O firmie About the company
|
|
- Wiktoria Urbańska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 O firmie About the company Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe WAMACO Sp. z o.o. powstało w 1993 roku. Od samego początku działamy w branży budowlanej jako specjalistyczny wykonawca instalacji przemysłowych i sanitarnych. Nasza misja została zdefiniowana jako wiarygodnego i rzetelnego dostawcy usług spawalniczych i montażowych świadczonych w oparciu o standardy wysokiej jakości, terminowo i zgodnie z dobrą praktyką wykonawczą przy minimalizacji kosztów dla klienta. Strategia firmy WAMACO polega na ciągłym rozwoju kompetencji i dostosowywaniu zdolności operacyjnej do stojących przed nami wyzwań. WAMACO odpowiedzialnie podejmuje się kompleksowej obsługi inwestora w zakresie branży instalacyjnej począwszy od koncepcji, poprzez opracowanie dokumentacji technicznej, realizację i rozruch, aż po serwis gwarancyjny i pogwarancyjny. Zespół doświadczonych profesjonalistów pracujących w WAMACO jest gwarancją szerokich kompetencji i dużych możliwości przedsiębiorstwa. The Production & Trade Company WAMACO Ltd. was established in Since the very beginning we have been active in building industry branch as a specialist contractor of industrial and sanitary systems. Our mission was considered as a credible and reliable supplier of assembly and welding services provided on the basis of high quality standards, always on time and according to a good contractor practice with cost minimization for customers. Strategy of the WAMACO company relies on constant development of competence and adjusting operational capacity to faced challenges. WAMACO responsibly undertakes a complex investor service in the scope of installation branch starting from conception, through technical documentation, realization and start-up to guarantee and post-guarantee service. A team of professionals employed in WAMACO is a guarantee of wide competences and large abilities of the company. Certyfikaty i nagrody Certificates and prizes Firma PPH WAMACO Sp. z o.o. wprowadziła i stosuje system EN ISO 9001:2000 w zakresie usług budowlano-instalacyjnych, zarejestrowany pod numerem ZN /35 przez TÜV Rheinland, oraz system zarządzania jakością w spawalnictwie EN ISO :2007, potwierdzony certyfikatem UDT- -CERT o numerze CSW/491/2008. The PCT WAMACO Ltd. has implemented and uses a system EN ISO 9001:2000 in the scope of building & installation services registered under the number ZN /35 by TÜV Rheinland, a system of quality management in welding technology EN ISO :2007 confirmed by certificate UDT-CERT with number CSW/491/2008. Za wzorowe wykonanie instalacji gazowniczych, wodno-kanalizacyjnych, centralnego ogrzewania oraz wentylacji i klimatyzacji otrzymaliśmy najwyższe branżowe wyróżnienie tytuł ZŁOTY INSTALATOR za rok Firma PPH WAMACO Sp. z o.o. uhonorowana została także prestiżowym tytułem PRZEDSIĘ- BIORSTWO FAIR PLAY. Uczestniczyliśmy, jako podwykonawca robót instalacyjnych, w wykonywaniu obiektów budowlanych, które zostały wyróżnione w konkursie Polskiego Związku Inżynierów i Techników Budownictwa BUDOWA ROKU Nagroda II stopnia: Dom Młodzieży SOS w Lubline, ul. Jutrzenki 1. Generalny Wykonawca: PBPO RESBUD Rzeszów. Nagroda II stopnia: Wytwórnia Płynów Infuzyjnych LZF POLFA, Lublin, ul. Wojciechowska. Generalny Realizator: POCHEM S.A. Warszawa. Regionalna Izba Gospodarcza wyróżniła nasze przedsiębiorstwo zaszczytnym tytułem Wojewódzki Lider Biznesu For exemplary realization of gas and water sewage systems, central heating and ventilation & air conditioning we received the highest branch distinction the title of GOLD FITTER of the year The PTC WAMACO Ltd. was also honoured with the prestigious title for the FAIR PLAY COMPANY. As installation work subcontractors we participated in realization of building structures which were honoured in a contest of Polish Association of Building Engineers & Technicians CONSTRUC- TION OF THE YEAR II Degree Award: Youth House SOS in Lublin, 1 Jutrzenki St. General Contractor: PBPO RESBUD Rzeszów. II Degree Award: Infusion Production Plant LZF POLFA, Lublin, Wojciechowska St. General Contractor: POCHEM PLC Warsaw. Regional Economic Chamber awarded our company with a honourable title Provincial Business Leader W celu uzyskania pełnej informacji na temat oferty usługowej firmy WAMACO odsyłamy do naszej strony internetowej In order to obtain complete information about the service offer of the WAMACO company please visit our website
3 Ciepłownictwo Heat engineering WAMACO wykonuje kompleksowe instalacje ciepłownicze oraz ich modernizacje. W tym zakresie specjalizujemy się przede wszystkim w: WAMACO makes complex heat engineering systems and their modernization. In this range we specialize first of all in: instalacjach c.o. i ciepła technologicznego; installations of c.h. and technological heat; kotłowniach wodnych i parowych; water and steam-driven boiler-houses; węzłach cieplnych c.o. i sieciach c.o. c.h. thermal centres and c.h. networks. Technologia wody i ścieków Water and sewage technology Firma WAMACO wykonuje między innymi remonty i modernizacje oczyszczalni ścieków, przebudowy i rozbudowy stacji uzdatniania wody. W swojej działalności instalacyjnej realizuje na bieżąco: The company WAMACO, among other things, performs repairs and modernizations of sewage-treatment plants, reconstruction and development of water purification plant. In its installation activity it realizes systematically: sieci i przyłącza kanalizacji sanitarnej i deszczowej; networks and terminals of rain and sanitary sewage systems, instalacje wodno-kanalizacyjne i przeciwpożarowe; water-supply and sewage-disposal systems and fire systems, stacje uzdatniania wody oraz technologie pompowni. water purification plants and pumping station technologies. Instalacje przemysłowe Industrial systems WAMACO wykonuje instalacje przemysłowe ze stali nierdzewnej w gatunkach: 304, 304L, 316, 316L oraz ze stali węglowej spawane metodą TIG. W tym zakresie jesteśmy ekspertami w: WAMACO makes industrial installations from stainless steel in grades: 304, 304L, 316, 316L and from carbon steel welded by the TIG method. In this scope we are experts in: modernizacji i serwisie istniejących instalacji; modernization and service of existing installations, motażu instalacji sprężonego powietrza wraz z urządzeniami sprężarkowni; assembly of compressed air installations along with compressor room equipment, montażu instalacji technologicznych ze stali nierdzewnych i stali węglowych; assembly of technological installations from stainless and carbon steel, montażu urządzeń przemysłowych; assembly of industrial devices, montażu instalacji chemicznego mycia powierzchni; assembly of chemical surface washing system, pomostach roboczych; working platforms, automatyce przemysłowej; industrial automatics, remontach linii produkcyjnych; production line repairs, montażu instalacji wody czystej dla klientów z branży farmaceutycznej, przemysłu kosmetycznego oraz spożywczego; assembly of pure water system for pharmaceutical branch clients, cosmetic and food industry, gruntownym myciu i pasywacji instalacji procesowych. thorough washing and passivation of process systems.
4 Systemy rurociągowe dla gazów medycznych (instalacje gazów medycznych) Pipeline systems for medical gases (medical gas systems) Gaz medyczny to wyrób medyczny, którego dokładny status regulują przepisy prawa. Także rurociągi służące dystrybucji tego rodzaju gazów muszą sprostać szczegółowym i wysokim wymaganiom. Dlatego firma WAMACO wykonuje rurociągi gazów medycznych zgodne z normą PN-EN ISO :2007 i w oparciu o posiadany certyfikat zgodny z normą PN-EN ISO 13845:2003. Medical gas is a medical product which accurate status is regulated by legal articles. Also pipelines used for distribution of this kind of gases must meet detailed and high requirements. Therefore the company WAMACO makes pipelines of medical gases in accordance with the standard PN-EN ISO :2007 and on the basis of owned certificate in conformity with the standard PN-EN ISO 13845:2003. Usługi spawalniczo-montażowe dla przemysłu Field welding services for industry Nasza firma jest przedsiębiorstwem montażowym, działa na terenie zakładów przemysłowych w kraju oraz za granicą. Adresatami oferty i klientami WAMACO są między innymi zakłady farmaceutyczne, chemiczne, przedsiębiorstwa z branży przemysłu spożywczego, maszynowego, ochrony środowiska, budownictwa stalowego. Dzięki stałej trosce o najwyższy poziom naszej pracy, staliśmy się w pełni kompetentnym partnerem w zakresie wytwarzania wyrobów spawanych. Wykonywane przez WAMACO usługi spawalnicze również spełniają najwyższe standardy. W praktyce oznacza to, że jesteśmy w stanie zaoferować naszym klientom to, czego potrzebują specjalistyczne, trwałe i przemyślane rozwiązania zarówno w zakresie specjalistycznych usług, jak i produktów. Our company is an assembly enterprise, active on grounds of industrial plants in Poland and abroad. Addressees of our offer and clients of WAMACO are pharmaceutical and chemical plants, companies from branches of food or machine-building industry, environment protection and steel building industry. Due to constant concern with the highest level of our work, we have become a fully competent partner in the scope of producing welding goods. Provided by WAMACO welding services also meet the highest standards. It means in practice that we are able to offer our customers what they need specialist, solid and considered solutions both in the range of special services and products. W celu uzyskania pełnej informacji na temat oferty usługowej firmy WAMACO odsyłamy do naszej strony internetowej In order to obtain complete information about the service offer of the WAMACO company please visit our website
5 Wentylacje Ventilations Dbając o czyste i zdrowe powietrze w pomieszczeniach naszych klientów, oferujemy im system wentylacji mechanicznej. WAMACO jest w stanie wykonać także układy automatycznego sterowania projektowane z wykorzystaniem wysokiej jakości sterowników cyfrowych, umożliwiających dopasowanie sterowania do indywidualnych potrzeb inwestora. Taking care of clean and healthy air in our clients rooms we offer them a mechanical ventilation system. WAMACO can also make automatic control systems designed with the use of high quality digital controllers which allow to adjust control to individual needs of investors. Higieniczne czysz czenie wentylacji Higienic ventilation cleaning Wykonujemy usługę czyszczenia kanałów wentylacyjnych metodą mechaniczną i chemiczną. Metoda mechaniczna jest obecnie najskuteczniejszą i najczęściej stosowaną na świecie metodą czyszczenia kanałów wentylacyjnych i klimatyzacyjnych zanieczyszczonych pyłem i kurzem o różnym stopniu wielkości i przylegania do podłoża. Metoda chemiczna polega na zmiękczaniu osadów i warstw tłuszczowych poprzez naniesienie na nie środków chemicznych lub przy użyciu dyszy podciśnieniowej. We perform the service of cleaning ventilating ducts with the use of mechanical and chemical methods. Mechanical method is currently the most effective and most often used worldwide method of cleaning ventilating and air-conditioning ducts polluted with dust of various degree in size and ground adhesion. Chemical method consists in softening of deposits and fatty layers through spreading over them chemical agents or with the use of negative pressure nozzle. W celu uzyskania pełnej informacji na temat oferty usługowej firmy WAMACO odsyłamy do naszej strony internetowej In order to obtain complete information about the service offer of the WAMACO company please visit our website
6 P.P.H. WAMACO Sp. z o.o Lublin ul. Karola Olszewskiego 8 tel fax biuro@wamaco.pl Ciepłownictwo: instalacje c.o. instalacje ciepła technologicznego kotłownie wodne kotłownie parowe węzły cieplne c.o. sieci c.o. kominy z blachy nierdzewnej; Chłodnictwo; Wentylacja; Technologia wody i ścieków; Gazownictwo; Instalacje przemysłowe; Instalacje procesowe dla farmacji i przemysłu spożywczego; Sieci ciepłownicze; Higieniczne czyszczenie kanałów wentylacyjnych; Usługi spawalnicze we wszystkich powszechnie stosowanych metodach spawania; Montaż przemysłowy; Prefabrykacja kanałów i kształtek wentylacyjnych: na podstawie dokumentacji projektowej według indywidualnego zamówienia i wymagań klienta elementów dachowych tłumików prostokątnych. Heat engineering: installations of c.h. installations of technological heat water boiler-houses steam-driven boiler houses c.h. thermal centres c.h. networks stainless steel chimney; Industrial cooling; Ventilations; Water and sewage technology; Gas systems; Industrial systems; Installations of process systems for pharmaceutical and food industry; Heat networks; Hygienic ventilation ducts cleaning; Welding services in all commonly used welding techniques; Assembly industry; Prefabrication of ventilation ducts and fittings: on the basis of design documentation according to an individual order and requirements of our clients roof ventilation elements rectangular duct silencers.
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce
Bardziej szczegółowoKONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS
KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS WYDANIE III, MARZEC 2014 ISSUE III, MARCH 2014 INFORMACJE OGÓLNE 3 GENERAL INFORMATION PREZENTACJA WYBRANYCH KONSTRUKCJI STALOWYCH WYKONANYCH PRZEZ FIRMĘ PATENTUS
Bardziej szczegółowoBUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION
BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION BRANŻA SPOŻYWCZA FOOD INDUSTRY 3 950 m 2 25 700 m 3 Baxters Polska Sp. z o.o. BAXTERS POLSKA Hala produkcyjno-magazynowa branży spożywczej z zapleczem socjalnym
Bardziej szczegółowoZbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas wiodącego producenta zbiorników do magazynowania
Bardziej szczegółowoWhat our clients think about us? A summary od survey results
What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback
Bardziej szczegółowoSIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ
SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie
Bardziej szczegółowoO NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :
ZAMKI KAPTUROWE O NAS Jesteśmy firmą handlową zajmująca się kompleksowym zaopatrzeniem dużych firm przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych, handlowych oraz klientów indywidualnych w elementy złączne.
Bardziej szczegółowoNasza misja. Our mission
Nasza misja I nadrzędny cel to oferowanie Klientom takich produktów i usług, które spełniają ich oczekiwania pod względem jakości, niezawodności, wzornictwa, ceny i terminowości. Our mission And priority
Bardziej szczegółowoWSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone
Bardziej szczegółowo1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014
25 LAT 27 LAT 1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 nasi klienci dobrze trafili... get your swing on with us... www.dyskret.com.pl 30-023 Kraków, ul. Mazowiecka 131 tel. +48 12 423 31 00, office@dyskret.com.pl
Bardziej szczegółowoPN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Bardziej szczegółowoPN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Bardziej szczegółowoKOMPLEKSOWE ROZWIĄZANIA dla przemysłu
KOMPLEKSOWE ROZWIĄZANIA dla przemysłu PRODUKCJA PROJEKTOWANIE MONTAŻ G R O U P GRUPA B&P Consider it DONE! Kompleksowa realizacja projektów budowy maszyn i instalacji technologicznych G R O U P Grupa B&P
Bardziej szczegółowoGENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS
GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS Ponieważ budowanie zaufania oraz trwała relacja z klientem
Bardziej szczegółowoZbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas
Bardziej szczegółowoNo matter how much you have, it matters how much you need
CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among
Bardziej szczegółowoO FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!
O FIRMIE W 2015 roku Firma Icar obchodzi 25-lecie swojej działalności. Obecnie jesteśmy niekwestionowanym liderem w produkcji ram drewnianych w Polsce. Posiadamy także bardzo silną pozycję w produkcji
Bardziej szczegółowoNIWA. INŻYNIERIA Przemysłowa instalacje technologiczne.
NIWA INŻYNIERIA Przemysłowa instalacje technologiczne www.niwa.pl Spis treści 0 10 Co 20 Prefabrykacja 30 Zbiorniki 40 Inżyniering, 5 Wykwalifikowani O nas robimy? Instalacje technologiczne i montaż Zbiorniki
Bardziej szczegółowoPREZENTACJA FIRMY. INSTAALMAX Sp. z o. o. www.instaalmax.pl. Ul. Żytnia 65 27-200 Starachowice. Tel: 535-333-401 NIP: 664-213-32-37 REGON: 362-516-938
PREZENTACJA FIRMY INSTAALMAX Sp. z o. o. Ul. Żytnia 65 27-200 Starachowice NIP: 664-213-32-37 REGON: 362-516-938 KRS: 000-057-64-42 Sąd rejonowy w Kielcach, X Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego
Bardziej szczegółowoHeron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.
24 小时服务热线 : 400-088-3325 24 hours service hotline: 400-088-3325 TAKT Technology adres: Przedstawicielstwo w Polsce: TAKT Technology sp. z o.o. ul. Legionów 189 43-502 Czechowice-Dziedzice Tel. +48 601
Bardziej szczegółowoZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a
ZELMOTOR Sp.z o.o. 35-105 Rzeszów; ul.przemysłowa 4a tel. 017 8658858; fax: 0178658452 Zelmotor spółka z o.o. powstała 1.01.2010r w ramach przekształceń z Zakładu Silników Zelmer S.A. pozostając głównym
Bardziej szczegółowoPlaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.
Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki. Since the beginning of our activity we are taking part in many architectural competitions
Bardziej szczegółowoActemium. Wspomagamy klientów przez cały cykl życia ich projektów. Innowacyjne rozwiązania dla przemysłu
Accueil Co robimy? Nasze marki Actemium Actemium Innowacyjne rozwiązania dla przemysłu Wspomagamy klientów przez cały cykl życia ich projektów Actemium składa się z 300 Jednostek Biznesowych realizujących
Bardziej szczegółowoOur mission. Nasza misja
Our mission and priority is to offer our customers products and services which will fulfil their expectations in terms of quality, reliability, design, price and punctuality. Nasza misja i nadrzędny cel
Bardziej szczegółowoOur mission. Nasza misja
Our mission and priority is to offer our customers products and services which will fulfil their expectations in terms of quality, reliability, design, price and punctuality. Nasza misja i nadrzędny cel
Bardziej szczegółowoPRODUCTION HALL OFFER
PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street
Bardziej szczegółowoGLOBAL METHANE INITIATIVE PARTNERSHIP-WIDE MEETING 12-14.10.2011 Kraków, Poland
GLOBAL METHANE INITIATIVE PARTNERSHIP-WIDE MEETING 12-14.10.2011 Kraków, Poland INSTITUTE OF TECHNOLOGY AND LIVE SCIENCES POZNAŃ BRANCH Department of Environmental Management in Livestock Buildings and
Bardziej szczegółowoKONSTRUKCJE STALOWE - STEEL CONSTRUCTIONS
KONSTRUKCJE STALOWE - STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce Centralnej w Radomsku, w połowie odległości
Bardziej szczegółowoWAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch
WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch PRODUCTION HALL DATA 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Hala magazynowo- produkyjna (oznaczona na schemacie
Bardziej szczegółowoMontaże przemysłowe / Assembly of steel construction
Montaże przemysłowe / Assembly of steel construction Relokacje maszyn / Machinery transfer Prace budowlane / Construction works REFERENCJE REFERENCES ABOUT US O NAS We provide various types of comprehensive
Bardziej szczegółowoSpecjalizujemy się w procesach uzdatniania wody dla przemysłu.
Specjalizujemy się w procesach uzdatniania wody dla przemysłu. Posiadamy 20 lat doświadczenia. Epuro Polska Industrial Water (EPIW) Dostawca kompletnych systemów i technologii uzdatniania wody. Firmę tworzą:
Bardziej szczegółowoLAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D
LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS 1 2 LW-338 SERCE LW-278 W wysokość (height) 195 mm 4 3 wysokość (height) 235 mm LW-339 WITRAŻ wysokość (height) 240 mm 5 LW-171 W wysokość (height) 245 mm LW-322
Bardziej szczegółowoPRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984
PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU Made in Poland www.klepki.pl PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984 Firma Producent Parkietu Kazimierz Wiśniewski specjalizuje się w produkcji litego
Bardziej szczegółowoKATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.
KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH 2016 www.eurostyl-meble.com.pl SZANOWNY KLIENCIE Staramy się zadowolić gusta różnego rodzaju odbiorców, dlatego nasza oferta jest tak szeroka i ciągle wzbogacana
Bardziej szczegółowoDBAMY O JAKOŚĆ WE CARE FOR QUALITY
www.energomontaz.pl www.energomontaz.pl KIM JESTEŚMY WHO WE ARE Energomontaż - Południe S.A. działa od 1952 roku na polskim i światowym rynku budownictwa energetycznego i przemysłowego. Wiodącą działalnością
Bardziej szczegółowoTYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::
TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,
Bardziej szczegółowoPLANY I PROGRAMY STUDIÓW
WYDZIAŁ INŻYNIERII PRODUKCJI I LOGISTYKI PLANY I PROGRAMY STUDIÓW STUDY PLANS AND PROGRAMS KIERUNEK STUDIÓW FIELD OF STUDY - ZARZĄDZANIE I INŻYNIERIA PRODUKCJI - MANAGEMENT AND PRODUCTION ENGINEERING Studia
Bardziej szczegółowo40 lat. ALSTAL Grupa Budowlana to jedna z największych firm budowlanych
Dla Przemysłu ALSTAL Grupa Budowlana to jedna z największych firm budowlanych działających na polskim rynku. Przedsiębiorstwo od 40 lat z powodzeniem realizuje inwestycje z sektora prywatnego i publicznego,
Bardziej szczegółowoCIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE
CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE MICRO AND PRECISION ALUMINIUM PROFILES Minimalna grubość ścianki: 0,4 mm Minimalna waga: 15 g/m Tolerancja: ±0,05 mm Minimum wall thickness: 0,4 mm Minimum weight of profile:
Bardziej szczegółowoJęzyk obcy (2) JZL100400BK. Zarządzanie środowiskiem (3) ISS202006
Program studiów rozpoczynających się od roku akademickiego 2/ SIATKA ZAJĘĆ: Studia stacjonarne II-go stopnia (S2M), kierunek Inżynieria Środowiska Specjalność: Klimatyzacja Ogrzewnictwo i Instalacje Sanitarne
Bardziej szczegółowoMANUFACTURER OF INNOVATIONS TM
MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM WITAJ W ŚWIECIE SILIKONU WELCOME TO THE WORLD OF SILICONE Jesteśmy jednym z wiodących producentów wyrobów silikonowych w Europie. We are one of the leading manufacturers
Bardziej szczegółowoPLANY I PROGRAMY STUDIÓW
WYDZIAŁ MECHANICZNY PLANY I PROGRAMY STUDIÓW STUDY PLANS AND PROGRAMS KIERUNEK STUDIÓW FIELD OF STUDY - INŻYNIERIA ŚRODOWISKA - ENVIRONMENTAL ENGINEERING Studia stacjonarne drugiego stopnia - wg specjalności
Bardziej szczegółowoPRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA
Przedsi biorstwo lusarsko Budowlane was founded in 1992 in Kielce, Poland. Today we are a recognized manufacturer of modern aluminium-glass constructions at a high European level. We provide solutions
Bardziej szczegółowoGeneralny wykonawca instalacji sanitarnych w zakresie projektowania i realizacji w przemyśle oraz obiektach komercyjnych PROJEKT WYKONAWCZY
Generalny wykonawca instalacji sanitarnych w zakresie projektowania i realizacji w przemyśle oraz obiektach komercyjnych PROJEKT WYKONAWCZY ANALIZA INWESTYCJI INSTALACJE KLIMATYZACJI INSTALACJE WENTYLACJI
Bardziej szczegółowoKOMPLEKSOWO, OD JEDNEGO DOSTAWCY
KLIMATYZACJA, WENTYLACJA, OGRZEWANIE OBIEKTÓW PRZEMYSŁOWYCH I PUBLICZNYCH KOMPLEKSOWO, OD JEDNEGO DOSTAWCY Zapewnienie odpowiedniej cyrkulacji powietrza pomiędzy pomieszczeniem, w którym pracują ludzie,
Bardziej szczegółowoDomy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI
Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia
Bardziej szczegółowoDziś budujemy pod klucz dowolne typy instalacji energetycznych spotykanych w przemyśle, górnictwie i gospodarce komunalnej.
Początki działalności naszej firmy sięgają jeszcze lat czterdziestych minionego stulecia. W ciągu kolejnych dekad, wraz z rozbudową mocy wytwórczych krajowej energetyki i górnictwa, systematycznie rozwijaliśmy
Bardziej szczegółowoTechnologia oparta na doświadczeniu
Technologia oparta na doświadczeniu Obróbka skrawaniem str. 03 Automatyka przemysłowa str. 06 Prace ślusarskie i spawalnicze str. 10 Instalacje technologiczne str. 12 zobacz video Relokacja maszyn przemysłowych
Bardziej szczegółowoWYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS
Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Description Master Studies in International Logistics is the four-semesters studies, dedicate
Bardziej szczegółowoEXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return
Bardziej szczegółowoINSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS
Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494
Bardziej szczegółowoGOTECH Sp. z o. o.
GOTECH Sp. z o. o. www.gotech.pl Company location Production Plant 74-105 Nowe Czarnowo GOTECH sp. z o. o. Podmiejska-Boczna 16 66-400 Gorzów Wlkp. Company s activity The main fields of business: Power
Bardziej szczegółowoDM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Bardziej szczegółowoWdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk
NEXRAD TELECOM Sp. z o.o. Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej Paweł Łesyk Specjalista ds. wdrożeń ECM pawel.lesyk@nexrad.pl Enterprise Content Management www.elo.com O firmie Partnerzy Enterprise
Bardziej szczegółowoTECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
Bardziej szczegółowoFargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]
Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas [stm_sidebar sidebar= 7836 ] Commercial Roofing Contractor in Fargo, North Dakota Our commercial roofing company has been serving
Bardziej szczegółowoNajstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland
Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland Praxis to spółka produkująca papierosy w Kamiennej Górze, oparta w 100% na polskim kapitale. Jest wyłącznie
Bardziej szczegółowoC O N T R AC T 2 0 1 5 / 1 6
C ONTRACT2015/16 FAMEG CONTRACT 2 C ONTRACT Z grupą specjalistów realizujemy kompleksowe projekty wnętrzarskie, nawiązując relacje z klientami kontraktowymi. Together with a group of specialists, we carry
Bardziej szczegółowoWydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics
Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics Plan studiów stacjonarnych II stopnia (magisterskich) na kierunku ZARZĄDZANIE I INŻYNIERIA PRODUKCJI MANAGEMENT
Bardziej szczegółowoWIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
Bardziej szczegółowoAGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA
AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA PICO-AE Pompy ciepła typu powietrze-woda - wentylatory osiowe - sprężarki typu Scroll Urządzenia te różnią się od Pico-A i Pico-C, ponieważ zostały specjalnie
Bardziej szczegółowoV Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z:
V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z: 5 EDYCJI OD 2003 R. 5000 4500 4330 4318 4607 4000 3500 3615 3684 3000 2811
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES
KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE
Bardziej szczegółowoNazwa lokalizacji Site name Mickiewicza 6 Miasto Town Sieradz Województwo Voivodship lodzkie Powierzchnia całkowita (m 2 ) Area total (sq.
Oferta wynajęcia powierzchni produkcyjno-magazynowych z częścią biurowo-socjalną w Sieradzu (Brownfields for rent, production-store with office-social part of space for rent in Sieradz) Nazwa lokalizacji
Bardziej szczegółowoDotyczy PN-EN ISO 14001:2005 Systemy zarządzania środowiskowego Wymagania i wytyczne stosowania
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 13.020.10 PN-EN ISO 14001:2005/AC listopad 2009 Wprowadza EN ISO 14001:2004/AC:2009, IDT ISO 14001:2004/AC1:2009, IDT Dotyczy PN-EN ISO 14001:2005 Systemy zarządzania środowiskowego
Bardziej szczegółowo20 LAT DOŚWIADCZEŃ Rok założenia 1989
20 LAT DOŚWIADCZEŃ Rok założenia 1989 Nowa jakość konstrukcji stalowych Konstrukcje specjalne Quinto Sp. z o.o. 41-922 Radzionków, ul. Objazdowa 5-9 tel. +48 32 289 04 15, fax.: +48 32 289 57 82 Dział
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator
Bardziej szczegółowoCERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:
HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification
Bardziej szczegółowoBARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
Bardziej szczegółowoBALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron
/ / LL VLVE zl body material nominal pressure nominal diameter grey cast iron bar bar - nodular cast iron bar - max. temperature 0 correspond to the pressure equipment directive 2014/68/UE marking E for
Bardziej szczegółowoPLANY I PROGRAMY STUDIÓW
WYDZIAŁ INŻYNIERII PRODUKCJI I LOGISTYKI PLANY I PROGRAMY STUDIÓW STUDY PLANS AND PROGRAMS KIERUNEK STUDIÓW FIELD OF STUDY - ZARZĄDZANIE I INŻYNIERIA PRODUKCJI - MANAGEMENT AND PRODUCTION ENGINEERING Studia
Bardziej szczegółowoCERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:
HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification
Bardziej szczegółowoJustus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn
Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn typu STOLL i UNIVERSAL. Nasze produkty wykonujemy z
Bardziej szczegółowoświat regeneracji kompresory zawieszenia
świat regeneracji kompresory zawieszenia THE BEST Zabielski, 02-246 Warszawa, ul. Geologiczna 7 tel.: +48 691426620, e-mail: czesci@swiatregeneracji.pl www.swiatregeneracji.pl Firma THE BEST ZABIELSKI
Bardziej szczegółowoZakres usług. J.T.C. Spółka Akcyjna. Nowa identyfikacja wizualna
J.T.C. Spółka Akcyjna J.T.C. Sp. z o.o. powstała 10 lutego 1992 r. W 1997 r. przekształcono ją w Spółkę Akcyjną. Spółka zatrudnia ponad 120 pracowników: większość stanowią inżynierowie automatycy, ponadto
Bardziej szczegółowoI webinarium 18.02.2015
I webinarium 18.02.2015 Współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Republika Czeska - Rzeczpospolita Polska 2007-2013.
Bardziej szczegółowoSweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.
Sweden Estonia Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej. Beskidzkie Fabryki Mebli is a 40-year-old company rooted in industrial traditions
Bardziej szczegółowoZARZĄDZANIE JAKOŚCIĄ W ENERGETYCE
Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Spółka z o.o. we Włocławku Michał Pietraszewski Zygmunt Katolik ZARZĄDZANIE JAKOŚCIĄ W ENERGETYCE Studium przypadku Miejskiego Przedsiębiorstwa Energetyki
Bardziej szczegółowoPROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/
Bardziej szczegółowoRevenue Maximization. Sept. 25, 2018
Revenue Maximization Sept. 25, 2018 Goal So Far: Ideal Auctions Dominant-Strategy Incentive Compatible (DSIC) b i = v i is a dominant strategy u i 0 x is welfare-maximizing x and p run in polynomial time
Bardziej szczegółowoSystem optymalizacji produkcji energii
System optymalizacji produkcji energii Produkcja energii jest skomplikowanym procesem na który wpływa wiele czynników, optymalizacja jest niezbędna, bieżąca informacja o kosztach i możliwościach wykorzystania
Bardziej szczegółowoKielce University of Technology. www.tu.kielce.pl
At present, the University consists of four faculties: the Faculty of Civil and Environmental Engineering the Faculty of Electrical Engineering, Automatics and Computer Science the Faculty of Mechatronics
Bardziej szczegółowoCel szkolenia. Konspekt
Cel szkolenia About this CourseThis 5-day course provides administrators with the knowledge and skills needed to deploy and ma Windows 10 desktops, devices, and applications in an enterprise environment.
Bardziej szczegółowoPLAN DZIAŁANIA KT 317 ds. Wentylacji i Klimatyzacji
Strona 1 PLAN DZIAŁANIA KT 317 ds. Wentylacji i Klimatyzacji STRESZCZENIE KT ds. Wentylacji i Klimatyzacji obejmuje swoim zakresem systemy wentylacji i klimatyzacji w budynkach mieszkalnych zamieszkania
Bardziej szczegółowoindex GENELA Conference Folders For Salesmen Notepads Covers Business Cardcases Wallets Documents & Credit Card Cases Various Things Pen Cases Key Holders Key Cases For Restaurants Playing Cards Cases
Bardziej szczegółowoOPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION
APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation
Bardziej szczegółowoPOLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka
Bardziej szczegółowoZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
Bardziej szczegółowoWhy choose No Hau Studio?
Why choose No Hau Studio? We ve been perfecting our skills for over 10 years. Branding and Communications are the core of our activities. B2B is our speciality. Customer s Satisfaction is our priority.
Bardziej szczegółowoWindow linings Effector Proxima Effect Window
Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window
Bardziej szczegółowoCATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
Bardziej szczegółowoAuditorium classes. Lectures
Faculty of: Mechanical and Robotics Field of study: Mechatronic with English as instruction language Study level: First-cycle studies Form and type of study: Full-time studies Annual: 2016/2017 Lecture
Bardziej szczegółowoGZOG GÓRNOŚLĄSKI ZAKŁAD OBSŁUGI GAZOWNICTWA SP. Z O.O. WIEDZA TECHNOLOGIA DOŚWIADCZENIE
GZOG GÓRNOŚLĄSKI ZAKŁAD OBSŁUGI GAZOWNICTWA SP. Z O.O. WIEDZA TECHNOLOGIA DOŚWIADCZENIE KIM JESTEŚMY Górnośląski Zakład Obsługi Gazownictwa Sp. z o.o. powstał w 2000 roku, na bazie pionu technicznego oddziału
Bardziej szczegółowoNarzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments
Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments Spis treści Table of contents Pincety kosmetyczne Cosmetic tweezers 7 Nożyczki kosmetyczne Cosmetic scissors 8 Cążki do paznokci Nail cutters 12
Bardziej szczegółowoKAROLKOWA BUSINESS PARK
KAROLKOWA BUSINESS PARK MAIN INFORMATION Class A office building NLA 17 647 sqm 11 floors Location: Warsaw, 30 Karolkowa Street (close Wola) 400 meters to the Metro station Rondo Daszyńskiego 260 parking
Bardziej szczegółowoINDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):
Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych
Bardziej szczegółowoDeklaracja zgodności
Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls
Bardziej szczegółowo