Instrukcja u ytkowania i monta u

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja u ytkowania i monta u"

Transkrypt

1 Instrukcja u ytkowania i monta u Ch³odziarka ze stref¹ PerfectFresh i funkcj¹ DynaCool K SD K SD ed/cs (-1) Przed ustawieniem, instalacj¹ i uruchomieniem pl-pl nale y koniecznie zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ u ytkowania. W ten sposób mo na zwiêkszyæ swoje bezpieczeñstwo, a tak e unikn¹æ usterek urz¹dzenia. M.-Nr

2 Spis treœci Opis urz¹dzenia...4 Ochrona œrodowiska naturalnego...6 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia...7 Jak mo na zaoszczêdziæ energiê? W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia...17 Przed pierwszym u yciem...17 Czyszczenie i konserwacja Obs³uga urz¹dzenia...17 Tryb dokonywania ustawieñ W³¹czanie/wy³¹czanie dÿwiêku przycisków...19 W³¹czanie/wy³¹czanie blokady...19 W razie d³u szej nieobecnoœci...20 Prawid³owa temperatura wkomorze ch³odzenia i w strefie PerfectFresh...21 Automatyczne rozk³adanie temperatury (DynaCool) Ustawianie temperatury...21 Mo liwe ustawienia temperatury...22 Ustawianie temperatury w strefie PerfectFresh...22 Wyœwietlacz temperatury Jasnoœæ œwiecenia wyœwietlacza temperatury...23 Sygna³ ostrzegawczy Wy³¹czanie alarmu otwarcia drzwi...24 W³¹czanie alarmu otwarcia drzwi...24 Szybkie sch³adzanie...25 Funkcja szybkiego sch³adzania Przechowywanie w komorze ch³odzenia...26 Ró ne strefy ch³odzenia Niezalecane do trzymania w ch³odziarce...27 Na co nale y zwróciæ uwagê ju przy zakupie produktów spo ywczych...27 Prawid³owe przechowywanie produktów spo ywczych...27 Zwierzêce i roœlinne produkty spo ywcze bez opakowania Przechowywanie w strefie PerfectFresh...28 Temperatura przechowywania...28 Wilgotnoœæ powietrza Przechowywanie w pojemnikach strefy PerfectFresh...28 Suchy pojemnik...28 Wilgotny pojemnik...29

3 Spis treœci Organizacja wnêtrza...32 Przek³adanie pó³ek...32 Dzielona pó³ka...32 Przek³adanie pó³ki podrêcznej / pó³ki na butelki Pojemnik uniwersalny...34 Przesuwanie uchwytu na butelki...34 Automatyczne odmra anie...35 Komora ch³odzenia i strefa PerfectFresh Czyszczenie i konserwacja...36 Wnêtrze, wyposa enie Drzwi urz¹dzenia, œcianki boczne Otwory wentylacyjne...39 Uszczelka drzwi Ty³ urz¹dzenia - metalowa kratka Filtry z wêgla aktywnego Wymiana filtrów z wêgla aktywnego...41 Co robiæ, gdy...?...43 Przyczyny powstawania ha³asu...45 Serwis/Gwarancja...46 Okres i warunki gwarancji...46 Informacje dla sprzedawców...47 Tryb pokazowy Przy³¹cze elektryczne...48 Wskazówki monta owe...49 Ustawienie Side-by-side...49 Miejsce ustawienia Klasa klimatyczna...50 Wentylacja...50 Urz¹dzenie z do³¹czonymi uchwytami dystansowymi Ustawianie urz¹dzenia Wypoziomowanie urz¹dzenia...51 Podpieranie drzwi urz¹dzenia...51 Wymiary urz¹dzenia Zamiana zawiasów drzwi....53

4 Spis treœci Wyrównywanie drzwi urz¹dzenia...62 Dla urz¹dzeñ z mo liwoœci¹ przestawiania drzwi na wysokoœæ (urz¹dzenia ze stali szlachetnej) Zabudowa urz¹dzenia...63

5 Opis urz¹dzenia Przycisk dotykowy w³./wy³. Przycisk dotykowy funkcji szybkiego sch³adzania Przycisk dotykowy do ustawiania temperatury ( = zimniej) Lampka kontrolna blokady (widoczna tylko przy w³¹czonej blokadzie) Wyœwietlacz temperatury Symbol "ch³odzenia" Przycisk dotykowy do ustawiania temperatury ( = cieplej) Przycisk dotykowy wy³¹czania sygna³u ostrzegawczego (widoczny tylko przy alarmie otwarcia drzwi) WskaŸnik wymiany filtra z wêgla aktywnego (widoczny tylko przy wezwaniu do wymiany filtra z wêgla aktywnego) 5

6 Opis urz¹dzenia Wentylator Oœwietlenie sufitowe Pojemnik na mas³o i sery Pojemnik uniwersalny Pó³ka na jajka/pó³ka podrêczna Pó³ka na butelki Kaseta z filtrem z wêgla aktywnego Pó³ki Pó³ka na butelki w drzwiach Uchwyt na butelki Rynienka i otwór odp³ywowy na wodê z odmra ania Sucha komora strefy PerfectFresh Regulator do ustawiania wilgotnoœci powietrza w wilgotnych komorach Wilgotne komory strefy PerfectFresh 6

7 Ochrona œrodowiska naturalnego Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urz¹dzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materia³y, z których wykonano opakowanie zosta³y specjalnie dobrane pod k¹tem ochrony œrodowiska i techniki utylizacji i dlatego nadaj¹ siê do ponownego wykorzystania. Zwrot opakowañ do obiegu materia³owego pozwala na zaoszczêdzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Utylizacja starego urz¹dzenia To urz¹dzenie, zgodnie z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2002/96/WE oraz polsk¹ Ustaw¹ o zu ytym sprzêcie elektrycznym i elektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreœlonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzêt ten, po okresie jego u ytkowania, nie mo e byæ umieszczany ³¹cznie z innymi odpadami pochodz¹cymi z gospodarstwa domowego. U ytkownik jest zobowi¹zany do oddania go prowadz¹cym zbieranie zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego. Prowadz¹cy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz¹ odpowiedni system umo liwiaj¹cy oddanie tego sprzêtu. W³aœciwe postêpowanie ze zu ytym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym przyczynia siê do unikniêcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i œrodowiska naturalnego, wynikaj¹cych z obecnoœci sk³adników niebezpiecznych oraz z niew³aœciwego sk³adowania i przetwarzania takiego sprzêtu. Proszê uwa aæ na to, eby do momentu odtransportowania urz¹dzenia ch³odniczego nie uleg³a uszkodzeniu jego instalacja ch³odnicza. Dziêki temu unika siê przedostania do œrodowiska œrodka ch³odniczego i oleju z kompresora. Proszê zatroszczyæ siê o to, aby stare urz¹dzenie by³o zabezpieczone przed dzieæmi do momentu odtransportowania. 7

8 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia To urz¹dzenie spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cych przepisów bezpieczeñstwa. Nieprawid³owe u ytkowanie mo e jednak doprowadziæ do wyrz¹dzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urz¹dzenia nale y uwa nie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania i monta u. Zawiera ona wa ne wskazówki dotycz¹ce instalacji, bezpieczeñstwa, u ytkowania i konserwacji urz¹dzenia. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia. Firma Miele nie mo e zostaæ poci¹gniêta do odpowiedzialnoœci za szkody, które zostan¹ spowodowane w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeñstwa i ostrze eñ. Instrukcjê u ytkowania i monta u nale y zachowaæ do póÿniejszego wykorzystania i przekazaæ j¹ ewentualnemu nastêpnemu posiadaczowi wraz z urz¹dzeniem! U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem To urz¹dzenie jest przeznaczona do stosowania w gospodarstwie domowym i w otoczeniu domowym. To urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u ytkowania na zewn¹trz pomieszczeñ. Stosowaæ urz¹dzenie wy³¹cznie w warunkach domowych do ch³odzenia produktów spo ywczych. Wszelkie inne zastosowania s¹ niedozwolone. 8

9 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Urz¹dzenie nie jest przeznaczone do przechowywania i ch³odzenia medykamentów, osocza, preparatów laboratoryjnych ani podobnych materia³ów lub produktów podlegaj¹cych pod przepisy o produktach medycznych. Niew³aœciwe wykorzystanie urz¹dzenia mo e doprowadziæ do uszkodzenia przechowywanych produktów lub ich zepsucia. Poza tym urz¹dzenie nie jest przeznaczone do pracy w obszarach zagro onych wybuchem. Firma Miele nie odpowiada za szkody, które zostan¹ spowodowane przez zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem lub nieprawid³ow¹ obs³ugê urz¹dzenia. Osoby, które ze wzglêdu na upoœledzenie psychiczne, umys³owe lub fizyczne, czy te brak doœwiadczenia lub niewiedzê, nie s¹ w stanie bezpiecznie obs³ugiwaæ urz¹dzenia, nie mog¹ z niego korzystaæ bez nadzoru lub wskazañ osoby odpowiedzialnej. Osoby te mog¹ u ywaæ urz¹dzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obs³uga zosta³a im objaœniona w takim stopniu, e s¹ w stanie bezpiecznie z niego korzystaæ. Musz¹ one byæ w stanie rozpoznaæ i zrozumieæ mo liwe zagro enia wynikaj¹ce z nieprawid³owej obs³ugi. Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poni ej 8 roku ycia nale y trzymaæ z daleka od urz¹dzenia, chyba e s¹ pod sta³ym nadzorem. Dzieci powy ej 8 roku ycia mog¹ u ywaæ urz¹dzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obs³uga zosta³a im objaœniona w takim stopniu, e s¹ w stanie bezpiecznie z niego korzystaæ. Dzieci musz¹ byæ w stanie rozpoznaæ i zrozumieæ mo liwe zagro enia wynikaj¹ce z nieprawid³owej obs³ugi. Dzieci nie mog¹ przeprowadzaæ zabiegów czyszczenia lub konserwacji urz¹dzenia bez nadzoru. Proszê nadzorowaæ dzieci przebywaj¹ce w pobli u urz¹dzenia. Nigdy nie pozwalaæ dzieciom na zabawy urz¹dzeniem. 9

10 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Niebezpieczeñstwo zad³awienia! Podczas zabawy materia³ami opakowaniowymi (np. foli¹) dzieci mog¹ siê nimi owin¹æ lub zadzierzgn¹æ je na g³owie i siê udusiæ. Trzymaæ materia³y opakowaniowe z daleka od dzieci. Bezpieczeñstwo techniczne Nale y sprawdziæ pod k¹tem szczelnoœci instalacjê œrodka ch³odniczego. Urz¹dzenie spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cych norm bezpieczeñstwa, jak równie odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej. To urz¹dzenie zawiera œrodek ch³odniczy izobutan (R600a), który jest gazem naturalnym obojêtnym dla œrodowiska naturalnego, ale palnym. Nie szkodzi on warstwie ozonowej i nie wzmaga efektu cieplarnianego. Zastosowanie tego przyjaznego dla œrodowiska czynnika ch³odniczego czêœciowo prowadzi do zwiêkszenia odg³osów pracy urz¹dzenia. Oprócz odg³osów pracy kompresora mog¹ wystêpowaæ odg³osy przep³ywu cieczy w instalacji ch³odniczej. Tych efektów nie da siê niestety unikn¹æ, nie maj¹ one jednak wp³ywu na wydajnoœæ urz¹dzenia. Podczas transportu i zabudowy/instalacji urz¹dzenia nale y zwróciæ uwagê na to, eby nie zosta³y uszkodzone adne elementy instalacji ch³odniczej. Wytryskuj¹cy czynnik ch³odniczy mo e spowodowaæ urazy oczu! W razie uszkodzeñ: unikaæ otwartego ognia lub Ÿróde³ zap³onu, od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci elektrycznej, przewietrzyæ przez kilka minut pomieszczenie, w którym stoi urz¹dzenie, oraz powiadomiæ serwis. 10

11 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Im wiêcej œrodka ch³odniczego znajduje siê w urz¹dzeniu, tym wiêksze musi byæ pomieszczenie, w którym urz¹dzenie jest ustawione. W razie ewentualnego wycieku w zbyt ma³ych pomieszczeniach mo e siê utworzyæ palna mieszanina gazu i powietrza. Na ka de 8 g œrodka ch³odniczego musi przypadaæ przynajmniej 1m 3 kubatury pomieszczenia. Iloœæ œrodka ch³odniczego jest umieszczona na tabliczce znamionowej we wnêtrzu urz¹dzenia. Dane przy³¹czeniowe (zabezpieczenie, czêstotliwoœæ, napiêcie) na tabliczce znamionowej urz¹dzenia musz¹ byæ zgodne z parametrami sieci elektrycznej, w przeciwnym razie mo e dojœæ do uszkodzenia urz¹dzenia. Proszê je porównaæ przed pod³¹czeniem. W razie w¹tpliwoœci nale y zasiêgn¹æ opinii wykwalifikowanego elektryka. Elektryczne bezpieczeñstwo urz¹dzenia jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy zostanie ono pod³¹czone do przepisowej instalacji ochronnej. To podstawowe zabezpieczenie jest bezwzglêdnie wymagane. W razie w¹tpliwoœci nale y zleciæ sprawdzenie instalacji domowej przez wykwalifikowanego elektryka. Gdy uszkodzony jest przewód zasilaj¹cy, musi zostaæ wymieniony przez specjalistê autoryzowanego przez firmê Miele, eby unikn¹æ zagro eñ dla u ytkownika. Gniazda wielokrotne lub przed³u acze nie zapewniaj¹ wymaganego bezpieczeñstwa (zagro enie po arowe). Nie pod³¹czaæ urz¹dzenia do sieci elektrycznej za ich poœrednictwem. Jeœli na elementy przewodz¹ce pr¹d elektryczny lub na przewód pod³¹czeniowy dostanie siê wilgoæ, mo e to doprowadziæ do zwarcia. Dlatego urz¹dzenia nie nale y u ywaæ w obszarach nara onych na wilgoæ lub pryskaj¹c¹ wodê (np. w gara ach, pralniach itp.). To urz¹dzenie nie mo e byæ u ytkowane w miejscach niestacjonarnych (np. na statkach). 11

12 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Uszkodzone urz¹dzenie mo e byæ przyczyn¹ zagro eñ. Proszê je skontrolowaæ pod k¹tem widocznych uszkodzeñ. Nigdy nie w³¹czaæ uszkodzonego urz¹dzenia. Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach urz¹dzenie musi zostaæ od³¹czone od sieci elektrycznej. Urz¹dzenie jest od³¹czone od zasilania elektrycznego tylko wtedy, gdy: bezpieczniki instalacji elektrycznej s¹ wy³¹czone, bezpieczniki topikowe instalacji elektrycznej s¹ ca³kowicie wykrêcone z oprawek, przewód zasilaj¹cy jest od³¹czony od sieci elektrycznej. W przypadku urz¹dzeñ z wtyczk¹ w celu wyjêcia wtyczki z gniazdka nale y ci¹gn¹æ za wtyczkê a nie za przewód. Nieprawid³owo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mog¹ siê staæ przyczyn¹ powa nych zagro eñ dla u ytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie przez fachowców autoryzowanych przez firmê Miele. W przypadku naprawy urz¹dzenia przez serwis nieposiadaj¹cy autoryzacji Miele przepadaj¹ ew. roszczenia gwarancyjne. Tylko w przypadku oryginalnych czêœci zamiennych firma Miele mo e zagwarantowaæ spe³nienie wymagañ bezpieczeñstwa w pe³nym zakresie. Uszkodzone podzespo³y mog¹ zostaæ wymienione wy³¹cznie na oryginalne czêœci zamienne Miele. 12

13 Prawid³owe u ytkowanie Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Urz¹dzenie przystosowane jest do okreœlonej klasy klimatycznej (zakresu temperatur pomieszczenia), której granic nie wolno przekraczaæ. Klasa klimatyczna jest umieszczona na tabliczce znamionowej we wnêtrzu urz¹dzenia. Ni sza temperatura otoczenia prowadzi do d³u szych przestojów kompresora, tak e urz¹dzenie nie mo e utrzymaæ wymaganej temperatury. Otworów wentylacyjnych nie wolno zas³aniaæ ani zastawiaæ. Nie bêdzie wówczas zapewniona prawid³owa cyrkulacja powietrza. Wzroœnie zu ycie pr¹du i nie mo na wykluczyæ uszkodzenia podzespo³ów. Jeœli w urz¹dzeniu lub w drzwiach urz¹dzenia przechowywane s¹ produkty spo ywcze zawieraj¹ce olej, nale y uwa aæ na to, eby ewentualne wycieki t³uszczu ew. oleju nie mia³y kontaktu z elementami z tworzyw sztucznych urz¹dzenia. Mog¹ powstaæ rysy naprê eniowe w tworzywie, tak e tworzywo bêdzie pêkaæ lub siê ³amaæ. Nie przechowywaæ w urz¹dzeniu œrodków wybuchowych i produktów zasilanych gazami palnymi (np. puszek z aerozolem). atwopalne mieszanki gazowe mog¹ siê zapaliæ przez podzespo³y elektryczne. Zagro enie po arowe i wybuchowe! Nie u ywaæ w urz¹dzeniu elektrycznych urz¹dzeñ grzewczych (np. do wytwarzania napojów lodowych). Mo e dojœæ do iskrzenia.zagro enie wybuchowe! Wysokoprocentowy alkohol nale y wstawiaæ do komory ch³odzenia wy³¹cznie pionowo i absolutnie szczelnie zamkniêty. Zagro enie wybuchowe! 13

14 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia W razie spo ycia zbyt d³ugo przechowywanych produktów spo ywczych zachodzi zagro enie zatruciem pokarmowym. Okres przechowywania zale y od wielu czynników, takich jak stopieñ œwie oœci i jakoœæ produktów spo ywczych oraz temperatura przechowywania. Proszê zwróciæ uwagê na datê przydatnoœci do spo ycia oraz na wskazówki producenta dotycz¹ce warunków przechowywania! Stosowaæ wy³¹cznie oryginalne wyposa enie Miele. Jeœli zostanie dobudowane lub wbudowane obce wyposa enie, przepadaj¹ roszczenia wynikaj¹ce z gwarancji, rêkojmi i/lub odpowiedzialnoœci za produkt. Dla urz¹dzeñ ze stali szlachetnej obowi¹zuje: Nie naklejaæ na powlekanej powierzchni drzwi urz¹dzenia adnych przyklejanych karteczek, przezroczystej taœmy klej¹cej, maskuj¹cej taœmy klej¹cej ani innych œrodków klej¹cych. W ten sposób pow³oka zostanie uszkodzona i utraci ochronê przed zabrudzeniami. Pow³oka powierzchni drzwi jest wra liwa na zadrapania. Nawet magnesy mog¹ spowodowaæ zarysowania. Czyszczenie i konserwacja Uszczelkê drzwi nale y chroniæ przed olejami i t³uszczami. Pod ich wp³ywem uszczelka z biegiem czasu stanie siê porowata. Para z myjki parowej mo e siê dostaæ na elementy przewodz¹ce pr¹d elektryczny i spowodowaæ zwarcie. Nigdy nie stosowaæ myjki parowej do czyszczenia i odmra ania urz¹dzenia. Nie u ywaæ ostro zakoñczonych ani spiczastych przedmiotów w celu usuniêcia warstwy szronu i lodu, podwa ania przymarzniêtych mro onek. 14

15 Mo na w ten sposób uszkodziæ parownik i urz¹dzenie nie bêdzie siê nadawa³o do u ytku. Przy odmra aniu nigdy nie wstawiaæ do urz¹dzenia elektrycznych urz¹dzeñ grzewczych ani œwiec. Tworzywo sztuczne zostanie uszkodzone. Nie u ywaæ odmra aczy w aerozolu ani œrodków do odladzania. Mog¹ one wytwarzaæ wybuchowe gazy, zawieraæ rozpuszczalniki lub spulchniacze, jak równie mog¹ siê okazaæ groÿne dla zdrowia. Utylizacja starego urz¹dzenia Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia W razie utylizacji nale y zniszczyæ zamek zapadkowy lub blokadê drzwi starego urz¹dzenia ch³odniczego. W ten sposób mo na zapobiec zamkniêciu w urz¹dzeniu bawi¹cych siê dzieci i unikn¹æ zagro enia ycia. Nie uszkadzaæ adnych elementów obwodu ch³odniczego, np. przez nak³uwanie kana³ów ch³odniczych parownika, prze³amywanie rurek instalacji, zdrapywanie pow³oki, Wytryskuj¹cy czynnik ch³odz¹cy mo e spowodowaæ urazy oczu. 15

16 Jak mo na zaoszczêdziæ energiê? Ustawienie/Konserwacja Ustawienie temperatury normalne zu ycie energii W wentylowanych pomieszczeniach. Bez nara enia na bezpoœrednie promieniowanie s³oneczne. W oddaleniu od Ÿród³a ciep³a (grzejnik, piecyk). Przy idealnej temperaturze otoczenia oko³o 20 C. Niezakryte i regularnie oczyszczane z kurzu otwory wentylacyjne. Kompresor i kratka metalowa (wymiennik ciep³a) z ty³u urz¹dzenia s¹ odkurzane przynajmniej raz w roku. Komora ch³odzenia 4 do 5 C podwy szone zu ycie energii W zamkniêtych pomieszczeniach bez wentylacji. Przy bezpoœrednim nas³onecznieniu. W pobli u Ÿród³a ciep³a (grzejnik, piecyk). Przy wy szej temperaturze otoczenia. Przy zas³oniêtych lub zakurzonych otworach wentylacyjnych. Przy osadach kurzu na kompresorze i kratce metalowej (wymienniku ciep³a). Im ni sza ustawiona temperatura, tym wiêksze zu ycie energii! 16

17 Jak mo na zaoszczêdziæ energiê? U ytkowanie normalne zu ycie energii Rozmieszczenie pojemników i pó³ek tak jak w stanie fabrycznym. Drzwi urz¹dzenia otwierane tylko w razie potrzeby i tak krótko, jak to mo liwe. Dobrze pouk³adane produkty spo ywcze. Na zakupy proszê zabieraæ ze sob¹ torbê termoizolacyjn¹ i od razu umieszczaæ produkty spo ywcze w urz¹dzeniu. Wyjête mo liwie szybko odk³adaæ z powrotem, zanim zbyt bardzo siê ogrzej¹. Ciep³e potrawy i napoje najpierw nale y sch³odziæ poza urz¹dzeniem. Produkty spo ywcze wk³adaæ do urz¹dzenia dobrze zapakowane lub dobrze przykryte. Mro onki do rozmra ania wk³adaæ do komory ch³odzenia. Nie przepe³niaæ komór, eby powietrze mog³o kr¹ yæ. podwy szone zu ycie energii Czêste i d³ugie otwieranie drzwi oznacza utratê zimna i nap³yw ciep³ego powietrza z otoczenia. Urz¹dzenie próbuje obni yæ temperaturê i przed³u a siê czas pracy kompresora. Ciep³e potrawy i produkty spo ywcze ogrzane do temperatury otoczenia wprowadzaj¹ ciep³o do urz¹dzenia. Urz¹dzenie próbuje obni yæ temperaturê i przed³u a siê czas pracy kompresora. Parowanie i kondensacja p³ynów w komorze ch³odzenia powoduje spadek wydajnoœci ch³odzenia. 17

18 W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia Przed pierwszym u yciem Folia ochronna Listwy i ramki ze stali szlachetnej we wnêtrzu urz¹dzenia s¹ zaopatrzone w foliê ochronn¹. W przypadku urz¹dzeñ ze stali szlachetnej dodatkowo w foliê ochronn¹ s¹ zaopatrzone powierzchnie zewnêtrzne. Proszê œci¹gn¹æ tê foliê ochronn¹ przed ustawieniem urz¹dzenia na jego miejscu. Czyszczenie i konserwacja Listwy stalowe i ramki ze stali szlachetnej nale y natrzeæ do³¹czonym do urz¹dzenia œrodkiem do konserwacji stali szlachetnej Miele bezpoœrednio po zdjêciu folii ochronnej. Poza tym bezpoœrednio po zdjêciu folii ochronnej nale y równie przetrzeæ œcianki boczne za pomoc¹ za³¹czonego œrodka do konserwacji stali szlachetnej Miele. Drzwi urz¹dzenia maj¹ specjaln¹ pow³okê, która jest niewra liwa na zabrudzenia. Nie nacieraæ ich œrodkiem do konserwacji stali szlachetnej Miele! Wa ne! Œrodek do konserwacji stali szlachetnej po ka dym zastosowaniu tworzy warstwê chroni¹c¹ przed wod¹ i zabrudzeniami! Filtr z wêgla aktywnego Do³¹czony do urz¹dzenia filtr z wêgla aktywnego w³o yæ do kasety i umieœciæ kasetê na dowolnej pó³ce w komorze ch³odzenia (patrz "Filtr z wêgla aktywnego"). Zanim urz¹dzenie zostanie uruchomione po transporcie, nale y je pozostawiæ na oko³o 1/2 do 1 godziny. To bardzo wa ne dla jego póÿniejszego dzia³ania! Obs³uga urz¹dzenia Aby obs³ugiwaæ to urz¹dzenie, wystarczy dotykaæ palcem odpowiednie przyciski dotykowe. W³¹czanie urz¹dzenia Naciskaæ przycisk w³./wy³. dot¹d, a zapali siê wyœwietlacz temperatury. Urz¹dzenie zaczyna ch³odziæ a oœwietlenie w komorze ch³odzenia zapala siê przy otwartych drzwiach. Przed w³o eniem do urz¹dzenia pierwszych produktów spo ywczych nale y je ch³odziæ przez kilka godzin, aby zosta³a osi¹gniêta wystarczaj¹co niska temperatura. Umyæ wnêtrze komory i wyposa enie. W tym celu zastosowaæ letni¹ wodê a nastêpnie wytrzeæ wszystkie elementy œciereczk¹. 18

19 W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia Wy³¹czanie urz¹dzenia Naciskaæ przycisk w³./wy³. dot¹d, a zgasn¹ wszystkie wskazania. Gaœnie oœwietlenie wnêtrza i wy³¹cza siê ch³odzenie. (Jeœli tak siê nie stanie, w³¹czona jest blokada!) Tryb dokonywania ustawieñ W trybie dokonywania ustawieñ mo na modyfikowaæ okreœlone ustawienia urz¹dzenia. To, jak siê dostaæ do trybu dokonywania ustawieñ i modyfikowaæ poszczególne ustawienia, zosta³o opisane w odpowiednich rozdzia³ach. Przegl¹d funkcji dostêpnych w trybie dokonywania ustawieñ: wchodzenie w tryb dokonywania ustawieñ ew. opuszczanie go w³¹czanie/wy³¹czanie dÿwiêku przycisków (patrz "W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia") potwierdzenie wymiany filtra z wêgla aktywnego (patrz "Filtr z wêgla aktywnego") w³¹czanie i wy³¹czanie blokady (patrz "W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia") zmiana jasnoœci wyœwietlacza temperatury (patrz "Prawid³owa temperatura") przestawianie temperatury w strefie PerfectFresh (patrz "Prawid³owa temperatura") c b ^ u d Podczas dokonywania ustawieñ zostaje automatycznie wstrzymany alarm otwarcia drzwi. Gdy tylko drzwi urz¹dzenia zostan¹ zamkniête, alarm z powrotem siê uaktywnia. 19

20 W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia W³¹czanie/wy³¹czanie dÿwiêku przycisków Jeœli dÿwiêk towarzysz¹cy naciskaniu przycisków Pañstwu przeszkadza, mo - na go ca³kiem wy³¹czyæ. Nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Tryb dokonywania ustawieñ zosta³ opuszczony. W³¹czanie/wy³¹czanie blokady Za pomoc¹ blokady mo na zabezpieczyæ urz¹dzenie przed niepo ¹danym wy³¹czeniem. Nacisn¹æ przycisk i trzymaj¹c na nim palec Nacisn¹æ przycisk i trzymaj¹c na nim palec nacisn¹æ dodatkowo jednokrotnie przycisk w³./wy³. (nie puszczaæ przycisku!). Pozostawiæ palec na przycisku przez kolejne 5 sekund, a na wyœwietlaczu pojawi siê c. Naciskaæ przycisk dot¹d, a na wyœwietlaczu pojawi siê b. W celu potwierdzenia nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Naciskaj¹c przycisk mo na teraz wybraæ, czy dÿwiêk przycisków ma byæ w³¹czony czy wy³¹czony: b0: dÿwiêk przycisków jest wy³¹czony b1: dÿwiêk przycisków jest w³¹czony b : powrót do menu. Wybrane ustawienie œwieci siê stale, nowo wybierane ustawienie miga. W celu potwierdzenia nowych ustawieñ nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Naciskaæ przycisk dot¹d, a na wyœwietlaczu pojawi siê c. nacisn¹æ dodatkowo jednokrotnie przycisk w³./wy³. (nie puszczaæ przycisku!). Pozostawiæ palec na przycisku przez kolejne 5 sekund, a na wyœwietlaczu pojawi siê c. Nacisn¹æ ponownie przycisk i naciskaæ go tyle razy, a na wyœwietlaczu pojawi siê u. W celu potwierdzenia nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Naciskaj¹c przycisk mo na teraz wybraæ, czy blokada ma byæ wy³¹czona czy w³¹czona: u0: blokada jest wy³¹czona u1: blokada jest w³¹czona u : powrót do menu. Wybrane ustawienie œwieci siê stale, nowo wybierane ustawienie miga. 20

21 W celu potwierdzenia nowych ustawieñ nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Naciskaæ przycisk dot¹d, a na wyœwietlaczu pojawi siê c. Nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Tryb dokonywania ustawieñ zosta³ opuszczony. Przy w³¹czonej blokadzie na wyœwietlaczu temperatury zapala siê lampka kontrolna blokady. W razie d³u szej nieobecnoœci Jeœli urz¹dzenie nie bêdzie u ywane przez d³u szy czas, nale y wy³¹czyæ urz¹dzenie, wyj¹æ wtyczkê z gniazdka lub wy³¹czyæ odpowiedni bezpiecznik instalacji domowej, umyæ urz¹dzenie i pozostawiæ lekko uchylone drzwiczki, aby unikn¹æ tworzenia siê zapachów. W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia Jeœli urz¹dzenie bêdzie przez d³u - szy czas wy³¹czone, ale nie zostanie umyte, przy zamkniêtych drzwiach istnieje du e ryzyko wytworzenia siê pleœni. 21

22 Prawid³owa temperatura Ustawienie prawid³owej temperatury jest bardzo wa ne dla przechowywania produktów spo ywczych. Przez dzia³anie drobnoustrojów produkty spo ywcze psuj¹ siê bardzo szybko, czego mo na unikn¹æ, ew. opóÿniæ dziêki prawid³owej temperaturze przechowywania. Temperatura wp³ywa na szybkoœæ wzrostu drobnoustrojów. Wraz ze spadkiem temperatury proces ten zostaje spowolniony. Temperatura w urz¹dzeniu podnosi siê tym bardziej, im czêœciej i d³u ej otwierane s¹ drzwi urz¹dzenia, im wiêcej jest przechowywanych produktów spo ywczych, im cieplejsze s¹ dok³adane produkty spo ywcze, im wy sza jest temperatura otoczenia urz¹dzenia. Urz¹dzenie jest przeznaczone dla okreœlonej klasy klimatycznej (zakresu temperatur powietrza), której granice musz¹ byæ zachowane....w komorze ch³odzenia i w strefie PerfectFresh Zalecamy utrzymywanie temperatury 4 Cw œrodku urz¹dzenia. W strefie PerfectFresh temperatura jest regulowana automatycznie i zawiera siê w zakresie od 0do3 C. Automatyczne rozk³adanie temperatury (DynaCool) Zawsze, gdy w³¹czane jest ch³odzenie w komorze ch³odzenia, urz¹dzenie automatycznie w³¹cza wentylator. Dziêki temu zimne powietrze jest równomiernie rozprowadzane w komorze ch³odzenia, tak e wszystkie produkty spo ywcze przechowywane w urz¹dzeniu s¹ ch³odzone w tej samej temperaturze. Ustawianie temperatury Temperaturê mo na ustawiaæ za pomoc¹ obydwóch przycisków obok wyœwietlacza temperatury. Przy czym efektem naciœniêcia przycisku : jest spadek temperatury przycisku : jest wzrost temperatury. Podczas dokonywania ustawieñ wskazywana temperatura miga na wyœwietlaczu. Przy naciskaniu przycisków na wyœwietlaczu temperatury mo na zaobserwowaæ nastêpuj¹ce zmiany: Po pierwszym naciœniêciu: miga ostatnio wybrana wartoœæ temperatury. Ka de kolejne naciœniêcie: wartoœæ temperatury zmienia siê w odstêpach co 1 C. 22

23 Prawid³owa temperatura Trzymanie naciœniêtego przycisku: wartoœæ temperatury zmienia siê w sposób ci¹g³y. Po osi¹gniêciu najwy szej ew. najni - szej temperatury przycisk ew. znika. Po oko³o 5 sekundach po ostatnim naciœniêciu przycisku wyœwietlacz temperatury automatycznie przestawia siê na œredni¹, rzeczywist¹ wartoœæ temperatury, panuj¹c¹ aktualnie w urz¹dzeniu. Jeœli temperatura zosta³a przestawiona, wówczas wskazania temperatury nale y skontrolowaæ przy niezbyt pe³nym urz¹dzeniu po ok. 6 godzinach a przy pe³nym urz¹dzeniu po ok. 24 godzinach. Dopiero wtedy zostaje osi¹gniêta w rzeczywistoœci ustawiona temperatura. Jeœli po tym czasie w urz¹dzeniu jest zbyt ciep³o lub zbyt zimno, wówczas nale y ponownie ustawiæ temperaturê. Mo liwe ustawienia temperatury Temperaturê mo na ustawiaæ w zakresieod3 Cdo9 C. Osi¹gniêcie najni szej temperatury zale y od miejsca ustawienia i temperatury otoczenia. Przy wysokiej temperaturze otoczenia najni sza temperatura mo e byæ niemo liwa do osi¹gniêcia. Ustawianie temperatury w strefie PerfectFresh W strefie PerfectFresh temperatura jest automatycznie utrzymywana pomiêdzy 0 a 3 C. Jeœli jednak wymagana jest ni sza lub wy sza temperatura, np. do przechowywania ryb, mo na j¹ wówczas zmieniæ w niewielkim zakresie. Nacisn¹æ przycisk i trzymaj¹c na nim palec nacisn¹æ dodatkowo jednokrotnie przycisk w³./wy³. (nie puszczaæ przycisku!). Pozostawiæ palec na przycisku przez kolejne 5 sekund, a na wyœwietlaczu pojawi siê c. Nacisn¹æ ponownie przycisk i naciskaæ go tyle razy, a na wyœwietlaczu pojawi siê. W celu potwierdzenia nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Naciskaj¹c przycisk mo na teraz zmieniæ temperaturê w strefie PerfectFresh. Mo na wybieraæ pomiêdzy poziomami 1 do 9: 1: najni sza temperatura, 9: najwy sza temperatura. : powrót do menu. Wybrane ustawienie œwieci siê stale, nowo wybierane ustawienie miga. Potwierdziæ nowe ustawienia naciskaj¹c przycisk w³./wy³. Naciskaæ przycisk dot¹d, a na wyœwietlaczu pojawi siê c. Nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Tryb dokonywania ustawieñ zosta³ opuszczony. 23

24 Prawid³owa temperatura Wstêpne ustawienie temperatury dla strefy PerfectFresh wynosi 5. Przy ustawieniach od 1do 4mog¹ zostaæ osi¹gniête ujemne temperatury. Produkty spo ywcze mog¹ zamarzaæ! Wyœwietlacz temperatury Wyœwietlacz temperatury na panelu sterowania w czasie normalnej pracy pokazuje temperaturê w œrodku komory ch³odziarki. Wyœwietlacz temperatury miga, gdy temperatura nie zawiera siê w mo liwym zakresie wskazañ (0 C do 19 C), zosta³a ustawiona inna temperatura. Jasnoœæ œwiecenia wyœwietlacza temperatury Jasnoœæ wyœwietlacza temperatury mo na dostosowaæ do warunków oœwietleniowych pomieszczenia, w którym ustawione jest urz¹dzenie. Pozostawiæ palec na przycisku przez kolejne 5 sekund, a na wyœwietlaczu pojawi siê c. Nacisn¹æ ponownie przycisk i naciskaæ go tyle razy, a na wyœwietlaczu pojawi siê d. W celu potwierdzenia nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Naciskaj¹c przycisk mo na teraz zmieniæ jasnoœæ œwiecenia wyœwietlacza temperatury: d0: maksymalna jasnoœæ d1: zredukowana jasnoœæ d : powrót do menu. Wybrane ustawienie œwieci siê stale, nowo wybierane ustawienie miga. Potwierdziæ nowe ustawienia naciskaj¹c przycisk w³./wy³. Naciskaæ przycisk dot¹d, a na wyœwietlaczu pojawi siê c. Nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Tryb dokonywania ustawieñ zosta³ opuszczony. Nacisn¹æ przycisk i trzymaj¹c na nim palec nacisn¹æ dodatkowo jednokrotnie przycisk w³./wy³. (nie puszczaæ przycisku!). 24

25 Sygna³ ostrzegawczy Urz¹dzenie jest wyposa one w system ostrzegawczy, który w przypadku pozostawienia otwartych drzwi pozwala na unikniêcie strat energii i ochronê przechowywanych w lodówce produktów przed ogrzaniem. Jeœli drzwi urz¹dzenia s¹ otwarte d³u ej ni przez ok. 2 minuty, rozlega siê sygna³ ostrzegawczy. Przycisk wy³¹czania sygna³u ostrzegawczego zapala siê na czerwono i miga symbol ch³odzenia. Gdy tylko drzwi urz¹dzenia zostan¹ zamkniête, sygna³ ostrzegawczy milknie i gasn¹ wskazania. Wy³¹czanie alarmu otwarcia drzwi Jeœli jednak drzwi urz¹dzenia powinny pozostaæ otwarte przez d³u szy czas a sygna³ ostrzegawczy Pañstwu przeszkadza, mo na go wy³¹czyæ. Nacisn¹æ przycisk wy³¹czania sygna³u ostrzegawczego. Sygna³ ostrzegawczy milknie. Przycisk wy³¹czania sygna³u ostrzegawczego nadal siê œwieci i miga symbol ch³odzenia, a do momentu zamkniêcia drzwi. W³¹czanie alarmu otwarcia drzwi System ostrzegawczy w³¹cza siê z powrotem automatycznie, gdy tylko drzwi urz¹dzenia zostan¹ zamkniête. Nie trzeba go dodatkowo uruchamiaæ. 25

26 Szybkie sch³adzanie Funkcja szybkiego sch³adzania Za pomoc¹ funkcji szybkiego sch³adzania komora ch³odzenia zostanie bardzo szybko oziêbiona do najni szej wartoœci (w zale noœci od temperatury otoczenia). Uk³ad ch³odniczy urz¹dzenia pracuje znowu z normaln¹ wydajnoœci¹. W³¹czanie szybkiego sch³adzania W³¹czenie szybkiego sch³adzania zalecane jest w szczególnoœci, gdy zachodzi potrzeba szybkiego sch³odzenia wiêkszej iloœci œwie o w³o onych produktów spo ywczych lub napojów. Proszê nacisn¹æ przycisk szybkiego sch³adzania, tak eby zosta³ podœwietlony na ó³to. Temperatura w urz¹dzeniu spada, poniewa urz¹dzenie pracuje z najwy sz¹ mo liw¹ wydajnoœci¹ ch³odzenia. Wy³¹czanie szybkiego sch³adzania Funkcja szybkiego sch³adzania wy³¹cza siê automatycznie po ok. 6 godzinach. Urz¹dzenie pracuje dalej z normaln¹ wydajnoœci¹ ch³odzenia. W celu zaoszczêdzenia energii funkcjê szybkiego sch³adzania mo na wy³¹czyæ samodzielnie, gdy tylko produkty spo- ywcze lub napoje zostan¹ wystarczaj¹co sch³odzone. Proszê nacisn¹æ przycisk szybkiego sch³adzania, tak eby zgas³o ó³te podœwietlenie. 26

27 Przechowywanie w komorze ch³odzenia Ró ne strefy ch³odzenia Ze wzglêdu na naturaln¹ cyrkulacjê powietrza w komorze ch³odzenia tworz¹ siê ró ne strefy temperaturowe. Zimne, ciê kie powietrze opada do dolnej czêœci komory ch³odzenia. Proszê wykorzystywaæ ró ne strefy ch³odzenia przy przechowywaniu produktów spo ywczych! To jest urz¹dzenie z automatycznym ch³odzeniem dynamicznym, w którym przy w³¹czonym wentylatorze temperatura ustawia siê równomiernie. Ró ne strefy ch³odzenia s¹ dziêki temu zaznaczone w mniejszym stopniu. Najcieplejszy obszar Najcieplejszy obszar w komorze ch³odzenia znajduje siê na samej górze przy drzwiach urz¹dzenia. Proszê wykorzystywaæ ten obszar np. do przechowywania mas³a, aby pozostawa³o smarowne i sera, aby zachowa³ aromat. Najzimniejszy obszar Najzimniejszy obszar w komorze ch³odzenia znajduje siê bezpoœrednio nad stref¹ PerfectFresh. Jeszcze ni sza temperatura panuje jednak w pojemnikach strefy PerfectFresh. Proszê wykorzystaæ te obszary w komorze ch³odzenia i w strefie PerfectFresh do przechowywania wszystkich wra liwych i ³atwo psuj¹cych siê produktów spo ywczych, jak np.: ryby, miêso, drób, wêdliny, dania gotowe, dania i wypieki z jajek i œmietany, œwie e ciasto dro d owe, ciasto na placek, pizzê, sery z surowego mleka i inne produkty z surowego mleka, zapakowane w foliê gotowe warzywa i ogólnie wszystkie œwie e produkty spo ywcze, dla których termin przydatnoœci do spo ycia odwo³uje siê do temperatury przechowywania poni ej 4 C. Nie przechowywaæ w urz¹dzeniu œrodków wybuchowych i produktów zasilanych gazami palnymi (np. puszek z aerozolem). Zagro enie wybuchowe! Wysokoprocentowy alkohol nale y wstawiaæ do urz¹dzenia wy³¹cznie pionowo i absolutnie szczelnie zamkniêty. Jeœli w urz¹dzeniu lub w drzwiach urz¹dzenia przechowywane s¹ produkty spo ywcze zawieraj¹ce olej, nale y uwa aæ na to, eby ewentualne wycieki t³uszczu ew. oleju nie mia³y kontaktu z elementami z tworzyw sztucznych urz¹dzenia. Mog¹ powstaæ rysy naprê eniowe w tworzywie, tak e tworzywo bêdzie pêkaæ lub siê ³amaæ. Produkty spo ywcze nie powinny dotykaæ tylnej œcianki urz¹dzenia. W przeciwnym wypadku mog¹ do niej przymarzn¹. 27

28 Przechowywanie w komorze ch³odzenia Nie przechowywaæ produktów spo ywczych zbyt blisko siebie, eby powietrze mia³o mo liwoœæ swobodnej cyrkulacji. Nie zakrywaæ wentylatora na tylnej œciance jest on wa ny dla wydajnoœci ch³odzenia! Niezalecane do trzymania w ch³odziarce Nie wszystkie produkty spo ywcze nadaj¹ siê do przechowywania w temperaturach ni szych ni 5 C, poniewa s¹ wra liwe na niskie temperatury. I tak np. ogórki stan¹ siê szkliste, bak³a any gorzkie a ziemniaki s³odkie. Pomidory i pomarañcze utrac¹ aromat a owocom cytrusowym stwardnieje skórka. Do takich wra liwych na zimno produktów spo ywczych nale ¹ miêdzy innymi: ananasy, awokado, banany, owoce granatu, mango, melony, papaje, owoce palmowe, owoce cytrusowe (jak cytryny, pomarañcze, mandarynki, grejpfruty), owoce dojrzewaj¹ce, bak³a any, ogórki, ziemniaki, papryka, pomidory, cukinia, twardy ser (parmezan). Na co nale y zwróciæ uwagê ju przy zakupie produktów spo ywczych Najwa niejszym warunkiem d³ugiego przechowywania jest œwie oœæ produktów spo ywczych w momencie ich wk³adania do ch³odziarki. Ta pocz¹tkowa œwie oœæ ma decyduj¹ce znaczenie dla okresu przechowywania. añcuch ch³odzenia w miarê mo liwoœci nie powinien zostaæ przerwany. Proszê np. uwa- aæ na to, eby produkty nie pozostawa³y zbyt d³ugo w nagrzanym samochodzie. Jeœli rozpocznie siê proces starzenia lub psucia, nie mo na go ju wiêcej cofn¹æ. Ju dwugodzinna przerwa w ch³odzeniu powoduje rozpoczêcie rozk³adu. Prawid³owe przechowywanie produktów spo ywczych Produkty spo ywcze w komorze ch³odzenia z regu³y nale y przechowywaæ wy³¹cznie w opakowaniu lub pod przykryciem (w strefie PerfectFresh wystêpuj¹ wyj¹tki). Dziêki temu unika siê przejmowania zapachów, wysuszenia produktów i przenoszenia ewentualnych bakterii. Przy w³aœciwym ustawieniu temperatury i odpowiedniej higienie zostanie opóÿnione namna anie siê bakterii, np. salmonelli. Zwierzêce i roœlinne produkty spo ywcze bez opakowania Zwierzêce i roœlinne produkty spo ywcze bez opakowania nale y rozdzielaæ. Jeœli produkty bêd¹ przechowywane razem, wówczas bezwzglêdnie nale y je zapakowaæ. W ten sposób unika siê powstania zmian mikrobiologicznych. 28

29 Przechowywanie w strefie PerfectFresh W strefie PerfectFresh produkty spo ywcze s¹ przechowywane przy temperaturze ni szej, ni w przypadku zwyczajnej komory ch³odzenia. Dodatkowo mo na tak regulowaæ wilgotnoœæ powietrza w pojemnikach, eby najlepiej odpowiada³a przechowywanym produktom spo ywczym. Dziêki temu zostaj¹ osi¹gniête optymalne warunki przechowywania dla poszczególnych produktów spo ywczych. Produkty spo ywcze pozostaj¹ znacz¹co d³u ej œwie e, zachowuj¹ smak i witaminy. Temperatura przechowywania W strefie PerfectFresh temperatura jest regulowana automatycznie i zawiera siê w zakresie 0-3 C.Dla niewra liwych na zimno produktów spo ywczych jest to optymalna temperatura przechowywania. Dziêki temu produkty spo ywcze mog¹ byæ przechowywane znacznie d³u ej bez utraty œwie oœci ni w normalnej komorze ch³odzenia, poniewa w takiej temperaturze procesy rozk³adu ulegaj¹ spowolnieniu. Proszê pamiêtaæ, e stan wyjœciowy produktów spo ywczych ma decyduj¹ce znaczenie dla ich przechowywania! Wilgotnoœæ powietrza Wilgotnoœæ powietrza w pojemnikach strefy PerfectFresh zale y od wilgotnoœci przechowywanych produktów spo ywczych, iloœci przechowywanych produktów spo ywczych. Za pomoc¹ przesuwanego regulatora mo na zmieniaæ wilgotnoœæ powietrza w pojemniku PerfectFresh. Im bardziej wilgotnoœæ przechowywania odpowiada naturalnej wilgotnoœci produktów spo ywczych, tym bardziej produkty spo ywcze pozostaj¹ kruche i œwie e przez d³u szy czas, poniewa w znacznym stopniu zostaje w nich zachowana woda. Przechowywanie w pojemnikach strefy PerfectFresh Strefa PerfectFresh jest podzielona na dwa obszary, suchy pojemnik i wilgotny pojemnik (w zale noœci od modelu w ró nej iloœci). Suchy pojemnik Suchy pojemnik ma wzglêdnie niewielk¹ wilgotnoœæ powietrza, co odpowiada mniej wiêcej wilgotnoœci panuj¹cej równie w komorze ch³odzenia. W suchym pojemniku chodzi przede wszystkim o obni on¹ temperaturê. Suchy pojemnik jest przeznaczony do przechowywania szczególnie wra liwych produktów spo ywczych, takich jak œwie e ryby, skorupiaki i ma³ e, miêso, drób, wêdliny, przetwory mleczne i sa³atki delikatesowe. Proszê pamiêtaæ, e produkty bogate w bia³ko szybciej siê psuj¹. Oznacza to, e skorupiaki i ma³ e psuj¹ siê szybciej ni ryby a ryby psuj¹ siê szybciej ni miêso. 29

30 Przechowywanie w strefie PerfectFresh Te produkty spo ywcze nale y przechowywaæ wy³¹cznie przykryte lub zapakowane. Wyj¹tek: miêso (wysuszenie powierzchni miêsa dzia³a bakteriobójczo i dziêki temu lepiej siê je przechowuje. Ró ne rodzaje miêsa nie mog¹ siê bezpoœrednio dotykaæ, zawsze musz¹ byæ rozdzielone opakowaniem. Dziêki temu unika siê przedwczesnego psucia poprzez przenoszenie drobnoustrojów). Wilgotny pojemnik Za pomoc¹ przesuwanego regulatora mo na zmieniaæ wilgotnoœæ powietrza w wilgotnym pojemniku. W tym celu nale y przestawiæ suwak regulatora na ¹dan¹ wzglêdn¹ wilgotnoœæ powietrza: Ustawienie = wysoka wilgotnoœæ powietrza. Suwak zamyka otwory wentylacyjne pojemnika i znajduj¹ca siê w nim wilgoæ pozostaje zachowana. Wilgotnoœæ powietrza zale y przy tym bardzo od rodzaju i iloœci przechowywanych produktów spo ywczych. Proszê pamiêtaæ, e wysoka wilgotnoœæ powietrza mo e zostaæ osi¹gniêta i bêdzie skuteczna tylko wtedy, gdy produkty spo ywcze s¹ bez opakowania ew. w opakowaniu przepuszczaj¹cym powietrze. Przy wysokiej wilgotnoœci powietrza wilgotna komora nadaje siê do przechowywania œwie ych produktów, jak warzywa, sa³ata, zio³a, kapusta i lokalne owoce. Ustawienie = niska wilgotnoœæ powietrza. Suwak otwiera otwory wentylacyjne pojemnika i znajduj¹ca siê w nim wilgoæ mo e siê ulatniaæ. Jeœli suwak regulatora jest ustawiony na nisk¹ wilgotnoœæ powietrza, odpowiada to w przybli eniu warunkom panuj¹cym równie w komorze ch³odzenia. Przy tym ustawieniu na pierwszym planie stoi temperatura panuj¹ca w tym pojemniku. Przy niskiej wilgotnoœci powietrze w wilgotnym pojemniku panuje taki sam klimat jak w suchym pojemniku. Produkty spo ywcze nale y wyj¹æ ze strefy PerfectFresh na ok minut przed spo yciem. Dopiero w temperaturze pokojowej uwalnia siê w pe³ni smak i aromat. Czy wszystkie produkty spo ywcze mog¹ byæ przechowywane razem? Nie nale y wk³adaæ wszystkich produktów spo ywczych razem do jednego pojemnika. Niektóre produkty spo ywcze nie znosz¹ siê nawzajem! Z jednej strony przenoszony jest smak i zapach (np. marchewki szybko przejmuj¹ smak i zapach od cebuli), z drugiej strony niektóre produkty wydzielaj¹ gaz naturalny (etylen), na co inne produkty reaguj¹ z du ¹ wra liwoœci¹ i du o szybciej siê psuj¹. 30

31 Przyk³ady owoców, które wydzielaj¹ du o naturalnych gazów: jab³ka, brzoskwinie, gruszki, nektarynki, morele, œliwki, awokado, figi, czarne jagody, melony, fasola. Przyk³ady owoców i warzyw reaguj¹cych ze szczególn¹ wra liwoœci¹ na naturalne gazy innych gatunków owoców i warzyw: kiwi, broku³y, kalafior, czerwona kapusta, mango, melony miodowe, jab³ka, morele, ogórki, pomidory, gruszki, nektarynki i brzoskwinie. Przyk³ad: broku³y nie powinny byæ przechowywane razem z jab³kami, poniewa jab³ka wydzielaj¹ du o gazów naturalnych a broku³y reaguj¹ na te gazy z bardzo du ¹ wra liwoœci¹. Z tego powodu broku³y mo na przechowywaæ du o krócej, ni by³oby to mo liwe. Przechowywanie w strefie PerfectFresh 31

32 Przechowywanie w strefie PerfectFresh Jeœli nie s¹ Pañstwo zadowoleni z efektów przechowywania produktów spo ywczych (produkty spo ywcze np. ju po krótkim okresie przechowywania staj¹ siê oklap³e lub zwiêd³e), proszê jeszcze raz wzi¹æ pod uwagê nastêpuj¹ce wskazówki: Przechowywaæ wy³¹cznie œwie e produkty spo ywcze. Stan pocz¹tkowy przechowywanych produktów spo ywczych ma decyduj¹ce znaczenie dla zachowania ich œwie oœci. Przed w³o eniem produktów spo ywczych nale y wyczyœciæ pojemniki strefy PerfectFresh. Osuszyæ bardzo wilgotne produkty spo ywcze przed ich w³o eniem do ch³odziarki. Nie przechowywaæ adnych wra liwych na zimno produktów spo ywczych w strefie PerfectFresh (patrz "Niezalecane do trzymania w ch³odziarce"). Proszê uwzglêdniæ, e nie wszystkie produkty spo ywcze mog¹ byæ przechowywane razem (patrz "Czy wszystkie produkty spo ywcze mog¹ byæ przechowywane razem?"). Do przechowywania produktów spo ywczych wybieraæ w³aœciwe pojemniki strefy PerfectFresh (o wysokiej lub niskiej wilgotnoœci). Produkty spo ywcze w wilgotnym pojemniku strefy PerfectFresh nale y przechowywaæ bez opakowania. Wysoka wilgotnoœæ w strefie PerfectFresh jest osi¹gana wy³¹cznie dziêki przechowywanym w niej produktom spo ywczym zawieraj¹cym wilgoæ. Jeœli zdarzy³oby siê tak, e wilgotnoœæ powietrza bêdzie niewystarczaj¹ca, poniewa np. w pojemniku znajduje siê zbyt ma³o produktów spo ywczych, wilgotnoœæ mo na podwy szyæ, np. za pomoc¹ mokrej g¹bki. Jeœli maj¹ Pañstwo odczucie, e temperatura w strefie PerfectFresh jest zbyt wysoka lub zbyt niska, proszê najpierw spróbowaæ wyregulowaæ j¹ poprzez komorê ch³odzenia, zmieniaj¹c tam temperaturê w niewielkim zakresie o1do2 C. NajpóŸniej wtedy, gdy na dnie strefy PerfectFresh utworzy³y siê kryszta³ki lodu, temperatura musi zostaæ podwy szona, poniewa w przeciwnym razie produkty spo ywcze zostan¹ uszkodzone. Jeœli na dnie strefy PerfectFresh zebra³o siê zbyt du o wody, nale y osuszyæ dno za pomoc¹ rêcznika kuchennego. W razie potrzeby pozostawiæ produkty spo ywcze do obciekniêcia przed ich w³o eniem lub po³o yæ ruszt na dnie strefy PerfectFresh, tak eby wilgoæ mog³a skapywaæ. 32

33 Organizacja wnêtrza Przek³adanie pó³ek Pó³ki mo na przestawiaæ w zale noœci od wysokoœci ch³odzonych produktów: Unieœæ pó³kê, wyci¹gn¹æ trochê do przodu, unieœæ wyciêciem nad eberka podpieraj¹ce i prze³o yæ do góry lub w dó³. Tylna krawêdÿ oporowa pó³ki musi byæ skierowana do góry, eby produkty spo ywcze nie dotyka³y do tylnej œcianki urz¹dzenia i nie przymarza³y do niej. Pó³ki s¹ zabezpieczone przed niezamierzonym wysuniêciem przez ograniczniki wysuwu. Dzielona pó³ka Dzielona pó³ka umo liwia wstawienie wysokich produktów, jak np. wysokie butelki lub naczynia. Jej przedni¹ czêœæ mo na ostro nie wsun¹æ pod tyln¹ czêœæ: Nacisn¹æ lekko od spodu tyln¹ po³owê szklanej pó³ki. Unieœæ lekko z przodu przedni¹ po³owê szklanej pó³ki i wsun¹æ j¹ ostro nie pod tyln¹ czêœæ. W celu przestawienia pó³ki dzielonej, wyj¹æ obie po³owy szklanej p³yty, na³o yæ obie listwy podtrzymuj¹ce na eberka podpieraj¹ce na ¹danej wysokoœci po lewej i prawej stronie, wsun¹æ po kolei szklane p³yty. Pó³ka szklana musi byæ ustawiona krawêdzi¹ oporow¹ do ty³u! 33

34 Organizacja wnêtrza Wysuwane komory strefy PerfectFresh Wysuwane komory strefy PerfectFresh s¹ prowadzone na szynach teleskopowych i mog¹ zostaæ ca³kowicie wyjête do za³adunku i roz³adunku lub do czyszczenia: Wyci¹gn¹æ komorê a do oporu i zdj¹æ j¹ do góry. Nastêpnie wsun¹æ z powrotem prowadnice szynowe. Dziêki temu mo - na unikn¹æ uszkodzeñ! Wyci¹gn¹æ ostro nie trochê do przodu pokrywê pomiêdzy komorami i wyj¹æ j¹ do do³u. W celu ponownego za³o enia wsun¹æ pokrywê komory od do³u w uchwyty. Nastêpnie przesun¹æ j¹ do ty³u, a zaskoczy. Aby za³o yæ wysuwan¹ komorê, u³o yæ wysuwan¹ komorê na ca³kowicie wysuniêtych szynach teleskopowych. Szyny musz¹ dochodziæ z przodu do frontu wysuwanej komory! Wsun¹æ komorê. Przek³adanie pó³ki podrêcznej / pó³ki na butelki Wyj¹æ zawieszany pojemnik do góry ze stalowej ramki. Wysun¹æ stalow¹ ramkê do góry i wyj¹æ j¹ do przodu. Za³o yæ z powrotem stalow¹ ramkê w dowolnym miejscu. Zwróciæ uwagê, czy jest prawid³owo i mocno wciœniêta na wypustki. Niektóre ramki ze stali szlachetnej mo na ³atwiej wyj¹æ i za³o yæ, gdy uchwyci siê ramkê ze stali szlachetnej wraz z tyln¹ listw¹ i wyjmie do góry. W³o yæ zawieszany pojemnik w ramkê stalow¹. Zawieszany pojemnik do za³adunku i roz³adunku mo na ca³kiem wyj¹æ z pó³ki podrêcznej a nastêpnie z powrotem go za³o yæ. Dziêki temu zawieszany pojemnik wraz z produktami spo ywczymi mo na tak- e po³o yæ bezpoœrednio na stole. 34

35 Organizacja wnêtrza Pojemnik uniwersalny (w zale noœci od modelu) W pojemniku uniwersalnym mo na przechowywaæ i równie serwowaæ produkty spo ywcze. Przesuwanie uchwytu na butelki Uchwyt na butelki mo na przesun¹æ w prawo lub w lewo. Dziêki temu butelki maj¹ lepsze podparcie przy otwieraniu i zamykaniu drzwi. Uchwyt na butelki mo na wyj¹æ ca³kowicie (np. do czyszczenia): W tym celu wysun¹æ do góry przedni¹ krawêdÿ uchwytu na butelki i go wyczepiæ. Pojemnik uniwersalny sk³ada siê z g³êbokiej tacki i p³askiej tacki obie tacki mo na zastosowaæ w ramkach stalowych jako zawieszane pojemniki. W celu wykorzystania pojemnika uniwersalnego do serwowania produktów spo ywczych, proszê umieœciæ p³ask¹ tackê w ramce stalowej i zastosowaæ g³êbok¹ tackê jako pokrywkê. W ten sposób pojemnik uniwersalny mo na ca³kowicie wyj¹æ z uchwytu i wraz z produktami spo ywczymi postawiæ bezpoœrednio na stole. 35

36 Automatyczne odmra anie Komora ch³odzenia i strefa PerfectFresh Komora ch³odzenia i strefa Perfect- Fresh odmra aj¹ siê automatycznie. Podczas pracy agregatu ch³odniczego, w zale noœci od trybu pracy, na tylnej œciance komory ch³odzenia i strefy PerfectFresh mo e siê tworzyæ szron i krople wody. Nie ma potrzeby ich usuwaæ, poniewa odparowuj¹ one automatycznie dziêki ciep³u agregatu ch³odniczego. Woda z odmra ania sp³ywa przez rynienkê i rurkê odp³ywow¹ do parownika z ty³u urz¹dzenia. Proszê zwróciæ uwagê na to, eby woda z odmra ania zawsze mog³a swobodnie sp³ywaæ, w tym celu rynienkê i rurkê na wodê z odmra ania nale y utrzymywaæ w czystoœci. 36

37 Czyszczenie i konserwacja Proszê zwróciæ uwagê na to, eby do elektroniki ani do oœwietlenia nie dosta³a siê woda. Przez otwór odp³ywowy na wodê z odmra ania nie powinna sp³ywaæ woda z mycia. Nie stosowaæ myjki parowej. Para mo e siê dostaæ na elementy przewodz¹ce pr¹d elektryczny i spowodowaæ zwarcie. Nie wolno usuwaæ tabliczki znamionowej znajduj¹cej siê wewn¹trz urz¹dzenia. Bêdzie ona potrzebna w przypadku wyst¹pienia usterki! Drzwi urz¹dzenia ze stali szlachetnej maj¹ specjaln¹ pow³okê, która jest niewra liwa na zabrudzenia. Nie nacieraæ ich œrodkiem Miele do konserwacji stali szlachetnej, poniewa utworz¹ siê widoczne smugi! Do czyszczenia i pielêgnacji powierzchni ze stali szlachetnej urz¹dzenia nale y stosowaæ œrodek do konserwacji stali szlachetnej Miele (dostêpny w serwisie firmy Miele). Zawiera on substancje przyjazne materia³owo i, w przeciwieñstwie do œrodków do czyszczenia stali szlachetnej, w jego sk³ad nie wchodz¹ adne sk³adniki poleruj¹ce. Dziêki temu zabrudzenia s¹ ³agodnie usuwane a po ka dym zastosowaniu tworzy siê warstwa chroni¹ca przed wod¹ i ponownym zanieczyszczeniem. W celu unikniêcia uszkodzeñ powierzchni, do czyszczenia nie nale y stosowaæ œrodków zawieraj¹cych sodê, amoniak, kwasy lub chlor, œrodków rozpuszczaj¹cych osady wapienne, œrodków szoruj¹cych, jak np. proszki i mleczka do szorowania, pumeks, œrodków zawieraj¹cych rozpuszczalniki, œrodków do czyszczenia stali szlachetnej, œrodków do czyszczenia zmywarek do naczyñ, œrodków w aerozolu do czyszczenia piekarników, œrodków do mycia szk³a, szoruj¹cych twardych g¹bek i szczotek, jak np. g¹bki do mycia naczyñ, œrodków do œcierania zabrudzeñ, ostrych skrobaków metalowych! 37

38 Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem Wy³¹czyæ urz¹dzenie. Wyj¹æ wtyczkê z gniazdka lub wy- ³¹czyæ odpowiedni bezpiecznik instalacji domowej. Wyj¹æ produkty z urz¹dzenia i z³o yæ je w ch³odnym miejscu. Do mycia pó³ek na butelki i pojemników w drzwiach mo na wyj¹æ z ramek stalowych zawieszane pojemniki. W celu zdjêcia panelu stalowego z pokrywy pojemnika na mas³o i sery (u góry w drzwiach), nale y postêpowaæ w nastêpuj¹cy sposób: Wyj¹æ ca³kowicie pojemnik na mas³o i sery. Otworzyæ pokrywê pojemnika na mas³o i sery. Panel stalowy jest naprê ony na pokrywie z tworzywa sztucznego i do oddzielenia go nale y zastosowaæ odpowiedni¹ si³ê! Po jednej stronie pokrywy oddzieliæ krawêdÿ stalow¹ od krawêdzi pokrywy (1.). Wycisn¹æ ze szczelin bia³e plastikowe guziki (2.). Wyj¹æ pojemniki strefy PerfectFresh i ich pokrywê (patrz "Organizacja wnêtrza - Pojemniki strefy PerfectFresh"). Chwyciæ p³ytê rozdzielaj¹c¹ obydwiema rêkami i j¹ wyci¹gn¹æ. Do mycia nale y wyj¹æ wszystkie pozosta³e elementy, które mo na wyj¹æ. Wnêtrze, wyposa enie Myæ urz¹dzenie regularnie, przynajmniej raz w miesi¹cu. Nie pozwalaæ, eby zabrudzenia przysycha³y, lecz usuwaæ je natychmiast. Do mycia nadaje siê ciep³a woda z dodatkiem p³ynu do mycia naczyñ. Nastêpuj¹ce elementy s¹ przeznaczone do mycia w zmywarce do naczyñ: pojemnik na mas³o, pó³ki na jajka (wystêpuj¹ce w zale noœci od modelu) pó³ki na butelki i pó³ki podrêczne w drzwiach (bez ramek ze stali szlachetnej) pojemnik na mas³o i sery (bez panelu ze stali szlachetnej) 38

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji

Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji Technika Grzewcza LE 16, LE 25 Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji 1 1. Wskazówki ogólne 2 1.1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa 2 1.2 Pozosta³e znaki w niniejszej dokumentacji 2 1.3 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS Zasilacz impulsowy Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W Zakres mocy od 50 W do 600 W. Dostêpny w obudowie otwartej i zamkniêtej atwy monta na szynie DIN za pomoc¹ do³¹czonych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

Quatro C. Instrukcja uzytkowania

Quatro C. Instrukcja uzytkowania Quatro C Instrukcja uzytkowania Wprowadzenie Niniejsza instrukcja u ytkowania po³¹czona z opisem technicznym i metryk¹ wentylatora "Quatro C" zawiera informacje dotycz¹ce monta u oraz zasady i ostrze enia

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu

Bardziej szczegółowo

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia Konwektory CON - S euro CON 10 S, CON 15 S, CON 20 S, CON 30 S CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS Instrukcja monta u i obs³ugi Technika dobrego samopoczucia Spis treœci Instrukcja obs³ugi 2 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

PRZED PIERWSZYM PRANIEM PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA U YTKOWANIA SZAFY CH ODNICZEJ DWUDRZWIOWEJ

INSTRUKCJA U YTKOWANIA SZAFY CH ODNICZEJ DWUDRZWIOWEJ R INSTRUKCJA U YTKOWANIA SZAFY CH ODNICZEJ DWUDRZWIOWEJ SCH 2000, SCH 2000S SCH 2000/N, SCH 2000S/N (drzwi otwierane) v.2011.02 32-765 RZEZAWA, ul. Przemys³owa 75 tel. +48 14/61-161-06, fax +48/ 61-277-21

Bardziej szczegółowo

CK-CKE COMPACT. ekspres do kawy 0-501-673-150

CK-CKE COMPACT. ekspres do kawy 0-501-673-150 COMPACT CK-CKE ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych

Bardziej szczegółowo

BM8900 USB USB. Power Mikser BM8900

BM8900 USB USB. Power Mikser BM8900 Instrukcja Obs³ugi BM8900 STOP USB PLAY/ PAUSE REPEAT FB FF USB Power Mikser BM8900 Spis treœci Specyfikacje Spis treœci--------------------------------------------------- 1 Wa ne informacje dotycz¹ce

Bardziej szczegółowo

KÜHL - GEFRIERKOMBINATION - KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKA CH ODZIARKO-ZAMRA ARKA - KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ - COMBINA FRIGORIFICA GEBRAUCHSANLEITUNG - NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E VL-100U-E Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji, zapoznanie siê z poszczegónymi funkcjami urz¹dzenia oraz pozostawienie jej do póÿniejszego stosowania. Nie nae

Bardziej szczegółowo

UPS. Ares cool KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES COOL MODEL FTP 300-03. Instrukcja Obs³ugi FIDELTRONIK. Producent: ver 3.0

UPS. Ares cool KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES COOL MODEL FTP 300-03. Instrukcja Obs³ugi FIDELTRONIK. Producent: ver 3.0 UPS res cool KOMPUTEROWY ZSILCZ WRYJNY RES COOL MODEL FTP 300-03 Instrukcja Obs³ugi ver 3.0 Producent: FIDELTRONIK 1 Dziêkujemy, gratulujemy trafnego wyboru. Mamy g³êbok¹ nadziejê i zakupiony przez Pañstwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ

Bardziej szczegółowo

BU Instrukcja obs³ugi 2009

BU Instrukcja obs³ugi 2009 Instrukcja obs³ugi 2009 2 BU SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE 2. SCHEMAT OZNACZENIA 3. ELEMENTY ZESTAWU 4. PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE 5. WARUNKI EKSPLOATACJI 6. WYMOGI BEZPIECZEÑSTWA 7. OPIS URZ DZENIA 8. INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

instrukcja obs³ugi EPI NO Libra Zestaw do æwiczeñ przepony miednicy skutecznoœæ potwierdzona klinicznie Dziêkujemy za wybór naszego produktu

instrukcja obs³ugi EPI NO Libra Zestaw do æwiczeñ przepony miednicy skutecznoœæ potwierdzona klinicznie Dziêkujemy za wybór naszego produktu P O L S K A instrukcja obs³ugi EPI NO Libra Zestaw do æwiczeñ przepony miednicy skutecznoœæ potwierdzona klinicznie Dziêkujemy za wybór naszego produktu created & made in Germany Opis produktu Zestaw do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika

Bardziej szczegółowo

6 720 604 480 (02.10) PL LSM 5

6 720 604 480 (02.10) PL LSM 5 6 720 604 480 (02.10) PL LSM 5 7 719 001 570 Spis treœci Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa pracy Objaœnienia symboli 1. Dane osprzêtu 3 1.1 Opis 3 1.1.1 Zastosowanie 3 1.1.2 Zakres dostawy 4 1.2 Opis

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEP A. Instrukcja obs³ugi i instalacji Karta gwarancyjna KRS-X3.5WF/AL KRS-X4.8WF/BL KRS-X6.0WF/CF

POMPA CIEP A. Instrukcja obs³ugi i instalacji Karta gwarancyjna KRS-X3.5WF/AL KRS-X4.8WF/BL KRS-X6.0WF/CF POMPA CIEP A Instrukcja obs³ugi i instalacji Karta gwarancyjna KRS-X3.5WF/AL KRS-X4.8WF/BL KRS-X6.0WF/CF Dziêkujemy za wybór pompy ciep³a CHIGO Pompa ciep³a jest drogim urz¹dzeniem i dlatego te zalecamy,

Bardziej szczegółowo

DOMOFON CYFROWY CD-2500

DOMOFON CYFROWY CD-2500 DOMOFON CYFROWY CD-2500 WIDEOMONITOR MV-6350 MV-6450 INSTRUKCJA MONTA U I U YTKOWANIA Spis treœci 1. Zalety... 2 2. Warunki instalacji i eksploatacji... 2 3. Opis ogólny... 3 4. Monta i uruchomienie...

Bardziej szczegółowo

Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C

Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C Instrukcja monta u i obs³ugi Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Italiano, 1 English,11 Français, 21

Italiano, 1 English,11 Français, 21 Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA ARKA I GB F Italiano, 1 English,11 Français, 21 E P Spis treœci Instalowanie, 52 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia, 53-54 Panel

Bardziej szczegółowo

Technika dobrego samopoczucia

Technika dobrego samopoczucia Technika dobrego samopoczucia Zamkniêty stoj¹cy zasobnik ciep³ej wody z wbudowanym wymiennikiem ciep³a, oraz zewnêtrzn¹ pow³ok¹ izolacyjn¹ SHW 300 WAC, SHW 400 WAC Instrukcja obs³ugi i monta u Opis Stoj¹cy

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK20/11R http://pl.yourpdfguides.com/dref/656871

Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK20/11R http://pl.yourpdfguides.com/dref/656871 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria,

Bardziej szczegółowo

Transport pneumatyczny œcinków i odpadów

Transport pneumatyczny œcinków i odpadów Transport pneumatyczny œcinków i odpadów Separatory Wentylatory Pompy Separatory Statyczne SET Prosta, niezawodna konstrukcja Separacja materia³u bez u ycia elementów mechanicznych Praca z wentylatorem

Bardziej szczegółowo

Hoval SolKit kompaktowy system dla solarnego ogrzewania wody

Hoval SolKit kompaktowy system dla solarnego ogrzewania wody Hoval SolKit kompaktowy system dla solarnego ogrzewania wody Nasze s³oñce. Ono sprawia, e jesteœmy radoœni, daje nam ycie, budzi si³y. I mo e nam s³u yæ jako niewyczerpane Ÿród³o energii. Zród³o, które

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika

Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD Instrukcja U ytkownika SPIS TREŒCI KONFIGURACJA defibrylatora samaritan PAD Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD 3 Wyposa enie dodatkowe defibrylatora

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u

Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u Technika dobrego samopoczucia Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u Monta, pierwsze uruchomienie i przegl¹dy urz¹dzenia mog¹ byæ dokonywane jedynie przez uprawnionego Fachowca,

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

C U K I E R N I A. K-2 02-201 Warszawa, ul. Opaczewska 85 (róg ul. Kurhan) tel.: 0-22 846 15 74, 846 39 96 fax: 0-22 846 25 34 e-mail: k-2@k-2.com.

C U K I E R N I A. K-2 02-201 Warszawa, ul. Opaczewska 85 (róg ul. Kurhan) tel.: 0-22 846 15 74, 846 39 96 fax: 0-22 846 25 34 e-mail: k-2@k-2.com. C U K I E R N I A ZAAWANSOWANE CH ODZENIE I MRO ENIE HI-TECH Od wielu lat, IRINOX jest g³ównym partnerem dla Profesjonalnych Cukierników, tworz¹c i produkuj¹c systemy ch³odzenia i mro enia uderzeniowego.

Bardziej szczegółowo

7 Oparzenia termiczne

7 Oparzenia termiczne 7 Oparzenia termiczne Nastêpstwa i zagro enia... 162 Jak oparzenie penetruje w g³¹b skóry?.... 163 Zagro enia przy rozleg³ych oparzeniach.... 164 Kiedy nale y iœæ do lekarza?... 164 Preparaty naturalne

Bardziej szczegółowo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Sterownik

HARVIA GRIFFIN INFRA. Sterownik HARVIA GRIFFIN INFRA PL Sterownik 23062008 Poni sza instrukcja instalacji i monta u sterownika Griffin skierowana jest do osób posiadaj±cych kabinê infrared, promienniki i sterownik, osób odpowiedzialnych

Bardziej szczegółowo

Piece rozp³ywowe. www.renex.com.pl. Maschinen- und Vertriebs GmbH & Co.KG

Piece rozp³ywowe. www.renex.com.pl. Maschinen- und Vertriebs GmbH & Co.KG Piece rozp³ywowe Maschinen- und Vertriebs GmbH & Co.KG Historia SMT W ci¹gu ponad dwadziestu lat od powstania firmy w 1987 roku, nasze rodzinne przedsiêbiorstwo sta³o siê œwiatowym liderem w produkcji

Bardziej szczegółowo

Instalacja i uruchomienie MVC-6850

Instalacja i uruchomienie MVC-6850 1. Przeznaczenie monitora Instalacja i uruchomienie to monitor ze s³uchawk¹ pracuj¹cy w uk³adzie DUPLEX - nie jest wymagane wciskanie adnych przycisków aby prowadziæ rozmowê. Monitor dedykowany jest do

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz z filtrem wodnym 1400W Model: DED6602

Odkurzacz z filtrem wodnym 1400W Model: DED6602 Odkurzacz z filtrem wodnym 1400W Model: DED6602 INSTRUKCJA OBS UGI z Kart¹ Gwarancyjn¹ Aktualna dla egzemplarzy zakupionych po: 01.01.2013 r. panel obs³ugowy zespó³ napêdowy zbiornik górny zbiornik dolny

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy NOWY S82K

Zasilacz impulsowy NOWY S82K Zasilacz impulsowy NOWY S82K Uniewersalny zasilacz do monta u na szynie DIN w zakresie mocy od 3 do 240W Szeroki zakres mocy: 3 do 240 W Szeroki zakres napiêcia wejœciowego AC: 100 do 240 VAC Detekcja

Bardziej szczegółowo

Brama przemys³owa do stosowania wewn¹trz pomieszczeñ

Brama przemys³owa do stosowania wewn¹trz pomieszczeñ rama szybkobie na Speedroller rama przemys³owa do stosowania wewn¹trz pomieszczeñ Napêd elektryczny wa³ ze stali stal ocynkowana metod¹ sêdzimira p³aszcz bramy (tworzywo sztuczne gruboœci 1,2mm) wa³ z

Bardziej szczegółowo

D23, D36, D23E, D36E. Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego grzejnika do sauny 08082003H

D23, D36, D23E, D36E. Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego grzejnika do sauny 08082003H D23, D36, D23E, D36E PL Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego grzejnika do sauny 08082003H PL Przeznaczenie grzejnika: Grzejniki serii D przeznaczone s¹ do nagrzewania ma³ych, rodzinnych saun

Bardziej szczegółowo

Euro-termostat INSTRUKCJA OBS UGI. Modele EURO 091, 091 ECO

Euro-termostat INSTRUKCJA OBS UGI. Modele EURO 091, 091 ECO Euro-termostat INSTRUKCJA OBS UGI Modele EURO 091, 091 ECO SPIS TREŒCI: Instalacja Wybór w³aœciwej lokalizacji sterownika Przewody Monta sterownika Zapoznanie siê ze sterownikiem Uruchomienie sterownika

Bardziej szczegółowo

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Pilot wielofunkcyjny kod: 6700003 Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Delta Dore Polska Sp. z o.o. ul. Brodowicza 8/4, 31-518 Kraków e-mail: biuro@deltadore.pl Gwarancja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

MICROAUTOMATIC INFORMACJA O PRODUKCIE

MICROAUTOMATIC INFORMACJA O PRODUKCIE µtic CBY-JRG 7200 INFORMACJA O PRODUKCIE Dokumentacja zawiera dane techniczne, oraz instrukcjê obs³ugi i programowania sterownika µtic CBY-JRG 7200. Konfiguracja sterownika: 8 bram gara owych, 1 zeœlizg,

Bardziej szczegółowo

3D1A 1/8. 3 osiowego sterownika CNC silników krokowych INSTRUKCJA OBS UGI. .info.pl AKCESORIA. CNC

3D1A 1/8. 3 osiowego sterownika CNC silników krokowych INSTRUKCJA OBS UGI. .info.pl AKCESORIA. CNC INSTRUKCJA OBS UGI 3 osiowego sterownika CNC silników krokowych 3DA /8 Akcesoria CNC 6-300 Augustów Ul. Chreptowicza 4 tel: 0 602 726 995 tel/fax: (087) 644 36 76 e-mail: biuro@cnc.info.pl www.akcesoria.cnc.info.pl

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Maksymalny rozstaw krokwi [cm]

Maksymalny rozstaw krokwi [cm] 72 73 a. przegl¹d systemów a. przegl¹d systemów Nr systemu Rigips Aprobata techniczna Rysunek Konstrukcja Rozstaw profili [mm] Maksymalny rozstaw krokwi [cm] Op³ytowanie Klasa odpornoœci ogniowej* [min.]

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacze Powietrza DS 64 94 134 164

Oczyszczacze Powietrza DS 64 94 134 164 Oczyszczacze Powietrza DS 64 94 134 164 MODELE ŒCIENNE Prace badawcze dowiod³y, e bezpoœredni wp³yw na nasze zdrowie wywiera powietrze, którym oddychamy. Elektrostatyczny oczyszczacz powietrza zosta³ zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone. Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki

Bardziej szczegółowo

Gazowe kot³y kondensacyjne. Cerapur. trójdrogowym do wspó³pracy z zasobnikiem c.w.u.,

Gazowe kot³y kondensacyjne. Cerapur. trójdrogowym do wspó³pracy z zasobnikiem c.w.u., Gazowe kot³y kondensacyjne Typ urz¹dzenia Cerapur ZSBR 7-8 A 3* kocio³ jednofunkcyjny GZ 50; 35; 41,5 Zestaw przezbrojeniowy na gaz p³ynny Propan * praca na innych rodzajach gazu ziemnego wymaga wy³¹cznie

Bardziej szczegółowo

3D 1A 1,5A, 40V, 1/2 kroku

3D 1A 1,5A, 40V, 1/2 kroku INSTRUKCJA OBS UGI 3 osiowego sterownika CNC silników krokowych 3D A,5A, 40V, /2 kroku Akcesoria CNC 6-300 Augustów Ul. Chreptowicza 4 tel: 0 602 726 995 tel/fax: (087) 644 36 76 e-mail: biuro@cnc.info.pl

Bardziej szczegółowo

NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3

NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3 NOWOŒÆ! Wyrób chroniony prawem patentowym! UPRP Nr W110166 NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3 1. Wybór konfiguracji Bramofon Bastion mo na skonfigurowaæ na kilka ró nych sposobów.

Bardziej szczegółowo

Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka

Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka 1. FUNKCJE PILOTA Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka O ile zainstalowano zamek Uzbrojenie z ograniczeniem czasu cyklu alarmowania z 30 do 15 sekund (dotyczy 1 i 4 strefy)

Bardziej szczegółowo

Gratulujemy Pañstwu zakupu nowoczesnego programowalnego regulatora temperatury serii Elektra Euroster i dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzyliœcie

Gratulujemy Pañstwu zakupu nowoczesnego programowalnego regulatora temperatury serii Elektra Euroster i dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzyliœcie Gratulujemy Pañstwu zakupu nowoczesnego programowalnego regulatora temperatury serii Elektra Euroster i dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzyliœcie nasz¹ Firmê. Nowy regulator bêdzie s³u y³ Wam i ca³ej

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEP A POWIETRZE WENTYLACYJNE/C.W.U. LWA 100

POMPA CIEP A POWIETRZE WENTYLACYJNE/C.W.U. LWA 100 POMPA CIEP A POWIETRZE WENTYLACYJNE/C.W.U. LWA 100 Opis urz¹dzenia Do pracy w uk³adzie centralnej wentylacji i ogrzewania wody u ytkowej w ma³ych i œrednich mieszkaniach o powierzchni do oko³o 120 m 2.

Bardziej szczegółowo

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Zastosowanie Si³owniki elektrohydrauliczne sterowane s¹ przez regulatory elektroniczne za pomoc¹ trójpunktowych lub ci¹g³ych sygna- ³ów wyjœciowych. S³u

Bardziej szczegółowo

Pompa ciep³a powietrze/woda przeznaczona do ogrzewania wody u ytkowej WWK 300, WWK 300 SOL Instrukcja obs³ugi i monta u

Pompa ciep³a powietrze/woda przeznaczona do ogrzewania wody u ytkowej WWK 300, WWK 300 SOL Instrukcja obs³ugi i monta u Technika dobrego samopoczucia Pompa ciep³a powietrze/woda przeznaczona do ogrzewania wody u ytkowej WWK 300, WWK 300 SOL Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (po stronie wodnej i elektrycznej) oraz pierwsze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i montażu Chłodziarka

Instrukcja użytkowania i montażu Chłodziarka Instrukcja użytkowania i montażu Chłodziarka Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i montażu Chłodziarka

Instrukcja użytkowania i montażu Chłodziarka Instrukcja użytkowania i montażu Chłodziarka Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i

Bardziej szczegółowo

Szybkoschładzarki SZYBKOSCHŁADZARKI. Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania

Szybkoschładzarki SZYBKOSCHŁADZARKI. Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania SZYBKOSCHŁADZARKI Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania SZYBKOSCHŁADZARKI DLACZEGO WARTO ICH UŻYWAĆ? Wszystkie świeże produkty zawierają naturalną florę bakteryjną, która w sprzyjających warunkach

Bardziej szczegółowo

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego DomoCommand Dodatek do Informacji Technicznej DC 11 Instrukcja obs³ugi dla u ytkownika instalacji Instrukcja obs³ugi dla instalatora Niniejszy dodatek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA U YTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ODKURZACZ. 321 i 322. ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.

INSTRUKCJA U YTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ODKURZACZ. 321 i 322. ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer. INSTRUKCJA U YTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ODKURZACZ 321 i 322 ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl 321_322_166K.p65 1 SZANOWNY KLIENCIE! Odkurzacze nasze s¹ produkowane od

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA ARKA Polski BCB 313 AA VE I/HA Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Opis urz¹dzenia, 3-4 Widok ogólny Panel kontrolny Uruchomienie i u ytkowanie, 5-6-7-8

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK. Spis treœci. Instalacja, 2-3 Ustawienie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Tabliczka znamionowa

Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK. Spis treœci. Instalacja, 2-3 Ustawienie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Tabliczka znamionowa Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK Polski, I K.B I K.B IX I.B I.B IX I 6 K.B I 6 K.B IX I 6 KC.B I 6 KC.B IX I.B TD I.B IX TD IE 6K.B TD IE 6K.B IX TD I K.B IX CR I K.A I K.A IX Spis treœci Instalacja, - Ustawienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 DEKLARACJA ZGODNO CI My, NOKIA CORPORATION z pe³n± odpowiedzialno ci± o wiadczamy, e produkt PT-8

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza Nr produktu 560632

Osuszacz powietrza Nr produktu 560632 INSTRUKCJA OBSŁUGI Osuszacz powietrza Nr produktu 560632 Strona 1 z 11 Działanie i obsługa pole obsługowe 4 godziny Wysoki Wilgotność powietrza Zbiornik Ciągła praca 2 godziny Niski Power Oczyść filtr

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o.

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o. INSTRUKCJA U YCIA MO-03 WYTWÓRCA IMPORTER Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy Sp. z o.o. 15-077 Bia³ystok, ul. Warszawska 42A tel./fax (85) 73-24-622, 73-24-099

Bardziej szczegółowo

Instalacja i u ytkowanie. Bastion Apus III

Instalacja i u ytkowanie. Bastion Apus III Bastion Apus III SPIS TREŒCI 1. Bezpieczeñstwo monta u i eksploatacji wideodomofonu 3 2. Przeznaczenie i cechy wideodomofonu 3 3. Elementy wideodomofonu APUS III 3 - Monitor MVC-7102 4 - Panel zewnêtrzny

Bardziej szczegółowo

SF4604MCNX. Functions. Dolce Stil Novo

SF4604MCNX. Functions. Dolce Stil Novo Piekarnik elektryczny z funkcją mikrofali, wysokość: 45 cm, kolorowy wyświetlacz TFT EasyGuide, czyszczenie parowe, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 40 l EAN13: 8017709223618 WZORNICTWO / OBSŁUGA

Bardziej szczegółowo

Idealne do okablowania strukturalnego, telekomunikacji, elektroniki. Wykonania naœcienne i wolnostoj¹ce. Nowoczesny wygl¹d i ³atwa instalacja

Idealne do okablowania strukturalnego, telekomunikacji, elektroniki. Wykonania naœcienne i wolnostoj¹ce. Nowoczesny wygl¹d i ³atwa instalacja [ Szafy sieciowe [ Szafy sieciowe ] Idealne do okablowania strukturalnego, telekomunikacji, elektroniki Wykonania naœcienne i wolnostoj¹ce Nowoczesny wygl¹d i ³atwa instalacja Do zastosowania w biurach

Bardziej szczegółowo

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki

Bardziej szczegółowo

R315.05. Instrukcja obs³ugi. REGULATOR PI* ZAWORU TRÓJSTAWNEGO * algorytm krokowy PI. Typ czujnika: 1 x Pt1000

R315.05. Instrukcja obs³ugi. REGULATOR PI* ZAWORU TRÓJSTAWNEGO * algorytm krokowy PI. Typ czujnika: 1 x Pt1000 Instrukcja obs³ugi R315.05 wersje u10 do u19 REGULATOR PI* ZAWORU TRÓJSTAWNEGO * algorytm krokowy PI Typ czujnika: 1 x Pt1000 Wyjœcia: 3 x przekaÿnik Zakres pomiarowy: 0..+120 C Rozdzielczoœæ: do 100 C:0,1,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Maty Filtracyjne FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH

Maty Filtracyjne FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH Maty Filtracyjne FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH Stosowane na rynku farby i lakiery posiadaj¹ bardzo ró ne w³aœciwoœci fizyzyko-chemiczne, co wymaga

Bardziej szczegółowo

U ytkowanie monitora MVC-6650/6650B

U ytkowanie monitora MVC-6650/6650B monitora 1. Bezpieczeñstwo u ytkowania i eksploatacji - Pod³¹czenia monitora powinien dokonaæ odpowiednio przeszkolony instalator. - Monitor pod³¹czyæ do instalacji przy wy³¹czonym zasilaniu. Zasilanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

SCI6. Polski...Strona WB-01

SCI6. Polski...Strona WB-01 SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.

Bardziej szczegółowo

Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0

Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0 Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Wydanie 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 POLSKI 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Wprowadzenie Dziêki Rowerowemu zestawowi

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Mieszanina wysokorafinowanych olejów bazowych oraz odpowiednich dodatków

Mieszanina wysokorafinowanych olejów bazowych oraz odpowiednich dodatków Wyd. nr 1 Strona 1 z 6 Egz. nr Producent LOTOS OIL S.A ul. Elbl¹ska 135 80-718 GDAÑSK Telefon centrala (0-58) 3087111, (058) 3088114 Fax (058) 3016063, 3017356 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU. Nazwa produktu

Bardziej szczegółowo