Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej"

Transkrypt

1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 stycznia 2017 r. (OR. en) 5275/17 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 stycznia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: EF 5 MI 29 COMPET 20 ECOFIN 17 ENFOPOL 24 Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej COM(2017) 5 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY dotyczące wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1214/2011 z dnia 16 listopada 2011 r. w sprawie zawodowego, transgranicznego transportu drogowego gotówki euro między państwami członkowskimi należącymi do strefy euro zgodnie z art. 26 rozporządzenia Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 5 final. Zał.: COM(2017) 5 final 5275/17 gt DGG 1A PL

2 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia r. COM(2017) 5 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY dotyczące wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1214/2011 z dnia 16 listopada 2011 r. w sprawie zawodowego, transgranicznego transportu drogowego gotówki euro między państwami członkowskimi należącymi do strefy euro zgodnie z art. 26 rozporządzenia PL PL

3 SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY dotyczące wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1214/2011 z dnia 16 listopada 2011 r. w sprawie zawodowego, transgranicznego transportu drogowego gotówki euro między państwami członkowskimi należącymi do strefy euro 1. WPROWADZENIE Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1214/2011 z dnia 16 listopada 2011 r. w sprawie zawodowego, transgranicznego transportu drogowego gotówki euro między państwami członkowskimi należącymi do strefy euro 1 weszło w życie w dniu 30 listopada 2012 r. Zgodnie z art. 26 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 Komisja jest zobowiązana do przedstawienia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdania z wykonania tego rozporządzenia do dnia 1 grudnia 2016 r., a następnie co pięć lat. Sprawozdanie to musi obejmować w szczególności analizę możliwości ustanowienia wspólnych wymogów w zakresie przeszkolenia dotyczącego noszenia broni przez pracowników ochrony zatrudnianych przez przedsiębiorstwa zajmujące się transportem gotówki oraz możliwości wprowadzenia zmian w art. 24 tego rozporządzenia w świetle przepisów dyrektywy 96/71/WE 2 ; ponadto należy w nim odpowiednio uwzględnić postęp technologiczny w dziedzinie IBNS 3, przedstawić analizę ewentualnej wartości dodanej wynikającej z udzielania unijnych grupowych zezwoleń na transport gotówki oraz ocenić, czy rozporządzenie (UE) nr 1214/2011 powinno zostać odpowiednio zmienione 4. Na potrzeby tego przeglądu Komisja przeprowadziła korzystając w tym celu z odpowiednich kwestionariuszy konsultacje z zainteresowanymi stronami w tym sektorze, w tym z partnerami społecznymi i państwami członkowskimi 5. Sprawozdanie sporządzono w oparciu o odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszach i w oparciu o wyniki konsultacji z państwami członkowskimi, które odbyły się na posiedzeniu komitetu ds. transgranicznego transportu gotówki euro zorganizowanym w dniu 27 września 2016 r Dz.U. L 316 z , s. 1. Dyrektywa 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1996 r. dotycząca delegowania pracowników w ramach świadczenia usług (Dz.U. L 18 z , s. 1). IBNS oznacza inteligentny system neutralizacji banknotów. Art. 26 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Kwestionariusze przekazano wszystkim państwom członkowskim, przedsiębiorstwom zajmującym się transportem gotówki, które są posiadaczami zezwolenia na transgraniczny transport gotówki wydanego zgodnie z rozporządzeniem w sprawie transportu gotówki, oraz odpowiednim zainteresowanym stronom na szczeblu europejskim (Europejskie Stowarzyszenie Przedsiębiorstw Zarządzających Gotówką (ESTA), Europejska Rada ds. Płatności (EPC), Europejski Bank Centralny (EBC), Europejska Federacja Przedsiębiorstw Zajmujących Się Handlem Detalicznym, Hurtowym i Międzynarodowym (Eurocommerce) oraz Europejskie Stowarzyszenie Związków Zawodowych). Z treścią przesłanych kwestionariuszy można zapoznać się w załączniku I. Komitet ustanowiony na mocy art. 25 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. PL 2 PL

4 2. INFORMACJE OGÓLNE 2.1. Kontekst Zbiór wspólnych przepisów regulujących kwestie związane z transgranicznym transportem gotówki euro Wprowadzenie euro zwiększyło zapotrzebowanie na transgraniczny transport drogowy gotówki w państwach członkowskich należących do strefy euro. W ramach strefy euro banki, przedsiębiorstwa handlu detalicznego i inne podmioty zajmujące się zawodowo obsługą gotówki powinny mieć możliwość zawierania umów z przedsiębiorstwami zajmującymi się transportem gotówki oferującymi najlepsze ceny lub usługi oraz korzystania z usług gotówkowych najbliższego oddziału krajowego banku centralnego lub placówki przedsiębiorstwa zajmującego się transportem gotówki, nawet jeżeli znajdują się one w innym państwie członkowskim. Ponadto państwa członkowskie, których walutą jest euro ( uczestniczące państwa członkowskie ), zamówiły lub mogą chcieć zamówić produkcję banknotów euro lub bicie monet euro za granicą. Przedsiębiorstwa zajmujące się handlem detalicznym i banki znajdujące się w strefie przygranicznej mogą zażyczyć sobie, aby gotówkę dostarczało im centrum transportu gotówki położone najbliżej nich, które niekoniecznie musi znajdować się w tym samym państwie członkowskim. Istotą jednej waluty jest swoboda obiegu gotówki między uczestniczącymi państwami członkowskimi. Uznano, że pełna harmonizacja transportu gotówki w uczestniczących państwach członkowskich jest niemożliwa; stwierdzono również, że ustanowienie systemu, zgodnie z którym zezwolenie wydane w jednym państwie członkowskim byłoby ważne we wszystkich państwach członkowskich ( wzajemne uznawanie), nie byłoby odpowiednie. Dlatego też w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011 ustanowiono zbiór wspólnych przepisów obowiązujących we wszystkich państwach członkowskich, nie naruszając przepisów krajowych regulujących określone kwestie wskazane wprost w rozporządzeniu. Stosowanie tych wspólnych przepisów nie wiąże się z koniecznością przeprowadzenia pełnej harmonizacji, ponieważ obowiązują one wyłącznie w sektorze transportu transgranicznego Stosowanie przepisów rozporządzenia w odniesieniu do transportu drogowego realizowanego w uczestniczących państwach członkowskich oraz w państwach, które przygotowują się do przyjęcia euro Przepisy rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 mają zastosowanie do transportu drogowego gotówki euro, biorąc pod uwagę fakt, że jest to najpowszechniejsza (jeżeli nie jedyna) forma transportu gotówki euro w regionach przygranicznych i jedyna, w przypadku której stwierdzono konieczność przyjęcia zbioru wspólnych przepisów regulujących kwestie związane z transgranicznym transportem gotówki. Przepisy rozporządzenia nie mają zastosowania do transportu drogą powietrzną ani drogą morską 7. Dlatego też przepisy rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 mają de 7 Transport banknotów euro drogą powietrzną odbywa się głównie w celach związanych z zarządzaniem zapasami w uczestniczących państwach członkowskich i jest organizowany między krajowymi bankami centralnymi lub w celach związanych z repatriacją banknotów z państw trzecich do uczestniczących państw członkowskich. Transport drogą morską, który również nie został uregulowany w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011, jest organizowany rzadko; może być jednak wykorzystywany w PL 3 PL

5 facto zastosowanie wyłącznie do transportu transgranicznego między uczestniczącymi państwami członkowskimi, które mają wspólną granicę lądową z innym uczestniczącym państwem członkowskim 8. Wymiar transgraniczny transportu transgranicznego może wynikać z jednego lub większej liczby spośród następujących trzech elementów: państwa członkowskiego pochodzenia przedsiębiorstwa zajmującego się transportem gotówki, przyjmującego państwa członkowskiego (innego niż państwo członkowskie pochodzenia), w którym przedsiębiorstwo zajmujące się transportem gotówki świadczy usługi transportowe, lub państwa członkowskiego tranzytu, przez które pojazd przejeżdża w celu dotarcia do przyjmującego państwa członkowskiego lub powrotu do państwa członkowskiego pochodzenia. Przepisy dotyczące transgranicznego transportu gotówki euro ustanowione w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011 mają zastosowanie wyłącznie w odniesieniu do uczestniczących państw członkowskich 9. W ramach przygotowań do wprowadzenia euro w danym państwie członkowskim może pojawić się konieczność przetransportowania gotówki euro z uczestniczącego państwa członkowskiego do państwa członkowskiego, które przygotowuje się do wprowadzenia euro. Dlatego też zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 55/ przepisy rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 mają również zastosowanie do państw członkowskich przygotowujących się do przyjęcia euro Kluczowe elementy rozporządzenia (UE) nr 1214/ Zezwolenie na transgraniczny transport gotówki Z uwagi na potencjalne, związane z działalnością w zakresie transportu gotówki zagrożenia dla bezpieczeństwa pracowników ochrony zatrudnianych przez przedsiębiorstwa zajmujące się transportem gotówki oraz dla bezpieczeństwa ogółu ludności ustanowiono wymóg uzyskania specjalnego zezwolenia na transgraniczny transport gotówki euro 11. Organy krajowe muszą udzielić zezwolenia na okres pięciu lat, o ile przedsiębiorstwa zajmujące się transportem gotówki spełniły warunki przewidziane w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011, tj. jeżeli spełniły m.in. określone wymogi dotyczące pracowników ochrony transportu gotówki lub ogólne wymogi określonych uwarunkowaniach geograficznych w celach transportu monet euro do państwa członkowskiego (nieposiadającego własnej mennicy), które przygotowuje się do wprowadzenia euro. Kwestie związane z obydwiema tymi formami transportu zostały wyłączone z zakresu rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Wszystkie państwa członkowskie należące do strefy euro poza Irlandią, Grecją, Cyprem, Maltą i Finlandią. Biorąc pod uwagę specyficzne uwarunkowania geograficzne, w niektórych przypadkach transport przez inne państwo członkowskie może okazać się korzystniejszy dla przedsiębiorstwa zajmującego się transportem gotówki niż bezpośredni transport przez wspólne granice między uczestniczącymi państwami członkowskimi. Wśród przykładowych rodzajów transportu, które nie podlegają przepisom rozporządzenia (UE) nr 1214/2011, można by wymienić transport gotówki euro między Niemcami a Austrią przez terytorium Republiki Czeskiej lub między Austrią a Słowacją przez terytorium Węgier. Rozporządzenie Rady (UE) nr 55/2012 w sprawie rozszerzenia zakresu rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 (Dz.U. L 21 z , s. 1). Art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Przedsiębiorstwo zajmujące się transportem gotówki musi posiadać zezwolenie na transgraniczny transport gotówki niezależnie od krajowego zezwolenia na transport gotówki, którego uzyskanie jest wymagane w większości uczestniczących państw członkowskich i którego forma nie została zharmonizowana w przedmiotowym rozporządzeniu. PL 4 PL

6 dotyczące pojazdów służących do transportu gotówki, a także inne warunki wstępne 12. Zezwolenia na transport gotówki są rejestrowane w systemie wymiany informacji na rynku wewnętrznym (IMI), aby zapewnić organom publicznym możliwość uzyskania łatwego dostępu do tych zezwoleń 13. Pracownicy przedsiębiorstw zajmujących się transportem gotówki, którzy wykonują transgraniczny transport gotówki zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1214/2011, są uprawnieni do wynagrodzenia w wysokości odpowiadającej minimalnym stawkom płac obowiązującym w przyjmującym państwie członkowskim na warunkach określonych w rozporządzeniu (UE) nr 1214/ Transgraniczny transport gotówki euro Zezwolenie na transgraniczny transport gotówki przyznaje w granicach przewidzianych w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011 prawo do transgranicznego drogowego transportu banknotów i monet euro w porze dziennej i wyłącznie w przypadku, gdy większość odbieranej lub dostarczanej gotówki znajduje się w przyjmującym państwie członkowskim oraz gdy wartość gotówki euro wynosi co najmniej 80 % całkowitej wartości gotówki przewożonej w pojeździe 15. Należy pamiętać o tym, że niektóre określone formy transportu zostały wyraźnie wyłączone z zakresu obowiązywania tego rozporządzenia, mimo że spełniają kryteria określone w definicji transgranicznego transportu drogowego gotówki euro dotyczy to m.in. transportu bezpośredniego do krajowych banków centralnych lub zakładów zajmujących się produkcją gotówki i z takich banków lub zakładów Mające zastosowanie formy transportu W rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011 przewidziano pięć form transportu banknotów euro oraz dwie formy transportu monet euro i określono warunki obowiązujące w odniesieniu do każdej z tych form transportu, np. wymóg opancerzenia pojazdu, korzystania z inteligentnego systemu neutralizacji banknotów (IBNS) lub obecności pracowników ochrony transportu gotówki 17. Uczestniczące państwa członkowskie indywidualnie wybierają formę transportu, z której chcą korzystać na swoim terytorium Rola inteligentnych systemów neutralizacji banknotów (IBNS) oraz wycofywanie zneutralizowanych banknotów Jednym z celów rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 jest zwiększenie stopnia wykorzystania IBNS, ponieważ oczekuje się, że korzystanie z IBNS przyczyni się do Art. 4 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 24 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 2 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. W swojej białej księdze z dnia 18 maja 2009 r. w sprawie zawodowego, transgranicznego, drogowego transportu znaków pieniężnych denominowanych w euro między państwami członkowskimi w strefie euro COM(2009) 214 final Komisja zaproponowała zapewnienie przedsiębiorstwom zajmującym się transportem gotówki możliwości wyboru najodpowiedniejszej formy transportu (s. 7). PL 5 PL

7 poprawy bezpieczeństwa transportu gotówki zarówno w odniesieniu do pracowników ochrony transportu gotówki, jak i w odniesieniu do ludności 19. Przedsiębiorstwa zajmujące się transportem gotówki prowadzące działalność zgodnie z przepisami rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 muszą wycofać zneutralizowane banknoty z obiegu, aby zagwarantować, że banknoty te nie będą już wykorzystywane do operacji płatniczych Przepisy państwa przyjmującego obowiązujące w sektorze transportu: przepisy dotyczące krajowych służb policyjnych, przepisy w zakresie bezpieczeństwa publicznego i przepisy regulujące kwestie związane z noszeniem broni palnej Kwestie związane z transportem gotówki, które nie zostały ujęte we wspólnych przepisach ustanowionych w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011, regulują odpowiednie przepisy krajowe z zastrzeżeniem ogólnych zasad ustanowionych w Traktacie (takich jak zasada niedyskryminacji) dlatego też przedsiębiorstwo zajmujące się transgranicznym transportem gotówki musi przestrzegać tych przepisów w państwie przyjmującym. Takie przepisy krajowe regulują kwestie związane z rolą służb policyjnych (takie jak obowiązek uprzedniego powiadomienia, eskorta lub zdalne śledzenie) 21, kwestie związane z zasadami zabezpieczania miejsc dostaw lub odbiorów gotówki 22 i kwestie związane z zasadami korzystania z broni palnej Obowiązki w zakresie powiadamiania i informowania W rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011 na posiadaczy zezwoleń na transport gotówki, uczestniczące państwa członkowskie i Komisję nałożono szereg obowiązków w zakresie informowania. Posiadacze zezwolenia muszą informować uczestniczące państwa członkowskie o planowanym terminie rozpoczęcia transportu transgranicznego. Uczestniczące państwa członkowskie muszą informować się nawzajem o przypadkach rozpoczęcia działalności w obszarze transportu transgranicznego przez przedsiębiorstwa zajmujące się transportem gotówki zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1214/ Komisja publikuje na portalu Europa 25 wszystkie informacje o inteligentnych systemach neutralizacji banknotów, którym uczestniczące państwa członkowskie udzieliły homologacji 26, krajowych przepisach dotyczących służb policyjnych i bezpieczeństwa miejsc dostaw lub odbiorów gotówki, krajowych wymogach dotyczących szkolenia pracowników przedsiębiorstw zajmujących się transportem gotówki 27 oraz danych uwierzytelniających krajowego organu udzielającego i administracji przyjmującej, którym należy zgłosić fakt rozpoczęcia transportu transgranicznego 28. Komisja publikuje również informacje o mających zastosowanie Motyw 4 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 10 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 8 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 9 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 6 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 12 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1214/ Art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 11 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 11 ust. 7 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. PL 6 PL

8 formach transportu wybranych przez uczestniczące państwa członkowskie w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej Kontrole zgodności, sankcje i nadzwyczajne środki bezpieczeństwa Aby zapewnić wysoki poziom bezpieczeństwa w kontekście transgranicznego transportu gotówki, uczestniczące państwa członkowskie mogą poddawać przedsiębiorstwa zajmujące się transportem gotówki, prowadzące działalność na ich terytorium kontrolom zgodności zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1214/ W przypadku stwierdzonego nieprzestrzegania przepisów rozporządzenia na przedsiębiorstwo można nałożyć sankcje zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Ponadto właściwe organy mogą zdecydować się na wprowadzenie tymczasowych środków bezpieczeństwa w przypadku wystąpienia nagłego zdarzenia mającego znaczący wpływ na bezpieczeństwo transportu gotówki WYKONANIE ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1214/ Wniosek o wydanie zezwolenia i udzielanie zezwoleń na transgraniczny transport gotówki Wniosek o wydanie zezwolenia i udzielanie zezwoleń na transgraniczny transport gotówki Wydaje się, że procedura administracyjna stosowana przy udzielaniu zezwoleń funkcjonuje prawidłowo. Przedsiębiorstwa zajmujące się transportem gotówki nie zgłosiły żadnych szczególnych problemów związanych z przekazywaniem dokumentów i dowodów wymaganych do złożenia wniosku. Ponadto organy państw członkowskich nie napotkały żadnych szczególnych problemów przy wydawaniu zezwoleń na transgraniczny transport gotówki. Wszystkie wnioski o wydanie zezwolenia złożone przez przedsiębiorstwa zajmujące się transportem gotówki zostały rozpatrzone pomyślnie 32 ; nie odnotowano również żadnych godnych uwagi incydentów, jeżeli chodzi o rejestrację w IMI. Przedłużenie ważności zezwolenia na transgraniczny transport gotówki nie jest konieczne. Organy uczestniczących państw członkowskich i zdecydowana większość posiadaczy zezwoleń uznaje pięcioletni okres obowiązywania zezwolenia na transgraniczny transport gotówki za odpowiedni. Komisja podziela ten pogląd. Zainteresowane strony nie dostrzegają wartości dodanej w udzielaniu grupowych zezwoleń na transport gotówki. Komisja zdaje sobie sprawę z tego, że udzielanie takich zezwoleń mogłoby doprowadzić do braków w obszarze nadzoru i kontroli nad przedsiębiorstwami zajmującymi się transportem gotówki i mogłoby utrudnić kontrolowanie zgodności z obowiązującymi środkami. Dlatego też w opinii Komisji udzielanie grupowych zezwoleń na transport gotówki nie wydaje się dobrym Dz.U. C 242 z , s. 39, zgodnie z art. 13 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 21 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Art. 23 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Dane przekazane w ankietach aby zapoznać się z pytaniami, zob. załącznik I. PL 7 PL

9 rozwiązaniem Komisja nie zamierza zatem wprowadzić takiej możliwości w najbliższej przyszłości. Kilka zainteresowanych stron zaproponowało również ustanowienie w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011 uproszczonej i przyspieszonej procedury udzielania krótkoterminowych zezwoleń na transgraniczny transport gotówki w odpowiedzi na konkretne zagrożenia (takie jak strajki, klęski żywiołowe) oraz w celu zagwarantowania dostępności gotówki euro Zezwolenia na transport gotówki w liczbach i wartościach Jak dotąd zezwolenia na transport gotówki były wydawane w ośmiu uczestniczących państwach członkowskich. W ciągu roku od wejścia w życie rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 wydano 11 zezwoleń. Jak do tej pory udzielono 25 zezwoleń na transgraniczny transport gotówki w następujących państwach: Francja (3), Niemcy (7), Włochy (2), Niderlandy (3), Austria (1), Hiszpania (2), Słowacja (2) i Słowenia (5) 33. Odsetek udzielonych zezwoleń był najwyższy w Niemczech (28 %) i Słowenii (20 %) w tych dwóch państwach udzielono niemal połowy wszystkich zezwoleń 34. Szesnaście zezwoleń zostało udzielonych podmiotom prowadzącym działalność w strefie przygranicznej wokół Austrii, która obejmuje pięć granic uczestniczących państw członkowskich w promieniu mniejszym niż 370 km. Co ciekawe, w Belgii i w Luksemburgu nie udzielono żadnych zezwoleń, mimo że obydwa te państwa członkowskie znajdują się na obszarze obejmującym sześć skoncentrowanych geograficznie granic w promieniu mniejszym niż 250 km, cechują się dużą gęstością zaludnienia i wysoką koncentracją działalności gospodarczej oraz są otoczone przez jedno małe i dwa duże uczestniczące państwa członkowskie 35. Szereg posiadaczy zezwoleń na transport gotówki zgłosiło, że nie skorzystali oni (jeszcze) ze swoich zezwoleń, ponieważ możliwości rynkowe, z których zamierzali skorzystać dzięki uzyskaniu zezwolenia, nie zmaterializowały się ze względów ekonomicznych 36 lub z uwagi na istniejące przeszkody, choć w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011 ustanowiono pewne wspólne minimalne przepisy w zakresie prowadzenia działalności transgranicznej Zgłaszanie przypadków prowadzenia działalności w obszarze transgranicznego transportu gotówki i informowanie o prowadzeniu takiej działalności oraz wymogi w tym zakresie. Choć posiadacze zezwoleń na transport gotówki zasadniczo wywiązują się ze spoczywających na nich zobowiązań w zakresie przekazywania informacji, kilka uczestniczących państw członkowskich zwróciło uwagę na fakt, że gromadzone przez lokalną policję i organy administracji regionalnej informacje na temat transportu transgranicznego nie są im przekazywane w prawidłowy sposób. W Zob. załącznik II. Zob. załącznik II. Aby zapoznać się z wynikami przeglądu dotyczącego dwóch regionów o dużym potencjale w zakresie transgranicznego transportu gotówki euro, zob. załącznik II. Część przedsiębiorstw zajmujących się transportem gotówki zwróciła np. uwagę na niechęć niektórych krajowych banków centralnych z sąsiednich uczestniczących państw członkowskich do przyjmowania depozytów monetarnych. PL 8 PL

10 rezultacie takie uczestniczące państwa członkowskie napotykają trudności w uzyskaniu kompletnego obrazu sytuacji, jeżeli chodzi o transgraniczny transport gotówki prowadzony na ich terytorium. Komisja opublikowała wszystkie istotne informacje na temat transgranicznego transportu gotówki wymagane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1214/ Korzystanie z IBNS przy transportowaniu banknotów euro i postęp techniczny w rozwoju technologii IBNS Posiadacze zezwolenia na transport gotówki poinformowali, że korzystają z IBNS w kontekście transgranicznego transportu gotówki, jeżeli w państwie przyjmującym, państwie tranzytu lub państwie pochodzenia ustanowiono taki wymóg lub jeżeli korzystania z takiego systemu zażądał ubezpieczyciel przedsiębiorstwa. Belgia jest jedynym uczestniczącym państwem członkowskim, w którym ustanowiono obowiązek korzystania z pojazdów wyposażonych w IBNS przy transportowaniu banknotów. Urządzenia farbujące stanowią najpopularniejsze rozwiązanie technologiczne wykorzystywane w ramach IBNS 38, przy czym oczekuje się, że również w nadchodzących latach będą one preferowanym rozwiązaniem wykorzystywanym na rynku Ustalenie poziomu wynagrodzenia pracowników przedsiębiorstw zajmujących się transportem gotówki co najmniej na poziomie minimalnej stawki płac obowiązującej w przyjmującym państwie członkowskim Posiadacze zezwolenia na transport gotówki poinformowali, że nie napotkali żadnych problemów w kontekście stosowania przepisów dotyczących wynagrodzenia, ustanowionych w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011. Zgodnie z art. 24 tego rozporządzenia pracownicy zajmujący się transgranicznym transportem gotówki są objęci tym samym systemem wynagrodzenia co pracownicy (krajowych) przedsiębiorstw zajmujących się transportem gotówki, prowadzących działalność w przyjmującym państwie członkowskim, co pozwala uniknąć nieuczciwej konkurencji i zagwarantować poszanowanie praw pracowników ochrony transportu gotówki. Biorąc pod uwagę fakt, że odpowiednie przepisy dyrektywy 96/71/WE, na które powołano się w art. 24 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011, nie zmieniły się od dnia wejścia tego rozporządzenia w życie do dnia przeprowadzenia niniejszego przeglądu, Komisja nie widzi potrzeby wprowadzania zmian w art. 24 tego rozporządzenia Aby zapoznać się z przeglądem IBNS, którym uczestniczące państwa członkowskie udzieliły homologacji, zob.: s_and_ibns_info_en.pdf Zgodnie z danymi przekazanymi przez EURICPA, Europejskie Stowarzyszenie na rzecz Inteligentnej Ochrony Gotówki. W dniu 8 marca 2016 r. Komisja przedstawiła wniosek dotyczący dyrektywy zmieniającej dyrektywę 96/71/WE (COM(2016) 128 final). PL 9 PL

11 3.4. Zgodność z przepisami obowiązującymi w państwie członkowskim pochodzenia, państwie członkowskim tranzytu i przyjmującym państwie członkowskim Przepisy dotyczące roli służb policyjnych i zasad zabezpieczania miejsc dostaw lub odbiorów Komisja nie została poinformowana o wystąpieniu żadnych godnych uwagi incydentów lub problemów związanych z obowiązkiem przestrzegania obowiązujących w przyjmującym państwie członkowskim przepisów regulujących kwestie związane z rolą służb policyjnych (takich jak przepisy dotyczące uprzedniego powiadomienia, eskorty lub zdalnego śledzenia) lub przepisów regulujących kwestie związane z zabezpieczaniem miejsc dostaw lub odbiorów gotówki. Dlatego też Komisja nie widzi konieczności proponowania zmian w tym obszarze Noszenie broni palnej W trakcie transgranicznego transportu gotówki obowiązują krajowe przepisy regulujące kwestie związane z noszeniem broni palnej obowiązujące w przyjmującym państwie członkowskim. Przepisy te istotnie różnią się między sobą w niektórych państwach członkowskich dopuszcza się możliwość noszenia broni palnej, podczas gdy w innych ustanowiono nakaz albo zakaz noszenia takiej broni lub przewidziano szereg różnych wariantów w zależności od określonej formy transportu. Wspomniana różnorodność ogranicza pewne możliwości w obszarze transgranicznego transportu gotówki. Przedsiębiorstwa zajmujące się transportem gotówki poinformowały, że praktyczne wdrożenie przepisów dotyczących udostępniania/przechowywania broni w zdalnie otwieranych sejfach na broń, zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011, aby zapewnić możliwość spełnienia różnych przepisów regulujących kwestie związane z bronią palną w uczestniczących państwach członkowskich 41, jest trudne i kosztowne. Komisja uważa, że rozporządzenie (UE) nr 1214/2011 nie jest odpowiednie do tego, aby dokonać w nim harmonizacji przepisów dotyczących noszenia broni obowiązujących w poszczególnych uczestniczących państwach członkowskich. W związku z powyższym biorąc pod uwagę istniejące różnice w ustawodawstwie krajowym regulującym kwestie związane z noszeniem broni palnej wypracowanie wspólnych wymogów dotyczących szkolenia w tym zakresie nie wniosłoby żadnej wartości dodanej Formy transportu stosowane w przyjmującym państwie członkowskim Fakt, że uczestniczące państwa członkowskie mogą wybrać formy transportu banknotów euro, które będą obowiązywały na ich terytorium w kontekście transgranicznego transportu gotówki, doprowadził do powstania bardzo zróżnicowanej sytuacji w sektorze transgranicznego transportu gotówki 42. W Dotyczy to w szczególności transportu z uczestniczących państw członkowskich i do uczestniczących państw członkowskich, w których w odniesieniu do wszelkich form transportu ustanowiono zakaz noszenia broni palnej. Aby zapoznać się z przeglądem form transportu wykorzystywanych przez poszczególne uczestniczące państwa członkowskie, zob. nt_in_euro-area_ms_en.pdf PL 10 PL

12 rezultacie dochodzi do przypadków niedopasowania form transportu obowiązujących w państwie członkowskim pochodzenia i w przyjmującym państwie członkowskim, co powoduje, że prowadzenie działalności w obszarze transgranicznego transportu gotówki wymaga od dostawców takich usług znacznych inwestycji lub że świadczenie takich usług staje się nieopłacalne, biorąc pod uwagę okazjonalny charakter tej formy transportu transgranicznego. Na przykład wyposażenie w IBNS jest obowiązkowe w przypadku transportowania gotówki w Belgii, podczas gdy w Niemczech nie przewidziano takiego wymogu. Przedsiębiorstwa zajmujące się transportem gotówki prowadzące działalność w Austrii przewożą banknoty euro w nieopancerzonych pojazdach służących do transportu gotówki o zwyczajnym wyglądzie wyposażonych w IBNS, ale w przypadku transportu banknotów do Niemiec muszą one używać w pełni opancerzonych pojazdów służących do transportu gotówki, w których musi znajdować się trzech pracowników ochrony transportu gotówki Kontrole zgodności, potencjalne kary i środki szczególne stosowane przez państwa członkowskie Komisja nie otrzymała żadnych informacji na temat problemów związanych z przeprowadzaniem badań zgodności i kontroli wyrywkowych, co oznacza, że niektóre uczestniczące państwa członkowskie nie dysponują informacjami na temat transportu transgranicznego gotówki faktycznie odbywającego się na ich terytorium. Ponadto Komisji nie zgłoszono żadnego przypadku zastosowania nadzwyczajnych środków bezpieczeństwa ani żadnego przypadku nałożenia kar. Komisja uznaje stosowne przepisy rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 za odpowiednie. 4. WNIOSKI 4.1. Elementy przeglądu wyszczególnione w art. 26 Jeżeli chodzi o kwestie wymagające szczegółowego zbadania wskazane w art. 26 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011, można stwierdzić, że: 1) ustanowienie wspólnych wymogów dotyczących szkolenia pracowników przedsiębiorstw zajmujących się transportem gotówki w zakresie noszenia broni nie jest obecnie konieczne z uwagi na duży stopień zróżnicowania krajowych przepisów regulujących kwestie związane z noszeniem broni palnej; 2) wprowadzenie zmian w art. 24 dotyczącym wynagrodzenia nie jest konieczne, biorąc pod uwagę planowaną rewizję dyrektywy 97/71/WE; 3) wprowadzenie systemu zapewniającego możliwość udzielania zezwoleń grupowych nie jest konieczne; oraz 4) w obszarze IBNS nie zaobserwowano żadnych istotnych zmian technologicznych, które uzasadniałyby przeprowadzenie rewizji rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. Dlatego też Komisja nie musiała jak do tej pory skorzystać ze swojego uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych 43 dotyczących IBNS; nie przekazano jej również żadnych informacji wskazujących na konieczność przyjęcia aktów delegowanych dotyczących innych środków zabezpieczających, takich jak opancerzenie pojazdu i kamizelki kuloodporne. 43 Art. 27 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. PL 11 PL

13 4.2. Optymalizacja zawodowego, transgranicznego transportu drogowego gotówki euro Rozporządzenie (UE) nr 1214/2011 weszło życie w dniu 29 listopada 2012 r. Należy zagwarantować, aby uczestniczące państwa członkowskie ustanowiły procedury zapewniające możliwość lepszego monitorowania transgranicznego transportu gotówki faktycznie prowadzonego na ich terytorium. Jednak fakt, że na obszarze obejmującym 14 uczestniczących państw członkowskich wydano zaledwie 25 zezwoleń, świadczy o tym, że przepisy rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 najwyraźniej nie są w pełni wykorzystywane, w szczególności zważywszy, że w jednej skoncentrowanej geograficznie strefie przygranicznej cechującej się zarówno dużą gęstością zaludnienia, jak i wysoką koncentracją działalności (Beneluks i sąsiadujące z nim państwa), zakres działalności w obszarze transportu transgranicznego wydaje się bardzo ograniczony. Lepsze wykonanie rozporządzenia prowadzące do zwiększenia liczby udzielanych zezwoleń na transgraniczny transport gotówki i poszerzenia oferty usług świadczonych przez przedsiębiorstwa zajmujące się takim transportem zapewniłoby również możliwość uwzględnienia ewentualnej potrzeby opracowania planu awaryjnego. Lepsze wykonanie przepisów rozporządzenia w sprawie transportu gotówki można by również zapewnić dzięki uproszczeniu definicji transportu transgranicznego i stosowaniu zasady państwa członkowskiego pochodzenia w kwestiach związanych z formami transportu Udoskonalenie definicji transgranicznego transportu drogowego Przyczyną niewielkiej liczby posiadaczy zezwoleń może być aktualnie obowiązująca definicja transportu transgranicznego (art. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1214/ ), ponieważ z jej zakresu wyłączono niektóre przypadki transgranicznego transportu gotówki. W definicji przewidziano wymóg stosowania zasady większościowej, zgodnie z którą aby transport można było uznać za transgraniczny transport gotówki w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 1214/2011, większość dostaw/odbiorów gotówki euro należy realizować za pomocą pojazdu służącego do transportu gotówki na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego tego samego dnia. Ogranicza to możliwość prowadzenia działalności przez mniejsze przedsiębiorstwa zajmujące się transportem gotówki, które realizują transporty gotówki głównie w swoich państwach członkowskich pochodzenia, ponieważ uniemożliwia to im wejście na rynek transgranicznego transportu gotówki z uwagi na fakt, że okazjonalny (mniejszościowy) charakter ich działalności związanej z transportem gotówki do przyjmujących państw członkowskich nie uprawnia ich do uzyskania zezwolenia na transgraniczny transport gotówki. Uniemożliwia im to wysondowanie rynku zagranicznego i pozyskanie nowych klientów. To samo dotyczy ograniczeń przewidzianych w art. 1 lit. b), zgodnie z którymi aby dany transport mógł zostać objęty zezwoleniem, gotówka w walucie innej niż euro, przewożona w pojeździe służącym do transportu gotówki, nie może stanowić więcej 44 Ponadto przepisy rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 mają zastosowanie wyłącznie do przypadków transportu gotówki, w ramach których większość dostaw/odbiorów gotówki euro realizowanych za pomocą pojazdu służącego do transportu gotówki odbywa się na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego tego samego dnia. PL 12 PL

14 niż 20 % całkowitej wartości gotówki przewożonej w tym samym pojeździe służącym do transportu gotówki Stosowane formy transportu Innym rozwiązaniem, które mogłoby zapewnić możliwość lepszego wykorzystania potencjału transgranicznego transportu gotówki, mogłoby być stosowanie zasady państwa członkowskiego pochodzenia w kwestiach związanych z formami transportu. Część zainteresowanych stron zasugerowała odejście od zasady przyjmującego państwa członkowskiego z uwagi na fakt, że stosowanie tej zasady stwarza przeszkody utrudniające wejście na rynek, których nie da się uzasadnić względami bezpieczeństwa 45. W przypadku odejścia od tej zasady przedsiębiorstwo zajmujące się transportem gotówki, które otrzymało zezwolenie w swoim uczestniczącym państwie członkowskim pochodzenia, mogłoby korzystać ze swojego pojazdu służącego do transportu gotówki w celu transgranicznego transportowania gotówki do państwa przyjmującego, korzystając z jednej z form transportu przewidzianych w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011. Przyjęcie takiego podejścia pozwoliłoby przedsiębiorstwom zajmującym się transportem gotówki uniknąć zbędnych inwestycji finansowych (takich jak inwestycje związane z koniecznością udoskonalenia IBNS lub z koniecznością dywersyfikacji floty pojazdów służących do transportu gotówki), jakie obecnie musiałyby one zrealizować, aby spełnić wymogi dotyczące form transportu obowiązujące w przyjmującym państwie członkowskim, które są niezgodne z wymogami dotyczącymi form transportu obowiązującymi w państwie członkowskim pochodzenia. 5. ZALECENIA NA PRZYSZŁOŚĆ W rezultacie przeglądu wykonania rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 przyjęto następujące zalecenia: Uczestniczące państwa członkowskie powinny ustanowić odpowiednie procedury, aby zapewnić możliwość lepszego monitorowania działalności w obszarze transgranicznego transportu gotówki prowadzonej na ich terytorium. Przyczyniłoby się to do poprawy jakości danych niezbędnych do prowadzenia dalszych dyskusji na temat wykonania rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 oraz na temat propozycji dotyczących ewentualnych zmian legislacyjnych. Należy przeprowadzić kampanię informacyjną skierowaną do podmiotów o dużym zapotrzebowaniu na gotówkę (banki, supermarkety, sprzedawcy detaliczni) oraz do przedsiębiorstw zajmujących się transportem gotówki służącą zwiększeniu stopnia wykorzystania dostosowanych do siebie form transportu, ponieważ zwiększyłoby to skuteczność rozporządzenia (UE) nr 1214/2011 oraz mogłoby potencjalnie przyczynić się do zwiększenia liczby zezwoleń na transport gotówki. Uczestniczące państwa członkowskie powinny dążyć do rozszerzenia zakresu mających zastosowanie form transportu przewidzianych w rozporządzeniu (UE) 45 Zgodnie z informacjami przekazanymi przez ESTA, Europejskie Stowarzyszenie Przedsiębiorstw Zarządzających Gotówką. PL 13 PL

15 nr 1214/2011, z których korzystają na swoim terytorium, aby zwiększyć potencjał transgranicznego transportu gotówki realizowanego zgodnie z rozporządzeniem w jego obecnej postaci oraz aby przynieść korzyści osobom korzystającym z gotówki euro. Najpóźniej do dnia kolejnego przeglądu 46 Komisja przeprowadzi ocenę skutków, w której zbada możliwość wprowadzenia następujących ewentualnych poprawek legislacyjnych w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011: 1. odpowiednia definicja transportu transgranicznego koncentrująca się na aspekcie transgranicznym i wspólnych przepisach obowiązujących w przyjmującym państwie członkowskim i w państwie członkowskim tranzytu: a) zasada, zgodnie z którą transgraniczny transport drogowy gotówki euro może zostać objęty zezwoleniem na transport gotówki, jeżeli większość dostaw lub odbiorów gotówki odbywa się w przyjmującym państwie członkowskim, powinna zostać poddana przeglądowi; b) warunek, zgodnie z którym gotówka w walucie innej niż euro przewożona w pojeździe służącym do transportu gotówki nie może stanowić więcej niż 20 % całkowitej wartości gotówki przewożonej w tym samym pojeździe służącym do transportu gotówki, powinien zostać ponownie przeanalizowany; 2. nie naruszając krajowych przepisów regulujących kwestie związane z bronią palną obowiązujących w uczestniczących państwach członkowskich, w odniesieniu do form transportu przewidzianych w rozporządzeniu (UE) nr 1214/2011 powinno się stosować zasadę państwa członkowskiego pochodzenia. 46 Dnia 1 grudnia 2021 r. zgodnie z art. 26 rozporządzenia (UE) nr 1214/2011. PL 14 PL

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 5 final ANNEXES 1 to 2.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 5 final ANNEXES 1 to 2. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 stycznia 2017 r. (OR. en) 5275/17 ADD 1 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 stycznia 2017 r. Do: EF 5 MI 29 COMPET 20 ECOFIN 17 ENFOPOL 24 Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) 7528/17 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 20 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: MI 257 ENT 75 COMPET 200 DELACT 54 Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) 7529/17 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 20 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: MI 258 ENT 76 COMPET 201 DELACT 55 Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) 11243/17 ANTIDUMPING 9 COMER 86 WTO 165 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 8 czerwca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0242 (NLE) 13296/15 FISC 132 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 21 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2017 r. (OR. en) 12866/17 EF 223 ECOFIN 782 DELACT 179 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 lipca 2015 r. (OR. en) 10588/15 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 1 lipca 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: MI 444 ENT 133 COMPET 333 DELACT 84 Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0372 (NLE) 14821/16 FISC 208 ECOFIN 1112 IA 127 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 1 grudnia 2016 r.

Bardziej szczegółowo

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA 29.11.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 316/1 I (Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1214/2011 z dnia 16 listopada 2011 r. w sprawie zawodowego,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2017 r. (OR. en) 12043/17 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 8 września 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: AGRI 465 AGRIFIN 87 AGRIORG 84 DELACT 153 Sekretarz

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2016) 3206 final. Zał.: C(2016) 3206 final. 9856/16 as DGG 1B

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2016) 3206 final. Zał.: C(2016) 3206 final. 9856/16 as DGG 1B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2016 r. (OR. en) 9856/16 EF 158 ECOFIN 550 DELACT 99 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 czerwca 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 17 maja 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) 7713/16 COR 1 EF 76 ECOFIN 273 DELACT 64 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 17 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0124 (NLE) 9589/15 ECO 69 ENT 103 MI 372 UNECE 4 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 3 czerwca 2015 r.

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0192 (NLE) 11696/17 FISC 174 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 11 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.6.2017 r. C(2017) 3890 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 12.6.2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6946 final. Zał.: C(2017) 6946 final /17 ur DGB 2C

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6946 final. Zał.: C(2017) 6946 final /17 ur DGB 2C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en) 13457/17 PISMO PRZEWODNIE Od: PHARM 42 SAN 364 MI 729 COMPET 690 DELACT 192 Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.5.2014 r. COM(2014) 277 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO na mocy art. 12 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1210/2010

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.5.2013 COM(2013) 307 final 2013/0159 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stosowania regulaminu nr 41 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0183 (NLE) 11618/17 FISC 172 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 3 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en) 9533/17 AGRI 281 AGRIORG 51 DELACT 86 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 19 maja 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.4.2016 r. COM(2016) 215 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wykonywania uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych, powierzonych

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0243 (NLE) 12824/17 FISC 208 WNIOSEK Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0296 (CNS) 15373/15 FISC 191 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 14 grudnia 2015 r. Do: Nr

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 czerwca 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0131 (NLE) 10415/17 FISC 144 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 15 czerwca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.3.2019 r. C(2019) 2082 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 14.3.2019 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2017/1799 w odniesieniu do objęcia

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) 10470/16 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 9 czerwca 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: AGRI 359 FORETS 28 FIN 394 DEVGEN 143 RELEX 556

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6902 final. Zał.: C(2017) 6902 final /17 ur DG C 1

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6902 final. Zał.: C(2017) 6902 final /17 ur DG C 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en) 13463/17 PISMO PRZEWODNIE Od: COMER 111 WTO 252 UD 234 COHOM 117 DELACT 191 Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0049 (NLE) 6795/17 UD 55 CORDROGUE 31 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 28 lutego 2017 r. Do: Nr dok.

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 15 maja 2008 r. (22.05) (OR. en) 9192/08. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2008/0096 (CNB)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 15 maja 2008 r. (22.05) (OR. en) 9192/08. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2008/0096 (CNB) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 15 maja 2008 r. (22.05) (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2008/0096 (CNB) 9192/08 UEM 110 ECOFIN 166 PISMO PRZEWODNIE od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: Wniosek w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: Wniosek w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 8.3.2016 r. SWD(2016) 53 final DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW Towarzyszący dokumentowi: Wniosek w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2015 r. (OR. en) 12614/15 CCG 28 DELACT 128 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 29 września 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 lipca 2017 r. (OR. en) 11009/17 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 29 czerwca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: FISC 158 EF 156 ECOFIN 625 SURE 28 SOC 531 Sekretarz

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 października 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 października 2014 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 października 2014 r. (OR. en) 14405/14 ENV 836 ENT 238 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en) 10044/15 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 10 czerwca 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: FSTR 34 FC 36 REGIO 48 SOC 419 EMPL 273 RECH 198

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0113 (COD) 9669/17 ADD 1 TRANS 213 CODEC 924 IA 99 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 1 czerwca

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0105 (NLE) 9741/17 COEST 113 PHYTOSAN 8 VETER 42 WTO 127 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 29 maja

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) 8813/15 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 maja 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: AGRI 257 AGRIORG 27 AGRIFIN 42 DELACT 50 Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0326 (NLE) 13537/16 FISC 160 WNIOSEK Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.12.2014 r. COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię, Belgię i Polskę do ratyfikowania lub przystąpienia do budapeszteńskiej konwencji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 marca 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Łotwie

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Łotwie KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.6.2013 COM(2013) 337 final 2013/0176 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Łotwie PL PL UZASADNIENIE

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 19 grudnia 2017 r. Do:

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 73/20 15.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/410 z dnia 29 listopada 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do szczegółów i struktury informacji przekazywanych

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2017 r. (OR. en) 11300/17 PECHE 293 DELACT 130 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 13 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Litwie

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Litwie KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.6.2014 r. COM(2014) 325 final 2014/0169 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Litwie PL PL

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0248 (NLE) 11723/16 TRANS 324 WNIOSEK Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 17 sierpnia 2016

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 22.2.2019 L 51 I/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/316 z dnia 21 lutego 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.3.2017 r. C(2017) 1703 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 20.3.2017 r. w sprawie warunków klasyfikacji, bez badania, tynków zewnętrznych i wewnętrznych

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.3.2015 r. COM(2015) 138 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z wykonania uprawnień przekazanych Komisji na podstawie dyrektywy 2001/83/WE

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 marca 2017 r. (OR. en) 7415/17 ENV 270 MI 241 DELACT 52 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 15 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0158 (NLE) 9741/16 PECHE 197 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 1 czerwca 2016 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.11.2016 r. C(2016) 7647 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 30.11.2016 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 98/2013

Bardziej szczegółowo

9951/16 ADD 1 pas/krk.zm 1 GIP 1B

9951/16 ADD 1 pas/krk.zm 1 GIP 1B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 czerwca 2016 r. (OR. en) 9951/16 ADD 1 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: PV/CONS 32 TRANS 223 TELECOM 115 ENER 244 3472. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (TRANSPORT, TELEKOMUNIKACJA

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.9.2015 r. COM(2015) 449 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wykonywania uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych powierzonych

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.9.2014 r. C(2014) 6515 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia 19.9.2014 r. uzupełniające dyrektywę 2014/17/UE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2017 r. (OR. en) 7873/17 DCL 1 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI 1 Nr dok.: Data: 30 marca 2017 r. RECH 98 MED 23 AGRI 179 MIGR 43 RELEX 286 7873/17 Nowe oznaczenie:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0078 (NLE) 8078/17 FISC 78 ECOFIN 274 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 291 final ANNEX 3.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 291 final ANNEX 3. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2017 r. (OR. en) 9940/17 ADD 3 ECOFIN 491 UEM 185 INST 242 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 1 czerwca 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

9951/16 ADD 1 REV 1 pas/mkk/as 1 GIP 1B

9951/16 ADD 1 REV 1 pas/mkk/as 1 GIP 1B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 lipca 2016 r. (OR. en) 9951/16 ADD 1 REV 1 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: PV/CONS 32 TRANS 223 TELECOM 115 ENER 244 3472. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (TRANSPORT,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 stycznia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 stycznia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 stycznia 2016 r. (OR. en) 5640/16 FISC 11 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 28 stycznia 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 lipca 2015 r. (OR. en) 10736/15 AGRI 390 AGRIORG 51 DELACT 88 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 8 lipca 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.7.2010 KOM(2010)381 wersja ostateczna 2010/0205 (CNS) C7-0201/10 Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę Rady 2008/9/WE określającą szczegółowe zasady zwrotu podatku

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 sierpnia 2017 r. (OR. en) 11715/17 DENLEG 66 AGRI 435 SAN 312 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 22 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

Wniosek. ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) nr /..

Wniosek. ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) nr /.. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.7.2010 KOM(2010)377 wersja ostateczna 2010/0204 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) nr /.. w sprawie zawodowego, transgranicznego, drogowego

Bardziej szczegółowo

DECYZJA RADY w sprawie nałożenia na Hiszpanię grzywny za manipulowanie danymi dotyczącymi deficytu we Wspólnocie Autonomicznej Walencji

DECYZJA RADY w sprawie nałożenia na Hiszpanię grzywny za manipulowanie danymi dotyczącymi deficytu we Wspólnocie Autonomicznej Walencji KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.5.2015 r. COM(2015) 209 final Embargo vista Zalecenie DECYZJA RADY w sprawie nałożenia na Hiszpanię grzywny za manipulowanie danymi dotyczącymi deficytu we Wspólnocie

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0253 (NLE) 11773/16 MAMA 170 MED 31 RHJ 19 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 23 sierpnia 2016 r.

Bardziej szczegółowo

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA 29.12.2017 L 348/1 I (Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2017/2454 z dnia 5 grudnia 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 904/2010 w sprawie współpracy administracyjnej oraz

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0164 (NLE) 11250/15 VISA 244 COEST 236 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 31 lipca 2015 r. Do: Nr dok.

Bardziej szczegółowo

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji 8.6.2017 A8-0061/19 Poprawka 19 Petra Kammerevert w imieniu Komisji Kultury i Edukacji Sprawozdanie A8-0061/2017 Santiago Fisas Ayxelà Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0118 (NLE) 8544/15 FISC 40 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 29 maja 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.3.2017 r. C(2017) 1658 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 16.3.2017 r. zmieniające rozporządzenia delegowane (UE) 2015/2205, (UE) 2016/592 i (UE)

Bardziej szczegółowo

Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na lata

Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na lata 9.6.2017 A8-0061/ 001-018 POPRAWKI 001-018 Poprawki złożyła Komisja Kultury i Edukacji Sprawozdanie Santiago Fisas Ayxelà A8-0061/2017 Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na

Bardziej szczegółowo

C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.11.2018 Komunikat Komisji Zatwierdzenie treści projektu rozporządzenia Komisji (UE) zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 48 final ANNEX 1.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 48 final ANNEX 1. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 lutego 2017 r. (OR. en) 5917/17 ADD 1 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 1 lutego 2017 r. Do: CLIMA 23 ENV 99 ENER 36 TRANS 44 IND 24 COMPET 73 MI 95 ECOFIN 66 Sekretarz

Bardziej szczegółowo

Uprawnienia Europejskiego Banku Centralnego do nakładania sankcji *

Uprawnienia Europejskiego Banku Centralnego do nakładania sankcji * 9.8.2016 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 289/93 P8_TA(2014)0062 Uprawnienia Europejskiego Banku Centralnego do nakładania sankcji * Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 26 listopada

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) 11227/17 DENLEG 52 AGRI 396 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.1.2017 r. COM(2017) 31 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wspólnego przeglądu realizacji Umowy między Unią Europejską a Stanami

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 czerwca 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0138 (CNS) 10582/17 ADD 1 FISC 149 ECOFIN 572 IA 115 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 22 czerwca

Bardziej szczegółowo

14127/14 ADD 1 hod/lo/kal 1 DPG

14127/14 ADD 1 hod/lo/kal 1 DPG Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2014 r. (OR. en) 14127/14 ADD 1 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: PV/CONS 47 TRANS 470 TELECOM 176 ENER 426 3335. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (TRANSPORT, TELEKOMUNIKACJA

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w sprawie wprowadzenia euro na Malcie

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w sprawie wprowadzenia euro na Malcie KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 16.5.2007 KOM(2007) 260 wersja ostateczna 2007/0093 (CNB) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w sprawie wprowadzenia euro

Bardziej szczegółowo

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 7.6.2016 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Zgromadzenia Narodowego Bułgarii w sprawie wniosku

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w sprawie wprowadzenia euro na Cyprze

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w sprawie wprowadzenia euro na Cyprze KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 16.5.2007 KOM(2007) 257 wersja ostateczna 2007/0091 (CNB) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w sprawie wprowadzenia euro

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 14 marca 2014 r. (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1, L 311/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 17.11.2016 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/1954 z dnia 26 października 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1365/2006 w sprawie

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro w Estonii

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro w Estonii PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.5.2010 KOM(2010) 240 wersja ostateczna 2010/0136 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia

Bardziej szczegółowo

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 19.5.2016 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie wniosku

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0291 (COD) 14183/17 ADD 1 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 10 listopada 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en) 13374/15 ECOFIN 803 UEM 387 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data

Bardziej szczegółowo

Wspólny system podatku od wartości dodanej w zakresie procedury szczególnej dla małych przedsiębiorstw

Wspólny system podatku od wartości dodanej w zakresie procedury szczególnej dla małych przedsiębiorstw 7.9.2018 A8-0260/ 001-023 POPRAWKI 001-023 Poprawki złożyła Komisja Gospodarcza i Monetarna Sprawozdanie Tom Vandenkendelaere A8-0260/2018 Wspólny system podatku od wartości dodanej w zakresie procedury

Bardziej szczegółowo

10579/1/15 REV 1 ADD 1 pas/kal 1 DPG

10579/1/15 REV 1 ADD 1 pas/kal 1 DPG Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 grudnia 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0015 (COD) 10579/1/15 REV 1 ADD 1 TRANS 230 CODEC 987 PARLNAT 148 UZASADNIENIE RADY Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0262 (NLE) 13120/17 ECO 58 ENT 204 MI 703 UNECE 13 WNIOSEK Od: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en) 13348/15 ECOFIN 798 UEM 383 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 20 czerwca 2017 r. (OR. en) 2016/0186 (COD) PE-CONS 25/17 CULT 69 AELE 49 EEE 27 CODEC 867 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA PARLAMENTU

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0177 (NLE) 11634/17 ACP 90 WTO 177 RELEX 693 COLAC 73 DEVGEN 186 WNIOSEK Od: Data otrzymania:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) 13159/15 FIN 699 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0044 (NLE) 6890/15 VISA 61 COASI 19 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 5 marca 2015 r. Do: Nr

Bardziej szczegółowo