Rocznica 1. Naciśnij przycisk SCHEDULE raz lub dwa razy, aby uruchomić tryb planu. W trybie rocznicy możesz określić miesiąc i dzień (np. rocznicę ślubu lub urodziny). 2. Ustaw właściwą datę. Wybierz kolejno pola: miesiąc, dzień, rok i wpisz właściwą liczbę. 3. Naciśnij ENTER, aby znaleźć zapisy dotyczące docelowego planu, dla wpisanej daty. Naciśnięcie przycisków NEXT lub PREV pozwoli zobaczyć pozycje przypadające na ten dzień. W przypadku, gdy data zostanie zapamiętana jako rocznica, w kalendarzu pojawi się przy niej symbol flagi (parz strona 12). Następnie w określonym terminie ukaże się znak rocznicy. Maksymalna ilość znaków dla każdego opisu wynosi 96 znaków alfanumerycznych. Wpis <Przykład> Urodziny Nancy są 12 lutego. Patrz także Wprowadzanie znaków...5 Edycja zapisów...20 Usuwanie zapisów Naciśnij przycisk MEMO/ANN raz lub dwa razy w celu uruchomienia trybu rocznicy. 2. Naciśnij EDIT. Pojawi się ekran wpisu rocznicy wraz z datą. 3. Wpisz datę, 02 w pole miesiąc i 12 w pole dzień. 4. Naciśnij. Data przypomnienia będzie sygnalizowana miganiem. 14

17 5. Wprowadź datę przypomnienia w zakresie od 0 do Nacisnij. 7. Wpisz Nancy s Brithday (urodziny Nancy). 8. Naciśnij ENTER, aby zapamiętać rocznicę. Symbol rocznicy ( ) nie pojawi się, dopóki nie zostanie ustawiony dzień w funkcji przypominania. Wyszukiwanie Wyszukiwanie sekwencyjne 1. Naciśnij MEMO/ANN raz lub dwa razy, aby uruchomić tryb rocznicy. 2. Naciśnij przycisk NEXT lub PREV, aby przeszukać spis. Wyszukiwanie według daty W punkcie drugim wprowadź datę, aby przejść do docelowej daty i następnie naciśnij ENTER. Tryb rzeczy do wykonania W trybie do zrobienia, możesz zapisać ważne pozycje rzeczy do wykonania z indeksem ważności (priorytetu). Wpis <Przykład> Musisz odwiedzić Wystawę HK do 10 grudnia, Naciśnij przycisk TO DO/EXPENSE raz lub dwa razy w celu uruchomienia trybu rzeczy do wykonania. 2. Naciśnij EDIT. Pojawi się ekran w trybie rzeczy do wykonania. Patrz także Wprowadzanie znaków...5 Edycja zapisów...20 Usuwanie zapisów Wprowadź 12 w pole miesiąc oraz 10 i 2003 w kolejne pola. 4. Naciśnij i wybierz priorytet w skali od 1 (wysoki) do 9 (niski) używając przycisków NEXT i PREV (lub wpisz liczbę), następnie naciśnij. 15

18 5. Naciśnij, aby ustawić status jako PENDING (nie załatwione). 6. W polu opis, wpisz co należy załatwić do danego dnia. Wpisz Visit HK Exhibition (odwiedzić wystawę HK). Maksymalnie można wpisać 96 znaków alfanumerycznych. 7. Naciśnij ENTER, aby zapamiętać zapis rzeczy do wykonania. Wyszukiwanie według daty 1.Naciśnij przycisk TO DO/EXPENSE raz lub dwa razy w celu uruchomienia trybu rzeczy do wykonania. 2. Wybierz kolejno pola miesiąc, dzień, rok i wpisz właściwą datę. Wyszukiwanie Wyszukiwanie sekwencyjne 1. Naciśnij przycisk TO DO/EXPENSE raz lub dwa razy w celu uruchomienia trybu rzeczy do wykonania. 2. Naciśnij przycisk NEXT lub PREV, aby wyszukać docelowy zapis rzeczy do wykonania. Pozycje w trybie rzeczy do wykonania są przechowywane w kolejności daty, statusu nie załatwione/załatwione oraz priorytetu. 3. Naciśnij ENTER, aby wyszukać docelowy zapis rzeczy do wykonania pod właściwą datą. Ukończone pozycje, status załatwione. 1. Naciśnij TO DO/EXPENSE raz lub dwa razy w celu uruchomienia trybu rzeczy do wykonania. 2. Naciśnij NEXT lub PREV, aby wybrać pozycję w trybie rzeczy do wykonania. 3. Naciśnij EDIT, aby wejść w pole status. 4. Naciśnij NEXT lub PREV, aby wybrać DONE (załatwione), następnie naciśnij ENTER. Patrz także Wprowadzanie znaków...5 Edycja zapisów...20 Usuwanie zapisów

19 Notatki Wyszukiwanie Możesz przechowywać notatki korzystając z trybu notatek. Do jednego zapisu można maksymalnie wprowadzić 96 znaków alfanumerycznych. Wpis <Przykład> Wprowadź swój numer paszportu: 12AB Naciśnij MEMO/ANN raz lub dwa razy, aby uruchomić tryb notatek. 2. Naciśnij EDIT i wpisz poniższy tekst. Passport No. 12AB34567 Wyszukiwanie sekwencyjne 1. Naciśnij MEMO/ANN raz lub dwa razy, aby uruchomić tryb notatek. Pojawi się ekran wyszukiwania w trybie notatek. 2. Naciśnij NEXT lub PREV, aby wyszukać zapis. Wyszukiwanie bezpośrednie 1. Naciśnij MEMO/ANN raz lub dwa razy w celu uruchomienia trybu notatek. Pojawi się ekran wyszukiwania. 2. Wpisz pierwsze litery poszukiwanej notatki (np. pass ). Można maksymalnie wpisać 10 liter. 3. Naciśnij ENTER, aby wyszukać zapis Patrz także 3. Naciśnij ENTER, aby zapamiętać notatkę. Wprowadzanie znaków...5 Edycja zapisów...20 Usuwanie zapisów

20 Wydatki Funkcja zapisu wydatków jest łatwą w użyciu metodą monitorowania informacji o osobistych i służbowych wydatkach. Raport kosztów pokazuje całkowite wydatki z jednego dnia lub z pewnego okresu. 1 Wydatki: 2 Raport: 3 Kategoria Wpis Tryb wpisywania i podglądu wydatków punkt-po-punkcie Wyświetlanie całkowitych wydatków z jednego dnia lub z pewnego okresu Przydzielanie nowej nazwy dla kategorii (maksymalnie 7 znaków dla każdej nazwy) <Przykład> Dzień 18 sierpnia, Kupiłeś bilety lotnicze na podróż służbową, które kosztowały 1200$. 1. Naciśnij TO DO/EXPENSE raz lub dwa razy, aby uruchomić tryb wydatków. 2. Naciśnij lub, aby wybrać EXPENSE (wydatki), następnie naciśnij ENTER. Pojawi się ekran wyszukiwania wydatków. 3. Naciśnij EDIT. Pojawi się ekran z polem do wpisywania wydatków. Wyświetli się także bieżąca data. Pierwsza cyfra zależy od ustawienia formatu daty. Prezentowane przykłady posiadają format MM-DD-YYYY (miesiąc-dzień-rok). 4. W razie potrzeby wpisz datę. 5. Naciśnij. 6. Wybierz kategorię wydatków, używając przycisków NEXT lub PREV. Istnieje 8 domyślnych kategorii do wyboru. Meals (jedzenie) Hotel (hotel) Car (samochód) Phone (telefon) Fares (opłaty) Ener t - Entertainment (Rozrywka) Tips (napiwki) Misc Miscellaneous (różne) Naciśnij przycisk, i wpisz Maksymalnie można wprowadzić 12 cyfr. 8 Naciśnij. 9. Wybierz PAYMENT (formę płatności) używając przycisków NEXT lub PREV. Istnieją 4 podstawowe formy płatności do wyboru. Cash (gotówka) Check (czeki) Card (karta) Others (inne)... 18

21 10. Naciśnij przycisk, wybierz YES (tak) lub NO (nie) używając przycisków NEXT lub PREV w polu RECEIPT (pokwitowanie). 11. Naciśnij, i wpisz Flight ticket (Bilet lotniczy) w polu MEMO (notatki). 12. Naciśnij ENTER, aby zapisać dane. Przypomnienie Wyszukiwanie sekwencyjne 1. Naciśnij TO DO/EXPENSE raz lub dwa razy, aby uruchomić tryb wydatków. 2. Naciśnij lub, aby wybrać EXPENSE (wydatki), następnie naciśnij ENTER. Pojawi się ekran wyszukiwania wydatków. 3. Naciśnij NEXT, aby zobaczyć następna pozycję, PREV, aby zobaczyć poprzednią. Wyszukiwanie według daty 1. Naciśnij TO DO/EXPENSE raz lub dwa razy. 2. Naciśnij lub, aby wybrać EXPENSE (wydatki), następnie naciśnij ENTER. Pojawi się ekran wyszukiwania wydatków. 3. Wpisz datę, którą chcesz wyszukać. 4. Naciśnij ENTER. Przewiń stronę, używając przycisków lub. Raport podsumowujący 1. Naciśnij TO DO/EXPENSE raz lub dwa razy w celu uruchomienia trybu wydatków. 2. Naciśnij przycisk lub, aby wybrać REPORT (raport), następnie naciśnij ENTER. 3. Wpisz początkową datę, od której ma być sporządzony raport wydatków (np. 10 lipiec, 2003). 4. Naciśnij przycisk, aby przesunąć kursor do daty końcowej. 5. Wpisz datę końcową, do której ma być sporządzony raport wydatków. (10 sierpnia 2003). 6. Naciśnij ENTER. Zostanie wyświetlony pełen raport za podany okres. Przewiń stronę, używając przycisków lub. 19

22 Edycja kategorii Edycja zapisów 1. Edycja Możesz dla własnej wygody zmienić nazwę kategorii. 1. Naciśnij TO DO/EXPENSE raz lub dwa razy, aby uruchomić 1. Wyświetl zapis we właściwym trybie. tryb wydatków. 2. Naciśnij lub, aby wybrać CATEGORY (kategorię), następnie naciśnij ENTER. Pojawi się ekran edycji kategorii. 3. Wybierz kategorię, którą chcesz zmienić, używając przycisków lub. 4. Naciśnij EDIT. 5. Usuń ustawioną nazwę kategorii używając przycisków DEL lub BS. 6. Wpisz nową nazwę kategorii, np. Books (książki). Nazwa kategorii może maksymalnie składać się z 7 znaków. 7. Naciśnij ENTER. Jeżeli jest to niezbędne powtórz kroki od 3 do Naciśnij ENTER. Wszystkie zmiany zostaną zapisane. Uwaga: Pozycje zapamiętane wcześniej jako poprzednia kategoria, będą widoczne po wprowadzeniu zmian pod nową nazwą kategorii. Patrz także Wprowadzanie znaków...5 Edycja zapisów...20 Usuwanie zapisów Naciśnij EDIT. Pojawi się ekran trybu edycji. 3. Edytuj dane. : przesuń kolejno kursor w lewo, w prawo, do góry lub do dołu DEL BS: za pomocą tych przycisków możesz usunąć znaki INS: naciśnięcie spowoduje zmianę pomiędzy trybem INSERT (wstawianie) i OVERWRITE (nadpisywanie). 4. Naciśnij ENTER, aby zapisać zmiany Kasowanie zapisów Kasowanie 1. Wyświetl zapis we właściwym trybie. 2. Naciśnij DEL. Pojawi się komunikat potwierdzenia. Aby anulować kasowanie, naciśnij C CE. 3. Naciśnij ENTER, aby skasować zapis. 20

23 Program tłumaczący Urządzenie to posiada funkcję tłumaczenia słów z języka angielskiego na hiszpański i odwrotnie. 1. Naciśnij przycisk E S, aby uruchomić tryb tłumaczenia z angielskiego na hiszpański. Naciśnij dwukrotnie E S, aby uruchomić tryb tłumaczenia z hiszpańskiego na angielski. 2. Wprowadź właściwe słowo i naciśnij ENTER. Zostanie wyświetlony odpowiednik w języku angielskim lub hiszpańskim. Pole j. angielski Pole j. hiszpański Pojawienie się małego symbolu lub, oznacza, że słowo składa się z większej ilości liter. Aby zobaczyć pozostałe litery słowa, które nie mogą być wyświetlone na ekranie, użyj przycisków lub w celu przewinięcia obrazu. W przypadku, gdy nie ma odpowiednika w danym języku, pojawia się komunikat NOT FOUND! (nie znaleziono). Wtedy zostanie wyświetlone następne słowo w kolejności alfabetycznej. Naciśnij przycisk NEXT lub PREV, aby przewinąć listę słów lub wprowadź nowe słowo używając klawiatury i naciśnij ENTER w celu wyszukania. Uwagi: Objaśnienia skrótów: (Am): angielski amerykański (Br): angielski brytyjski (adj): przymiotnik (adv): przysłówek (n): rzeczownik (pron): zaimek (v): czasownik (f.): rodzaj żeński (m.): rodzaj męski Czasami mogą pojawić się dwa identyczne słowa w spisie. Wprowadzaj poprawnie znaki europejskie i odstępy. W przeciwnym razie urządzenie może nie być w stanie poprawnie wyszukać danego słowa. W pole j. hiszpański możesz wprowadzić następujące litery. Naciśnij odpowiedni przycisk litery stosowną ilość razy, po naciśnięciu SMBL. Przycisk Litery Przycisk Litery A á à â ä N ň C ç O ó o ô ö E é è ê ë U ú u u ü I í ì î ï Y y y Ustaw funkcję CAPS jako włączoną (ON), aby wprowadzić wielkie litery. 21

24 Kalkulator Przykład Działanie Wyświetlanie Urządzenie posiada kalkulator, na którym można wykonywać działania arytmetyczne do 12 cyfr. 22 ( 24+2) 4= Tryb kalkulatora uruchamia się poprzez naciśnięcie przycisku CALC/CONV stosowną ilość razy = Za każdym razem, kiedy naciskany = jest powyższy przycisk na ekranie pojawia się inny tryb (obraz wyświetlany na ekranie zmienia się jak następuje): 68 x 25 = 68 x 40 = Tryb kalkulatora (Calculation mode) Tryb przeliczania waluty (Currency Conversion Mode) Tryb konwersji na system metryczny (Metric Conversion Mode)... Przed wykonaniem jakichkolwiek obliczeń, naciśnij dwukrotnie C CE, aby oczyścić ekran (wyzerować). Urządzenie powiadomi o wystąpieniu błędu, jeżeli część całkowita będąca wynikiem obliczenia przekracza 12 cyfr, liczba w pamięci przekracza 12 cyfr, bądź liczba jest dzielona przez zero. (pojawi się komunikat E ) Naciśnij C CE, aby usunąć komunikat o błędzie. 10% z 200 procent 9 z 36 podniesienie o 10% obniżka o 20% Obliczenie mieszane = 5.5 Powtarzające się obliczenie z użyciem stałej. Druga liczba jest wartością stałą (+ dodawanie, - odejmowanie, dzielenie) = = 102. Pierwsza liczba jest wartością stałą (x mnożenie) 68 x 25 = 40 = Procenty 200 x 10 % 9 36 % % % Pierwiastek 25-9 = A n 4 x = = 64. 1/8 Dzielenie 8 = x 5 = -) 84 3 = +) (Razem)= x 145 = Funkcja pamięci CM 25 x 5 M M M+ RM M 125. M 28. M 85. M x 145 = E ( x = )

25 Tryb konwersji Tryb przeliczania waluty Za każdym razem, kiedy naciskany jest przycisk CALC/CONV obraz wyświetlany na ekranie zmienia się jak następuje: Tryb kalkulatora (Calculation mode) Tryb wymiany waluty (Currency Conversion Mode) Tryb konwersji na system metryczny (Metric Conversion Mode)... Tabela konwersji Wzór konwersji Jednostka 1 Jednostka 2 Dostępnych jest 5 przeliczeń waluty Wzory konwersji na system metryczny cal centymetr (cm) jard metr (m) mila kilometr (km) Fahrenheit ( o F) Celsius ( o C) stopy metr (m) uncja (oz) gram (g) funt (lb) kilogram (kg) US galon (gal) litr (l US) UK galon (gal) litr (l UK) Uwaga: Wynik konwersji może być obarczony niewielkim błędem obliczeniowym, spowodowanym zaokrągleniem. Wynik ma jedynie charakter orientacyjny. Tryb wymiany waluty posiada 5 rodzajów programowalnej konwersji. Każdy z nich pozwala na wykonywanie 12-cyfrowych obliczeń. Ustawianie nowego kursu wymiany <Przykład> Ustaw następujący kurs wymiany: 1 = 1.45$ 1. Naciśnij CALC/CONV odpowiednią ilość razy, aby uruchomić tryb przeliczania waluty. 2. Naciśnij przycisk NEXT lub PREV, aby wybrać właściwy rodzaj konwersji. 3. Naciśnij EDIT. Pojawi się ekran trybu zmiany ustawień. Nastawione nazwy walut mogą być tutaj zmienione. 4. W razie potrzeby zmień walutę po lewej stronie, następnie naciśnij. Uwaga: Dla nazwy waluty można wprowadzić maksymalnie 4 znaki. 5. W razie potrzeby zmień walutę po prawej stronie i naciśnij. 23

26 6. Wpisz kurs wymiany: Maksymalnie można wpisać 12 znaków numerycznych dla kursu wymiany. Jeżeli musisz skasować kurs wymiany, naciśnij C CE. 7. Naciśnij ENTER, aby zapamiętać ustawienia. Przeliczanie waluty Pamiętaj, aby ustawić kurs wymiany przed uruchomieniem konwersji. <Przykład $> 1. Naciśnij CALC/CONV odpowiednią ilość razy, aby uruchomić tryb przeliczania waluty. 2. Naciśnij przycisk NEXT lub PREV, aby wybrać właściwy rodzaj konwersji. 3. Wprowadź wartość. (np. 50 ) 4. Naciśnij. ( 50 = ok. 72.5$) <Przykład $ > 5. Wprowadź wartość. (np. 120$) 6. Naciśnij. (120$= ok ) Aby zmienić kierunek konwersji naciśnij lub. Naciśnij C CE, aby skasować wynik obliczenia. Tryb konwersji na system metryczny Tryb konwersji na system metryczny pozwala na 12-cyfrowe obliczenia. Konwersja na system metryczny <Przykład> Przelicz 68 o F na o C 1. Naciśnij CALC/CONV odpowiednią ilość razy, aby wybrać tryb konwersji na system metryczny. 2. Naciśnij NEXT lub PREV, aby wybrać odpowiedni stopień konwersji. 3. Wprowadź wartość Naciśnij. (68 o F=ok. 20 o C) Nacisnij C CE, aby skasować wynik obliczenia. 24

27 Funkcja klucza Zmiana hasła Funkcja klucza pozwala na zabezpieczenie zapisów hasłem tak, żeby nieupoważniona osoba nie miała do nich dostępu. Hasło może maksymalnie składać się z 6 znaków. Rejestracja hasła Na wszelki wypadek zrób pisemną kopię hasła. Miej także na uwadze fakt, że małe i duże litery w haśle są rozróżnialne. 1. Naciśnij 2nd SECRET w trybie zegara lokalnego. Pojawi się ekran wprowadzania hasła. 2. Wpisz znaki, które chcesz zastosować. 3. Naciśnij ENTER. 4. Kiedy pojawi się komunikat RECONFIRM! (potwierdź), wprowadź ponownie hasło, następnie naciśnij ENTER. Funkcja klucza zostanie uaktywniona. Dostęp do zapisów W przypadku, gdy funkcja klucza jest włączona i naciskasz TEL, MEMO/ANN, TO DO/EXPENSE lub wybierasz tryb planu itp., pojawi się ekran wprowadzania hasła. 1. Wpisz hasło, następnie naciśnij ENTER. Miej na uwadze fakt, że małe i duże litery w haśle są rozróżnialne. Pojawi się ekran trybu docelowego. 1. W trybie zegara lokalnego, naciśnij 2nd SECRET. Pojawi się ekran wprowadzania hasła. 2. Wprowadź bieżące hasło. 3. Naciśnij ENTER. Pojawi się ekran ustawiania funkcji klucza. 4. Wybierz EDIT PASSWORD (edytuj hasło), używając przycisków lub, następnie naciśnij ENTER. 5. Wprowadź nowe hasło. 6. Naciśnij ENTER. 7. Kiedy pojawi się komunikat RECONFIRM! (potwierdź), wprowadź ponownie hasło, następnie naciśnij ENTER. Wyłączanie funkcji klucza 1. W trybie zegara lokalnego, naciśnij 2nd SECRET. Pojawi się ekran wprowadzania hasła. 2. Wprowadź aktualne hasło, następnie naciśnij ENTER. 3. Wybierz UNLOCK DATA (odblokowanie dostępu do danych) używając przycisków lub, następnie naciśnij ENTER. Pojawi się komunikat UNLOCK DATA? (odblokować dostęp do danych?). 4. Naciśnij ENTER, aby skasować hasło i wyłączyć funkcję klucza. 25

28 Gra Naciśnij przycisk GAME raz lub dwa razy, aby uruchomić grę BLACKJACK (oczko) lub ALPHA ATTACK (atak alfa). Za każdym razem, kiedy naciśniesz przycisk GAME, zostanie uruchomiona inna gra. Oczko (dwadzieścia jeden) Pobierz karty w taki sposób, aby liczba punktów w kartach była najbliższa 21 i nie przekraczała tej wartości. 1. Naciśnij przycisk GAME raz lub dwa razy, aby uruchomić tryb gry. 2. Naciśnij ENTER, aby rozpocząć grę. Dwie karty z lewej strony zostały rozdane tobie. (Jedna jest odkryta, a druga zakryta.) Twoje żetony 4. Naciśnij SPACE, aby zobaczyć karty w swojej ręce. Za każdym razem, kiedy naciśniesz SPACE rozdawana jest nowa karta. J (dżoker), Q (dama) i K (król) są warte 10. A (as) może być liczony jako 1 i 11. Kiedy dwie pierwsze karty są asami ( A ) i odkryta karta jest J, Q lub K masz oczko ( BALCKJACK ). 5. Naciśnij ENTER, aby zatrzymać rozdanie kart. Karty krupiera i wyniki są wyświetlane. W przypadku wygranej, twój wynik miga, a stawka zostaje podwojona. Kiedy wygrywasz uzyskawszy oczko, twoja stawka jest potrajana. Twoje karty Twój wynik Twoja stawka Twoja stawka Karty krupiera Twoje żetony Wynik krupiera Twoje żetony 3. Potwierdź stawkę (max 10), migającą w lewej części ekranu, lub wprowadź niższą stawkę. 6. Naciśnij ENTER, aby uruchomić tryb gry. Brak żetonów do obstawiania oznacza koniec gry. Aby zakończyć grę, naciśnij jakikolwiek przycisk trybu. Twoje żetony zostaną zachowane na następną grę. Aby ustawić z powrotem ilość żetonów na 30, naciśnij DEL i ENTER w trybie gry. 26

29 Atak Alpha Wpisuj znaki (A do Z, 0 do 9), wyświetlane w dolnej części ekranu, aby je usunąć. Gra jest możliwa na 20 poziomach różniących się prędkością. 1. Naciśnij przycisk GAME raz lub dwa razy, aby wyświetlić następujący ekran trybu gry. 2. Wprowadź numer poziomu (dwie cyfry od 01 do 20). 01: wolny poziom, 20: szybki poziom 3. Naciśnij ENTER, aby rozpocząć grę. 4. Naciśnij przycisk odpowiadający pierwszemu znakowi, wyświetlanemu po lewej stronie przy dolnej krawędzi ekranu. W tym przypadku naciskaj przyciski w kolejności: E Y 3 K W.) Naciskanie właściwych przycisków, we właściwej kolejności powoduje kasowanie znaków. Kiedy na każdym poziomie wyświetlanych jest 12 znaków, gra jest kontynuowana na wyższym (szybszym) poziomie (aż do 20). Nie ukazywanie się znaków na ekranie oznacza koniec gry. Pojawia się wtedy na ekranie komunikat z poziomem, na którym gra została ukończona. Aby skończyć grę, naciśnij przycisk C CE lub jakikolwiek przycisk trybu. 27

30 Wymiana baterii Stosowane baterie Typ Model Liczba Zastosowanie Bateria litowa CR Praca urządzenia Bateria litowa CR Podświetlenie Pamiętaj, żeby zapisać wszystkie ważne informacje przechowywane w pamięci urządzenia przed wymianą baterii. Ostrzeżenia Ponieważ niewłaściwe użycie baterii może spowodować wyciek lub wybuch, zachowaj następujące środki ostrożności: Jeżeli płyn wyciekający z baterii przez przypadek dostanie się do oczu, przemyj je dużą ilością czystej wody i skontaktuj się jak najszybciej z lekarzem. Dostanie się płynu do oczu może spowodować poważne obrażenia. Jeżeli płyn wyciekający z baterii będzie miał styczność z twoją skórą lub ubraniem, przemyj je natychmiast czystą wodą. W przypadku, gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij baterie, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia i przechowuj je w bezpiecznym miejscu. Nie pozostawiaj wyczerpanych baterii w urządzeniu. Nie stosuj różnych typów baterii lub częściowo używanych. Włóż baterię tak, aby biegun dodatni (+) był skierowany w odpowiednią stronę. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Przechowuj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Kiedy baterie są bliskie wyczerpania, wymontuj natychmiast baterie z urządzenia, aby uniknąć wycieku lub korozji wewnątrz urządzenia. Ponieważ baterie zostały zamontowane w urządzeniu jeszcze w fabryce, mogą one ulec wyczerpaniu przed upływem terminu ważności. Wymiana baterii podtrzymującej pracę urządzenia Termin wymiany baterii Kiedy wyświetlany jest symbol BATT, należy bezzwłocznie wymienić baterię podtrzymującą pracę urządzenia na nową. Pojemnik na baterię podtrzymującą pracę urządzenia jest opisany jako OPERATION pod pokrywą pojemnika. W przypadku, gdy poziom naładowania baterii jest niski, alarm może nie dzwonić oraz funkcja podświetlenia może nie działać poprawnie. Kontynuowanie pracy z urządzeniem przy słabo naładowanej baterii może spowodować modyfikację lub utratę danych zapisanych w pamięci. Zawartość pamięci może także zostać utracona na skutek niewłaściwej wymiany baterii, bądź lekceważenia poniższych instrukcji. Ostrzeżenia: Funkcja PC Link (połączenia z Komputerem PC) może nie być dostępna, gdy poziom naładowania baterii jest zbyt niski. Funkcja raportu wydatków może nie działać, gdy poziom naładowania baterii jest zbyt niski. Przy niskim poziomie naładowania baterii, funkcje wprowadzania nowych danych i edycja danych zapisanych w pamięci, mogą nie być możliwe w niektórych trybach. Regulacja zegara i innych ustawień także może nie być możliwa. Wymiana baterii podświetlenia Kiedy nie można uruchomić podświetlenia (z wyłączeniem przypadku, kiedy wyświetlany jest symbol BATT lub urządzenie działa w trybie PC Link), wymień baterię podświetlenia. Postępuj zgodnie z krokami podanymi na stronie 29. Pojemnik na baterię podświetlenia jest opisany jako BACKLIGHT pod pokrywą pojemnika. 28

31 Wymiana baterii Dane techniczne Upewnij się, że zasilanie jest wyłączone przed wymianą Model: baterii. Nazwa produktu: Nie naciskaj ON, dopóki procedura wymiany baterii Wyświetlacz: nie zostanie zakończona. Pamięć: 1. Naciśnij ON, aby wyłączyć urządzenie. Obszar użytkowy: 2. Poluzuj śruby (odkręcaj zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara) i zdejmij pokrywę pojemnika na baterię, znajdującego się z tyłu urządzenia. 3. Wyjmij pierwszą zużytą baterię, używając długopisu lub podobnego przedmiotu. Nie stosuj ołówka lub innego przedmiotu z ostrym zakończeniem. 4. Zamontuj nową baterię, tak aby biegun dodatni (+) był skierowany do góry. 5. W razie potrzeby powtórz kroki 3 i 4, aby wymienić drugą baterię. 6. Zamontuj z powrotem pokrywę pojemnika i przykręć śrubę. 7. Zasilanie zostanie włączone 2, 3 sekundy po naciśnięciu przycisku ON. 8. Ustaw właściwy czas na zegarze. Ostrzeżenie: Ustawienia zegara i/lub inne ustawienia i zapisy mogą zostać utracone, w przypadku gdy baterie zostaną wymontowane na dłuższy czas. Wymień baterie najszybciej jak to jest możliwe. Upewnij się, czy po wymianie baterii wszystkie ustawienia są ustawione poprawnie. Tryb zegara Dokładność: Wyświetlanie: System zegara: Tryb telefonu: Tryb kalendarza: EL-6990 Elektroniczny Bank Danych 14 kolumn x 5 wierszy z podświetleniem 256 KB pamięć stała półprzewodnikowa ok. 250 KB A) W przypadku spisu telefonów: max. 290 zapisów B) W przypadku innych zapisów: max zapisów Zapisy mogą być zapamiętywane dopóki obydwa rodzaje (A i B) nie osiągną 250 KB ±60 sekund/miesiąc (przy 25 o C/77 o F) Rok, miesiąc, dzień, dzień tygodnia, godzina, minuta, sekunda, AM/PM, nazwa miasta tryb 12-godzinny/24godzinny (przełączalny), 3 rodzaje formatu daty (przełączalne), funkcja zegar światowego, funkcja czasu letniego, alarm dzienny/godzinowy/planu Wprowadzanie i wywoływanie nazwiska, imienia, firmy, tel. domowego, tel. służbowego, faksu, tel. komórkowego, adresu , adresu, miasta, województwa, kodu pocztowego, państwa, notatek Daty od stycznia 1950 do grudnia Potwierdzenie wpisów w trybie planu, rzeczy do wykonania, rocznicy może być dokonane poprzez umieszczenie znaków po prawej stronie daty 29

32 Tryb planu: Tryb rocznicy: Tryb rzeczy do wykonania: Tryb notatek: Tryb wydatków: Program tłumaczący: Tryb kalkulatora: Tryb przeliczania waluty/konwersji: Tryb gry: Funkcja klucza: Zużycie energii: Wprowadzanie i wywoływanie pozycji planu (rok, miesiąc, dzień, godzina i minuta), alarm planu i opis Wprowadzanie i wywoływanie miesiąca, dnia i opis rocznic Wprowadzanie i wywoływanie zapisów rzeczy do wykonania (na podstawie daty, priorytetu i opisu) Wprowadzanie i wywoływanie notatek Wprowadzanie i wywoływanie zapisów wydatków (data, kategoria, kwota, forma płatności, pokwitowanie i notatki), raport podsumowujący za podany okres, pokazujący wielkość wydatków w wybranej kategorii: jedzenie, hotel, samochód, telefon, opłaty, rozrywka, napiwki, różne Z angielskiego na hiszpański i odwrotnie, ok słów dla każdego języka 12 cyfrowy (z symbolem wskazującym wykonywane obliczenie) dodawanie, odejmowanie, mnożenie, dzielenie, procenty, potęgowanie, pierwiastkowanie, obliczanie z wykorzystaniem pamięci, itp. 12 cyfr, 14 kombinacji: 5 rodzajów przeliczania walut i 9 konwersji na system metryczny 2 gry Zabezpieczenie dostępu poprzez hasło 0.05 W Temperatura pracy: 0 o C ~ 40 o C (32 o F ~ 104 o F) Źródło zasilania: Bateria podtrzymująca pracę urządzenia: 3.0V (DC) (Bateria litowa CR2032 x 1) Bateria podświetlenia: 3.0V (DC) (Bateria litowa CR2032 x 1) Funkcja automatycznego wyłączania: ok. 7 minut. Okres użytkowania baterii: Bateria podtrzymująca pracę urządzenia (przy 25 o C/77 o F) Ok godzin Kiedy dane są wyświetlane w sposób ciągły Ok. 800 godzin Kiedy dane są wyszukiwane przez 5 minut i wyświetlane przez 55 minut w ciągu godziny. Ok. 1 roku Kiedy urządzenie jest wyłączone i działa zegar. Bateria podświetlenia (przy 25 o C/77 o F) Ok razy Kiedy podświetlenie jest włączone przez 10 sekund i wyłączone przez 50 sekund w ciągu minuty. Waga: Ok. 111 g (0.245 lb.) (razem z bateriami) Wymiary: Otwarte: mm (szerokość) x mm (głębokość) x 9.5 mm (wysokość) 5-5/8" (szerokość) x 6-11/16" (głębokość) x 3/8" (wysokość) Zamknięte: mm (szerokość) x 88.0 mm (głębokość) x mm (wysokość) 5-5/8" (szerokość) x 3-15/32" (głębokość) x 17/32" (wysokość) Akcesoria: 2 baterie litowe (zamontowane), instrukcja obsługi 30

33 Dodatki A. Nazwy i numery stref czasowych miast w zegarze Numer Numer Miasto Miasto strefy strefy 0 TONGA 11 CAIRO AUCKLAND HELSINKI 1 WELLINGTON 12 BARCELONA 2 NOUMEA AMSTERDAM GUAM ROME 3 SYDNEY BERLIN 3.3 ADELAIDE PARIS 4 TOKYO 13 LISBON LONDON 5 14 AZORES ISLANDS SINGAPORE HONG KONG BEIJING 15 6 BANGKOK MID ATLANTIC 6.3 YANGON 16 RIO DE JANEIRO 7 DHAKA 17 CARACAS 7.3 DELHI 18 TORONTO 8 KARACHI NEW YORK 8.3 KABUL 19 CHICAGO 9 DUBAI 20 DENVER 9.3 TEHRAN 21 LOS ANGELES 10 RIYADH 22 ANCHORAGE MOSCOW 23 HONOLULU 24 MIDWAY ISLANDS B. Korzystanie z funkcji PC Link (połączenia z komputerem PC) Wymiana danych z komputerem PC W przypadku, gdy do urządzenia dołączone jest oprogramowanie PC Link i kabel, wykorzystaj oprogramowanie do wymiany danych pomiędzy urządzeniem i twoim komputerem osobistym. Aby przygotować urządzenie do pracy w trybie PC Link: 1. Wyłącz swój komputer PC i Elektroniczny Bank Danych. 2. Połącz urządzenie z komputerem PC (patrz instrukcja PC Link). 3. Włącz swój komputer PC i urządzenie. 4. Naciśnij 2nd MENU, wybierz PC Link używając przycisków lub i naciśnij ENTER. Urządzenie jest teraz gotowe do przesyłania danych (tryb PC Link). Przeczytaj instrukcję PC Link w odniesieniu do dalszych procedur przesyłania danych. Uwaga: Aby zakończyć pracę w trybie PC Link, naciśnij w każdej chwili przycisk ON. Należy mieć na uwadze fakt, że w trybie PC Link urządzenie zużywa więcej energii z baterii podtrzymującej pracę urządzenia. Spowodowane jest to odłączeniem funkcji automatycznego wyłączania. Jeżeli tryb PC Link zostanie uruchomiony przez pomyłkę, należy pamiętać o jego wyłączeniu poprzez naciśnięcie przycisku ON w celu zaoszczędzenia baterii. 31

34 NOTATKI 32

35 W Europie: Urządzenie to jest zgodne z wymogami Dyrektywy 89/336/EEC Unii Europejskiej wraz z poprawką 93/68/EEC.

36 SHARP ELECTRONICS GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o. ODDZIAŁ W POLSCE Warszawa, ul. Puławska 469 tel

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Notatniki elektroniczne EL-6850, EL-6890 str. 1 Notatniki elektroniczne EL-6850, EL-6890 str. 3

Notatniki elektroniczne EL-6850, EL-6890 str. 1 Notatniki elektroniczne EL-6850, EL-6890 str. 3 Notatniki elektroniczne SHARP EL-6850 EL-6890 Instrukcja obsługi UWAGA Zaleca się przechowywanie pisemnych kopii wszystkich ważnych danych. W szczególnych okolicznościach dane przechowywane w pamięci elektronicznej

Bardziej szczegółowo

Krokomierz Ion Audio Health

Krokomierz Ion Audio Health INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-376E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 Nr referencyjny JW00* Promaster SST Nr kalibru U70* Cechy: Zasilany światłem Czas światowy Chronograf do 24h Tarcza analogowa i wyświetlacz cyfrowy Odliczanie czasu (timer) do 99

Bardziej szczegółowo

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M812 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. Funkcje klawiszy

Wprowadzenie. Funkcje klawiszy FR 1001 Wprowadzenie Główne funkcje zegarka to wyświetlanie daty i czasu, stoper, minutnik, zegary świata, alarm, funkcja ECO, organizer oraz podświetlenie EL. Funkcje klawiszy [K1] Wprowadź / Ustawienia

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci Radiobudzik z projektorem 10826147 Drodzy Klienci Dobry początek dnia dzięki małemu, kompaktowemu budzikowi w eleganckiej obudowie na wysoki połysk. Z podświetleniem wyświetlacza w niebieskim kolorze i

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-2125C INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097

Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097 INSTRUKCJA OBSŁUGI Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097 Strona 1 z 8 Jeśli ustawienia na P1-DTS nie odpowiadają poniższemu przykładowi, ustaw znacznik na ekranie, jak pokazano, przyciskając odpowiedni

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Radiobudzik FM SoundMaster FUR INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER) Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER) 1 Spis treści Logowanie... 3 Odblokowanie przycisku bezpieczeństwa... 4 Zmiana nazw... 5 Przycisk menu... 6 2 Logowanie UWAGA! Przed pierwszym

Bardziej szczegółowo

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

Klawisze funkcyjne w OpenOffice.org Writer

Klawisze funkcyjne w OpenOffice.org Writer Klawisze funkcyjne w OpenOffice.org Writer F2 Ctrl + F2 F3 Ctrl + F3 F4 Shift + F4 F5 Ctrl + Shift + F5 F7 Ctrl + F7 F8 Ctrl + F8 Shift + F8 Ctrl+Shift+F8 F9 Ctrl + F9 Shift + F9 Ctrl + Shift + F9 Ctrl

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-2125C INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

Termometr TFI-250 Nr produktu

Termometr TFI-250 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI EL-M711G EL-M710G OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline Instrukcja obsługi krokomierza PR018 Data: 2010 Listopad 22 Urządzenie jest wysoce dokładne i niezawodne zarówno do chodzenia jak i biegania z kijami. Funkcje obejmują

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi

Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi Cechy urządzenia Wyświetlacz OLED Ilość Przycisków - 2 3 różne rodzaje informowania Ciągły lub regulowany czas wyświetlania 1-99s Automatyczne lub manualne czyszczenie pamięci Parametry Techniczne Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

STACJA PAMIĘCI SP2005

STACJA PAMIĘCI SP2005 STACJA PAMIĘCI SP2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO - USŁUGOWO - HANDLOWE ELBOK s. c. 40-772 KATOWICE, ul. Nad Strumieniem 3 www.elbok.com.pl e-mail: elbok@elbok.com.pl Katowice

Bardziej szczegółowo

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 Strona 1 z 6 4.2 Widok z przodu Ekran 4.3 Lokalizacja elementów sterowania, funkcje i ekrany 1 Zasobnik baterii Zasobnik baterii znajduje się

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE

Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE wersja 2.0/15 Spis treści: 1. Instalacja oprogramowania... 3 2. Podłączenie licznika do komputera lub sieci... 3 3. Uruchomienie oprogramowania... 3 4. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego

Bardziej szczegółowo

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści instrukcja obsługi programu Neofon Spis treści... 2 Główne okno aplikacji... 3 Panel dolny... 4 Klawiatura numeryczna... 5 Regulacja głośności... 6 Książka adresowa... 7 Okno dodawania/edycji kontaktu...

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę Conrad

Zegarek na rękę Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672290 Zegarek na rękę Conrad Strona 1 z 5 Przeznaczenie Zegarek ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu oraz daty sygnalizowanej poprzez czerwone diody LED. Żółte diody

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187

NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187 NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187 Polskie menu dyktafonu Bezpieczeństwo plików możliwość ustawienia hasła Automatyczny system redukcji szumu Automatyczny zapis nagrań, gdy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków)

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków) Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup translatora 6 języków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-250S INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawianie godziny 1. Pociągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową w odpowiednim położeniu. 3. Ustaw koronkę

Bardziej szczegółowo

EL-387V UWAGI WSTĘPNE

EL-387V UWAGI WSTĘPNE KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-387V INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGI WSTĘPNE Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

w w w. m o f e m a. c o m

w w w. m o f e m a. c o m v.23/08/2016 INSTRUKCJA OPROGRAMOWANIA ZuzaGraph, rejestruje skurcze mięśnia macicy wersja - (KTG) Przenośne bezinwazyjne urządzenie do monitorowania parametrów przebiegu ciąży w w w. m o f e m a. c o

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Terminy, alarmy

System Informatyczny CELAB. Terminy, alarmy Instrukcja obsługi programu 2.18. Terminy, alarmy Architektura inter/intranetowa Aktualizowano w dniu: 2007-09-25 System Informatyczny CELAB Terminy, alarmy Spis treści 1. Terminy, alarmy...2 1.1. Termin

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Extech Model RH25 Nr produktu: 1217972 Strona 1 z 9 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie termohigrometru z indeksem ciepła RH25 firmy Extech Instruments. RH25 służy do

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000562367 Zegar -Budzik Kwarcowy TFA 98.1054 (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm Strona 1 z 5 Budzik wielofunkcyjny Funkcje: - Idealny dla osób w podróży - Temperatura wewnętrzna ( C

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Wygląd aparatu: POL 1

Wygląd aparatu: POL 1 Wygląd aparatu: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD Góra Dół Tryb ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator

Bardziej szczegółowo

Nowe funkcje w wersji 2 hafciarki PR-650

Nowe funkcje w wersji 2 hafciarki PR-650 Nowe funkcje w wersji 2 hafciarki PR-650 PL W wersji 2 dodano następujące nowe funkcje. Przed użyciem tej maszyny należy dokładnie przeczytać zarówno niniejszą instrukcję, jak i instrukcję obsługi, dołączoną

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji.   Dokładność: 0,1%   Ciśnienie aktualne. Status Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji Dokładność: 0,1% www.meraserw.szczecin.pl www.meraserw5.pl Ciśnienie aktualne Status LeoRecord posiada 2 klawisze funkcyjne. Lewy SELECT służy do wyboru funkcji i

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Budzik cyfrowy Braun Multi XL INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Braun Multi XL Nr produktu 672512 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Instrukcje dotyczące baterii. 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko baterii alkaicznych AA tego samego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Zegar cyfrowy DCF z projektorem Oregon Scientific RM308P

Zegar cyfrowy DCF z projektorem Oregon Scientific RM308P INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00672382 Zegar cyfrowy DCF z projektorem Oregon Scientific RM308P Strona 1 z 7 Przedni widok 1. SNOOZE/LIGHT (podświetlanie/drzemka) : włączenie alarmu drzemki; włączenie

Bardziej szczegółowo