Pompa zanurzeniowa. Amarex KRT

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Pompa zanurzeniowa. Amarex KRT"

Transkrypt

1 Pompa zanurzeniowa Amarex KRT Wielkokonstr. DN 40 do DN 300 Wielkoci silników: 2-bieg.: 5 2 do biegunowy: 4 4 do bieg.: 4 6 do bieg.: 10 8 do 35 8 Instrukcja eksploatacji/ montau Numer materiau:

2 Nota wydawnicza Instrukcja eksploatacji/montau Amarex KRT Oryginalna instrukcja eksploatacji Wszelkie prawa zastrzeone. Bez pisemnej zgody producenta zawartonie moe byrozpowszechniana, powielana, przetwarzana ani przekazywana osobom trzecim. Zmiany techniczne zastrzeone. KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal

3 Spis treci Spis treci Glosariusz Uwagi ogólne Podstawy Montaniekompletnych maszyn Adresaci Wspóobowizujce dokumenty Symbolika Bezpieczestwo Oznaczenia wskazówek ostrzegawczych Uwagi ogólne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przeszkolenie i kwalifikacje pracowników Skutki i niebezpieczestwa wynikajce z nieprzestrzegania instrukcji Praca ze znajomociwymagabhp Zasady bezpieczestwa dla uytkownika/operatora Instrukcje bezpieczestwa dotyczce konserwacji, przegldów i prac montaowych Niedopuszczalne sposoby eksploatacji Wskazówki dotyczce ochrony przeciwwybuchowej Transport/skadowanie/utylizacja Kontrola stanu dostawy Transportowanie Skadowanie/ochrona antykorozyjna Zwrot do producenta Utylizacja Opis pompy/agregatu pompowego Opis ogólny Oznaczenie Tabliczka znamionowa Budowa konstrukcyjna Rodzaje ustawienia Budowa i sposób dziaania Zakres dostawy Wymiary i ciary Ustawienie/monta Przepisy bezpieczestwa Kontrola przed rozpoczciem ustawiania Ustawianie agregatu pompy Instalacja elektryczna...30 Amarex KRT 3 z 88

4 Spis treci 6 Uruchomienie/zatrzymanie Uruchomienie Granice zakresu eksploatacji Wyczanie z eksploatacji/konserwowanie/skadowanie Ponowny rozruch Konserwacja/utrzymanie sprawnoci technicznej Przepisy bezpieczestwa Konserwacja/przegldy Oprónianie/oczyszczanie Demontaagregatu pompowego Montaagregatu pompowego Momenty dokrcania rub Zapas czci zamiennych Zakócenia: przyczyny i usuwanie Zaczone dokumenty Rysunki zoeniowe Schemat poczeelektrycznych Powierzchnie szczelin przeciwwybuchowych w silnikach zabezpieczonych przed wybuchem Schematy montaowe uszczelnienia z piercieniem lizgowym Ruchome ustawienie mokre Deklaracja zgodnoci WE Zawiadczenie o nieszkodliwoci...86 Indeks hase z 88 Amarex KRT

5 Glosariusz Glosariusz Konstrukcja blokowa Silnik zamocowany bezporednio do pompy za pomockonierza lub obudowy Powierzchnia szczeliny przeciwwybuchowej Powierzchnia elementów obudowy, które przy silnikach zabezpieczonych przed wybuchem w stanie zmontowanym tworzszczelin zabezpieczonprzed przebiciem zaponowym. Ukad hydrauliczny Czpompy, w której energia prdkoci zamieniana jest na energicinienia Zawiadczenie o nieszkodliwoci Zawiadczenie o braku zastrzeeto owiadczenie klienta w przypadku zwrotu do producenta, e produkt opróniono w prawidowy sposób, w wyniku czego elementy majce kontakt z toczonym medium nie stanowiadnego zagroenia dla rodowiska i zdrowia. Zespówirnika Pompa bez korpusu pompy, maszyna niekompletna Amarex KRT 5 z 88

6 1 Uwagi ogólne 1 Uwagi ogólne 1.1 Podstawy Tabela 1: Zakres obowizywania instrukcji eksploatacji Instrukcja eksploatacji jest czcidokumentacji modeli i wersji wymienionych na stronie tytuowej (szczegóowe informacje, patrz zamieszczone poniej tabele). Wielkoci Rodzaje wirników Wersja materiaowa eliwo szare Tworzywa przemysowe G G1 G2 GH H C1 C F, K, S F, K, S F, K F F, K F, K F, K F, K E, F E, F F F F F F F F, K F, K K - K K K K D D D F F F F F F F F F F F F F F E, F, K E, F, K F, K F F, K F, K F, K F, K D D D D, E, F, K D, E, F, K D, F, K F F, K F, K F, K F, K D, F, K D, F, K D, F, K F F, K F, K F, K F, K K K K E, F, K E, F, K F, K F F, K F, K F, K F, K D D D D, E, F, K D, E, F, K D, F, K F F, K F, K F, K F, K D, K D, K D, K D, E, F, K D, E, F, K D, F, K F F, K F, K F, K F, K K K K - K K K K D, K D, K D, K - K K K K K K K - K K K K K K K - K K K K D, K D, K D, K E, K E, K K - K K K K D, K D, K D, K - K K K K K K K - K K K K D, K D, K D, K - K K K K K K K - K K K K W instrukcji eksploatacji opisano prawidowe i bezpieczne uytkowanie we wszystkich fazach eksploatacji. Tabliczka znamionowa zawiera typoszereg oraz wielko, najwaniejsze parametry eksploatacyjne, a take numer zlecenia i numer pozycji zlecenia. Numer zlecenia oraz numer pozycji zlecenia opisujjednoznacznie agregat pompowy i sudo identyfikacji w przypadku wszystkich dalszych procesów handlowych. Aby zachowaprawa z tytuu gwarancji, w razie uszkodzenia urzdzenia naley niezwocznie powiadominajbliszy serwis firmy KSB. 1.2 Montaniekompletnych maszyn W przypadku dostarczanych przez firmksb niekompletnych maszyn naley przestrzegaodpowiednich zalecez podrozdziau Konserwacja/naprawa. 1.3 Adresaci Adresatami niniejszej instrukcji eksploatacji spracownicy o wyksztaceniu technicznym. 6 z 88 Amarex KRT

7 1 Uwagi ogólne 1.4 Wspóobowizujce dokumenty Tabela 2: Przegld wspóobowizujcej dokumentacji Dokument Karta danych Plan ustawienia/karta wymiarów Charakterystyka hydrauliczna Rysunek zoeniowy 1) Dokumentacja poddostawców 1) Listy czci zamiennych 1) Dodatkowa instrukcja eksploatacji 1) Spis treci Opis danych technicznych agregatu pompowego Opis wymiarów przyczy i wymiarów ustawienia dla agregatu pompowego, ciary Charakterystyki wysokoci toczenia, wydajnoci toczenia, sprawnoci i zapotrzebowania mocy Opis agregatu pompowego na rysunku przekrojowym Instrukcje eksploatacji oraz dodatkowa dokumentacja dla wyposaenia i wbudowanych elementów maszyny Opis czci zamiennych np. dot. wyposaenia specjalnego W przypadku wyposaenia i/lub zintegrowanych elementów maszyny stosowasido dokumentacji producenta. 1.5 Symbolika Tabela 3: Stosowane symbole Symbol Znaczenie Warunek w ramach instrukcji postpowania Polecenie w ramach wskazówek bezpieczestwa Wynik dziaania Odsyacze Kroki instrukcji postpowania Wskazówka zawiera zalecenia i wane wskazówki dot. obchodzenia siz produktem 1) jeli zosta uzgodniony w zakresie dostawy Amarex KRT 7 z 88

8 2 Bezpieczestwo 2 Bezpieczestwo Wszystkie wskazówki wymienione w tym rozdziale odnoszsido zagroeo wysokim stopniu ryzyka. 2.1 Oznaczenia wskazówek ostrzegawczych Tabela 4: Cechy wskazówek ostrzegawczych Symbol Wyjanienie NIEBEZPIECZESTWO Haso to oznacza zagroenie o wysokim stopniu ryzyka, którego lekcewaenie powoduje mierlub cikie obraenia. OSTRZEENIE Haso to oznacza zagroenie o rednim stopniu ryzyka, którego lekcewaenie moe spowodowamierlub cikie obraenia. UWAGA Haso to oznacza zagroenie, którego lekcewaenie moe by niebezpieczne dla maszyny lub jej dziaania. Ochrona przeciwwybuchowa Symbol ten wskazuje informacje dot. ochrony przeciwwybuchowej w obszarach zagroonych wybuchem, zgodnie z dyrektyw 94/9/WE (ATEX). Miejsce ogólnie niebezpieczne Symbol ten w poczeniu z hasem NIEBEZPIECZESTWO oznacza niebezpieczestwa zwizane ze miercii obraeniami. Niebezpieczne napicie elektryczne Symbol ten w poczeniu z hasem NIEBEZPIECZESTWO oznacza niebezpieczestwa zwizane z napiciem elektrycznym i wskazuje informacje dot. ochrony przed napiciem elektrycznym. Uszkodzenia maszyny Symbol ten w poczeniu z hasem UWAGA oznacza niebezpieczestwa dla maszyny i jej dziaania. 2.2 Uwagi ogólne Instrukcja eksploatacji zawiera podstawowe wskazówki dot. ustawienia, eksploatacji i konserwacji, których przestrzeganie zapewnia bezpieczestwo pracy z pomporaz pozwala uniknobraeciaa i szkód materialnych. Naley uwzgldniawskazówki bezpieczestwa zawarte we wszystkich rozdziaach. Odpowiedzialny pracownik/uytkownik musi przeczytainstrukcjeksploatacji przed montaem i uruchomieniem oraz w caoci jzrozumie. Instrukcja eksploatacji musi bystale dostpna dla pracownika w miejscu pracy. Wskazówki umieszczone bezporednio na pompie muszbyprzestrzegane i utrzymywane w cakowicie czytelnym stanie. Dotyczy to przykadowo: Strzaki wskazujcej kierunek obrotów Oznaczenia przyczy Tabliczka znamionowa Za przestrzeganie lokalnych przepisów nieuwzgldnionych w instrukcji eksploatacji odpowiedzialny jest uytkownik. 2.3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Agregat pompowy mona uytkowatylko w takich zastosowaniach, jakie opisano we wspóobowizujcych dokumentach. Agregat pompowy eksploatowawycznie w nienagannym stanie technicznym. Nie eksploatowaagregatu pompowego w stanie czciowo zmontowanym. Agregat pompowy moe toczywycznie media opisane w karcie danych lub w dokumentacji odpowiedniej wersji. 8 z 88 Amarex KRT

9 2 Bezpieczestwo Nigdy nie uytkowaagregatu pompowego bez toczonego medium. Naley stosowasido podanych w karcie danych lub tew dokumentacji dozwolonych granic pracy cigej (Q min 2) oraz Q maks 3) ) (moliwe uszkodzenia: pknicie wau, awaria oyska, uszkodzenie lizgowych piercieni uszczelniajcych itp.). W przypadku toczenia cieków nieoczyszczonych punkty znamionowe pracy w przypadku pracy cigej zawierajsiw zakresie od 0,7 do 1,2 x Q opt 4), co ma na celu zminimalizowanie zatykania/zatarcia. Naley unikapunktów znamionowych pracy cigej przy silnie zredukowanych prdkociach obrotowych w poczeniu z niewielkimi wydajnociami toczenia (<0,7 x Q opt 4) ). Przestrzegadanych dot. maksymalnej wydajnoci, podanych w karcie danych lub tew dokumentacji (unikaprzegrzania, uszkodzenia piercieni lizgowych, uszkodzekawitacyjnych, uszkodzepodczas skadowania,...). Nie dawiagregatu pompowego po stronie sscej (unikauszkodze kawitacyjnych). Uzgodniinne sposoby uytkowania z producentem, o ile nie zostay one wymienione w karcie danych lub tew dokumentacji. Róne ksztaty wirników naley stosowatylko do wymienionych w poniszej tabeli mediów. Wirnik z rozdrabniaczem (ksztat wirnika S) Zastosowanie dla nastpujcych toczonych mediów: media z zawartocigrubych i/lub dugowóknistych zanieczyszcze Wirnik o przepywie swobodnym (wirnik F) Zastosowanie dla nastpujcych toczonych mediów: media z zawartociczstek staych i zatykajcymi dodatkami, jak równie wtrceniami gazów i powietrza Wirnik jednokanaowy zamknity (wirnik E) Zastosowanie dla nastpujcych toczonych mediów: media z zawartociczstek staych i zatykajcymi dodatkami Wirnik wielokanaowy zamknity (wirnik K) Zastosowanie dla nastpujcych toczonych mediów: zanieczyszczone, zawierajce czstki stae media, niegazowe, bez tendencji do zatykania 2) najmniejsza dozwolona wydajno toczenia 3) najwiksza dozwolona wydajno toczenia 4) optymalna sprawno Amarex KRT 9 z 88

10 2 Bezpieczestwo Otwarte, ukone koo jednoopatkowe (ksztat wirnika D) Zastosowanie dla nastpujcych toczonych mediów: media z zawartociczstek staych z dodatkami dugowóknistymi Unikanie przewidywalnego bdnego zastosowania Naley zachowywaniezbdnprdkominimalndla penego otwarcia zaworów klapowych zwrotnych, aby zapobiec spadkom cinienia/ryzyku zatkania. (Informacji na temat niezbdnej prdkoci minimalnej/ wspóczynnika strat naley zasignu producenta.) Nigdy nie przekraczawskazanych w karcie danych lub w dokumentacji dozwolonych granic zastosowania w odniesieniu do cinienia, temperatury itp. Przestrzegawszystkich wskazówek dot. bezpieczestwa oraz wskazówek dot. obsugi, zawartych w przedoonej instrukcji eksploatacji. 2.4 Przeszkolenie i kwalifikacje pracowników Pracownicy muszposiadaodpowiednie kwalifikacje do transportu, montau, obsugi, konserwacji i wykonywania przegldów. Uytkownik musi dokadnie okrelizakres odpowiedzialnoci, kompetencje i sposób sprawowania nadzoru nad pracownikami w trakcie transportu, montau, obsugi, konserwacji i przegldów. Kwalifikacje personelu naley uzupeniapoprzez szkolenia i instruktae prowadzone przez odpowiednio przeszkolonych pracowników. W razie koniecznoci uytkownik moe zleciprzeprowadzenie szkolenia producentowi/dostawcy. Szkolenia dot. pompy/agregatu pompowego naley prowadzipod nadzorem pracownika technicznego. 2.5 Skutki i niebezpieczestwa wynikajce z nieprzestrzegania instrukcji Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji eksploatacji prowadzi od utraty praw z tytuu gwarancji i odpowiedzialnoci za szkody. Nieprzestrzeganie instrukcji moe powodowamidzy innymi nastpujce zagroenia: zagroenie dla ludzi w wyniku oddziaywaelektrycznych, termicznych, mechanicznych i chemicznych oraz eksplozji zawodnowaniejszych funkcji produktu zawodnozaleconych metod dotyczcych konserwacji i napraw zagroenie dla rodowiska naturalnego na skutek wycieku materiaów niebezpiecznych 2.6 Praca ze znajomociwymagabhp Oprócz wskazówek bezpieczestwa zawartych w niniejszej instrukcji oraz wymaga zwizanych z zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem obowizujnastpujce przepisy bezpieczestwa: Przepisy o zapobieganiu wypadkom, przepisy bezpieczestwa i przepisy zakadowe Przepisy ochrony przeciwwybuchowej Przepisy bezpieczestwa dotyczce obchodzenia siz substancjami niebezpiecznymi Obowizujce normy i ustawy 10 z 88 Amarex KRT

11 2 Bezpieczestwo 2.7 Zasady bezpieczestwa dla uytkownika/operatora Zamocowai sprawdzidziaanie oson montowanych na miejscu eksploatacji chronicych przed dotkniciem elementów gorcych, zimnych lub ruchomych. Oson chronicych przed dotkniciem nie zdejmowaw trakcie uytkowania. Udostpniwyposaenie ochronne dla pracowników i zagwarantowajego stosowanie. Wycieki (np. na uszczelnieniu wau) mediów niebezpiecznych (np. mogcych spowodowaeksplozj, trujcych, gorcych) naley odprowadzaw taki sposób, aby nie powodoway adnego zagroenia dla ludzi i rodowiska. Naley przestrzegaw zwizku z tym obowizujcych przepisów. Naley wykluczyzagroenie ze strony prdu elektrycznego (szczegóy patrz: przepisy danego kraju oraz/lub przepisy miejscowego zakadu energetycznego). Jeli wyczenie pompy nie powoduje wzrostu potencjalnego zagroenia, podczas instalacji agregatu pompowego zainstalowaprzyrzd sterujcy zatrzymaniem awaryjnym w bezporednim pobliu pompy/agregatu pompowego. 2.8 Instrukcje bezpieczestwa dotyczce konserwacji, przegldów i prac montaowych Przebudowy lub modyfikacje pompy dopuszczalne stylko po uzyskaniu zgody ze strony producenta. Naley stosowawycznie czci oryginalne lub dopuszczone przez producenta. Stosowanie innych czci moe spowodowawyganicie odpowiedzialnoci za wynikajce z tego tytuu konsekwencje. Uytkownik powinien zapewni, eby wszystkie prace konserwacyjne, montaowe i przegldy byy przeprowadzane przez autoryzowanych i wykwalifikowanych pracowników, którzy zapoznali sidokadnie z instrukcj eksploatacji. Prace dotyczce pompy/agregatu pompowego naley wykonywatylko po zatrzymaniu urzdzenia. Korpus pompy musi ostygndo temperatury otoczenia. Korpus pompy musi bypozbawiony cinienia i opróniony. W celu wyczenia agregatu pompowego z eksploatacji naley bezwzgldnie przestrzegametod postpowania opisanych w instrukcji eksploatacji. Pompy toczce media stanowice zagroenie dla zdrowia naley odkazi. Bezporednio po zakoczeniu robót naley ponownie zamontowai uruchomi wszystkie urzdzenia zabezpieczajce i ochronne. Przed ponownym uruchomieniem naley przestrzegazalecedotyczcych uruchamiania. 2.9 Niedopuszczalne sposoby eksploatacji Nigdy nie uytkowapompy/agregatu pompowego poza zakresem wartoci granicznych, wskazanych w karcie danych oraz w instrukcji eksploatacji. Bezpieczestwo eksploatacji dostarczonej pompy/agregatu pompowego zapewnione jest tylko w przypadku uytkowania zgodnego z przeznaczeniem Wskazówki dotyczce ochrony przeciwwybuchowej W przypadku eksploatacji zabezpieczonego przed wybuchem agregatu pompowego naley koniecznie przestrzegainstrukcji ochrony przeciwwybuchowej, które znajdujsiw tym rozdziale. Amarex KRT 11 z 88

12 2 Bezpieczestwo Akapity niniejszej instrukcji eksploatacji, oznaczone zamieszczonym obok symbolem, dotyczzabezpieczonych przed wybuchem agregatów pompowych równiew przypadku czasowej eksploatacji poza obszarami zagroenia wybuchowego. W obszarach zagroonych wybuchem mona stosowatylko takie pompy/agregaty pompowe, które majodpowiednie oznaczenie oraz sdo tego przeznaczone zgodnie z kartdanych. W odniesieniu do eksploatacji agregatu pompowego zabezpieczonego przed wybuchem zgodnie z dyrektyw94/9/we (ATEX) obowizujwarunki specjalne. Naley w tym przypadku szczególnie przestrzegaustpów niniejszej instrukcji eksploatacji, oznaczonych zamieszczonym obok symbolem. Ochrona przeciwwybuchowa jest zapewniona tylko w przypadku zastosowania zgodnego z przeznaczeniem. Nigdy nie naley przekraczawartoci granicznych, podanych w karcie danych oraz na tabliczce znamionowej. Unikaniedopuszczalnych sposobów eksploatacji Naprawa W odniesieniu do naprawy pomp zabezpieczonych przed wybuchem obowizuj przepisy specjalne. Przebudowywanie lub wprowadzanie zmian w agregacie pompy moe wpynnegatywnie na ochronprzeciwwybuchowi dlatego dopuszczalne jest tylko po uzyskaniu zgody ze strony producenta. Naprawszczelin zabezpieczonych przed przebiciem zaponowym mona wykonywawycznie odpowiednio do zalecekonstrukcyjnych producenta. Naprawa zgodnie z wartociami z tabel 1 i 2 normy EN jest niedozwolona. 12 z 88 Amarex KRT

13 3 Transport/skadowanie/utylizacja 3 Transport/skadowanie/utylizacja 3.1 Kontrola stanu dostawy 1. Podczas przekazywania towarów sprawdzikadjednostkopakowania pod ktem uszkodze. 2. W przypadku uszkodzetransportowych dokadnie ustaliszkod, sporzdzi dokumentacji niezwocznie powiadomipisemnie firmksb lub punkt sprzeday oraz ubezpieczyciela. 3.2 Transportowanie Nieprawidowy transport Zagroenie dla ycia ze strony spadajcych elementów! Uszkodzenie agregatu pompowego! Do zamocowania rodków do mocowania adunku naley uyprzewidzianego do tego celu punktu mocowania (ruby oczkowej, uszaka nonego lub paka). Nigdy nie zawieszaagregatu pompowego za elektryczny przewód przyczeniowy. Nigdy nie uywadostarczonych acuchów lub lin do podnoszenia jako ogólnych rodków do podnoszenia adunków. Liny transportowe lub acuchy naley zaczepiw bezpieczny sposób na pompie i na dwigu. Numer tabliczki przymocowanej do agregatu pompy musi byzgodny z numerem tabliczki przymocowanej do acucha. Przetransportowaagregat pompowy w sposób przedstawiony na rysunku. Rys. 1: Transportowanie agregatu pompowego A B 1 1 Rys. 2: Miejsce mocowania tabliczek (A: tabliczka acucha; B: tabliczka pompy) Amarex KRT 13 z 88

14 3 Transport/skadowanie/utylizacja Wyczanie agregatu pompowego Nieprawidowe ustawienie Zagroenie dla ludzi i urzdze! Ustawipionowo agregat pompowy silnikiem do góry. Agregat pompowy zabezpieczyza pomocodpowiednich rodków przed przechyleniem i przewróceniem. Przestrzegadanych dot. ciaru w karcie danych/na tabliczce znamionowej. Nieprawidowe ustawianie/ukadanie agregatów pompowych Zagroenie dla ludzi i urzdze! Agregat pompowy zabezpieczyza pomocodpowiednich rodków przed przechyleniem lub przewróceniem. W przypadku duych agregatów pompowych, jeli to moliwe, zastosowadwa podnoniki (zaczepione w punkcie podwieszania (silnik) oraz do króca tocznego). Zabezpieczyprzewody przyczeniowe przed upadkiem. Podstawdo transportu zabezpieczyprzed przechyleniem dodatkowymi podkadkami. Podczas podnoszenia zachowawystarczajcy odstp bezpieczestwa. Nieprawidowe podnoszenie/poruszanie cikich podzespoów lub elementów Zagroenie dla ludzi i urzdze! Do przemieszczania cikich podzespoów lub elementów uywa odpowiednich rodków transportu, podnoników i zaczepów. 3.3 Skadowanie/ochrona antykorozyjna Jeli uruchomienie ma nastpipo upywie duszego czasu od dostarczenia, zaleca sizastosowanie nastpujcych rodków: Nieprawidowe skadowanie Uszkodzenie elektrycznych przewodów przyczeniowych! Elektryczne przewody przyczeniowe naley podeprzeprzy przepustach kablowych dla uniknicia trwaego odksztacenia. Kapturki ochronne mona zdjz elektrycznych przewodów przyczeniowych dopiero podczas montau. Uszkodzenie w trakcie skadowania powodowane przez wilgo, kurz lub szkodniki Korozja/zanieczyszczenie pompy/agregatu pompowego! W przypadku skadowania pompy/agregatu pompowego na zewntrz lub w stanie zapakowanym przykrypomp/agregat pompowy oraz wyposaenie materiaem wodoszczelnym. 14 z 88 Amarex KRT

15 3 Transport/skadowanie/utylizacja Wilgotne, zabrudzone lub uszkodzone otwory i miejsca pocze Nieszczelnolub uszkodzenie agregatu pompowego! Zamknite otwory agregatu pompowego naley otworzydopiero podczas ustawiania. Tabela 5: Warunki otoczenia w trakcie skadowania Warunki otoczenia Warto Wilgotnowzgldna od 5 % do 85 % (bez kondensacji) Temperatura otoczenia od - 20 C do + 70 C Agregat pompowy naley przechowywaw warunkach suchych, bez wstrzsów i w miarmoliwoci w oryginalnym opakowaniu. 1. Wntrze korpusu pompy spryskarodkiem konserwujcym, zwaszcza obszar wokószczeliny wirnika. 2. Rozpylirodek konserwujcy przez króciec ssawny i toczny. Nastpnie zaleca sizamknkróce (np. za pomoczatyczek z tw. sztucznego lub innych). Podczas nakadania/usuwania rodka konserwujcego naley przestrzegazalece producenta. 3.4 Zwrot do producenta 1. Pompnaley opróniw prawidowy sposób. 2. Gruntownie wypukai oczycipomp, zwaszcza w przypadku szkodliwych, wybuchowych, gorcych i innych gronych mediów. 3. Jeli toczone smedia, których pozostaoci w reakcji z wilgociz powietrza mogpowodowakorozjlub tezapalajsiw zetkniciu z tlenem, agregat pompowy naley dodatkowo zneutralizowai w celu osuszenia zastosowado przedmuchania bezwodny gaz obojtny. 4. Do pompy/agregatu pompowego naley zawsze zaczykompletnie wypenione zawiadczenie o braku zastrzeewzgldem stanu higienicznego pompy. Naley koniecznie wskazazastosowane rodki bezpieczestwa oraz rodki odkaajce. W razie potrzeby mona pobrazawiadczenie o braku zastrzeez Internetu pod adresem: Utylizacja Zagraajce zdrowiu i/lub gorce toczone media, materiay pomocnicze i eksploatacyjne Zagroenie dla ludzi i rodowiska! Zebrapyn puczcy oraz w razie potrzeby pozostaciecz i zutylizowa. W razie potrzeby nosiodzieochronnoraz maskochronn. Przestrzegaustawowych przepisów dot. utylizacji niebezpiecznych dla zdrowia substancji. Amarex KRT 15 z 88

16 3 Transport/skadowanie/utylizacja 1. Zdemontowapomp/agregat pompowy. Zebrasmary stae i pynne podczas demontau. 2. Materiay pompy podzieliwg rodzaju, np. na: - metal, - tworzywo sztuczne, - zom elektroniczny, - smary stae i pynne. 3. Zutylizowawg obowizujcych przepisów lub odstawido wyspecjalizowanego zakadu utylizacji. 16 z 88 Amarex KRT

17 4 Opis pompy/agregatu pompowego 4 Opis pompy/agregatu pompowego 4.1 Opis ogólny Pompa do toczenia nieoczyszczonych cieków z dodatkiem czstek dugowóknistych i staych, cieczy z wtrceniami powietrza i gazów, jak równieszlamu z osadników wstpnych, osadów czynnych i przefermentowanych. 4.2 Oznaczenie Przykad: KRTK /164XKG-S Tabela 6: Objanienie oznaczenia Skrót Warto KRT Typoszereg K Ksztat wirnika, np. K = koo kanaowe 150 rednica znamionowa króca tocznego (DN) [mm] 315 Maks. rednica znamionowa wirnika [mm] 16 Wielkosilnika 4 Liczba biegunów X Wersja silnika, np. X = wersja zabezpieczona przed wybuchem ATEX II 2GT3 K Silniki do pracy w stanie zanurzonym S1 G Wersja materiaowa/wariant, np. G = caa pompa z eliwa szarego S Rodzaj ustawienia, np. S = stacjonarne ustawienie mokre bez ukadu chodzenia 4.3 Tabliczka znamionowa a) b) Aktiengesellschaft Frankenthal TYPE Amarex KRTK /164 UG-S No / Q 300 m 3 / h H 14 m 2010 TEMP. MAX. 40 C 0150 kg Motor IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS F DKN ~ M.-No P2 16 kw 400/690 V 50 Hz cos min -1 14,3/8,3 A IA/IN 4,9 S1 WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG öffnen WARNING - DO NOT OPEN WHEN EN ERGIZED AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION Mat. No ZN 3826 M Aktiengesellschaft Frankenthal TYPE Amarex KRTK /164 XG-S No / II2G Ex dc IIB T3 Q 300 m 3 / h H 14 m 2010 TEMP. MAX. 40 C 0150 kg Motor IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS F DKN ~ M.-No P2 16 kw 400/690 V 50 Hz cos min -1 14,3/8,3 A IA/IN 4,9 S II2G Ex d IIB T3 PTB 10 Atex 1027X WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG öffnen WARNING - DO NOT OPEN WHEN EN ERGIZED AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION Mat. No ZN 3826 M Rys. 3: Tabliczka znamionowa (przykad) a) standardowy agregat pompowy, b) agregat pompowy z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym 1 Nazwa 2 Numer zamówienia KSB 3 Wydajnotoczenia 4 Maks. temperatura medium oraz temperatura otoczenia 5 Ciar cakowity 6 Stopieochrony 7 Typ silnika 8 Moc znamionowa 9 Znamionowa prdkoobrotowa 10 Napicie znamionowe 11 Prd znamionowy 12 Wysokotoczenia 13 Rok produkcji 14 Maks. gbokozanurzenia 15 Klasa cieplna izolacji uzwojenia 16 Numer silnika 17 Wspóczynnik mocy w punkcie znamionowym 18 Tryb pracy pracy 19 Czstotliwoznamionowa 20 Stosunek prdów rozruchowych 21 Oznaczenie Atex dla silnika zatapialnego 22 Oznaczenie Atex dla agregatu pompowego Amarex KRT 17 z 88

18 4 Opis pompy/agregatu pompowego 4.4 Budowa konstrukcyjna Konstrukcja Pompa z silnikiem zatapialnym Niesamozasysajce Konstrukcja blokowa Ksztat wirnika Róne rodzaje wirników, w zalenoci od zastosowania Uszczelnienie wau Dwa umieszczone jedno za drugim, niezalene od kierunku obrotów uszczelnienia mechaniczne z komorolejow W przypadku oyskowania wzmocnionego z komorwyciekow oyskowanie standardowe oyska smarowane smarem na cay okres eksploatacji Nie wymagajkonserwacji oyskowanie wzmocnione oysko po stronie silnika: oyska smarowane smarem na cay okres eksploatacji Nie wymagajkonserwacji oysko po stronie pompy: oyska smarowane smarem staym Do ponownego smarowania Nastpujce kombinacje ukadu hydraulicznego/silnika posiadajoyskowanie wzmocnione: Tabela 7: oyskowanie wzmocnione Wielkoci ukadów Wielkosilnika i liczba biegunów hydraulicznych D X X D X X D X X X D X X D X X D X X X Napd Asynchroniczny, indukcyjny silnik trójfazowy z wirnikiem zwartym W przypadku agregatu pompowego z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym zintegrowany silnik ma stopieochrony przed zaponem Ex d IIB. 18 z 88 Amarex KRT

19 4 Opis pompy/agregatu pompowego 4.5 Rodzaje ustawienia Rodzaj ustawienia K i S Tabela 8: Stacjonarne ustawienie mokre z prowadzeniem liniowym z prowadnicdwururow Typ zabudowy P Tabela 9: Ruchome ustawienie mokre Agregaty pompowe do rodzajów ustawiep i S przeznaczone sdo pracy cigej w trybie zanurzeniowym. Silnik jest chodzony za pomoctoczonego medium. Dopuszcza simoliwokrótkiej pracy przy wynurzonym silniku. Agregaty pompowe do rodzaju ustawienia K mogbyeksploatowane w sposób cigy przy wynurzonym silniku. Chodzenie odbywa sipoprzez konwekcjpowietrza. Amarex KRT 19 z 88

20 4 Opis pompy/agregatu pompowego 4.6 Budowa i sposób dziaania Wersja Sposób dziaania Uszczelnienie 1 Rys. 4: Przekrój 6 1 Piercieszczelinowy 2 Króciec toczny 3 Pokrywa hermetyczna 4 Wa 5 Wspornik oyska 6 Króciec ssawny 7 Koo wirnikowe 8 Uszczelnienie wau 9 oysko po stronie pompy 10 oysko po stronie silnika Pompa jest wykonana w wersji z osiowym wejciem strumienia oraz z promieniowym wyjciem strumienia. Ukad hydrauliczny jest zamocowany na przeduonym wale silnika. Wajest przeprowadzony przez wspólne oyskowanie. Toczone medium wpywa do pompy osiowo przez króciec ssawny (6) i jest kierowane z przyspieszeniem na zewntrz przez obracajcy siwirnik (7). Dziki konturowi strumieniowemu korpusu pompy prdkotoczonego medium zamieniana jest na cinienie. Toczone medium zostaje doprowadzone do króca tocznego (2), poprzez który wydostaje siono z pompy. Cofanie sitoczonego medium z korpusu do króca ssawnego uniemoliwia piercieszczelinowy (1). Ukad hydrauliczny jest ograniczony po tylnej stronie wirnika przez pokrywhermetyczn(3), przez któr przechodzi wa(4). Miejsce przejcia wau przez pokrywjest odizolowane od otoczenia za pomocuszczelnienia wau (8). Waosadzony jest na oyskach tocznych (9 oraz 10), które podtrzymywane sprzez wspornik oyska (5), który poczony jest z korpusem pompy i/lub pokrywhermetyczn. Pompa jest uszczelniona przez dwa umieszczone jedno za drugim niezalene od kierunku obrotów uszczelnienia z piercieniami lizgowymi. Komora smarowa pomidzy uszczelnieniami suy do chodzenia smaru uszczelniez piercieniami lizgowymi Zakres dostawy W zalenoci od wersji ponisze pozycje naledo zakresu dostawy: Stacjonarne ustawienie mokre (rodzaje ustawies i K) Kompletny agregat pompowy z elektrycznymi przewodami przyczeniowymi Zaczep z materiaem uszczelniajcym i materiaem mocujcym 20 z 88 Amarex KRT

21 4 Opis pompy/agregatu pompowego Lina, acuch do podnoszenia lub pak asekuracyjny (opcjonalnie) Konsola z materiaem mocujcym Kolano konierzowe ze stopki materiamocujcy Lina prowadzca (drki prowadzce nie wchodzw zakres dostawy firmy KSB) Ruchome ustawienie mokre (rodzaj ustawienia P) Kompletny agregat pompowy z elektrycznymi przewodami przyczeniowymi Pyta podstawy wzgl. stojak pompy z materiaem mocujcym Lina, acuch do podnoszenia lub pak asekuracyjny (opcjonalnie) Zakres dostawy obejmuje odrbntabliczkznamionow. Tabliczktnaley zamocowaw dobrze widoczny sposób poza miejscem montau, (np. na szafie sterowniczej, na przewodzie rurowym lub na konsoli). 4.8 Wymiary i ciary Dane dot. wymiarów i ciarów znalemona w planie ustawienia/na rysunku wymiarowym lub w karcie danych agregatu pompowego. Amarex KRT 21 z 88

22 5 Ustawienie/monta 5 Ustawienie/monta 5.1 Przepisy bezpieczestwa Nieprawidowe ustawienie w obszarach zagroonych wybuchem Niebezpieczestwo eksplozji! Uszkodzenie agregatu pompowego! Przestrzegalokalnych przepisów ochrony przeciwwybuchowej. Przestrzegadanych zamieszczonych w karcie danych oraz na tabliczce znamionowej agregatu pompowego. Przebywanie osób w studzience podczas pracy agregatu pompowego Poraenie elektryczne! Nigdy nie uruchamiaagregatu pompowego, jeli ktoprzebywa jeszcze w studzience. Niedozwolone przedmioty (narzdzia, ruby itp.) w szybie/studzience pompy przy uruchamianiu agregatu pompowego Zagroenie dla ludzi i urzdze! Przed zalaniem sprawdziszyb/studzienkpompy pod ktem obecnoci niedozwolonych przedmiotów i w razie potrzeby je usun. 5.2 Kontrola przed rozpoczciem ustawiania Kontrola danych eksploatacyjnych Przed ustawieniem agregatu pompowego naley sprawdzidane na tabliczce znamionowej i porównaich zgodnoz danymi na zamówieniu oraz instalacji Przygotowanie miejsca ustawienia Miejsce ustawienia ustawienie stacjonarne Ustawianie na powierzchniach nieumocowanych i niebdcych elementami nonymi Zagroenie dla ludzi i urzdze! Przestrzegadostatecznej wytrzymaoci na ciskanie wedug klasy C25/30 betonu w klasie ekspozycji XC1 wedug EN Powierzchnia ustawiania musi bytwarda, paska i pozioma. Przestrzegapodanych ciarów. Rezonanse Unikarezonansów o typowych czstotliwociach wzbudzania w fundamencie i w podczonych przewodach rurowych (np. jedno- lub dwukrotnej czstotliwoci obrotów oraz dwiku obrotu opatek). W przeciwnym razie czstotliwoci te mog spowodowaekstremalnie wysokie drgania. 1. Skontrolowamiejsce montau urzdzenia. Miejsce montau urzdzenia musi byprzygotowane zgodnie z wymiarami na karcie wymiarów/planie ustawienia. 22 z 88 Amarex KRT

23 5 Ustawienie/monta Miejsce ustawienia ustawienie ruchome Nieprawidowe ustawienie Zagroenie dla ludzi i urzdze! Ustawipionowo agregat pompowy silnikiem do góry. Agregat pompowy zabezpieczyza pomocodpowiednich rodków przed przechyleniem i przewróceniem. Przestrzegadanych dot. ciaru w karcie danych/na tabliczce znamionowej. Rezonanse Unikarezonansów o typowych czstotliwociach wzbudzania w fundamencie i w podczonych przewodach rurowych (np. jedno- lub dwukrotnej czstotliwoci obrotów oraz dwiku obrotu opatek). W przeciwnym razie czstotliwoci te mog spowodowaekstremalnie wysokie drgania. 1. Skontrolowamiejsce montau urzdzenia. Miejsce montau urzdzenia musi byprzygotowane zgodnie z wymiarami na karcie wymiarów/planie ustawienia Sprawdzanie poziomu cieczy smarujcej Komory smarowe snapenione fabrycznie przyjazndla rodowiska, nietoksyczn cieczsmarujc. 1. Ustawiagregat pompy w sposób przedstawiony na rysunku Rys. 5: Sprawdzanie poziomu cieczy smarujcej 2. Wykrcirubzamykajc wraz z piercieniem uszczelniajcym Poziom cieczy smarujcej musi znajdowasina wysokoci otworu wlewu. 3. Jeli poziom cieczy smarujcej jest niszy, komorsmarownaley napeni poprzez otwór wlewu ado przelania cieczy. 4. Wkrcirubzamykajc wraz z piercieniem uszczelniajcym Sprawdzanie kierunku obrotu Praca agregatu pompowego na sucho Niebezpieczestwo eksplozji! Sprawdzikierunek obrotu agregatu pompowego z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym poza strefzagroenia wybuchowego. Rce lub ciaa obce w korpusie pompy Okaleczenia, uszkodzenie pompy! Nigdy nie wkadark ani przedmiotów do pompy. Sprawdziwntrze pompy pod ktem ciaobcych. Podjodpowiednie rodki zabezpieczajce (np. okulary ochronne itp.). Amarex KRT 23 z 88

24 5 Ustawienie/monta Nieprawidowe ustawienie agregatu pompowego przy sprawdzaniu kierunku obrotów Zagroenie dla ludzi i urzdze! Agregat pompowy zabezpieczyza pomocodpowiednich rodków przed przechyleniem lub przewróceniem. Praca agregatu pompy na sucho Zwikszone drgania! Uszkodzenie uszczelniez piercieniami lizgowymi i oysk! Nigdy nie wczaagregatu pompy poza toczonym medium na czas duszy ni 60 sekund. Agregat pompowy jest podczony elektrycznie. 1. Wczajc i wyczajc natychmiast agregat pompowy sprawdzikierunek obrotu silnika. 2. Skontrolowakierunek obrotu. Patrzc na otwór pompy, wirnik musi poruszasiw kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (na niektórych korpusach pomp jest on zaznaczony strzak). Rys. 6: Sprawdzanie kierunku obrotu 3. W przypadku nieprawidowego kierunku obrotu naley sprawdziprzycze pompy lub instalacji rozdzielczej. 4. Odczyprzycza elektryczne agregatu pompowego i zabezpieczyprzed niezamierzonym wczeniem. 5.3 Ustawianie agregatu pompy Podczas ustawiania agregatu pompy naley z zasady przestrzegaplanu ustawienia/ arkusza wymiarów Stacjonarne ustawienie mokre Mocowanie kolana konierzowego ze stopk Kolano konierzowe jest mocowane za pomockotew mocujcych i/lub szyn fundamentowych w zalenoci od wielkoci konstrukcyjnej. 24 z 88 Amarex KRT

25 5 Ustawienie/monta Mocowanie kolana konierzowego za pomockotew mocujcych 1. Ustawikolano konierzowe 72-1 na podou. 2. Osadzikotwy mocujce Przykrcikolano konierzowe 72-1 do podoa za pomockotew mocujcych Rys. 7: Mocowanie kolana konierzowego 6kt SW M do Rys. 8: Wymiary SW t = herf tfix l Tabela 10: Wymiary kotwy mocujcej Wielko d o [mm] t=h erf [mm] t fix [mm] Rozw. klucza [mm] M [mm] Rozw. klucza 6-kt. [mm] Mt mon [Nm] M 10x M 12x M 16x M 20x M 24x300 5) M 30x380 5) Tabela 11: Czasy utwardzania wkadu z zapraw Temperatura w podou Czas utwardzania [min] od -5do od 0 C do +10 C 45 od +10do > +20 C Podczanie przewodu rurowego Przekroczenie dopuszczalnych obciena konierzu kolana konierzowego Zagroenie dla ycia ze strony wypywajcego z nieszczelnych miejsc gorcego, toksycznego, rcego lub palnego medium! Nie uywapompy jako staego punktu podparcia dla przewodów rurowych. Przewody rurowe naley zamocowabezporednio przed pompi podcza bez napre. Przestrzegadopuszczalnych obciekonierza. Skompensowarozszerzanie przewodu rurowego w wyniku wzrostu temperatury za pomocodpowiednich rodków. Podczas odwadniania niej pooonych obiektów dla uniknicia cofania cieczy z kanau naley zamontowaw przewodzie tocznym zawór klapowy zwrotny. 5) niezbdny przyrzd montaowy, róny w zalenoci od producenta Amarex KRT 25 z 88

26 5 Ustawienie/monta Krytyczna prdkoobrotowa Zwikszone drgania! Uszkodzenie uszczelniez piercieniami lizgowymi i oysk! W przypadku duszego wzniosu przewodów naley zamontowazawór klapowy zwrotny, aby po wyczeniu uniknzwikszonych obrotów wstecznych. W przypadku montau zaworu klapowego zwrotnego zwróciuwagna odpowietrzenie. F z F y M y M z Mx Rys. 9: Dopuszczalne obcienia konierza F x Tabela 12: Dopuszczalne obcienia konierza rednica konierza Siy [N] Momenty [Nm] F y F z F x F M y M z M x M Montaprowadnicy liny Agregat pompowy jest wprowadzany do studzienki lub umieszczany w zbiorniku za pomocpodwójnej prowadnicy na dwóch równolegych, mocno napronych linach stalowych i samoczynnie sprzga siz umieszczonym na dnie kolanem konierzowym ze stopk. Jeli warunki budowlane/przeprowadzenie przewodów rurowych itp. wymuszaj ukone przeprowadzanie liny prowadzcej, nie naley przekraczakta 5, zapewniajcego bezpiecznmoliwozaczepienia. Mocowanie konsoli 1. Konsol894 naley zamocowaza pomocdybli stalowych do brzegu studzienki i dokrcimomentem 10 Nm. 2. Wsunpaki zaciskowe 571 przez otwory w elemencie mocujcym 572 i zabezpieczyza pomocnakrtek Przy uyciu nakrtek zamocowasworznie gwintowane 904 ze zmontowanym wstpnie przyrzdem zaciskowym do konsoli. Nie wkrcanakrtki zbyt daleko, aby zapewniodpowiedni odcinek w celu póniejszego naprenia liny prowadzcej. Rys. 10: Montakonsoli 26 z 88 Amarex KRT

27 5 Ustawienie/monta Wkadanie liny prowadzcej 1. Podniepak zaciskowy 571 i przeoyjeden koniec liny. 2. Przeprowadzilin wokókolana konierzowego ze stopk72-1, ponownie przecigndo elementu mocujcego 572 i wprowadziw pak zaciskowy Naprylin rcznie i zacisnza pomocnakrtek szecioktnych Naprylinprzez dokrcenie nakrtek szecioktnych , przylegajcych do konsoli. Przestrzegawartoci podanych w tabeli Sia naprenia liny prowadzcej. 5. Nastpnie zabezpieczynakrtki za pomocdrugiej nakrtki szecioktnej. 6. Swobodny koniec liny mona albo zwinwokóelementu mocujcego 572 albo teobci. Po obciciu kocówki liny naley owin, aby uniknjej rozplatania. 7. Zaczepiw konsoli 894 hak do póniejszego mocowania acucha/liny do podnoszenia. Tabela 13: Sia naprenia liny prowadzcej Rys. 11: Wkadanie liny prowadzcej DN Moment dokrcania M A[Nm] Sia naprenia liny P [N] Montaprowadnicy drkowej Agregat pompowy jest wprowadzany do studzienki lub umieszczany w zbiorniku za pomocpodwójnej prowadnicy rurowej na dwóch ustawionych pionowo rurach i samoczynnie sprzga siz umieszczonym na dnie kolanem konierzowym ze stopk. Zakres dostawy nie obejmuje rur prowadzcych. Materiarur prowadzcych naley dobraw zalenoci od toczonego medium lub wg zaleceuytkownika. Rury prowadzce muszmienastpujce wymiary: Tabela 14: Wymiary rur prowadzcych Wielkoci ukadów hydraulicznych rednica zewntrzna [mm] Grubocianki [mm] 6) minimalna maksymalna DN DN DN DN Mocowanie konsoli 1. Konsol894 naley zamocowaza pomocdybli stalowych do brzegu studzienki i dokrcimomentem 10 Nm. Zwracauwagna rozmieszczenie otworów na dyble. (patrz rys. wymiarowy) Rys. 12: Mocowanie konsoli 6) wg DIN 2440/2442/2462 lub równowanych norm Amarex KRT 27 z 88

28 5 Ustawienie/monta Montarur prowadzcych Nieprawidowa instalacja rur prowadzcych Uszkodzenie prowadnicy rurowej! Rury prowadzce naley zawsze ustawiadokadnie pionowo Postawirury 710 na stokowych wypustach na kolanie konierzowym ze stopk 72-1 i ustawipionowo. 2. Oznaczydugorur 710 (do dolnej krawdzi konsoli), zwracajc przy tym uwagna zakres regulacji otworów podunych konsoli Obcirury 710 pod ktem prostym do osi rury i usunzadziory po stronie wewntrznej i zewntrznej. 4. Wsunkonsol894 z elastycznymi tulejami w rury prowadzce 710, a konsola oprze sina kocach rur. 5. Dokrcinakrtki Elementy zaciskowe zostanw wyniku tego przesunite do góry, a tuleje zamocowane we wntrzu rur. 6. Nakrtki zabezpieczydrugnakrtki Loctite 243. Rys. 13: Montarur prowadzcych W przypadku gbokoci montau wikszej ni6 m zakres dostawy moe obejmowakonsole stosowane jako podparcie rodkowe rur prowadzcych. Konsole te przejmujrównoczenie funkcjelementów dystansowych pomidzy obydwiema rurami prowadzcymi. Montawspornika rodkowego 1. Zmierzywewntrznrednicrur prowadzcych. 2. Elastyczne tuleje z elementami zaciskowymi nacisnna wewntrznrednicrury, dokrcajc nakrtki Sprawdzi, czy rury prowadzce mogzostasprycie nasunite na tuleje. 4. Zcza rubowe zabezpieczy, dokrcajc nakrtki zabezpieczajce. 5. Dalej zamontowaz rurami prowadzcymi. Rys. 14: Montawspornika rodkowego Przygotowanie agregatu pompy Montauchwytu 1. Zamocowauchwyt 732 za pomocrub trzpieniowych , podkadek oraz nakrtek na konierzu króca tocznego. Przestrzegamomentów dokrcania rub. 2. Umieciuszczelkprofilowan410 lub tesznur okrgy 99-6 w rowku uchwytu. Uszczelka ta zapewnia w stanie zmontowanym uszczelnienie zcza z kolanem konierzowym ze stopk Rys. 15: Montauchwytu 28 z 88 Amarex KRT

29 5 Ustawienie/monta Zakadanie acucha/liny do podnoszenia 1. Zaczepiacuch lub lindo podnoszenia o ucho zaczepowe/ruboczkow/pak na agregacie pompy, znajdujce sinaprzeciw króca tocznego. Dziki takiemu zawieszeniu mona uzyskanachylone do przodu, w kierunku króca tocznego ukone pooenie, które umoliwia wykonanie procedury zaczepienia na kolanie konierzowym ze stopk. Zakadanie acucha/liny do podnoszenia stacjonarne ustawienie mokre Tabela 15: Rodzaje mocowania Rysunek Rodzaj mocowania Mocowanie bezporednie acucha do obudowy silnika ruba z bem o gniedzie szecioktnym Nakrtka Lina do podnoszenia z ptl Lina / Szekla z lindo podnoszenia lub acuchem na paku Szekla Lina 885 acuch ruba z bem o gniedzie szecioktnym Nakrtka Mocowanie acucha za pomocszekli do ruby oczkowej Szekla 885 acuch Mocowanie liny do podnoszenia na paku Lina 571 Pak Montaagregatu pompy Agregat pompowy wraz z uchwytem musi atwo dasiprzeoyprzez konsoli rury prowadzce oraz opuci. W razie potrzeby naley skorygowaustawienie dwigu podczas montau. 1. Wprowadziagregat pompowy od góry nad element mocujcy/konsol, przewlec linprowadzc/ wprowadzirury prowadzce i powoli opuci. Agregat pompowy mocuje sisamoczynnie do kolana konierzowego ze stopk Zaczepiacuch/lindo podnoszenia o hak na konsoli. Amarex KRT 29 z 88

30 5 Ustawienie/monta Ruchome ustawienie mokre Montapyty podstawy wzgl. stojaka pompy Przed ustawieniem pompy zamontowapytpodstawy wzgl. stojak pompy. Dokrciruby zgodnie z przepisami, przestrzegawartoci podanych w tabeli Momenty dokrcania rub. Zakadanie acucha/liny do podnoszenia 1. Zaczepiacuch lub lindo podnoszenia o ucho zaczepowe/ruboczkow/ pak na agregacie pompowym, po stronie króca tocznego (patrz rysunek obok oraz tabela rodzajów mocowania). Podczanie przewodu rurowego Do króca tocznego mona przymocowaprzewody sztywne lub elastyczne. Rys. 16: Mocowanie acucha/liny do podnoszenia Rys. 17: Warianty przyczy 5.4 Instalacja elektryczna Wskazówki dotyczce planowania instalacji rozdzielczej W odniesieniu do przycza elektrycznego agregatu pompowego naley stosowasi do zawartych w Zaczniku Schematów poczeelektrycznych. Agregat pompowy dostarczany jest z elektrycznymi przewodami przyczeniowymi i jest przewidziany do bezporedniego uruchomienia. Moliwy jest rozruch w ukadzie gwiazda-trójkt. Podczas ukadania kabla pomidzy instalacjrozdzielczoraz punktem przyczenia agregatu pompy naley zwracauwagna wystarczajcliczbydla czujników. Przekrój musi wynosimin. 1,5 mm. Silniki mona podczado sieci elektrycznych niskiego napicia o napiciach znamionowych i zakresach tolerancji napicia wg normy IEC 38 lub do innych sieci albo urzdzezasilajcych o zakresach tolerancji napicia znamionowego o maks. wysokoci ±10 % Urzdzenie zabezpieczajce przed przecieniem 1. Agregat pompowy naley zabezpieczyprzed przecieniem za pomoc opónianego termicznie urzdzenia zabezpieczajcego przed przecieniem zgodnie z normiec 947 oraz zgodnie z obowizujcymi lokalnie przepisami. 2. Urzdzenie zabezpieczajce przed przecieniem naley ustawizgodnie z wartociprdu znamionowego, wskazanego na tabliczce znamionowej. 30 z 88 Amarex KRT

31 5 Ustawienie/monta Sterowanie poziomem Praca agregatu pompy na sucho Niebezpieczestwo wybuchu! Agregat pompy z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym nigdy nie moe pracowana sucho. Spadek poniej minimalnego poziomu toczonego medium Uszkodzenie agregatu pompy w nastpstwie kawitacji! Nigdy nie moe nastpispadek poniej minimalnego poziomu toczonego medium. Do pracy agregatu pompowego w trybie automatycznym w zbiorniku wymagane jest sterowanie poziomem. Przestrzegapodanego minimalnego poziomu toczonego medium Tryb pracy z przetwornicczstotliwoci Agregat pompowy nadaje sido pracy z przetwornicczstotliwoci zgodnie z normiec Eksploatacja poza dozwolonym zakresem czstotliwoci Niebezpieczestwo eksplozji! Nigdy nie eksploatowaagregatu pompowego z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym poza wskazanym zakresem. Nieprawidowo ustawione ograniczenie natenia prdu przetwornicy czstotliwoci Niebezpieczestwo wybuchu! Ustawione ograniczenie natenia prdu moe wynosimaksymalnie 120% wartoci prdu znamionowego podanej na tabliczce znamionowej. Wybór Rozruch Eksploatacja Kompatybilno elektromagnetyczna W odniesieniu do wyboru przetwornicy czstotliwoci przestrzeganastpujcych danych: Danych producenta, Danych elektrycznych agregatu pompowego, zwaszcza prdu znamionowego. Zwracauwagna krótki sygnarosncy rozruchu (maks. 5 s) Dopiero po upywie co najmniej 2 min uaktywniregulacjprdkoci obrotowej. Rozruch z dugim sygnaem rosncym rozruchu i niskczstotliwocimoe spowodowazatkanie. Podczas pracy agregatu pompowego z przetwornicczstotliwoci stosowasido nastpujcych wartoci granicznych: wykorzystywapodanna tabliczce znamionowej moc silnika P 2 tylko w 95 %, zakres czstotliwoci Hz Podczas eksploatacji przetwornicy wystpujzakócenia o rónej sile, w zalenoci od wersji przetwornicy (typ, ochrona przeciwzakóceniowa, producent). Aby unikn przekroczenia wartoci granicznych zgodnie z normen w przypadku ukadu napdowego, zoonego z silnika zanurzeniowego i przetwornicy czstotliwoci, naley koniecznie przestrzegainstrukcji producenta przetwornicy dotyczcych Amarex KRT 31 z 88

32 5 Ustawienie/monta Odpornona zakócenia kompatybilnoci elektromagnetycznej. Jeli producent zaleca ekranowany przewód zasilajcy do maszyny, naley uyagregatu pompowego z ekranowanym elektrycznym przewodem przyczeniowym. Agregat pompowy spenia wymagania w odniesieniu do odpornoci na zakócenia zgodnie z normen W przypadku monitorowania wbudowanych czujników uytkownik musi sam zadbao wystarczajcodpornona zakócenia, wybierajc odpowiednie przewody instalacji oraz ich uoenie. Nie jest konieczna zmiana przewodu przyczeniowego/sterujcego agregatu pompowego. Naley wybra odpowiednie urzdzenia do analizy. W przypadku monitorowania czujnika wycieków w silniku zalecane jest uycie specjalnego przekanika, dostarczanego przez firm KSB Czujniki Eksploatacja agregatu pompowego podczonego w sposób niekompletny Niebezpieczestwo eksplozji! Uszkodzenie agregatu pompowego! Nigdy nie uruchamiaagregatu pompowego z niekompletnie podczonymi elektrycznymi przewodami przyczeniowymi lub z niesprawnymi urzdzeniami monitorujcymi. Bdne przycze Uszkodzenie czujników! Podczas podczania czujników naley bezwzgldnie przestrzegaparametrów granicznych, które podano w kolejnych rozdziaach. Agregat pompowy wyposaony jest w czujniki. Czujniki te zapobiegajzagroeniom i uszkodzeniom agregatu pompowego. Do analizy sygnaów czujnika niezbdny jest przetwornik pomiarowy. Odpowiednie urzdzenia dla napicia 230 V~ moe dostarczyfirma KSB. Bezpieczna eksploatacja pompy oraz zachowanie praw z tytuu gwarancji udzielonej przez producenta smoliwe tylko wtedy, jeli sygnay czujników s analizowane zgodnie z niniejszinstrukcjeksploatacji. Wszystkie czujniki znajdujsiwe wntrzu agregatu pompowego i spodczone do przewodu przyczeniowego. Informacje dot. poczei oznaczenia y, patrz Schematy poczeelektrycznych. Wskazówki dotyczce poszczególnych czujników oraz zalecanych wartoci granicznych mona znalew kolejnych rozdziaach. 32 z 88 Amarex KRT

33 5 Ustawienie/monta Temperatura silnika Rodzaje ustawienia P i S Niewystarczajce chodzenie Niebezpieczestwo eksplozji! Uszkodzenie uzwojenia! Agregatu pompowego nigdy nie wolno eksploatowabez sprawnego ukadu monitorowania temperatury. W agregatach pompowych z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym naley zastosowatermistorowe urzdzenie wyzwalajce z blokadponownego uruchomienia oraz z atestem ATEX, suce do monitorowania temperatury silników z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym i zapewniajce stopie ochrony przed zaponem Obudowa hermetyczna Ex d. Agregat pompowy jest wyposaony w podwójny ukad monitorowania temperatury uzwojenia. Jako czujniki temperatury sudwa wyczniki bimetalowe z przyczami nr 21 i 22 (maks. 250V~/2A), które otwierajsiw przypadku zbyt wysokiej temperatury uzwojenia. Wyzwolenie musi skutkowawyczeniem agregatu pompowego. Dopuszczalne jest samoczynne ponowne wczenie. W przypadku agregatu pompowego z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym naley dodatkowo zastosowatrzy poczone szeregowo termistory (PTC) z przyczami nr 10 i 11. Naley je podczydo termistorowego urzdzenia wyzwalajcego z blokad ponownego uruchomienia oraz z atestem ATEX, sucego do monitorowania temperatury silników z zabezpieczeniem wybuchowym i zapewniajcego stopie ochrony przed zaponem Obudowa hermetyczna Ex d. Rodzaj ustawienia K Niewystarczajce chodzenie Niebezpieczestwo eksplozji! Uszkodzenie uzwojenia! Agregatu pompowego nigdy nie wolno eksploatowabez sprawnego ukadu monitorowania temperatury. W agregatach pompowych z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym naley zastosowatermistorowe urzdzenie wyzwalajce z blokadponownego uruchomienia oraz z atestem ATEX, suce do monitorowania temperatury silników z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym i zapewniajce stopie ochrony przed zaponem Obudowa hermetyczna Ex d. Silnik jest monitorowany przez trzy poczone szeregowo termistory (PTC) z przyczami nr 10 i 11. Wyzwolenie musi skutkowawyczeniem agregatu pompowego. Niedopuszczalne jest samoczynne ponowne wczenie. W przypadku agregatu pompowego z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym naley go podczydo termistorowego urzdzenia wyzwalajcego z blokadponownego uruchomienia oraz z atestem ATEX, sucego do monitorowania temperatury silników z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym i zapewniajcego stopieochrony przed zaponem Obudowa hermetyczna Ex d. Amarex KRT 33 z 88

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Wilo-Drain 20 TP 80/TP 100 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q/m³/h H/m Budowa Pompa zatapialna do ścieków do zastosowań przemysłowych Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji/ montażu

Instrukcja eksploatacji/ montażu Pompa zanurzeniowa Amarex N Wielkość DN 50 do DN 100 Wielkości silników: 2-biegun.: 002 do 042 4-biegun.: 004 do 044 bez ATEX Instrukcja eksploatacji/ montażu Nota wydawnicza Instrukcja eksploatacji/montażu

Bardziej szczegółowo

VZ 20. Instrukcja montau i konserwacji Mechaniczny hak szynowy VZ 20

VZ 20. Instrukcja montau i konserwacji Mechaniczny hak szynowy VZ 20 VZ 20 Instrukcja montau i konserwacji 808451-00 Mechaniczny hak szynowy VZ 20 Wymiary gabarytowe Rys. 1 2 Elementy składowe Rys. 2 3 Zabudowa Rys. 3 4 Legenda A zaczep B popychacz C spryna naciskowa D

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain MTS

Opis serii: Wilo-Drain MTS Opis serii: Wilo-Drain MTS H/m 35 30 25 20 15 10 5 0 0 2 4 6 8 10 12 14 Wilo-Drain MTS 40 MTS 40/39 MTS 40/35 MTS 40/31 MTS 40/27 MTS 40/24 MTS 40/21 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków z wewnętrznym

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain STS 40

Opis serii: Wilo-Drain STS 40 Opis serii: Wilo-Drain STS 4 H[m] Wilo-Drain STS 4 1 8 6 4 2 2 4 6 8 1 12 14 16 Q[m³/h] Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże zanieczyszczenia w następujących

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 0H/m 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 Wilo-Drain TP 50/TP 65 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże cząstki zanieczyszczeń

Bardziej szczegółowo

Nr pozycji klienta: Data zamówienia: Liczba: ES Numer dokumentu: 341 Numer pozycji: 400 Ilosc: 1 Data: Stona: 1 / 5

Nr pozycji klienta: Data zamówienia: Liczba: ES Numer dokumentu: 341 Numer pozycji: 400 Ilosc: 1 Data: Stona: 1 / 5 Arkusz danych technicznych Numer pozycji: 400 Stona: 1 / 5 Dane hydrauliczne Zadana wydajnosc Zadana wysokosc Medium tloczone 20,00 m³/h 8,60 m Temperetura otoczenia 20,0 C Temperatura 40,0 C Gęstośćcieczy

Bardziej szczegółowo

Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14)

Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14) POLITECHNIKA LSKA WYDZIAŁINYNIERII RODOWISKA I ENERGETYKI INSTYTUT MASZYN I URZDZE ENERGETYCZNYCH Laboratorium elektryczne Falowniki i przekształtniki - I (E 14) Opracował: mgr in. Janusz MDRYCH Zatwierdził:

Bardziej szczegółowo

Pompa zanurzeniowa. Ama-Porter. Instrukcja eksploatacji/ montażu

Pompa zanurzeniowa. Ama-Porter. Instrukcja eksploatacji/ montażu Pompa zanurzeniowa Ama-Porter Instrukcja eksploatacji/ montażu Nota wydawnicza Instrukcja eksploatacji/montażu Ama-Porter Oryginalna instrukcja eksploatacji KSB Aktiengesellschaft Wszelkie prawa zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 2010

System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 2010 System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 00 Układ do pomiaru prdkoci obrotowej typ MDS0P / RT0 wyjcia: impulsowe, 4-0mA Zastosowanie Bezdotykowy układ pomiarowy czujnik MDS0Pprzetwornik

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Opis typoszeregu: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Opis typoszeregu: -Drain TM/TMW/TMR 32 Rysunek podobny Budowa Pompa zatapialna do wody zanieczyszczonej Zastosowanie Tłoczenie: wstępnie oczyszczonych ścieków bez fekaliów i składników długowłóknistych

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 SEG.4.9.2.5B Nr katalogowy: 9675897 Pompy zatapialne SEG z poziomym króćcem tłocznym są przeznaczone do tłoczenia wody zanieczyszczonej z toalet. Pompy SEG wyposażone są w system rozdrabniający,

Bardziej szczegółowo

Amarex KRT. Instrukcja eksploatacji/ montażu

Amarex KRT. Instrukcja eksploatacji/ montażu Pompa zanurzeniowa Amarex KRT Wielkość DN 50 do DN 80 Wielkości silników 2-bieg.: 012 do 032 4-biegunowy: 014 do 034 Wersje materiałowe H, C1, C2 Instrukcja eksploatacji/ montażu Numer materiału: 01347140

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4

Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4 Instrukcja monta u i obsługi!! Typ: WILOSub TWU 4 WILO 2019023/1093/Ed01/990916,897 0,8 24 4 2,390. 3. 3. 0 :57 0/ 03, 1. DANE OGÓLNE 1.1 Zastosowanie Otwory wiercone i 4 089:/3 0 Pompowanie i 74 /, 4/

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne pompy liniowe

Elektroniczne pompy liniowe PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji/ montażu

Instrukcja eksploatacji/ montażu Pompa zanurzeniowa Amarex KRT do zastosowania w systemie Amajet 50 Hz Instrukcja eksploatacji/ montażu Numer materiału: 01355204 Nota wydawnicza Instrukcja eksploatacji/montażu Amarex KRT Oryginalna instrukcja

Bardziej szczegółowo

Tabela wykona standardowych. z osłonami zewntrznymi

Tabela wykona standardowych. z osłonami zewntrznymi Szafy SZE2 Uniwersalne szafy energetyczne, przeznaczone do zastosowania w warunkach wewntrznych lub zewntrznych. Konstrukcja szafy pozwala na proste łczenie szaf w zestawy szeregowe. Produkowane w 19 wykonaniach

Bardziej szczegółowo

MULTISTREAM MULTISTREAM POMPA ŚCIEKOWA POMPA ŚCIEKOWA

MULTISTREAM MULTISTREAM POMPA ŚCIEKOWA POMPA ŚCIEKOWA Jednokanałowa z możliwością regulacji Przyłącze do wyboru PN 6 lub PN 10 Dopuszczalna praca na sucho Kontrolowana komora olejowa Złącze kablowe z wtyczką (MultiStream 10-100 ) Uszczelnienie pierścieniami

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-CronoBloc-BL

Opis serii: Wilo-CronoBloc-BL Opis serii: Wilo-CronoBloc-BL Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji blokowej z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Do tłoczenia zimnej i gorącej wody (według VDI 2035), niezawierającej substancji ściernych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji/ montażu

Instrukcja eksploatacji/ montażu Pompa montowana w szybach rurowych Amacan K Amacan K 700-324 Amacan K 700-330 Amacan K 700-371 Amacan K 800-370 Amacan K 800-400 Amacan K 800-401 Instrukcja eksploatacji/ montażu Numer identyfikacyjny:

Bardziej szczegółowo

Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Calio-Therm S. Zeszyt typoszeregu

Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Calio-Therm S. Zeszyt typoszeregu Wysokowydajna pompa do wody pitnej Calio-Therm S Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Calio-Therm S Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana,

Bardziej szczegółowo

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU 651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych PL INSTRUKCJA MONTAU OSTRZEENIA! Spryny skrtne s bardzo silnie napite. Podczas pracy naley zachowa

Bardziej szczegółowo

JUNG PUMPEN MULTIFREE POMPY DO ŚCIEKÓW

JUNG PUMPEN MULTIFREE POMPY DO ŚCIEKÓW Wirnik typu Vortex o podwyższonej sprawności Wybór przyłącza dla PN 6 lub PN 10 Możliwa praca na sucho Kontrolowana komora olejowa Podłączenie kablowe typu gniazdo - wtyczka (MultiFree 10...-100...) Niezależne

Bardziej szczegółowo

Przepompownie ścieków na zewnątrz budynków

Przepompownie ścieków na zewnątrz budynków 4.1 P 15 Produkt Opis produktu Rysunek pokazuje urządzenie jednopompowe nr art. 866 621B Aby uniknąć skraplania się pary, zalecamy wentylowanie studzienki. Głębokości zabudowy (T): T 1 1630-2130 mm T 2

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Rysunek podobny Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków jako system hydroforowy jednopompowy Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających fekalia (zgodnie

Bardziej szczegółowo

Pompa zanurzeniowa. Amarex N. Wielkość DN 50 do DN 100 Silniki: 2-biegun.: 002 do biegun.: 004 do 044 bez ATEX. Instrukcja eksploatacji/montażu

Pompa zanurzeniowa. Amarex N. Wielkość DN 50 do DN 100 Silniki: 2-biegun.: 002 do biegun.: 004 do 044 bez ATEX. Instrukcja eksploatacji/montażu Pompa zanurzeniowa Wielkość DN 50 do DN 100 Silniki: 2-biegun.: 002 do 042 4-biegun.: 004 do 044 bez ATEX Instrukcja eksploatacji/montażu Nota wydawnicza Instrukcja eksploatacji/montażu Oryginalna instrukcja

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt: Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 SEG.40.12.2.50B,00 EUR Nr katalogowy: 96075905 Pompy zatapialne SEG z poziomym króćcem tłocznym są przeznaczone do tłoczenia wody zanieczyszczonej z toalet. Pompy

Bardziej szczegółowo

Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze

Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze Przegl d wariantów Wilo-Multivert MVI Wilo-Multivert MVI 1/2/4/8/16-6 16/32/52 32..C/52..C/7/95 Materia Stopa pompy EN-GJL-25 z pow ok kataforetyczn. Hydraulika z 1.431/1.44 (AISI 34/316L) Cz ci maj ce

Bardziej szczegółowo

3/5/PL/3. Klapy zwrotne. Typu ARK ARK1. Klapy nadciśnieniowe Typu ARK2

3/5/PL/3. Klapy zwrotne. Typu ARK ARK1. Klapy nadciśnieniowe Typu ARK2 3/5/PL/3 Klapy zwrotne Typu ARK ARK1 Klapy nadciśnieniowe Typu ARK2 Spis treści Opis Opis 2 Budowa 3-4 Wielkoci standardowe Monta 5 Dane techniczne 6 Informacje do zamawiania 7 Klapy zwrotne typu ARK,

Bardziej szczegółowo

MULTIFREE MULTIFREE POMPA ŚCIEKOWA POMPA ŚCIEKOWA

MULTIFREE MULTIFREE POMPA ŚCIEKOWA POMPA ŚCIEKOWA Przyłącze do wyboru PN 6 lub PN 10 Dopuszczalna praca na sucho Kontrolowana komora olejowa Złącze kablowe z wtyczką Uszczelnienie pierścieniami ślizgowymi SiC niezależnie od kierunku obrotów Wejście kablowe

Bardziej szczegółowo

MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA

MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA ISO 9001: 2000 ISO 14001 Trójfazowe silniki indukcyjne klatkowe przeciwwybuchowe dla przemysłu chemicznego wielkości mechanicznej 160 315 Typu: EcS(K,L)g-EP, EcS(K,L)gb-EP,

Bardziej szczegółowo

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia. 1 Sprzgło przecieniowe jest elementem chronicym nastpujce po nim elementy przed zniszczeniem. Typ SR (synchroniczny) włcza si powtórnie co 36 po ustpieniu przecienia. Wskazówki ogólne Prosz zapozna si

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL

Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL H/m 5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 DPL 4 DPL 32 DPL 5 Wilo-VeroTwin-DPL Y /,. DPL 65 DPL 1 DPL 8 5 1 15 2 Q/m³/h Budowa Podwójna pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa do filtrów basenowych. Filtra N. Karta typoszeregu

Pompa obiegowa do filtrów basenowych. Filtra N. Karta typoszeregu Pompa obiegowa do filtrów basenowych Karta typoszeregu Metryka Karta typoszeregu KSB Aktiengesellschaft Frankenthal Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być rozpowszechniana,

Bardziej szczegółowo

Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe

Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe 43 Zastosowanie Do t³oczenia wody czystej, zanieczyszczonej, morskiej, kondensatu wodnego, olejów, solanki, ³ugów, wody gor¹cej. Medium nie mo e zawieraæ

Bardziej szczegółowo

Nr katalogowy:

Nr katalogowy: Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 SLV.65.65.0.A.2.51D Na życzenie Nr katalogowy: 96872137 Zaawansowane technologicznie pompy charakteryzujące się wieloma unikalnymi rozwiązaniami. Pompy Grundfos z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content 1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi...............strony 1 do 6 Oryginał 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, zastosowania zgodnego z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UYTKOWANIA

INSTRUKCJA UYTKOWANIA 440-600 / 440REGL / 440HD / 440-3 440SW / 440KAP urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia lin nonych przemysłowych bram sekcyjnych PL INSTRUKCJA UYTKOWANIA UWAGA! OSTRZEENIE! Uchwyty dolne oraz

Bardziej szczegółowo

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji/ montażu

Instrukcja eksploatacji/ montażu Mieszadło z silnikiem zanurzonym Amaprop Instrukcja eksploatacji/ montażu Numer identyfikacyjny: 01228620 Metryka Instrukcja eksploatacji/montażu Amaprop Oryginalna instrukcja eksploatacji KSB Aktiengesellschaft

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji/ montażu

Instrukcja eksploatacji/ montażu Pompa zanurzeniowa Amarex KRT Wielkość konstr. DN 100 do DN 700 4-biegunowy: 35 4_N do 350 4_N 6-biegunowy: 32 6_N do 480 6_N 8-biegunowy: 26 8_N do 400 8_N 10-biegunowy: 40 10 _N do 350 10_N 12-biegunowy:

Bardziej szczegółowo

Quatro C. Instrukcja uzytkowania

Quatro C. Instrukcja uzytkowania Quatro C Instrukcja uzytkowania Wprowadzenie Niniejsza instrukcja u ytkowania po³¹czona z opisem technicznym i metryk¹ wentylatora "Quatro C" zawiera informacje dotycz¹ce monta u oraz zasady i ostrze enia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji/ montażu

Instrukcja eksploatacji/ montażu Mieszadło z silnikiem zanurzonym Amaprop Instrukcja eksploatacji/ montażu Numer materiału: 01228620 Nota wydawnicza Instrukcja eksploatacji/montażu Amaprop Oryginalna instrukcja eksploatacji Wszelkie prawa

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniowe zabezpieczenie korpusu UGS. p ca. 750 bar DN 15. Zeszyt typoszeregu

Ciśnieniowe zabezpieczenie korpusu UGS. p ca. 750 bar DN 15. Zeszyt typoszeregu UGS p ca. 750 bar DN 15 Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu UGS Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1. PO OTRZYMANIU WENTYLATORA PROSIMY SPRAWDZI: - Czy typ i wielko wentylatora jest prawidłowa, zgodnie z zamówieniem. - Czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadaj parametrom danym (napicie, czstotliwo,

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA

ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA DRENA PRO EKO Pompy zatapialne ZASTOSOWANIE Tłoczenie wody czystej, spienionej, zaszlamionej, wolnej od zanieczyszczeń włóknistych pochodzenia roślinnego, zawierającej części stałe i ścierające o małych

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY

ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY INFRA EKO ZASTOSOWANIE Pompowanie ścieków o dużej zawartości ciał stałych, ciał włóknistych, tłoczenie wody z zawartością piasku, szlamu i innych zanieczyszczeń. Tłoczenie gnojówki i fekalii. Znajdują

Bardziej szczegółowo

Pompy do wody użytkowej. Rio-Therm N. Karta typoszeregu

Pompy do wody użytkowej. Rio-Therm N. Karta typoszeregu Pompy do wody użytkowej RioTherm N Karta typoszeregu Nota wydawnicza Karta typoszeregu RioTherm N KSB Aktiengesellschaft Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL

Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), wody

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-CronoLine-IL

Opis serii: Wilo-CronoLine-IL IL 40 IL 32 Opis serii: Wilo-CronoLine-IL H/m 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 IL 50 IL 65 IL 80 IL 100 IL 125 IL 150 Wilo-CronoLine-IL,. - IL 250 IL 200 100 200 300 400 500 600 700 Q/m³/h Budowa Pompa

Bardziej szczegółowo

MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA

MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA ISO 9001: 2000 ISO 14001 Trójfazowe silniki indukcyjne klatkowe przeciwwybuchowe dla przemysłu chemicznego wielkości mechanicznej 80 132 Przystosowanie do pracy Typu: ECS(K,K1L,L1)g,

Bardziej szczegółowo

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne Wykonanie standardowe: silniki trójfazowe jednobiegowe o napięciu zasilania 3~230/400V, 3~400/690V, 50Hz (Δ/Y), bez wbudowanych czujników temperatury uzwojeń typu PTC/TK, których prędkość obrotowa nie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Opis serii: Wilo-DrainLift Box Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL

Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL H/m 5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 IPL 4 IPL 32 IPL 25 IPL 3 2 IPL 5 IPL 65 Wilo-VeroLine-IPL,. IPL 8 IPL 1 4 6 8 1 12 14 16 Q/m³/h Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z

Bardziej szczegółowo

Calio-Therm NC Zeszyt typoszeregu

Calio-Therm NC Zeszyt typoszeregu Wysokowydajna pompa do wody pitnej Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana

Bardziej szczegółowo

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór

Bardziej szczegółowo

ślizgowymi SiC niezależnie od kierunku obrotów Wejście kablowe zalane szczeliwem wodoszczelnym

ślizgowymi SiC niezależnie od kierunku obrotów Wejście kablowe zalane szczeliwem wodoszczelnym Wolny przelot 50 mm Dopuszczalna praca na sucho Kontrolowana komora olejowa Uszczelnienie pierścieniami ślizgowymi SiC niezależnie od kierunku obrotów Wejście kablowe zalane szczeliwem wodoszczelnym OPIS

Bardziej szczegółowo

Termiczna ochrona silnika Uszczelnienie mechaniczne Wymienny kabel zasilający Łatwa konserwacja

Termiczna ochrona silnika Uszczelnienie mechaniczne Wymienny kabel zasilający Łatwa konserwacja Wolny przelot 10 mm Wyjście tłoczne 2 poziome I pionowe Automatyczna wentylacja Praca ciągła (S1) Termiczna ochrona silnika Uszczelnienie mechaniczne Wymienny kabel zasilający Łatwa konserwacja OPIS Nowe

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-SCP. Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy

Opis serii: Wilo-SCP. Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy Opis serii: Wilo-SCP Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej wg VDI 2035, mieszanin woda-glikol, wody chłodzącej, zimnej oraz

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-CronoNorm-NLG

Opis typoszeregu: Wilo-CronoNorm-NLG Opis typoszeregu: Wilo- Rysunek podobny Budowa Jednostopniowa niskociśnieniowa pompa wirowa z osiowym zasysaniem zamocowana na płycie podstawowej Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035),

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL

Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL H/m 60 50 DL 40 DL 32 DL 50 DL 65 DL 80 Wilo-CronoTwin-DL + /,. 40 DL 100 30 20 DL 125 DL 150 DL 200 10 0 0 200 400 600 800 1000Q/m³/h Budowa Podwójna pompa dławnicowa o konstrukcji

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Opis serii: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Opis serii: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Budowa Pompa do odwadniania piwnic, chłodzona wodą Zastosowanie Tłoczenie

Bardziej szczegółowo

dr inż. Gerard Kałuża Konstrukcja i badania zatapialnych pomp wirowych przeznaczonych do pracy w przestrzeni zagrożonej wybuchem.

dr inż. Gerard Kałuża Konstrukcja i badania zatapialnych pomp wirowych przeznaczonych do pracy w przestrzeni zagrożonej wybuchem. dr inż. Gerard Kałuża Konstrukcja i badania zatapialnych pomp wirowych przeznaczonych do pracy w przestrzeni zagrożonej wybuchem. I. Wstęp II. III. Pompa zatapialna jest urządzeniem elektryczno-mechanicznym.

Bardziej szczegółowo

SERIA MP POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125

SERIA MP POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125 POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125 Wielostopniowe pompy VOGEL wykorzystują ideę budowy modułowej,która maksymalizuje wymienność komponentów. System budowy modułowej pozwala na techniczne dopasowanie

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin.

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin. Karta katalogowa Siłownik obrotowy TRF24-2 (-O) Siłownik 3-punktowy z funkcją bezpieczeństwa do zaworów kulowych z kryzą regulacyjną 2- oraz 3-drogowych Moment obrotowy 2 Nm Napięcie znamionowe 24 VAC

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-CronoBloc-BL

Opis typoszeregu: Wilo-CronoBloc-BL Opis typoszeregu: Wilo-CronoBloc-BL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji blokowej z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Do tłoczenia wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), mieszanin woda-glikol

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Opis serii: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Opis serii: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Budowa Pompa do odwadniania piwnic, chłodzona wodą Zastosowanie Tłoczenie

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL

Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), wody zimnej i mieszanin

Bardziej szczegółowo

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O,

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O, 1 WMX-x17 WMX-x22 Szerokopasmowy wzmacniacz budynkowy Instrukcja Obsługi 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Normy ochrony rodowiska... 3 1.2 Ogólne warunki uytkowania... 3 2. Charakterystyka produktu... 4 2.1

Bardziej szczegółowo

Karty katalogowe. Mieszadła śmigłowe 400 MS MEPROZET MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG

Karty katalogowe. Mieszadła śmigłowe 400 MS MEPROZET MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG Sp. z o.o. Brzeg MIESZADŁA Karty katalogowe Mieszadła śmigłowe 400 MS edycja: 2011 r. ZASTOSOWANIE Mieszadła stosowane są przede wszystkim w gospodarce komunalnej - np. oczyszczalniach ścieków oraz przemyśle

Bardziej szczegółowo

JUNG PUMPEN MULTISTREAM POMPY DO ŚCIEKÓW

JUNG PUMPEN MULTISTREAM POMPY DO ŚCIEKÓW Wirnik jednokanałowy z możliwością regulacji Wybór przyłączy dla PN 6 lub PN 10 Możliwa praca na sucho Kontrolowana komora olejowa Podłączenie kablowe typu gniazdo - wtyczka (MultiStream 10...-100...)

Bardziej szczegółowo

NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE

NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE NPK Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Pompy NPK przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Ilość Opis 1 EF3.5.9.2.1.52 Nr katalogowy: 96115111 Grundfos EF to przenośne pompy do zastosowań domowych i przemysłowych. Pompy są wyposażone w jednokanałowy, półotwarty wirnik o swobodnym przelocie 3

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG

Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG Budowa Jednostopniowa niskociśnieniowa pompa wirowa z osiowym zasysaniem zamocowana na płycie podstawowej Zastosowanie Tłoczenie czystej lub lekko zanieczyszczonej wody (max.

Bardziej szczegółowo

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp bezdławnicowych do c.o., c.w. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych indywidualnych)

Bardziej szczegółowo

Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze

Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze Przegl d wariantów Wilo-Multivert MVIS Wilo-Multivert MVIS Materia Stopa pompy EN-GJL-25 z pow ok kataforetyczn. Hydraulika z 1.431/1.444 (AISI 34/316L) Cz ci maj ce styczno z medium z 1.431 (AISI 34)

Bardziej szczegółowo

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy

Bardziej szczegółowo

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia. D-4847 Rheine 4128 P 1 Chłodnica oleju PIK jest jednoczenie elementem łczcym silnik elektryczny z pomp hydrauliczn. Wskazówki ogólne Prosz zapozna z niniejsz instrukcj przed zamontowaniem chłodnicy PIK.

Bardziej szczegółowo

Seria. z blokiem sterowania

Seria. z blokiem sterowania NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanaowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o przekroju prostoktnym. Su do podgrzewania powietrza

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczcych parametrów technicznych, sposobu uytkowania oraz bezpieczestwa pracy. Strona 1 1.Wprowadzenie: Miernik UT20B

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Zestaw rezystorów typu ZRDU dociajcych obwody wtórne przekładników napiciowych.

Zestaw rezystorów typu ZRDU dociajcych obwody wtórne przekładników napiciowych. Zestaw rezystorów typu ZU dociajcych obwody wtórne przekładników napiciowych. Stycze 2005 rok Spis treci : 1. Opis 2. Dane znamionowe zestawu rezystorów dociajcych. 3. Wykaz elementów uytych do produkcji

Bardziej szczegółowo

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 2 D, strefa Ex 21 Połączenie gwintowane tuby M30 1,5 Mosiądz chromowany 2-przewodowy, 14 30 VDC wyjście analogowe 4 20 ma przewód Schemat podłączenia

Bardziej szczegółowo

NPB. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE

NPB. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE NPB Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Normowe pompy blokowe NPB w wykonaniu standardowym przeznaczone są do pompowania wody czystej o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Stosowane do cieczy

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TS/TSW 32

Opis serii: Wilo-Drain TS/TSW 32 Opis serii: Wilo-Drain TS/TSW 32 H/m 10 Wilo-Drain TS/TSW 32 8 6 4 2 0 0 2 4 6 TSW 32/11 TS 32/12 TSW 32/8 TS 32/9 8 10 12 14Q/m³/h Budowa Pompa do odwadniania piwnic, chłodzona wodą Zastosowanie Tłoczenie

Bardziej szczegółowo

SIEMENS GIGASET REPEATER

SIEMENS GIGASET REPEATER SIEMENS GIGASET REPEATER Wane wskazówki Wane wskazówki Wskazówki bezpieczestwa Gigaset repeater nie jest urzdzeniem wodoodpornym, nie naley wic umieszcza go w wilgotnych pomieszczeniach. Tylko dostarczony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji/ montażu

Instrukcja eksploatacji/ montażu Pompa montowana w szybach rurowych Amacan P Amacan P 500-270 Amacan P 600-350 Instrukcja eksploatacji/ montażu Numer materiału: 01185963 Nota wydawnicza Instrukcja eksploatacji/montażu Amacan P Oryginalna

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift M

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift M Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift M Rysunek podobny Budowa Urządzenie do przetłaczania ścieków jako układ jedno- lub dwupompowy Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających fekalia (zgodnie z DIN EN 12050-1),

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

a H - g³êbokoœæ kana³u SÈÈ-GVM B H/V 0 e/ a wysokoœæ przesypu* * ) Vo umowna konstrukcyjna wysokoœæ przesypu na

a H - g³êbokoœæ kana³u SÈÈ-GVM B H/V 0 e/ a wysokoœæ przesypu* * ) Vo umowna konstrukcyjna wysokoœæ przesypu na Automatycznie oczyszczane kraty hakowe (typ SÈÈ) s¹ uniwersalnym separatorem substancji nierozpuszczalnych ze œcieków. Znajduj¹ one zastosowanie w oczyszczalniach œcieków i stacjach uzdatniania wody, w

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic Rysunek podobny Budowa Studzienka z tworzywa sztucznego ze zintegrowaną pompą jako podpowierzchniowa przepompownia lub naziemne urządzenie do przetłaczania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem

Bardziej szczegółowo

Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55

Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55 Mechatroniczny Pomiar Temperatury Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55 Karta katalogowa WIKA TV 25.01 Zastosowanie Sterowanie i regulacja procesami przemysłowymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montau i obsługi

Instrukcja montau i obsługi Instrukcja montau i obsługi 4102339-Ed.01 / 2006-05-DDD Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 2 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7 3 1 Dane ogólne Zastosowanie Pompa obiegowa Wilo-Smart jest przeznaczona do przetłaczania cieczy

Bardziej szczegółowo