Twoja instrukcja użytkownika DEXAPLAN MA 604

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Twoja instrukcja użytkownika DEXAPLAN MA 604 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3235549"

Transkrypt

1 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria, itp). Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika. Instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika Instrukcje obsługi Instrukcje użytkowania Instrukcja użytkowania

2 Skrót instrukcji: Prosz starannie przechowywa niniejsz instrukcj i przekaza j ewentualnie osobom trzecim. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Sygnalizator dostpu MA 604 swoim wbudowanym biernym sygnalizatorem ruchu na podczerwie (PIR) reaguje na ruchy cial wypromieniowujcych cieplo w obrbie powierzchni lub na przejciach (drzwi). Sygnalizuje on je w sposób akustyczny za pomoc dwiku syreny lub alternatywnie dwiku dwutonowego. Mona go podlczy do przycisku dzwonkowego lub innego zestyku zwiernego i uywa jako gongu przy drzwiach. Urzdzenie jest przystosowane do ustawienia lub montau w suchych i zamknitych pomieszczeniach. W celu wlczenia go do eksploatacji mona podlczy go do zacisku baterii zblokowanej 9 V lub zasilacza sieciowego 9 V (dostawa ich nie obejmuje). Urzdzenie jest przewidziane wylcznie do uytku prywatnego. Kade inne zastosowanie urzdzenia lub dokonywanie zmian w urzdzeniu jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i kryje w sobie powane zagroenia nieszczliwym wypadkiem. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niezgodnym z przeznaczeniem uytkowaniem urzdzenia lub jego niewlaciw obslug. Zakres dostawy Sygnalizator dostpu dostarczamy Pastwu z nastpujcymi czciami skladowymi (patrz rysunek A) 1 x sygnalizator dostpu 1 x przycisk dzwonkowy - zestyk zwierny - kabel przylczeniowy (w kieszeni na baterie) 2 x ruby mocujce (w kieszeni na baterie) 1 x instrukcja obslugi A604_PL_CZ_SK. indd :26:16 U Wyposaenie Strona przednia obudowy (patrz rysunek A): Q sygnalizator dostpu W kablk montaowy E czujnik podczerwieni z soczewk Fresnela (wbudowany PIR) R przelcznik funkcji T glonik Y 2 ruby U kabel przylczeniowy przycisk dzwonkowy - zestyk zwierny Strona tylna obudowy (patrz rysunek B): I zasilacz sieciowy 9 V prdu stalego - gniazdo O przycisk dzwonkowy - zestyk zwierny - kabel przylczeniowy - gniazdo P kiesze na baterie { klips na bateri zblokowan 9 V } pokrywa kieszeni na baterie Dane techniczne Czujnik podczerwieni z soczewk Fresnela: bierny sygnalizator ruchu na podczerwie (PIR) Zakres wykrywania PIR (max.):- poziomo: ok. 10 m x 100 (przy 20 C) przy - pionowo: ok. 6 m x 2 Zasilanie: bateria zblokowana 9 V (9-V-Block 6LR61, alkaliczna) (nie s objta dostaw) Pobór prdu: maks. 60 ma, lub zasilacz sieciowy 9V DC [prdu stalego], min. 200 ma (biegun wewntrzny wtyku dodatni) (nie jest objty dostaw) Pobór prdu: maks. 100 ma Funkcje:, 0, i przylcze przycisku dzwonkowego - zestyku zwiernego Sygnalizacja akustyczna: : 1 x dwik dwutonowy : trwajcy 30 s dwik syreny ok. 90 db(a) Przylcze przycisku dzwonkowego - zestyku zwiernego: 2 x dwik dwutonowy zwloka zalczania: : ok. 1 s Wymiary: 7,7 x 4,2 x 7,0 cm (wysoko x szeroko x dlugo) A604_PL_CZ_SK.indd :26:16 U Waga: Klasa ochrony: 86 g (bez baterii) III Wskazówki dotyczce bezpieczestwa Nastpujce wskazówki slu Pastwa bezpieczestwu i zadowoleniu w trakcie eksploatacji urzdzenia. Prosz pamita, e nieprzestrzeganie tych wskazówek dotyczcych bezpieczestwa moe prowadzi do powanych zagroe nieszczliwymi wypadkami. Objanienie zastosowanych znaków i poj: c Niebezpieczestwo! W przypadku nieprzestrzegania tej wskazówki zagroone bdzie ycie i zdrowie. m Uwaga! W przypadku nieprzestrzegania tej wskazówki zagroone bd wartoci materialne. Porada! Przestrzegajc tej wskazówki osignicie optymalne wyniki. c Niebezpieczestwo! Prosz nie pozostawia malych dzieci bez nadzoru z materialem opakowaniowym! W przeciwnym razie grozi utrata ycia wskutek udlawienia si! Prosz nie pozostawia dzieci bez nadzoru z urzdzeniem! Stanowi to zagroenie dla ycia i zdrowia! Nie naley uywa urzdzenia w obecnoci ludzi chorych lub upoledzonych oraz zwierzt! W wyniku stanów szoku wskutek dwiku alarmowego grozi utrata ycia i obraenia ciala! Przy mocowaniu urzdzenia prosz uwaa, aby nie uszkodzi adnych przewodów gazowych, prdowych lub telekomunikacyjnych! Stanowi to zagroenie dla ycia i zdrowia oraz grozi uszkodzeniem instalacji! Naley unika stycznoci skóry i ciala z bateriami, które wyciekaj lub zostaly uszkodzone. Prosz uywa odpowiednich rkawic ochronnych i odziey ochronnej! Stanowi zagroenie dla ycia i zdrowia wskutek dzialania rcego kwasu! Prosz nie naraa urzdzenia na blisko ognia, gorca lub dlugotrwalego oddzialywania temperatury powyej 00! W przeciwnym razie grozi utrata ycia wskutek zagroenia eksplozj! Nie naley zwiera baterii lub ich ladowa! W przeciwnym razie grozi utrata ycia wskutek zagroenia eksplozj! Prosz unika naraania Pastwa sluchu na glony dwik alarmowy A604_PL_CZ_SK. indd :26:17 U przez dluszy czas! W przeciwnym razie grozi cikie uszkodzenie sluchu! Naley upewni si, e dwik alarmowy nie zostanie wyzwolony w bezporedniej bliskoci sluchu! W przeciwnym razie grozi cikie uszkodzenie sluchu! Prosz traktowa kabel przylczeniowy ostronie. Naley uloy go w taki sposób, eby nie mógl zosta uszkodzony ani nie stanowil zagroenia potkniciem. W przeciwnym razie zagraa niebezpieczestwo utraty ycia, obrae ciala i poaru. Do gniazda przycisk dzwonkowy - zestyk zwierny - kabel przylczeniowy nie wolno podlczy adnych obcych napi. W przeciwnym razie zagraa to utrat ycia. m Uwaga! Prosz uytkowa urzdzenie wylcznie z bateri zblokowan 9 V lub zasilaczem sieciowym 9 V! Przy zakladaniu baterii prosz zwraca uwag na wlaciw polaryzacj! W przypadku dluszego nieuytkowania urzdzenia prosz usun z niego baterie! Prosz uywa tylko nowych baterii, w adnym wypadku wyczerpanych! Przed podlczeniem zasilacza sieciowego 9 V do napicia sieci prosz upewni si, e zasilanie sieciowe wynosi przepisowo 230 V~0 Hz i jest zabezpieczone bezpiecznikiem o nominale maks. 16 A! Nie naley przykrywa urzdzenia przedmiotami! W przeciwnym razie funkcjonowanie czujnika podczerwieni z soczewk Fresnela lub glonika mogloby ulec pogorszeniu! Naley unika kontaktu urzdzenia z wilgoci! Prosz chroni urzdzenie przed silnymi polami magnetycznymi lub elektrycznymi! Prosz chroni urzdzenie przed silnymi naraeniami mechanicznymi i wstrzsami! Prosz uytkowa urzdzenie tylko z dostarczonymi czciami oryginalnymi lub czciami, które s dostosowane do tego celu. Przed uruchomieniem urzdzenia prosz upewni si, e wszystkie czci skladowe zostaly wbudowane zgodnie z instrukcj obslugi! Przed zmontowaniem i uruchomieniem urzdzenia prosz skontrolowa dostaw pod wzgldem uszkodze i kompletnoci! Napraw urzdzenia prosz zleca tylko autoryzowanemu i przeszkolonemu personelowi! W przeciwnym razie grozi uszkodzenie wskutek niewlaciwego uytkowania oraz utrata gwarancji! Prosz ustawi urzdzenie w taki sposób, eby w obszarze A604_PL_CZ_SK. indd :26:17 U wykrywania przeslony czujnika nie znajdowaly si adne ródla emitujce cieplo, takie jak grzejniki lub otwory wentylacyjne! Wypromieniowywanie ciepla przez te obiekty mogloby zosta zameldowane przez funkcjonujce sygnalizatory dostpu jako ruch cial wypromieniowujcych cieplo.

3 Prosz uywa urzdzenie tylko w normalnych temperaturach pokojowych. Wysze lub nisze temperatury mog prowadzi do uszczuplenia funkcjonowania urzdzenia. Uruchomienie Porada! Sygnalizator dostpu reaguje w sposób wraliwy i szybki na ruchy, które przebiegaj prostopadle do obszaru wykrywania. Sygnalizator dostpu reaguje w sposób mniej wraliwy na ruchy, które odbywaj si bezporednio w obszarze wykrywania (patrz rysunek C). Sygnalizatora dostpu moecie Pastwo uy jako sygnalizacji akustycznej goci podanych (np. czlonków rodziny) lub niepodanych (np. wlamywaczy). Nastpuje alternatywnie dwik dwutonowy lub trwajcy okolo 30 s sygnal syreny. Urzdzenie moe nadzorowa w przypadku zastosowania poziomego powierzchnie w pomieszczeniach, a w przypadku zastosowania pionowego wejcia/wyjcia (efekt,,zapory wietlnej") nadzorowanego pomieszczenia (patrz rysunek D). Za pomoc kabla przylczeniowego przycisk dzwonkowy - zestyk zwierny mona zastosowa sygnalizator dostpu w przycisku dzwonkowym lub w innym zestyku zwiernym podlczonym i uytym jako gong przy drzwiach. Przygotowanie i wymagany material Podany material nie jest objty dostaw. Chodzi przy tym o niewice dane i wartoci dla orientacji. Jako materialu zaley od indywidualnych warunków na miejscu. Bdziecie Pastwo potrzebowali: o baterii zblokowanej 9 V 6LR61, alkalicznej lub alternatywnie zasilacza sieciowego 9 V, min. 200 ma (biegun wewntrzny wtyku dodatni) do zasilania (nie s objte dostaw), o sztyftu do oznaczenia punktów montau, o rubokrtu do rub z rowkiem krzyowym do montau za pomoc rub mocujcych. Zasilanie m Uwaga! o Prosz eksploatowa urzdzenie wylcznie z bateri zblokowan A604_PL_CZ_SK.indd :26:17 U o o o o 9 V (6LR61, alkaliczn) lub z zasilaczem sieciowym 9 V! Przy zakladaniu baterii prosz zwróci uwag na prawidlow biegunowo! W przypadku dluszego nieuytkowania urzdzenia naley wyj baterie z urzdzenia! Prosz uywa wylcznie nowych baterii, a w adnym przypadku uywanych! Przed podlczeniem do sieci zasilacza sieciowego 9 V prosz upewni si, e napicie sieci wynosi prawidlowo 230V ~ 0Hz, a prd sieci jest zabezpieczony bezpiecznikiem 16 A. Bateria zblokowana 9 V o Przelczy przelcznik funkcji R w poloenie 0. o Zdj calkowicie pokryw kieszeni na baterie } z tylnej strony sygnalizatora dostpu Q (patrz rysunek B). o Podlczy now bateri zblokowan 9 V do klipsa na bateri zblokowan 9 V {. o Zamocowa calkowicie pokryw na kiesze na bateri do tylnej strony sygnalizatora dostpu. Zasilacz sieciowy 9 V o Przed podlczeniem prosz zwróci uwag na prawidlow biegunowo! o Przelczy przelcznik funkcji R w poloenie 0. o Podlczy zasilacz sieciowy 9 V do gniazda zasilacza sieciowego 9 Volt DC I. o Podlczy zasilacz sieciowy 9 V do sieci. Ustawienie / monta o Prosz oceni przypuszczalny przebieg ruchu cial wypromieniowujcych cieplo i wyznaczy obszar wykrywania. Sygnalizator dostpu moe w przypadku powierzchni wykrywa w zakresie okolo 1000 na odcinku 10 m, a na przejciach - 20 na 6 m (patrz rysunek C i D). Nadzorowanie powierzchni pomieszczenia o Ustawi sygnalizator dostpu na wysokoci okolo 1,0-1, m. Skierowa soczewk Fresnela E poziomo na obszar wykrywania. Nadzorowanie przejcia o Ustawi sygnalizator dostpu nad obszarem wykrywania. Skierowa soczewk Fresnela E pionowo na obszar wykrywania. A604_PL_CZ_SK.indd :26:18 U Monta c Niebezpieczestwo! Przy mocowaniu urzdzenia prosz uwaa, aby nie uszkodzi adnych przewodów gazowych, prdowych lub telekomunikacyjnych! Stanowi to zagroenie dla ycia i zdrowia oraz grozi uszkodzeniem instalacji! Porada! Ze wzgldu na oszczdno kosztów prosz przy dlugotrwalej eksploatacji uywa do zasilania sygnalizatora dostpu zasilacza sieciowego 9 V. Sygnalizator dostpu moecie Pastwo zamontowa w celu dlugotrwalego nadzorowania jakiego obszaru wykrywania w przypadku eksploatacji dlugotrwalej zaleca si to na przyklad w obszarze wejciowym Pastwa mieszkania. W celu skierowania sygnalizatora dostpu moecie Pastwo nastawi kt na kablku montaowym. o o Odlczy kablk montaowy od sygnalizatora dostpu. Przyloy kablk montaowy do miejsca montau i zaznaczy olówkiem wycicia w prostoktnej powierzchni kablka montaowego W. Przykrci kablk montaowy rubami mocujcymi Y do miejsca montau. Ostronie zamocowa alarm dostpu na kablku montaowym i skontrolowa jego ukierunkowanie. Porada! W celu krótkotrwalego nadzorowania jakiego obszaru wykrywania, moecie Pastwo ustawi sygnalizator dostpu, co zaleca si przy uytkowaniu go w podróy, np. w Pastwa pokoju hotelowym. o Prosz ustawi alarm dostpu np. na jakim meblu i skontrolowa jego ukierunkowanie. o o Aktywacja / dezaktywacja funkcji alarmu m Niebezpieczestwo! o Prosz nie uywa urzdzenia w obecnoci chorych lub upoledzonych ludzi i zwierzt! Wskutek stanów szoku spowodowanych dwikiem syreny istnieje zagroenie ycia lub obraeniami ciala! Unikajcie Pastwo naraania sluchu przez dluszy czas ndo instalacji do usuwania odpadów Waszego miasta lub gminy lub z powrotem do sprzedawcy. W ten sposób spelniacie Pastwo ustawowy obowizek i wnosicie wany wklad w ochron rodowiska naturalnego. Gwarancja Na niniejsze urzdzenie otrzymujecie Pastwo trzy lata gwarancji liczc od daty zakupu. Urzdzenie zostalo starannie wyprodukowane, a przed dostaw sumiennie skontrolowane. Prosz przechowa paragon jako dowód zakupu. W przypadku gwarancyjnym prosz skontaktowa z punktem serwisowym w Pastwa kraju. Tylko w ten sposób moe by zagwarantowana bezplatna wysylka Pastwa towaru. Niniejsza gwarancja obowizuje tylko wzgldem pierwszego nabywcy i nie podlega przeniesieniu. Ponadto wiadczenie gwarancyjne dotyczy tylko usterki materialowej lub produkcyjnej. Nie dotyczy ono czci podlegajcych szybkiemu zuyciu ani uszkodze na kruchych czciach np. wlcznikach lub akumulatorach. Produkt jest przeznaczony jedynie do uytku prywatnego, a nie zarobkowego. Nie istniej adne podstawy do roszcze o odszkodowanie w przypadku wlamania. Urzdzenie alarmowe nie zastpuje ochrony ubezpieczeniowej, ani nie zwalnia Pastwa od obowizku starannoci. W przypadku nieodpowiedniego i / lub niewlaciwego potraktowania, uycia sily oraz w przypadku ingerencji, które nie zostaly wykonane ze strony punktu serwisowego gwarancja wygasa. Niniejsza gwarancja nie narusza Pastwa ustawowych praw. A604_PL_CZ_SK.indd :26:20 U Serwis W Internecie pod adresem com dostpne s informacje dotyczce radzenia sobie z problemami, które wystpily w czasie eksploatacji urzdzenia. W przypadku pyta zwrotnych prosz skontaktowa si poprzez (service@dexaplan.de) lub telefonicznie (T ) z naszym punktem serwisowym. Otrzymacie tam Pastwo wszelkie niezbdne informacje dotyczce kwestii serwisowych takich jak przesylka zwrotna itp. A604_PL_CZ_SK.indd :26:20 U Hlásic vstupu MA 604 Pokyny k obsluze a bezpecnostní pokyny Úvod Pectte si laskav kompletn a pecliv tento návod k obsluze. Patí k tomuto výrobku a obsahuje dlezitá upozornní k uvedení zaízení do provozu a k zacházení s ním.

4 ite se vzdy bezpecnostními pokyny. Ped uvedením do provozu pezkousejte, jsou-li vsechny díly správn namontovány. V pípad, ze máte dotazy nebo si nejste jistý se zacházením s pístrojem, spojte se laskav se svým prodejcem nebo místem servisu. Návod pecliv uschovejte a pedejte jej pípadn tetímu. Pouzití ke stanovenému úcelu Hlásic vstupu MA 604 reaguje s vestavným pasivním hlásicem pohybu zalozeném na infracerveném záení (PIR) na pohyby tl vyzaujících teplo uvnit ploch nebo na prchodech (dveích). Tento hlásic hlásí akusticky voliteln zvukem sirény nebo tónem o dvou frekvencích. Lze jej pipojit na tlacítko zvonku nebo jiný zapínací kontakt a pouzít jako gong dveí. Tento pístroj se hodí k postavení nebo pro montáz v suchých a uzavených místnostech. K provozu je povolena pípojka blokové baterie 9 volt nebo napájecího pístroje 9 volt (ob nejsou zahrnuty v rozsahu dodávky). Pístroj je urcen jen k soukromému pouzití. Kterékoliv jiné pouzití nebo zmna na pístroji neplatí jako pouzití ke stanovenému úcelu a skrývá znacná nebezpecí úrazu. Výrobce nerucí za skody, které vznikly pouzitím k nestanovenému úcelu nebo chybnou obsluhou. Rozsah dodávky Dodáme Vám hlásic vstupu s následujícími hlavními soucástmi (viz obr. A) 1 x hlásic vstupu 1 x tlacítko zvonku-zavírací kontakt-pipojovací kabel (ve schránce na baterie) 2 x upevovací srouby (ve schránce na baterie) 1 x návod k obsluze A604_PL_CZ_SK.indd :26:20 U Vybavení Pední strana pouzdra (viz obr. A): Q hlásic vstupu W montázní tmen E senzor s Fresnelovou cockou zalozený na infracerveném záení (vestavný PIR) R funkcní tlacítko T reproduktor Y 2 srouby U tlacítko zvonku - zavírací kontakt - pipojovací kabel Zadní strana pouzdra (viz obr. B): I napájecí zdroj 8 volt DC - zdíka O tlacítko zvonku - zavírací kontakt - pipojovací kabel - zdíka P schránka na baterie { sponka pro blokovou baterii 9 V } víko schránky na baterie Technické údaje Senzor s Fresnelovou cockou zalozený na infracerveném záení: pasivní hlásic pohybu zalozený na infracerveném záení (PIR) Oblast rozlisení PIR (max.): - horizontáln: cca. 10 m x 100 (pi 20 C) - vertikáln: cca. 6 m x 2 Napájení proudem: bloková baterie 9 volt (9V, blok 6LR61, alkalická) (není zahrnuta v rozsahu dodávky Odbr proudu: max. 60 ma, nebo napájecí pístroj 9 volt DC, min. 200 ma (kladný vnitní pól zástrcky) (není zahrnut v rozsahu dodávky Odbr proudu: max. 100 ma Funkce:, 0, a tlacítko zvonkuzavírací kontakt-pipojovací kabel Akustické hlásení: : 1 x tón o dvou frekvencích : 30 sec trvalý zvuk sirény cca. 90dB(A) tlacítko zvonku-zavírací kotaktpipojovací kabel: 2 x tón o dvou frekvencích Zpozdní zapnutí: cca. 1 sec A604_PL_CZ_SK.indd :26:21 U Rozmry: hmotnost: Ochranná tída: 7,7 x 4,2 x 7,0 cm (V x S x D) 86 g (bez baterií) III Bezpecnostní pokyny Následující pokyny slouzí Vasí bezpecnosti a spokojenosti pi provozu hlásice vstupu MA 604. Dbejte na to, ze nedbání na tyto bezpecnostní pokyny mze vést ke znacným nebezpecím úrazu. Vysvtlivky pouzitých znamének a pojm: c Nebezpecí! Pi nedbání na tento pokyn je ohrozen zivot a zdraví. m Pozor! Pi nedbání na tento pokyn jsou ohrozeny vcné hodnoty. Tip! Dbaním na tento pokyn se dosáhne optimálních výsledk. c Nebezpecí! Nenechejte malé dti bez dozoru s obalovým materiálem! Jinak hrozí nebezpecí udusením! Nenechejte malé dti bez dozoru s pístrojem! Jinak hrozí nebezpecí zivotu a poranní! Tento pístroj nepouzívejte v pítomnosti nemocných a zdravotn postizených lidí a domácích zvíat! Vzhledem ke stavu soku následkem hluku signálu hrozí nebezpecí zivotu a nebezpecí poranní! Pi upevování neposkote vedení pro plyn, proud nebo telekomunikaci. Jinak hrozí nebezpecí zivotu, nebezpecí poranní, jakoz i poskození! Vyhnte se kontaktu pokozky a tla s vyteklými nebo poskozenými bateriemi! Pouzijte vhodných ochranných rukavic a ochranného odvu! Jinak hrozí nebezpecí zivotu a poranní zíravými kyselinami! Zabrate tomu, aby se pístroj vystavil do blízkosti ohn, horka nebo dlouho trvajícímu psobení tepla pesahujícího 0 C! Jinak hrozí nebezpecí zivotu explozí! Baterie nezkratujte nebo je nenabíjejte! Jinak hrozí nebezpecí zivotu explozí! Zabrate tomu, aby byl Vás sluch vystaven po delsí dobu hlasitému zvuku signálu! Jinak hrozí vázné poskození hrozí vázné poskození sluchu! S pipojovacím kabelem zacházejte opatrn. Polozte jej tak, aby se nemohl poskodit a nebyl nebezpecím pro klopýtnutí. Jinak hrozí nebezpecí zivotu, poranní a pozáru. A604_PL_CZ_SK.indd :26:21 U Na zdíku tlacítko zvonku-zavírací kontakt-pipojovací kabel nepipojte cizí naptí. Jinak hrozí nebezpecí zivotu. m Pozor! Pístroj provozujte výhradn s blokovou baterií 9V nebo napájecím pístrojem 9 volt! Pi vlození baterií dbejte na správné pólování! Pi delsím nepouzívání odstrate baterie z pístroje! Pouzijte jen nové baterie a nikdy opotebované! Ped pipojením napájecího pístroje 9 volt k síti se ujistte, ze je síový okruh pedpisov vybaven naptím 230V ~ 0Hz a pojistkou o max.

5 16 ampérech! Pístroj nezakrývejte pedmty! Jinak by se mohla funkcní schopnost senzoru s Fresnelovou cockou zalozeného na infracerveném záení, nebo reproduktoru omezit! Zabrate bezpodmínecn tomu, aby se pístroj dostal do kontaktu s vlhkostí! Pístroj chrate ped silnými magnetickými a elektrickými poli! Chrate pístroj ped silnými mechanickými namáháními a otesy! Pístroj pouzívejte jen s dodanými originálními díly, které se pro nj hodí. Ped uvedením do provozu pezkousejte, ze veskeré soucásti jsou smontovány podle návodu k obsluze! Ped montází a uvedením do provozu pezkousejte dodávku vzhledem k poskození a úplnosti! Pístroj nechejte opravit jen autorizovaným a skoleným odborným personálem! Jinak hrozí poskození neodborným pouzitím a ztráta záruky! Pístroj nesmrujte tak, aby se v oblasti rozlisení clony senzoru nenacházely zdroje tepla, jako jsou topná tlesa ci vtrací otvory! Vyzaování tepla tchto objekt by mohl funkcn pipravený hlásic vstupu ohlásit jako pohyby tles vyzaujících teplo. Pístroj pouzívejte jen pi bzné teplot místnosti. Vyssí nebo nizsí teploty by mohly vést k omezení funkcnosti. Uvedení do provozu Tip! Hlásic vstupu reaguje citliv a rychle na pohyby, které probíhají pícn k oblasti rozlisení. Hlásic vstupu reaguje mén citliv na pohyby, které se pihodí pímo na oblasti rozlisení (viz obr. C). A604_PL_CZ_SK.indd :26:21 U Hlásice vstupu mzete pouzít k akustické signalizaci pohyb nezádoucích (nap. píbuzných) a nezádoucích návstvník (nap. lupic). Voliteln se rozezvucí tón o dvou frekvencích nebo zvuk sirény trvající po dobu cca. 30 vtein. Pístroj mze pi vodorovném pouzití zaregistrovat plochy místnosti a pi svislém pouzití vstupy/výstupy (,,efekt svtelné závory") sledované místnosti (viz obr. D). S tlacítkem zvonku - zavíracím kontaktem - pipojovacím kabelem lze hlásic vstupu pouzít na tlacítku zvonku nebo na jiném zavíracím kontaktu a jako gong dveí. Píprava a pouzitý materiál Jmenovaný materiál není zahrnut v rozsahu dodávky. Jedná se pitom o nezávazné údaje a hodnoty k orientaci. Vlastnost materiálu se ídí podle individuálních vlastností na míst. Potebujete: o Voliteln blokovou baterii 9 volt 6LR61, alkalickou, nebo napájecí pístroj 9 volt, min. 200mA (kladní vnitní pól zástrcky) k napájení proudem (nejsou zahrnuty v rozsahu dodávky). o Kolík k oznacení míst montáze. o Sroubovák s kízovou drázkou pro montáz upevovacími srouby. Napájení proudem m Pozor! o o o o o Pístroj provozujte výhradn s blokovou baterií 9V (6LR61, alkalickou) nebo napájecím pístrojem 9 volt! Pi vlození baterií dbejte na správné pólování! Pi delsím nepouzívání odstrate baterie z pístroje! Pouzijte jen nové baterie a nikdy opotebované! Ped pipojením napájecího pístroje 9 volt se ujistte, ze je síový okruh pedpisov vybaven 230V ~ 0Hz a pojistkou max. 16 ampér. Bloková baterie 9 volt o Nastavte funkcní pepínac R do polohy 0. o Uvolnte víko schránky na baterie } úpln ze zadní strany pouzdra hlásice vstupu Q (viz obr. B). o o Pipojte novou blokovou baterii 9 volt na sponku pro blokovou baterii 9 volt {. Víko schránky na baterie úpln upevnte na zadní stranu pouzdra hlásice vstupu. A604_PL_CZ_SK.indd :26:22 U Napájecí pístroj 9 volt o Ped pipojením dbejte na správné pólování! o Nastavte funkcní pepínac R do polohy 0. o Pipojte napájecí pístroj 9 volt na zdíku napájecího pístroj 9 volt DC I. o Napájecí pístroj 9 volt pipojte k napájecímu proudu. Postavení / montáz o Zmte pravdpodobný prbh pohybu tles vyzaujících teplo a urcete oblast rozlisení. Z hlásice vstupu lze zaregistrovat oblast u ploch s a m. Fresnelovu cocku E seite vodorovn na oblasti rozlisení Vaseho Vasem hotelovém pokoji. o Hlásic vstupu postavte hrozí vázné poskození dosah pístupového alarmu v prbhu zpozdní zapnutí, které trvá cca 1 sekund. Alarm vstupu pak hlásí jakýkoliv prbh pohybu tles vyzaujících teplo zvukem sirény trvajícím po dobu cca. 30 sec. Deaktivace alarmu/gongu Nastavte funkcní pepínac do polohy 0. Sledování oblasti rozlisení je vypnuto. o o o 0 o o Aktivace / deaktivace tlacítka zvonku zavíracího kontaktu pipojovacího kabelu m Nebezpecí! o Na zdíku tlacítko zvonku-zavírací kontakt-pipojovací kabel nepipojte cizí naptí. Jinak hrozí nebezpecí zivotu nebo pozáru. A604_PL_CZ_SK.indd :26:23 U o o S pipojovacím kabelem zacházejte opatrn. Polozte jej tak, aby se nemohl poskodit a nebyl nebezpecím pro klopýtnutí. Jinak hrozí nebezpecí zivotu, poranní a pozáru. Pipojte hlásic vstupu s tlacítkem zvonku-zavíracím kontaktempipojovacím kabelu U k tlacítku zvonku nebo jinému zavíracímu kontaktu. Pi stisknutí tlacítka zvonku nebo zavíracího kontaktu zazní dvakrát tón o dvou frekvencích. Tato funkce je aktivní, nezávisle na zvolené poloze funkcního pepínace (, nebo 0 ).

6 Odstranní chyb Chyba Pístroj nefunguje nebo nefunguje nálezit Pícina Opotebovaná baterie Odstranní Vlozte novou baterii. Napájecí pístroj není pipojen se správným pólováním. Tón hlásice vstupu zní jen slab. Opotebovaná baterie Opravte pólování napájecího pístroje. Vlozte novou baterii. Údrzba a cistní o o o o Ped údrzbou a cistním odpojte hlásic vstupu od napájení proudem. Pravideln pezkousejte technickou bezpecnost a funkci pístroje. Pi delsím nepouzívání odeberte blokovou baterii 9 volt. Pouzijte tkaniny bez chloupk a mírného prostedku (ne rozpoustdla) k cistní umlohmotných a kovových povrchových ploch. Zlikvidování Obalový materiál odevzdejte v zaízení k likvidaci nacházejícím se ve Vasem mst ci obci. Recyklacní obalové materiály jsou zvoleny podle ekologicky vhodných a likvidacn technických vlastností. Podle Evropské smrnice 2002/96/ES o elektrických a elektronických vyslouzilých pístrojích a realizaci národního práva se musí opotebované elektrické pístroje oddlen sebrat a odevzdat k ekologicky vhodnému optnému zuzitkování. o Baterie vyjmte, chcete-li pístroj zlikvidovat. o Vyslouzilý pístroj odevzdejte v zaízení k likvidaci nacházejícím se ve Vasem mst ci obci. Jako konecný spotebitel jste podle zákona (naízení o bateriích) povinen A604_PL_CZ_SK. indd :26:23 U vsechny opotebované baterie a akumulátorové clánky odevzdat. Baterie obsahující skodlivé látky jsou oznaceny vedle uvedenými symboly, které upozorují na zákaz likvidace prostednictvím domácího odpadu. Dále jsou uvedena rozhodující oznacení pro tzké kovy: Cd (cadmium), Hg (rtu), Pb (olovo) Spotebované baterie odevzdejte ve sbrn Vaseho msta ci Vasí obce nebo u Vaseho prodejce. Tím splníte své zákonné povinnosti a pispjete k ochran zivotního prostedí. Záruka Na tento pístroj dostanete záruku po dobu 3 let od data koupi. Pístroj byl pecliv vyroben a ped dodávkou svdomit pezkousen. Uschovejte laskav pokladní stvrzenku jako dkaz o koupi. V pípad záruky se laskav telefonicky spojte se servisním místem své zem. Jen tak lze zarucit bezplatné zaslání Vaseho zbozí. Záruka platí jen pro prvního kupujícího a není penosná. Poskytnutí záruky platí dále jen pro chyby materiálu a výroby. Neplatí pro rychleopotebitelné díly nebo pro poskození na rozbitných dílech, nap. spínacích ci akumulátorových cláncích. Pístroj je výhradn urcen k soukromému a ne k prmyslovému pouzití. Neexistuje nárok na náhradu skody v pípad vloupání. Poplasné zaízení není náhradou za ochranu pojistním a nenahrazuje její povinnost svdomitosti. Pi zneuzitém a/nebo neodborném zacházení, pouzití násilí a pi zásazích, které nebyly provedeny místem servisu, záruka zanikne. Vase zákonná práva se touto zárukou neomezí. Servis V Internetu na adrese jsou uvedeny informace k projednání problému. Pi zptných dotazech se pomocí (service@dexaplan.de) nebo telefonicky (T ) laskav spojte s nasím místem servisu. Tam obdrzíte vsechny potebné informace k dotazm týkajících se servisu, jakoz i zptnému zaslání atd. A604_PL_CZ_SK.indd :26:24 U Hlásic vstupu MA 604 Obsluha a bezpecnostné pokyny. Úvod Pozorne a starostlivo si precítajte tento návod k obsluhe. Patrí k tomuto produktu a obsahuje dôlezité informácie k jeho uvedeniu do chodu a k obsluhe. Vzdy si vsímajte vsetky bezpecnostné pokyny. Pred uvedením zariadenia do chodu vyskúsajte, ci sú vsetky casti správne upevnené. Pokia máte otázky ci pochybnosti ohadom manipulácie so zariadením, spojte sa s Vasím predajcom alebo servisným strediskom. Tento návod starostlivo uschovajte, v prípade potreby ho poskytnite alsím uzívateom. Pouzívanie v súlade s predpismi Hlásic vstupu MA 604 reaguje vaka zabudovanému pasívnemu infracervenému pohybovému snímacu (PIR) na pohyb telies vysielajúcich teplo v priestore strázených plôch a priechodov (dverí). Hlási ich akusticky, poda voby zvukom sirény alebo dvojzvukom. Zariadenie môzete pripoji na tlacidlo zvonceka alebo na iný druh spínacieho kontaktu a pouzi ho ako bytový zvoncek. Zariadenie je urcené na instaláciu a montáz v suchých a uzavretých priestoroch. Prevádzkovanie je prípustné s pripojením 9 voltovej batérie alebo 9 voltového sieového zdroja (ani jedno nie je súcasou dodávky). Zariadenie je vhodné výlucne na domáce pouzitie. Kazdé iné vyuzitie alebo zásah do zariadenia sa chápe ako nedodrzanie ustanovení a ukrýva v sebe nebezpecenstvo úrazu. Výrobca nerucí za skody spôsobené nevhodnou manipuláciou alebo nesprávnou obsluhou. Obsah dodávky Hlásic vstupu Vám dodávame s nasledovnými casami (vi obr. ): 1 x hlásic vstupu 1 x zvonkové tlacidlo - kontakt dverového zámku - spojovací kábel (ulozené v priestore pre batériu) 2 x upevovacie skrutky (ulozené v priestore pre batériu) 1 x návod na pouzitie A604_PL_CZ_SK.indd :26:24 U Výbava Celná strana prístroja (vi. obr. A): Q Hlásic vstupu W Upevovací drziak E Infracervený snímac s Fresnelovou sosovkou (zabudovaný PIR) R Prepínac funkcií T Reproduktor Y 2 skrutky U zvonkové tlacidlo - kontakt dverného zámku - spojovací kábel Zadná strana prístroja (vi.

7 obr. B): I zásuvka na 9 voltový jednosmerný sieový zdroj O zvonkové tlacidlo - kontakt dverového zámku - spojovací kábel - zásuvka P priestor pre batériu { konektor pre 9 V batériu } veko priestoru pre batériu Technické údaje Infracervený snímac s Fresnelovou sosovkou: Indikacná oblas PIR (max.): Napájanie: Odber prúdu: pasívny infracervený hlásic pohybu (PIR) - horizontálne: cca. 10 m x 100 (pri 20 C) - vertikálne: cca. 6 m x 2 9 voltová batéria alkalická (6LR61) (nie je súcasou balenia) max. 60 ma alebo sieový zdroj 9V DC, min. 200 ma (vnútorný pól konektora kladný) (nie je súcasou balenia) max. 100 ma, 0, a spojenie zvonkového tlacidla a uzatváracieho kontaktu :1 x dvojzvuk :doba 30 s zvuk sirény cca. 90 db(a) 2 x dvojzvuk cca. 1 s 7,7 x 4,2 x 7,0 cm (V x S x L) 86 g (bez batérií) III Odber prúdu: Funkcie: Akustický signál: Spojenie zvonkového tlacidla a spínacieho kontaktu : Oneskorenie zapnutia: Rozmery: Hmotnos: Ochranná trieda: A604_PL_CZ_SK.indd :26:25 U Bezpecnostné pokyny Nasledujúce pokyny slúzia k Vasej bezpecnosti a spokojnosti pri pouzívaní hlásica vstupu MA 604. Upozorujeme Vás, ze zanedbanie týchto pokynov môze vies k zvýsenému nebezpecenstvu úrazu. Vysvetlivky pouzitých znakov a pojmov: c Nebezpecenstvo! Pri nedodrzaní tohto pokynu ohrozujete vlastný zivot a zdravie. m Pozor! Pri nedodrzaní tohto pokynu ohrozujete vecné hodnoty. Tip! Pri dodrzaní tohto pokynu docielite optimálne výsledky. c Nebezpecenstvo! Balenie výrobku nedávajte do rúk malým deom! Bez dozoru im hrozí nebezpecenstvo udusenia! Nenechávajte deti osamote s prístrojom! Ohrozíte tým ich zdravie a zivot! Prístroj nepouzívajte v prítomnosti chorých alebo postihnutých osôb a zvierat! Sokové stavy v dôsledku spustenia alarmu im môzu ohrozi zdravie a zivot! Pri upevovaní prístroja dbajte na to, aby ste neposkodili vedenie plynu, elektrického prúdu, ci telekomunikácií. Hrozí Vám tak nebezpecenstvo na zdraví, zivote, ako aj vecné skody. Vyhýbajte sa telesnému, koznému kontaktu s vytecenými ci poskodenými batériami! Pouzívajte vhodné ochranné rukavice a oblecenie! Inác ohrozíte svoj zivot a zdravie v dôsledku pôsobenia leptavých kyselín! Prístroj nevystavujte ohu, teplu, alebo dlho pretrvávajúcim tepelným vplyvom nad 0 C! V opacnom prípade hrozí nebezpecenstvo výbuchu a ohrozenia na zivote! Neskratujte batérie a ani ich nenabíjajte! V opacnom prípade hrozí nebezpecenstvo výbuchu a ohrozenia na zivote! Zabráte tomu, aby bol Vás sluch dlhsí cas vystavený zvuku alarmu! Inác hrozí vázne poskodenie sluchu! Uistite sa, ze sa zvuk alarmu nespustí v bezprostrednej blízkosti sluchových orgánov! Inác hrozí vázne poskodenie sluchu! So spojovacím káblom zaobchádzajte opatrne. Umiestnite ho tak, aby sa neposkodil a nepredstavoval riziko tým, ze sa na om niekto potkne. V opacnom prípade hrozí nebezpecenstvo na zdraví, zivote a moznos vzniku poziaru. A604_PL_CZ_SK.indd :26:25 U zvonkové tlacidlo kontakt dverového zámku - spojovací kábel zásuvka nenapájajte iným ako predpísaným napätím! Vystavujete sa riziku ohrozenia zivota! m Pozor! Prístroj napájajte výlucne 9 voltovou batériou alebo 9 voltovým sieovým zdrojom! Pri vkladaní batérie dbajte na správne ulozenie pólov. Ak prístroj nebudete dlhsí cas pouzíva, odstráte batériu! Pouzívajte výlucne nové batérie, v ziadnom prípade nie pouzité! Pred pripojením 9 voltového sieového zdroja do siete sa uistite, ze sieový prúd je poda predpisov 230 V ~ 0Hz a ze sie je vybavená max. 16 A poistkou! Prístroj nikdy neprikrývajte inými predmetmi! V opacnom prípade by to mohlo ovplyvni funkciu reproduktora alebo infracerveného snímaca s Fresnelovou sosovkou. Zabráte tomu, aby sa prístroj dostal do kontaktu s vlhkosou! Chráte prístroj pred silnými magnetickými alebo elektrickými poliami! Chráte prístroj pred neprimeraným mechanickým pôsobením a otrasmi! Prístroj pouzívajte výlucne s dodanými originálnymi súciastkami, príp. takými, co sú na to urcené. Pred uvedením do chodu sa presvedcte, ze vsetky casti sú zmontované správne poda návodu! Pred zlozením prístroja a jeho spustením najprv prekontrolujte dodávku, ci je úplná a neposkodená! Prístroj povote opravova len skolenému a autorizovanému personálu! V opacnom prípade hrozí nie len poskodenie prístroja neprimeraným pouzívaním, ale aj strata záruky. Nenastavujte prístroj tak, aby sa v indikacnej oblasti nachádzali tepelné zdroje ako vykurovacie telesá alebo ventilacné otvory! Tepelné vyzarovanie týchto objektov by hlásic vstupu mohol evidova ako pohyb telies vyzarujúcich teplo. Prístroj pouzívajte len pri bezných izbových teplotách. Vyssie alebo nizsie teploty by mohli vies k funkcnému poskodeniu. Zapojenie Tip! Hlásic vstupu citlivo a rýchlo reaguje na pohyby, ktoré prebiehajú kolmo na jeho indikacnú oblas. Menej citlivo reaguje na pohyby smerujúce priamo na indikacnú oblas. (vi obr. C) Hlásic vstupu môzete vyuzíva na ohlasovanie pohybu osôb zelaných A604_PL_CZ_SK.

8 indd :26:25 U (napr. rodinní príslusníci) i nezelaných (napr. vlamaci). Poda Vasej voby zaznie bu dvojzvuk alebo 30sekundový zvuk sirény. Pri pouzívaní vo vodorovnej polohe prístroj zachytáva plochy miestnosti, pri zvislej polohe zas vchody a východy sledovanej miestnosti tzv. Efekt svetelnej skrine (vi obr. D). S zvonkové tlacidlo kontakt dverového zámku - spojovacím káblom mozno hlásic vstupu pripoji na tlacidlo zvonceka alebo iný spínací kontakt a pouzi ako zvoncek pri dverách. Príprava a potrebný materiál Nasledovný materiál nie je súcasou dodávky, menované údaje a hodnoty nie sú záväzné a slúzia k Vasej lepsej orientácii. Dostupnos materiálu závisí od individuálnych miestnych predispozícií. Potrebujete: o k zabezpeceniu prúdu poda výberu bu alkalickú batériu - 9 V alebo sieový zdroj, 9 V, 200mA (vnútorný pól zástrcky kladný), nie je súcasou dodávky o ceruzku na poznacenie montáznych miest o krízový plochý skrutkovac k montázi upevovacích skrutiek. Napájanie elektrickým prúdom m Pozor! o o o o o Prístroj napájajte výlucne 9 voltovou batériou (6LR61, alkalická) alebo 9 voltovým sieovým zdrojom! Pri vkladaní batérie dbajte na správnu polaritu! Ak prístroj nebudete dlhsí cas pouzíva, odstráte batériu! Pouzívajte výlucne nové batérie, v ziadnom prípade nie pouzité! Pred pripojením 9 voltového sieového zdroja do siete sa uistite, ze sieový prúd je poda predpisov 230 V ~ 0Hz a ze sie je vybavená max. 16 A poistkou! 9 voltová batéria o Nastavte prepínac funkcií R na pozíciu 0. o Uvonite veko priestoru pre batériu } zo zadnej strany hlásica vstupu Q (vi obr. B) o Pripojte batériu na konektor pre 9 voltovú batériu {. o Upevnite naspä veko priestoru pre batériu. A604_PL_CZ_SK.indd :26:26 U Sieový zdroj 9 V o Pred pripojením dbajte na správnu polaritu! o Nastavte prepínac funkcií R na pozíciu 0. o Sieový zdroj napojte na zásuvku na 9 voltový jednosmerný sieový zdroj I. o Sieový zdroj napojte na sieový prúd. Montáz o Zmerajte predpokladaný priestor pohybu telies vyzarujúcich teplo a urcite indikacnú oblas. Smerom od hlásica mozno sledova v prípade plôch priestor v uhle 100 na vzdialenos 10 m, v prípade priechodov priestor v uhle 2 na vzdialenos 6m. (vi obr. C a D) Kontrola plochy v miestnosti o Hlásic pohybu umiestnite vo výske cca. 1,0-1, m. Fresnelovu sosovku E namierte vodorovne na indikacnú oblas. Kontrola priechodu o Hlásic pohybu umiestnite nad indikacnou oblasou. Fresnelovu sosovku E namierte zvislo na túto oblas. Montáz c Nebezpecenstvo! Pri upevovaní prístroja dbajte na to, aby ste neposkodili vedenie plynu, elektrického prúdu, ci telekomunikácií. Hrozí Vám tak nebezpecenstvo na zdraví, zivote, ako aj vecné skody. Tip! Ak chcete usetri náklady, pri dlhodobom pouzívaní zaobstarávajte prúd sieovým zdrojom. Hlásic vstupu môzete namontova k sledovaniu indikacnej oblasti napr. vo vstupnom priestore do Vásho bytu to sa odporúca v prípade dlhodobého vyuzívania. K montázi alarmu na montáznom ramene môzete vyuzi roh miestnosti. o o o o Opatrne uvonite montázny záves z prístupového hlásica. Montázny záves pridrzte na montáznom mieste a ceruzou vyznacte vyhbeniny v pravouhlej ploche montázneho závesu W. Upevovacími skrutkami Y prisraubujte rameno na miesto montáze. Opatrne upevnite vstupný alarm na montázne rameno a skontrolujte jeho stabilitu. A604_PL_CZ_SK.indd :26:26 U Tip! Hlásic vstupu môzete pouzi i na krátkodobé sledovanie indikacnej oblasti to sa odporúca na cestách, napr. v hotelovej izbe. o Umiestnite vstupný alarm napr. na kus nábytku a skontrolujte jeho stabilitu. Aktivácia a deaktivácia funkcií alarmu m Nebezpecenstvo! o Prístroj nepouzívajte v prítomnosti chorých alebo postihnutých osôb a zvierat! Sokové stavy v dôsledku spustenia alarmu im môzu ohrozi zdravie a zivot! o Zabráte tomu, aby bol Vás sluch dlhsí cas vystavený zvuku alarmu! Inác hrozí vázne poskodenie sluchu! o Uistite sa, ze sa zvuk alarmu nespustí v bezprostrednej blízkosti sluchových orgánov! Inác hrozí vázne poskodenie sluchu! Funkcie Funkciu alarmu môzete urci prepínacom funkcií a cez pripojenie na tlacidlo zvonceka alebo iný druh spínacieho kontaktu. Aktivácia funkcie gongu Nastavte prepínac funkcií. Vstupný alarm hlási dvojzvukom kazdý pohyb telesa vyzarujúceho teplo. Aktivácia funkcie alarmu Nastavte prepínac funkcií. Opuste dosah prístupového alarmu v priebehu oneskorenia zapnutia, ktoré trvá cca 1 sekúnd. Následne bude alarm hlási zvukom sirény, ktorý bude trva cca. 30 s., kazdý pohyb telesa vyzarujúceho teplo. o o o 0 Deaktivácia funkcie alarmu a gongu o Nastavte prepínac funkcií na pozíciu 0. o Sledovanie indikacnej oblasti je vypnuté. A604_PL_CZ_SK.indd :26:27 U Aktivácia a deaktivácia sspojenia zvonkového tlacidla a spínacieho kontaktu m Nebezpecenstvo! o zvonkové tlacidlo kontakt dverového zámku - spojovací kábel zásuvka nenapájajte iným ako predpísaným napätím! Inác ohrozenie zivota a riziko vzniku poziaru! o So spojovacím káblom zaobchádzajte opatrne. Umiestnite ho tak, aby sa neposkodil a nepredstavoval riziko tým, ze sa na om niekto potkne. V opacnom prípade hrozí nebezpecenstvo na zdraví, zivote a moznos vzniku poziaru.

9 Powered by TCPDF ( o Napojte vstupný alarm s zvonkové tlacidlo kontakt dverového zámku - spojovací kábel U na tlacidlo zvonceka alebo iný druh spínacieho kontaktu. Pri stlacení zvonceka alebo spínacieho kontaktu zaznie dvakrát za sebou dvojzvuk. Táto funkcia je aktívna nezávisle od zvolenej pozície prepínaca funkcií (, alebo0). Napravenie chýb Chyba Vstupný alarm nefunguje, alebo sa nespráva poda popisu v návode. Prícina Batéria sa vybila. Oprava Vlozte novú batériu. Polarita pripojeného sieového zdroja nie je správna. Zvuk vstupného alarmu sa ozýva len slabo. Vybila sa batéria. Napravte polaritu sieového baliace materiály sú vyberané tak, aby nezaazovali zivotné prostredie a zodpovedali poziadavkám likvidacného procesu. Poda Európskej smernice 2002 / 96 / EG o elektrických a elektronických vyradených prístrojoch a transformácii do národného práva sa musia opotrebované elektrospotrebice zbiera oddelene a opätovne zuzitkova tak, aby nezaazovali zivotné prostredie. o Pred likvidáciou prístroja vyberte batérie. o Vyslúzený prístroj odovzdajte na zbernom mieste odpadov vo Vasom meste. Ako konecný spotrebite ste zo zákona povinný vráti vsetky opotrebované batérie. Batérie obsahujúce skodlivé látky sú oznacené príslusnými symbolmi, ktoré poukazujú na zákaz vyhadzovania batérií do domového odpadu. Oznacenia pre azké kovy sú: Cd = Kadmium, Hg = ortu, Pb = olovo Opotrebované batérie odovzdajte na zbernom mieste odpadov vo Vasom meste, alebo vráte u predajcu. Plníte si tým povinnosti vyplývajúce zo zákona a vo výraznej miere prispievate k ochrane zivotného prostredia. Záruka Na tento prístroj získavate záruku na 3 roky od dátumu kúpy. Prístroj bol zodpovedne vyrobený a pred dodaním svedomito preskúsaný. Uschovajte si pokladnicný blok ako doklad o kúpe. V prípade reklamácie sa spojte so servisným strediskom vo Vasej krajine. Len tak Vám môzeme zaruci bezplatné zaslanie Vásho tovaru. Táto záruka platí iba pre prvého kupca a nie je prenosná. Poskytovanie záruky sa vzahuje len na chyby materiálu a výroby. Nevzahuje sa na dôsledky opotrebovania ani na poskodenia na krehkých miestach, napr. spínac alebo akumulátory. Produkt je urcený na súkromné a nie priemyselné úcely. Na prípad vlámania sa nevzahuje ziadna náhrada skody. Alarm nie je náhradou za poistnú ochranu a nenahradzuje ani jej povinnú starostlivos. Pri zneuzití alebo neprimeranom pouzívaní, pouzitia násilia, ci zásahoch, ktoré nerealizovalo servisné stredisko, garancia zaniká. Vase práva zo zákona nie sú touto garanciou obmedzené. A604_PL_CZ_SK.indd :26:28 U Servis Informácie k rieseniu problémov nájdete na internete na www. dexaplan.com. Ak máte otázky, spojte sa s nasím servisným strediskom prostredníctvom mailu (service@dexaplan.de) alebo telefonicky (T ). Tu získate vsetky potrebné informácie ohadom servisu alebo spôsobu vrátenia prístroja. í ý e DexaplanGmbH Paul-Böhringer-Str.3 D-74229Oedheim Stan informacji Stav informací Stav informácií07/2006 Ident.-No.: MA604-PL/CZ/SK A604_PL_CZ_SK.indd :26:28 U.

Register and win! www.kaercher.com

Register and win! www.kaercher.com Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek

Bardziej szczegółowo

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 9241 ESKY Dkujeme Vám, že jste se rozhodli pro tento výrobek firmy SOEHNLE PROFESSIONAL. Tento výrobek je vybaven všemi znaky

Bardziej szczegółowo

!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!%

!#$%& &'# (! &) *%# # + &,%# - #!% !" #" # " $% "!#&#" # '!#!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!% &$!"#! "."!"! " %'(%)!*+!"#$%& " # / 0 1223 %% 45!##!# # % %.% #6 " ##7# "#. 1 # ##%# #, 8 " #"# % ## %"" # % " #."#,-%.+/&$#" 3 " "" "%.

Bardziej szczegółowo

DW432 DW433 509111-05 CZ/SK

DW432 DW433 509111-05 CZ/SK 509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi

Bardziej szczegółowo

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O,

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O, 1 WMX-x17 WMX-x22 Szerokopasmowy wzmacniacz budynkowy Instrukcja Obsługi 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Normy ochrony rodowiska... 3 1.2 Ogólne warunki uytkowania... 3 2. Charakterystyka produktu... 4 2.1

Bardziej szczegółowo

System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji

System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji 1) Zasilacz sieciowy naley dołczy do sieci 230 V. Słuy on do zasilania modułu sterujcego oraz cewek przekaników. 2) Przewód oznaczony jako P1 naley

Bardziej szczegółowo

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER http://pl.yourpdfguides.com/dref/921392

Twoja instrukcja użytkownika HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER http://pl.yourpdfguides.com/dref/921392 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla HP SCANJET

Bardziej szczegółowo

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU 651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych PL INSTRUKCJA MONTAU OSTRZEENIA! Spryny skrtne s bardzo silnie napite. Podczas pracy naley zachowa

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika HP COMPAQ DC7600 CONVERTIBLE MINITOWER PC

Twoja instrukcja użytkownika HP COMPAQ DC7600 CONVERTIBLE MINITOWER PC Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla HP COMPAQ DC7600 CONVERTIBLE MINITOWER PC. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika SUUNTO ELEMENTUM AQUA http://pl.yourpdfguides.com/dref/3804895

Twoja instrukcja użytkownika SUUNTO ELEMENTUM AQUA http://pl.yourpdfguides.com/dref/3804895 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla SUUNTO ELEMENTUM AQUA. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

Sterownik wymiennika gruntowego

Sterownik wymiennika gruntowego Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1. Instrukcja obsługi

Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1. Instrukcja obsługi Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1 Instrukcja obsługi Parametry techniczne mikroprocesorowego regulatora temperatury RTSZ-2 Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od

Bardziej szczegółowo

PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360

PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360 CZ Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven CZ SK PL EN 1 CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme

Bardziej szczegółowo

TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač MP3 a CD s rádiem renosný prehrávač MP3 a CD s rádiom PRZENOŚNY ODTWARZACZ

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń

FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń FAVORIT 44010 I Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby

Bardziej szczegółowo

Ateus - Helios. System domofonowy

Ateus - Helios. System domofonowy Ateus - Helios System domofonowy Klawiatura telefoniczna: Uywajc klawiatury mona wybra dowolny numer abonenta. Helios moe pracowa z wybieraniem DTMF lub impulsowym. Ograniczenia na dostp do sieci publicznej

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS JR32RWDVK http://pl.yourpdfguides.com/dref/1003823

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS JR32RWDVK http://pl.yourpdfguides.com/dref/1003823 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla PHILIPS JR32RWDVK. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla PHILIPS JR32RWDVK (informacje,

Bardziej szczegółowo

Texi Champion SB. Instrukcja obsługi

Texi Champion SB. Instrukcja obsługi Texi Champion SB Instrukcja obsługi WANE! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wane wskazówki o tym jak bezpiecznie, prawidłowo i ekonomicznie uywa urzdzenia. Stosowanie si do jej zalece pozwoli unikn

Bardziej szczegółowo

Quatro C. Instrukcja uzytkowania

Quatro C. Instrukcja uzytkowania Quatro C Instrukcja uzytkowania Wprowadzenie Niniejsza instrukcja u ytkowania po³¹czona z opisem technicznym i metryk¹ wentylatora "Quatro C" zawiera informacje dotycz¹ce monta u oraz zasady i ostrze enia

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczcych parametrów technicznych, sposobu uytkowania oraz bezpieczestwa pracy. Strona 1 1.Wprowadzenie: Miernik UT20B

Bardziej szczegółowo

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny B-4213 Návod k obsluze - Návod na obsluhu - Instrukcja obs³ugi III/10 CZ/SK/PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika MAXCOM KXT40VOIP

Twoja instrukcja użytkownika MAXCOM KXT40VOIP Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla MAXCOM KXT40VOIP. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla MAXCOM KXT40VOIP (informacje,

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika LENCO SCD-37 USB http://pl.yourpdfguides.com/dref/2905847

Twoja instrukcja użytkownika LENCO SCD-37 USB http://pl.yourpdfguides.com/dref/2905847 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla LENCO SCD-37 USB. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla LENCO SCD-37 USB (informacje,

Bardziej szczegółowo

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás CS 2512 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER

Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER pl Niniejsza instrukcja obs³ugi zawiera informacje dotycz¹ce transportu, ustawienia i uruchomienia serwosilników ED/EK firmy STÖBER jako elementów

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika MIO C210 http://pl.yourpdfguides.com/dref/1183545

Twoja instrukcja użytkownika MIO C210 http://pl.yourpdfguides.com/dref/1183545 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla MIO C210. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla MIO C210 (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35

A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám

Bardziej szczegółowo

DM1101 (MTE320C), DM1103, DM1104 DM1103-L, DM1103-S Rczne przyciski alarmowe, Przyciski start i stop

DM1101 (MTE320C), DM1103, DM1104 DM1103-L, DM1103-S Rczne przyciski alarmowe, Przyciski start i stop DM1101 (MTE320C), DM1103, DM1104 DM1103-L, DM1103-S Rczne przyciski alarmowe, Przyciski start i stop Kolektywne/ SynoLINE600 AlgoRex Synova TM Rczne przyciski alarmowe do zastosowa w liniach dozorowych

Bardziej szczegółowo

SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56112034(SC800-71), 56112035(SC800-86), 56112036(SC800-71C) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati

Bardziej szczegółowo

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl

Bardziej szczegółowo

CZ Dkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V pípad, že balení neobsahuje všechny ásti, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce.

CZ Dkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V pípad, že balení neobsahuje všechny ásti, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce. - Basketbalový koš MASTER Acryl Board CZ Dkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V pípad, že balení neobsahuje všechny ásti, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce. SK - akujeme, že ste

Bardziej szczegółowo

R O T E X. w wykonaniu ZS-DKM

R O T E X. w wykonaniu ZS-DKM ROTEX jest skrtnie elastycznym sprzgłem kłowym. Umoliwia kompensacj odchyłek połoenia wałów, wynikajcych np. z niedokładnoci produkcji, rozszerzalnoci cieplnej, itp. ROTEX, ze wzgldu na swoj dwukardanow

Bardziej szczegółowo

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia. 1 Sprzgło przecieniowe jest elementem chronicym nastpujce po nim elementy przed zniszczeniem. Typ SR (synchroniczny) włcza si powtórnie co 36 po ustpieniu przecienia. Wskazówki ogólne Prosz zapozna si

Bardziej szczegółowo

VZ 20. Instrukcja montau i konserwacji Mechaniczny hak szynowy VZ 20

VZ 20. Instrukcja montau i konserwacji Mechaniczny hak szynowy VZ 20 VZ 20 Instrukcja montau i konserwacji 808451-00 Mechaniczny hak szynowy VZ 20 Wymiary gabarytowe Rys. 1 2 Elementy składowe Rys. 2 3 Zabudowa Rys. 3 4 Legenda A zaczep B popychacz C spryna naciskowa D

Bardziej szczegółowo

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! D28127/D28187 Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1. PO OTRZYMANIU WENTYLATORA PROSIMY SPRAWDZI: - Czy typ i wielko wentylatora jest prawidłowa, zgodnie z zamówieniem. - Czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadaj parametrom danym (napicie, czstotliwo,

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika KONICA MINOLTA BIZHUB 163 http://pl.yourpdfguides.com/dref/586746

Twoja instrukcja użytkownika KONICA MINOLTA BIZHUB 163 http://pl.yourpdfguides.com/dref/586746 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla KONICA MINOLTA BIZHUB 163. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla KONICA MINOLTA

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika HP PAVILION DV6-1215SA

Twoja instrukcja użytkownika HP PAVILION DV6-1215SA Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla HP PAVILION DV6-1215SA. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla HP PAVILION DV6-1215SA

Bardziej szczegółowo

Interaktywny liniowy system zasilania awaryjnego

Interaktywny liniowy system zasilania awaryjnego Interaktywnyliniowysystemzasilaniaawaryjnego PowerWalkerVI450LCD PowerWalkerVI650LCD PowerWalkerVI850LCD PowerWalkerVI1000LCD PowerWalkerVI1500LCD PowerWalkerVI2000LCD PL Skróconainstrukcjaobsugi EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR

Bardziej szczegółowo

Topinkovaè Hriankovaè Toster

Topinkovaè Hriankovaè Toster Topinkovaè Hriankovaè Toster B-4294 Návod k obsluze - Návod na obsluhu - Instrukcja obs³ugi II/10 CZ/SK/PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz -2- Návod k použítí

Bardziej szczegółowo

Urzdzenie SINAUT MD720-3 posiada dwa róne tryby pracy:

Urzdzenie SINAUT MD720-3 posiada dwa róne tryby pracy: Wprowadzenie 1 Urzdzenie posiada dwa róne tryby pracy: Tryb terminala Tryb OPC Zakres funkcjonalny i funkcjonalno urzdzenia s róne w obu trybach. Zmiana trybu pomidzy trybami OPC i trybem terminala (patrz

Bardziej szczegółowo

INSTALLATION INSTALLATION

INSTALLATION INSTALLATION INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION KENNZEICHNUNG STATO

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNA CZUJKA SATEL OPAL Plus PIR+MW+AM CZUJNIK ZMIERZCHU IGNORUJE ZWIERZĘTA DO 20KG

ZEWNĘTRZNA CZUJKA SATEL OPAL Plus PIR+MW+AM CZUJNIK ZMIERZCHU IGNORUJE ZWIERZĘTA DO 20KG Dane aktualne na dzień: 16-10-2017 07:13 Link do produktu: https://www.itchome.pl/zewnetrzna-czujka-satel-opal-plus-pirmwam-czujnik-zmierzchu-ignoruje-zwierzetado-20kg-p-3000.html ZEWNĘTRZNA CZUJKA SATEL

Bardziej szczegółowo

BADANIA EKSPLOATACYJNE INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH I PIORUNOCHRONNYCH W OBIEKTACH MEDYCZNYCH

BADANIA EKSPLOATACYJNE INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH I PIORUNOCHRONNYCH W OBIEKTACH MEDYCZNYCH BADANIA EKSPLOATACYJNE INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH I PIORUNOCHRONNYCH W OBIEKTACH MEDYCZNYCH Opracowali: Romuald Moszczyski Janusz Szymaski Biuro Strategii, Rozwoju i Marketingu 1 Definicja i cel bada Obiekty

Bardziej szczegółowo

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás DM650 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete

Bardziej szczegółowo

EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30

EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 EOL5821 EOR5821...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 120W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 80Hz-16KHz ZASTOSOWANIE 4 strefy nagłośnienia 3 wejścia mikrofonowe

Bardziej szczegółowo

Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Instrukcja Obsáugi. Wersja 1.0

Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Instrukcja Obsáugi. Wersja 1.0 PRESENTATION VIEWER Instrukcja Obsáugi Wersja 1.0 Prawo autorskie )adnej czci niniejszej instrukcji nie mo*na reprodukowaü lub przekazywaü *adnymi rodkami elektrycznymi lub mechanicznymi, takimi jak kserokopiowaniem

Bardziej szczegółowo

Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate

Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám,

Bardziej szczegółowo

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a

Bardziej szczegółowo

SVE 8090. Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci

SVE 8090. Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci Wielofunkcyjny wolnostojący piekarnik elektryczny z płytą szklano-ceramiczną

Bardziej szczegółowo

VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014

VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2 Obecné informace o používání vysavače...

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika SONY NWZ-A815 http://pl.yourpdfguides.com/dref/2804045

Twoja instrukcja użytkownika SONY NWZ-A815 http://pl.yourpdfguides.com/dref/2804045 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria,

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

IND przemysłowe bramy sekcyjne

IND przemysłowe bramy sekcyjne IND przemysłowe bramy sekcyjne PL INSTRUKCJA UYTKOWANIA UWAGA! OSTRZEENIA! Aby bezpiecznie uytkowa i prowadzi prace konserwacyjne na bramie sekcyjnej, naley przestrzega szeregu zasad. Wszystkie ponisze

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

!"#$%&'() & *+"#,-./

!#$%&'() & *+#,-./ !"#$%&'() & *+"#,-./ 0/1+/ 1 Symbole ostrzee i symbole zagroe 3 2 Bezpieczestwo 3 2.1 Podstawowe zasady 3 2.2 Wskazówki bezpieczestwa 4 2.3 Dzieci 5 2.4 Uycie zgodne z przeznaczeniem 6 2.5 Zmiany konstrukcyjne

Bardziej szczegółowo

1. OPIS TECHNICZNY...

1. OPIS TECHNICZNY... Spis treci 1. OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 PRZEDMIOT OPRACOWANIA... 3 1.2 ZAKRES OPRACOWANIA... 3 1.3 PODSTAWA PRAWNA... 3 1.4 CHARAKTERYSTYKA NADZOROWANEGO OBIEKTU... 3 1.5 INSTALACJA ALARMOWA SSWIN... 4

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ

Bardziej szczegółowo

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven KTV3344 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept

Bardziej szczegółowo

Mini stepper MASTER s držadlem V

Mini stepper MASTER s držadlem V Mini stepper MASTER s držadlem V!"#!"!$ %&' 1 CZ - Dležité bezpenostní informace 1. Ped každým cviením nejdíve zkontrolujte všechny ásti. Pokud stepper nefunguje správn, nepoužívejte jej. 2. Pravideln

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2.

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

SIEMENS GIGASET REPEATER

SIEMENS GIGASET REPEATER SIEMENS GIGASET REPEATER Wane wskazówki Wane wskazówki Wskazówki bezpieczestwa Gigaset repeater nie jest urzdzeniem wodoodpornym, nie naley wic umieszcza go w wilgotnych pomieszczeniach. Tylko dostarczony

Bardziej szczegółowo

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do

Bardziej szczegółowo

Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V

Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001168578 Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego wielofunkcyjnego systemu alarmowego do okien i drzwi! Ta niezależna

Bardziej szczegółowo

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3125 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika SONY NAS-SC55PKE http://pl.yourpdfguides.com/dref/1103925

Twoja instrukcja użytkownika SONY NAS-SC55PKE http://pl.yourpdfguides.com/dref/1103925 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria,

Bardziej szczegółowo

Czujnik deszczu, śniegu przecieków B+B Thermo-Technik

Czujnik deszczu, śniegu przecieków B+B Thermo-Technik INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000156515 Czujnik deszczu, śniegu przecieków B+B Thermo-Technik Strona 1 z 6 Opis Funkcje Uniwersalne zastosowanie Łatwa technologia Obszary zastosowań Automatyzacja budynków

Bardziej szczegółowo

Poradnik korzystania z serwisu UNET: Konfiguracja programu pocztowego

Poradnik korzystania z serwisu UNET: Konfiguracja programu pocztowego Poradnik korzystania z serwisu UNET: Konfiguracja programu pocztowego Niniejszy opis dotyczy konfiguracji programu pocztowego Outlook Express z pakietu Internet Explorer, pracujcego pod kontrol systemu

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EGT7353YOK http://pl.yourpdfguides.com/dref/4300169

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EGT7353YOK http://pl.yourpdfguides.com/dref/4300169 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX EGT7353YOK. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

MP69 ZETTLER EXPERT. Osłona przeciwwietrzna MP69 Nr kat. 572.001 Osłona przeciwwietrzna stalowa SMP69 Nr kat. 572.002

MP69 ZETTLER EXPERT. Osłona przeciwwietrzna MP69 Nr kat. 572.001 Osłona przeciwwietrzna stalowa SMP69 Nr kat. 572.002 Osłona przeciwwietrzna Nr kat. 572.001 Osłona przeciwwietrzna stalowa S Nr kat. 572.002 ZETTLER EXPERT Osłony przeciwwietrzne / S instalowane s na kanałach wlotu powietrza w instalacjach klimatyzacyjnych

Bardziej szczegółowo

IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř

IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod na obsluhu Kuchyňská digestoř CZ SK Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří

Bardziej szczegółowo

Vaše uživatelský manuál SIEMENS ET375MU11E http://cs.yourpdfguides.com/dref/3564111

Vaše uživatelský manuál SIEMENS ET375MU11E http://cs.yourpdfguides.com/dref/3564111 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Bardziej szczegółowo

Przegld nowych urzdze Instabus EIB pokazanych na targach L&B 2006 we Frankfurcie. Merten Polska Sp. z o.o. Rozwizania dla Inteligentnych budynków

Przegld nowych urzdze Instabus EIB pokazanych na targach L&B 2006 we Frankfurcie. Merten Polska Sp. z o.o. Rozwizania dla Inteligentnych budynków Przegld nowych urzdze Instabus EIB pokazanych na targach L&B 2006 we Frankfurcie 1 Przegld: Elementy EIB udoskonalone, nowoci Stacja pogodowa, Sterownik IC1, Wejcia / Wyjcia analogowe Nowoci: Przyciski,

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNY GENERATOR FUNKCYJNY Z BEZPOREDNI SYNTEZ CYFROW DDS

PROGRAMOWALNY GENERATOR FUNKCYJNY Z BEZPOREDNI SYNTEZ CYFROW DDS POLITECHNIKA LUBELSKA WYDZIAŁ ELEKTROTECHNIKI I INFORMATYKI KATEDRA AUTOMATYKI I METROLOGII Instrukcja obsługi generatora PROGRAMOWALNY GENERATOR FUNKCYJNY Z BEZPOREDNI SYNTEZ CYFROW DDS Dyplomant: Piotr

Bardziej szczegółowo

UPS. Ares cool KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES COOL MODEL FTP 300-03. Instrukcja Obs³ugi FIDELTRONIK. Producent: ver 3.0

UPS. Ares cool KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES COOL MODEL FTP 300-03. Instrukcja Obs³ugi FIDELTRONIK. Producent: ver 3.0 UPS res cool KOMPUTEROWY ZSILCZ WRYJNY RES COOL MODEL FTP 300-03 Instrukcja Obs³ugi ver 3.0 Producent: FIDELTRONIK 1 Dziêkujemy, gratulujemy trafnego wyboru. Mamy g³êbok¹ nadziejê i zakupiony przez Pañstwa

Bardziej szczegółowo

DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER

DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Upozornění

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EDH 97981 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3924996

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EDH 97981 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3924996 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX EDH 97981. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX F55200VI0 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3348703

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX F55200VI0 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3348703 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX F55200VI0. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

Szanowna Pani! Szanowny Panie!

Szanowna Pani! Szanowny Panie! Szanowna Pani! Szanowny Panie! Cieszymy si, e moemy powita Pani/ Pana oraz Pastwa firm w gronie naszych klientów. Mamy nadziej, e oferowane przez nas usługi spełni Pastwa oczekiwania. Nasz przewodnik zawiera

Bardziej szczegółowo

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)

Bardziej szczegółowo

SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.

SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO. SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) Slovensky Návod na používanie... A-2 - A-20 Česky Návod k obsluze... B-2 - B-20 Polski Instrukcja obsługi...

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

DAB 1471 BT NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

DAB 1471 BT NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS DAB 1471 BT RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCÍ BLUETOOTH RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCIOU BLUETOOTH IDAB+ / DAB / FM RADIO Z FUNKCJĄ BLUETOOTH DAB+ / DAB / FM RADIO WITH BLUETOOTH FUNCTION DAB+ / DAB / FM

Bardziej szczegółowo

WZAJEMNE RELACJE POMIDZY DYREKTYW MASZYNOW (98/37/WE) I NISKONAPICIOW (2006/95/WE zastpujc dyrektyw 73/23/EWG)

WZAJEMNE RELACJE POMIDZY DYREKTYW MASZYNOW (98/37/WE) I NISKONAPICIOW (2006/95/WE zastpujc dyrektyw 73/23/EWG) Urzd Dozoru Technicznego WZAJEMNE RELACJE POMIDZY DYREKTYW MASZYNOW (98/37/WE) I NISKONAPICIOW (2006/95/WE zastpujc dyrektyw 73/23/EWG) Janusz Samuła DYREKTYWA NISKONAPICIOWA 2006/95/WE Dyrektywa niskonapiciowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOPMATER R15. Elektromagnetyczna membranowa pompa do dozowania detergentu w płynie Art. Nr 1.472.08 ZAŁCZNIK DO ZMYWAREK

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOPMATER R15. Elektromagnetyczna membranowa pompa do dozowania detergentu w płynie Art. Nr 1.472.08 ZAŁCZNIK DO ZMYWAREK ZAŁCZNIK DO ZMYWAREK INSTRUKCJA OBSŁUGI TOPMATER R15 Elektromagnetyczna membranowa pompa do dozowania detergentu w płynie Art. Nr 1.472.08 Art. Nr : 417102069 Wydanie: 41/97 Spis treci Strona 1 Informacje

Bardziej szczegółowo

UNIFON CYFROWY COMPACT

UNIFON CYFROWY COMPACT INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ UNIFON CYFROWY COMPACT 1 Opis urzdzenia Unifon COMPACT jest aparatem przeznaczonym do komunikacji fonicznej w systemach domofonowych. Pracuje w technologii cyfrowej,

Bardziej szczegółowo

CCBS1345-LP / CCBS1345-MP Kamera o wysokiej rozdzielczości z przełącznikiem dzień/noc i przetwornikiem obrazu 1/3

CCBS1345-LP / CCBS1345-MP Kamera o wysokiej rozdzielczości z przełącznikiem dzień/noc i przetwornikiem obrazu 1/3 CCBS1345-LP / CCBS1345-MP 1/3 barevná kamera pro denní i noční světlo s vysokým rozlišením a přepínači DIP Průvodce montáží CCBS1345-LP / CCBS1345-MP Kamera o wysokiej rozdzielczości z przełącznikiem dzień/noc

Bardziej szczegółowo

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KW750

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KW750 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu KW750 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš hoblík Black & Decker je určený na hobľovanie dreva,

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi Serwosilników EZ, EZF, EZH, EZS, EZM firmy STÖBER

Instrukcja obs³ugi Serwosilników EZ, EZF, EZH, EZS, EZM firmy STÖBER Niniejsza instrukcja obs³ugi zawiera informacje dotycz¹ce transportu, ustawienia i uruchomienia serwosilników EZ_ firmy STÖBER jako elementów systemu STÖBER SMS (modu³owego systemu serwonapêdu firmy STÖBER),

Bardziej szczegółowo

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne

Bardziej szczegółowo

dr IRENEUSZ STEFANIUK

dr IRENEUSZ STEFANIUK dr IRENEUSZ STEFANIUK E-mail istef@univ.rzeszow.pl Wykonywanie wicze w laboratorium wie si z koniecznoci pracy z urzdzeniami elektrycznymi, laserami oraz specjalistycznymi urzdzeniami pomiarowymi. Pomimo,

Bardziej szczegółowo

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż

Bardziej szczegółowo