Instrukcja transportu, montaŝu, uruchomienia i konserwacji termowentylatorów typ KBR/F. Typ KBR (F) F400, EN (400 C, 120 min)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja transportu, montaŝu, uruchomienia i konserwacji termowentylatorów typ KBR/F. Typ KBR (F) F400, EN 12101-3 (400 C, 120 min)"

Transkrypt

1 Instrukcja transportu, montaŝu, uruchomienia i konserwacji termowentylatorów Typ KBR (F) F400, EN (400 C, 120 min) Protokół badania nr 07/ (LGAI Barcelona) Deklaracja zgodności CE nr 0036 CPD RG04 08 Stan na dzień: KBR/F Str 1 / 7

2 SPIS TREŚCI 1.0 Zastosowanie wentylatorów oddymiających i spalinowych Opis techniczny Transport i magazynowanie Transport Magazynowanie Wytyczne zainstalowania Sprawdzenie przed montaŝem Wskazówki bezpieczeństwa dla montaŝu, uruchomienia, konserwacji oraz kontroli MontaŜ wentylatorów Instalacja Uruchomienie Odbiór Konserwacja oraz kontrola Usterki funkcjonowania Warunki gwarancji - 7 Stan na dzień: KBR/F Str 2 / 7

3 1.0 Zastosowanie wentylatorów oddymiających i spalinowych Wentylatory oddymiające i spalinowe stosuje się do odsysania spalin oraz gazów spalinowych w przypadku wystąpienia poŝaru a takŝe normalnego przewietrzania pomieszczeń w trakcie codziennej eksploatacji. Utrzymanie pomieszczeń i dróg ewakuacyjnych w stanie wolnym od dymu i gazów ułatwia prowadzenie akcji ratunkowej ludzi oraz wyposaŝenia. Walka z poŝarem moŝe odbywać się płynnie i w pełni skutecznie. Budynki i instalacje technologiczne są chronione przed nadmiernym wzrostem temperatury, a rozprzestrzenianie poŝaru jest ograniczone. Do zastosowania zgodnie z klasyfikacją według EN F300 (60) oraz F400 (120) Cztery wielkości od 280 do 355 Do zainstalowania poza strefą poŝarową Nie przystosowane do transportu gazów zagroŝonych wybuchem W przypadku poŝaru powinna nastąpić pewna sygnalizacja aby doszło do zadziałania termokontaktu lub czujnika PTC UWAGA: Zastosowanie niezgodne z przewidywanym moŝe doprowadzić do zagroŝenia bezpieczeństwa ludzi oraz uszkodzenia wentylatora. 2.0 Opis techniczny Wentylatory są wentylatorami promieniowymi napędzanymi bezpośrednio silnikiem umieszczonym poza strumieniem czynnika. Spełniają wymagania klasy ogniowej F300 oraz F400. Wentylatory mogą być przesterowane takŝe do zwykłej, codziennej wentylacji pomieszczeń. Zalecane jest stosowanie transformatorów firmy Systemair lub falowników z filtrami sinusoidalnymi. Obudowa Obudowa wykonana jest z blachy stalowej ocynkowanej z podwójną izolacją dźwiękochłonną. Niepalna izolacja odpowiada klasie A według DIN W celu łatwej obsługi silnik usytuowany jest na zewnętrznej stronie drzwi obudowy. Silnik Wentylatory wyposaŝone są w jednofazowe lub trójfazowe silniki prądu przemiennego typ IEC. Z wyłączeniem wielkości 280 mogą występować silniki jedno i dwubiegowe. Wszystkie silniki z dostępne w wykonaniu z termokontaktem lub czujnikiem temperatury PTC Wykonanie: stopień ochrony min IP 54, klasa izolacyjności F Podłączenie elektryczne Do podłączenia zasilania elektrycznego przewidziano skrzynkę zaciskową umieszczoną bezpośrednio na silniku. Podczas jej zamykania naleŝy zwrócić szczególną uwagę na prawidłowe wzajemne połoŝenie pokrywy i uszczelki co zapewnia dalsze pewne uŝytkowanie. Połączenia elektryczne mogą być wykonane przez odpowiednio przeszkolonych pracowników posiadających niezbędne uprawnienia w tym zakresie. Instalacja elektryczna winna być wyposaŝona i zabezpieczona zgodnie z odpowiednimi przepisami i zaleceniami UVV. Wirnik W wentylatorach stosuje się wyłącznie wirniki samoczyszczące o odpowiednim kształcie łopatek. Wirniki dla wielkości 280 do 355/K wykonane są jako konstrukcja nitowana. Dla wielkości 355 wirnik posiada konstrukcję spawaną, po czym jest malowany proszkowo. WywaŜenie zgodne z normą DIN ISO 1940 T1, klasa G 6,3. Stan na dzień: KBR/F Str 3 / 7

4 3.0 Transport i magazynowanie 3.1 Transport Wentylatory są dostarczane i transportowane na paletach drewnianych. Zaleca się ich transport do miejsca bezpośredniego montaŝu w oryginalnym opakowaniu, jak równieŝ wykonywanie wszelkich prac załadunkowych i wyładunkowych z naleŝytą starannością w celu zapobieŝenia ewentualnym uszkodzeniom. Wentylatory mogą być transportowane jedynie we właściwej, oznaczonej pozycji. NaleŜy przestrzegać dopuszczalnej masy ładunku. Podczas przyjmowania przesyłki naleŝy przeprowadzić wizualną kontrolę jej stanu oraz kompletności. 3.2 Magazynowanie Wentylatory mogą być magazynowane jedynie w pomieszczeniach suchych i zadaszonych. Jeśli jest to niemoŝliwe winny być zabezpieczone folią w sposób umoŝliwiający swobodny dostęp powietrza od spodu. 4.0 Wytyczne zainstalowania 4.1 Sprawdzenie przed montaŝem Przed dostarczeniem kaŝdy wentylator jest poddany kontroli w Zakładzie Wytwórczym. Po rozpakowaniu, a przed zamontowaniem w miejscu pracy wymagane jest: oszacowanie ewentualnych szkód mogących wystąpić podczas transportu sprawdzenie swobodnego obracania się wirnika (obrót ręczny) 4.2 Wskazówki bezpieczeństwa dla montaŝu, uruchomienia, konserwacji oraz kontroli Podczas wszelkich prac związanych z montaŝem, uruchomieniem, konserwacją oraz czynnościami kontrolnymi stanowisko winno być naleŝycie zabezpieczone przed dostępem osób niepowołanych. NaleŜy wykluczyć wszelkie ryzyko wynikające z niepoŝądanego włączenia wentylatora w trakcie wykonywania w/w prac. NaleŜy wykluczyć wszelkie ryzyko związane z niepoŝądanym dostępem do wirnika w trakcie wykonywania prac (wyłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed nieuprawnionym włączeniem). Dopiero po tym moŝe nastąpić zdjęcie osłony, siatki ochronnej po stronie tłocznej lub ewentualnie siatki ochronnej po stronie ssącej. NaleŜy przestrzegać wszelkich przepisów i zaleceń w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy. 4.3 MontaŜ wentylatorów Wentylatory KBR/F mogą być instalowane jedynie poza strefą ogniową NaleŜy zwrócić uwagę aby nie występowały Ŝadne napręŝenia montaŝowe na wentylatorze KaŜdy wentylator posiada wyposaŝenie zgodne maksymalnymi wymaganiami klasy jego stosowania NaleŜy przestrzegać dopuszczalnej nośności konstrukcji wsporczej Wentylatory winny być zamontowane w odpowiednim połoŝeniu Wentylatory powinny być w sposób pewny połączone z kanałami wentylacyjnymi Podczas wszelkich prac montaŝowych nie moŝe dojść do odkształcenia obudowy wentylatorów NaleŜy zapewnić naleŝyty dostęp umoŝliwiający wykonywanie wszelkich prac konserwacyjnych w trakcie eksploatacji Stan na dzień: KBR/F Str 4 / 7

5 4.4 Instalacja MontaŜ wentylatorów Aby wentylatory mogły uzyskać parametry pracy wynikające z charakterystyki powinny być wyposaŝone w zasadzie w kanały po stronie ssącej i tłocznej. Podczas doboru kształtek zwrócić uwagę, czy dobrane są zgodnie z przeznaczeniem. NaleŜy unikać elementów łukowych (kierownic) bezpośrednio przed i za wentylatorem po stronie ssącej i tłoczącej. Osłony zabezpieczające przed przedostaniem się ciał obcych po stronie ssącej i tłoczącej powinna być wykonane zgodnie z Dyrektywą Maszynową w stopniu ochrony co najmniej IP20. Połączenia elektryczne Podłączenie elektryczne winno być wykonane zgodnie z odpowiednimi przepisami i tylko przez odpowiednio przeszkolonych pracowników posiadających wymagane uprawnienia. Niewłaściwe podłączenie powoduje utratę praw gwarancyjnych. Zasilanie powinno być wykonane poprzez zewnętrzną skrzynkę zaciskową lub wyłącznik rewizyjny. Do dokumentacji dołączony jest schemat połączeń. Znajduje się on na pokrywie skrzynki zaciskowej silnika Parametry elektryczne określone są w odrębnej Karcie a takŝe znajdują się na tabliczce znamionowej umiejscowionej na obudowie urządzenia. Parametry zasilania powinny być zgodne z określonym na tabliczce znamionowej. UWAGA! Instalacja elektryczna oraz okablowanie winny zapewnić niezakłócone zasilanie takŝe w przypadku poŝaru. Okablowanie nie moŝe posiadać kontaktu, ani być mocowane do obudowy wentylatora. Ochrona termiczna w którą wyposaŝone są seryjnie silniki elektryczne winna być tak połączona w układzie sterowania, aby w przypadku poŝaru doszło do zmostkowania elementów zabezpieczeń. W przypadku poŝaru wszystkie zabezpieczenia winny zostać tak zmostkowane, aby zapewnione było niezakłócone zasilanie. 5.0 Uruchomienie Przed przystąpieniem do pierwszego uruchomienia wentylatora naleŝy szczególnie starannie zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno- ruchową a następnie sprawdzić: poprawność zainstalowania urządzenia (mocowanie, ewentualne deformacje) szczelność wszystkich połączeń usunięcie wszystkich pozostałości po montaŝu i ciał obcych z wnętrza wentylatora i kanałów wentylacyjnych zamontowanie zabezpieczeń i urządzeń bezpieczeństwa poprawność wykonaniu i montaŝu instalacji elektrycznej Po wykonaniu powyŝszych kroków naleŝy krótkotrwale włączyć i natychmiast wyłączyć wentylator w celu sprawdzenia kierunku obrotów wirnika. Kierunek ten powinien być zgodny z kierunkiem oznaczonym za pomocą strzałki na obudowie. W przypadku braku moŝliwości obserwacji wirnika moŝna pośrednio stwierdzić poprzez pomiar poboru prądu. Pobór prądu przy niewłaściwym kierunku obrotów wirnika jest o około 30 do 40% większy od wartości nominalnej. Podczas obserwacji kierunku obrotów wirnika naleŝy bezwzględnie mieć załoŝone okulary ochronne (moŝe dojść do uszkodzenia oczu przez resztki pyłu lub ciał obcych). Jeśli zachodzi potrzeba zmiany kierunku obrotów naleŝy zamienić dwie fazy na zasilaniu. Po uruchomieniu naleŝy sprawdzić poprawność funkcjonowania wentylatora (swobodne obracanie się wirnika, pobór prądu, ewentualnie poziom drgań i hałasu). NaleŜy sporządzić na tę okoliczność odnośne protokoły. 6.0 Odbiór Szczególnie waŝnym jest stwierdzenie poprawności funkcjonowania instalacji i układu sterowania pod kątem zgodności z wymaganiami projektowymi oraz odnośnymi przepisami. Odbioru naleŝy dokonać w formie pisemnej poświadczając odnośne dokumenty co najmniej podpisem i datą. Stan na dzień: KBR/F Str 5 / 7

6 7.0 Konserwacja oraz kontrola UWAGA! NaleŜy wykluczyć wszelkie ryzyko wynikające z niepoŝądanego włączenia wentylatora w trakcie wykonywania prac montaŝowych, konserwacyjnych, kontrolnych oraz napraw. Okresowo (co najmniej dwa razy w roku) naleŝy poddać kontroli: 1. Stan dokręcenia śrub mocujących wirnik w razie potrzeby dokręcić 2. Stopień zanieczyszczenia wirnika usunąć brud 3. Poprawność działania zabezpieczeń i elementów bezpieczeństwa 4. Działanie układu sterowania 5. Stan uzwojenia silnika 6. Pobór prądu 7. Poziom drgań ustalić przyczyny 8. Poziom hałasu silnika sprawdzić stan łoŝysk Stan instalacji, poprawność jej działania oraz układ sterowania naleŝy sprawdzać zgodnie z Instrukcją Obsługi Instalacji, jednak nie rzadziej niŝ co 3 miesiące. Czynności zgodnie z punktami 1 do 4 winny być wykonane przy wyłączonym wentylatorze. Parametry zmierzone według punktów 5 do 8 nie mogą róŝnić się od wartości początkowych (patrz odbiór). W przeciwnym wypadku naleŝy wymienić silnik lub wirnik wentylatora. MoŜe to być wykonane przez autoryzowany serwis Producenta pod groźbą utraty praw gwarancyjnych. 8.0 Usterki funkcjonowania MoŜliwe usterki i sposób usunięcia Wentylator nie pracuje Sprawdzić zasilanie i zabezpieczenie silnika. Jeśli poprawne sprawdzić silnik. W przypadku silnika dwubiegowego sprawdzić obie prędkości obrotowe Wydajność wentylatora za mała Sprawdzić kierunek obrotów wirnika. Jeśli niewłaściwy zamienić dwie fazy na zasilaniu. Jeśli poprawny sprawdzić punkt pracy i wykonanie instalacji. Zadziałało zabezpieczenie silnika Sprawdzić parametry zasilania silnika. Jeśli poprawne sprawdzić silnik (zwarcie, uszkodzenie łoŝysk, zablokowany lub ocierający wirnik). Zawiadomić Serwis Producenta Hałas Uszkodzenie łoŝysk, zablokowany lub ocierający wirnik. Silnik lub kompletny wentylator oddać do naprawy. Drgania Sprawdzić punkt pracy i wykonanie instalacji. Jeśli całkowite rzeczywiste opory instalacji są wyŝsze od przewidzianych wentylator moŝe pracować poza punktem pracy wynikającym z charakterystyki. Zwrócić się do Działu Obsługi Klienta Producenta. Drgania Uszkodzenie lub osadzony pył na wirniku. Oczyścić lub wymienić wirnik. W przypadku potrzeby wymiany wirnika zwrócić się do Producenta Stan na dzień: KBR/F Str 6 / 7

7 Po wystąpieniu poŝaru wentylator bezwzględnie winien zostać sprawdzony w Zakładzie Producenta. W trakcie wykonywania wszelkich czynności sprawdzających przestrzegać zaleceń zawartych w punkcie Warunki gwarancji Warunki gwarancji obowiązują jedynie w przypadku przestrzegania w trakcie transportu, magazynowania, montaŝu, zainstalowania i okresowej kontroli zaleceń niniejszej dokumentacji techniczno- ruchowej oraz odnośnych przepisów dotyczących instalacji elektrycznych oraz stref zagroŝonych poŝarem. Aby gwarancja była waŝna UŜytkownik powinien przedłoŝyć wypełnioną i podpisaną Kartę Kontrolną (Kartę Gwarancyjną) Systemair GmbH udziela gwarancji na poprawną pracę, pod warunkiem prawidłowej eksploatacji, na okres 3 lat. Za później wynikłe szkody Producent nie ponosi odpowiedzialności. Prosimy o staranną eksploatację instalacji, gdyŝ tylko to moŝe zapewnić pewną i długotrwałą eksploatację. tuleja osadcza typu taber Wymiana wirnika Wymiana moŝe być wykonana tylko przez autoryzowany serwis Producenta. Lekkie pokrycie smarem czopów wałów ułatwi późniejszy demontaŝ. Do zdejmowania wirnika naleŝy uŝyć właściwych ściągaczy. Nie dopuszcza się Ŝadnych uderzeń w kierunku silnika. Wirnik zabezpieczony jest śrubą z krąŝkiem zabezpieczającym. Podczas sprawdzenia montaŝu zwrócić uwagę na swobodny obrót wirnika. Przestrzegać zalecanych luzów i wielkości szczelin. Wielkość 280 szczelina 2 mm Wielkość 315/355 szczelina 3 mm Podczas mocowania wirnika przestrzegać dopuszczalnych momentów obrotowych według danych Producenta. Załącznik: Świadectwo Jakości Producenta Stan na dzień: KBR/F Str 7 / 7

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH Po rozpakowaniu sprawdź, czy wentylator został dostarczony kompletny i czy nie uległ zniszczeniu w trakcie transportu. Gdy brakuje części lub uległy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie

Bardziej szczegółowo

wirnik napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy 400 C/2h - oddymianie F

wirnik napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy 400 C/2h - oddymianie F konstrukcja /2h NOWOŒÆ Promieniowy wentylator oddymiający z silnikiem zamontowanym poza strumieniem przepływającego powietrza, przeznaczony do odprowadzania gorącego powietrza, dymu i spalin. Obudowa wykonana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wentylatorów wyciągowych z okapów kuchennych typu KBAD/KBAE i KBND/KBNE

Instrukcja Obsługi do wentylatorów wyciągowych z okapów kuchennych typu KBAD/KBAE i KBND/KBNE KBAD / KBAE KBND / KBNE Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja

Bardziej szczegółowo

Napęd drzwiowy DDS 54/500

Napęd drzwiowy DDS 54/500 Dokumentacja techniczno-ruchowa Napęd drzwiowy DDS 54/500 D + H z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n t e c h n i c z n y c h D+H Polska Sp. z o.o. ul. Polanowicka 54 51-180 Wrocław tel.071/323-52-50

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Przycisk oddymiania RT42-PL, RT42-ST-PL

Przycisk oddymiania RT42-PL, RT42-ST-PL Przycisk oddymiania RT42-PL, -PL Urządzenie bezpieczeństwa - chroni Ŝycie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaŝ i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez producenta

Bardziej szczegółowo

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem

Bardziej szczegółowo

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY Wersja natynkowa Wersja podtynkowa Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. Dane techniczne 3 4. MontaŜ i uruchomienie 3 5. Konserwacja 6 6. Adres dystrybutora 7 Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS Instrukcja obsługi zasilaczy RS 1/8 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl

Bardziej szczegółowo

HPB-F wentylator promieniowy

HPB-F wentylator promieniowy ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów bez zanieczyszczeń. Typowe zastosowania to: transport pneumatyczny, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny

Bardziej szczegółowo

HPB-F wentylator promieniowy

HPB-F wentylator promieniowy HPB-F wentylator promieniowy ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów bez zanieczyszczeń. Typowe zastosowania to: transport pneumatyczny, nadmuch

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- Gdynia -NGO- 1998 1/12 NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- ZAKŁADY URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH i KLIMATYZACYJNYCH KLIMOR Spółka z o.o. 81-963 Gdynia, ul. Łużycka 8 tel. (058) 622-30-81 fax. (058)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

Wentylatory kanałowe. Instrukcja instalacji. do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym

Wentylatory kanałowe. Instrukcja instalacji. do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym Wentylatory kanałowe Grupa artykułów 1.60 Instrukcja instalacji do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym Ważna dokumentacja! Chronić przed zniszczeniem! I212/06/02/0.1PL 1.60 Wentylatory

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych w wykonaniu przeciwwybuchowym

Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych w wykonaniu przeciwwybuchowym AX-EX Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych w wykonaniu przeciwwybuchowym SPIS TREŚCI 1. Część ogólna - 3 1.1 Uwagi dotyczące korzystania z dokumentacji - 3 2. Parametry techniczne - 3 2.1

Bardziej szczegółowo

OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40

OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40 OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40 Instrukcja Instalowania i Konserwacji IK-E298-001 Edycja IC 2 IK-E298-001 Osłony przeciwwietrzne OP-40 będące przedmiotem niniejszej IK spełniają wymagania Aprobaty Technicznej

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy , 200 C - praca ciągła, 60 C - maksymalna temperatura otoczenia. 400 C/2h - oddymianie F

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy , 200 C - praca ciągła, 60 C - maksymalna temperatura otoczenia. 400 C/2h - oddymianie F konstrukcja /2h NOWOŒÆ Kanałowy promieniowy wentylator oddymiający z silnikiem zamontowanym poza strumieniem przepływającego powietrza, przeznaczony do odprowadzania gorącego powietrza, dymu i spalin.

Bardziej szczegółowo

mcr Monsun osiowe wentylatory oddymiające i napowietrzające

mcr Monsun osiowe wentylatory oddymiające i napowietrzające mcr Monsun osiowe wentylatory oddymiające i napowietrzające ZASTOSOWANIE Wentylator mcr Monsun przeznaczony jest do odprowadzania gorącego powietrza, dymu i spalin powstałych w pomieszczeniach podczas

Bardziej szczegółowo

Przycisk oddymiania RT45, RT45-LT

Przycisk oddymiania RT45, RT45-LT Przycisk oddymiania, LT Urządzenie bezpieczeństwa chroni Ŝycie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaŝ i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez producenta Zielona

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU

WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU Instrukcja oryginalna WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU v. 1. PRO-VENT SYSTEMY WENTYLACYJNE, Dąbrówka Górna ul. Posiłkowa 4a, 47-3 KRAPKOWICE 1. PRZEZNACZENIE I OPIS Wentylator wspomagający

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.

Bardziej szczegółowo

Centrala zamknięć ogniowych BAZ04-N z wyjściem sygnalizatora

Centrala zamknięć ogniowych BAZ04-N z wyjściem sygnalizatora Centrala zamknięć ogniowych BAZ04-N z wyjściem sygnalizatora Urządzenie bezpieczeństwa - chroni Ŝycie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaŝ i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy

Bardziej szczegółowo

TOM II CZĘŚĆ 1 SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ROZDZIELNIA ZASILAJĄCA

TOM II CZĘŚĆ 1 SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ROZDZIELNIA ZASILAJĄCA PRZEDSIĘBIORSTWO USŁUGOWE POMOC BIS UL. GDYŃSKA 44 05-200 WOŁOMIN NIP 125-105-64-12 REGON 015310358 WYKONANIE WYMIANY ROZDZIELNI ZASILAJĄCEJ NA NOWĄ WRAZ Z ROBOTAMI TOWARZYSZĄCYMI W BUDYNKU WARSZTATOWYM

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI ROLKOWY OPIEKACZ PARÓWEK CW 6, CW 8 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE

SKRÓCONA INSTRUKCJA ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE 2012-0 Notatki uŝytkownika: Systemair S.A. al. Krakowska 169 Łazy k/warszawy 05-552 Wólka Kosowska tel./022/703 50 00 fax./022/703

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu konstrukcja NOWOŒÆ Wentylator promieniowy z silnikiem zlokalizowanym poza strumieniem przetłaczanego powietrza przeznaczony do stosowania w instalacjach wyciągowych kuchennych. Obudowa wykonana z ocynkowanej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl

Bardziej szczegółowo

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE WDVS-Ex DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci

Bardziej szczegółowo

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci gazów,

Bardziej szczegółowo

AXEL. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 394. maksymalna temperatura pracy

AXEL. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 394. maksymalna temperatura pracy wentylatory oddymiające 400 /2h konstrukcja 300 /2h NOWOŒÆ Osiowy wentylator oddymiający przeznaczony do odprowadzania gorącego powietrza, dymu i spalin. Obudowa wykonana z blachy stalowej pomalowanej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wentylatorów dachowych typu DV / DVS / DVW / DVWS / DH / DHW / DVWN / DVWNS

Instrukcja Obsługi do wentylatorów dachowych typu DV / DVS / DVW / DVWS / DH / DHW / DVWN / DVWNS DV / DVW DH / DHW DVS / DVWS DVWN / DVWNS Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

AXEL. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 359. maksymalna temperatura pracy

AXEL. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 359. maksymalna temperatura pracy wentylatory oddymiające 400 /2h konstrukcja Osiowy wentylator oddymiający przeznaczony do odprowadzania gorącego powietrza, dymu i spalin. Obudowa wykonana z blachy stalowej pomalowanej w kolorze RAL 7040.

Bardziej szczegółowo

Wentylatory dachowe FC / FCV

Wentylatory dachowe FC / FCV Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wyposażenie dodatkowe Wersje specjalne Wentylatory typu FC i FCV przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń użyteczności publicznej jak i przemysłowych. Mogą pracować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI OPRAWY OŚWIETLENIA PRZESZKODOWEGO TYPU N-50

INSTRUKCJA INSTALACJI OPRAWY OŚWIETLENIA PRZESZKODOWEGO TYPU N-50 Strona 1 z 7 DTR. N-50 05.2011 STRUKCJA STALACJI OPRAWY OŚWIETLENIA PRZESZKODOWEGO TYPU N-50 ZAGWIŹDZIE, ul. Lipowa 44, 46-030 Zagwiździe 1 Strona 2 z 7 UWAGA: Przed instalacją lub serwisem naleŝy wyłączyć

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-25, 31,5 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-25, 31,5 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113 NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe Instrukcja Obsługi Wentylatory osiowe WO Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zastrzeżenia producenta... 3 4. Dane techniczne... 4 5. Budowa i działanie... 4 6.

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie 100% HIGIENY 100% WYGODY 100% SKUTECZNOŚCI

napęd i sterowanie 100% HIGIENY 100% WYGODY 100% SKUTECZNOŚCI wentylatory kuchenne konstrukcja NOWE MODELE Wentylator promieniowy przeznaczony głównie do stosowania w wyciągach kuchennych. Obudowa wykonana z galwanizowanej blachy stalowej, izolowana termicznie i

Bardziej szczegółowo

wentylatory promieniowe HPB-F

wentylatory promieniowe HPB-F Zastosowanie Układy transportu pneumatycznego, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny graficzne i obróbka tworzyw sztucznych), systemy nadmuchu powietrza w układach spalania/obróbki termicznej (np. piece

Bardziej szczegółowo

WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia

WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia WP 100-2 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia WP 100-3 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych, temperatury wody

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu zastosowanie

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu zastosowanie wentylatory kanałowe NOWE MODELE napęd i sterowanie Jednofazowy lub trójfazowy asynchroniczny silnik elektryczny (230V lub, 0Hz) z wirującą obudową. Silniki posiadają zintegrowane zabezpieczenie termiczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Wentylatory seria AX. Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych oraz oddymiających. Aktualizacja dokumentacji: luty 2011r.

Wentylatory seria AX. Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych oraz oddymiających. Aktualizacja dokumentacji: luty 2011r. Wentylatory seria AX Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych oraz oddymiających Aktualizacja dokumentacji: luty 2011r. Notatki uŝytkownika: Seria AX - 02.2011r. 2 / 27 SPIS TREŚCI 1. Uwagi dotyczące

Bardziej szczegółowo

111.22.100 111.22.160 Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia cieczy obojętnych na stopy miedzi i niepowodujących zatorów w układach ciśnienia, do temperatury max. 200 C DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA =======================================

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa wentylatorów chemoodpornych

Karta katalogowa wentylatorów chemoodpornych Karta katalogowa wentylatorów chemoodpornych Zastosowanie Wentylatory VISP są przeznaczone do transportu medium zawierającego agresywne związki chemiczne (opary kwasów, zasad), do odprowadzania pyłów,

Bardziej szczegółowo

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie

Bardziej szczegółowo

1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY

1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY 1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY Przeznaczenie: Piec konwekcyjno-parowy przeznaczony jest do prowadzenia obróbki termicznej potraw w zakresie pracy: a) gotowanie w parze w temperaturze 30 130 o

Bardziej szczegółowo

Wentylatory oddymiające dachowe Typ BVD F400 F600 F600

Wentylatory oddymiające dachowe Typ BVD F400 F600 F600 dachowe Typ BVD F0 F600 F600 Program dostaw Typ BVD 6 Wielkości ponad typów Ilość powietrza V. max. 54.360 m 3 /h Spręż całkowity p 1 max. 2.300 Pa Typ BVD Temperatura-/min.czas funkcjonowania zgodne z

Bardziej szczegółowo

AK DR / ER DQ / EQ. Instrukcja Obsługi do wentylatorów osiowych typu AKB, AKA, AKS, DR, ER, DQ, EQ

AK DR / ER DQ / EQ. Instrukcja Obsługi do wentylatorów osiowych typu AKB, AKA, AKS, DR, ER, DQ, EQ AK DR / ER DQ / EQ Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 4 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja 6

Bardziej szczegółowo

UNOBOX, UNOBOX ME. Instrukcja Obsługi do wentylatorów uniwersalnych typu UNOBOX, UNOBOX ME

UNOBOX, UNOBOX ME. Instrukcja Obsługi do wentylatorów uniwersalnych typu UNOBOX, UNOBOX ME Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja 6 8. Naprawa 7 9. Adres

Bardziej szczegółowo

LFB wentylator promieniowy

LFB wentylator promieniowy LFB wentylator promieniowy ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów bez zanieczyszczeń. Typowe zastosowania: wentylacja wywiewna i nawiewna w centralach

Bardziej szczegółowo

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

wentylatory promieniowe MBB

wentylatory promieniowe MBB wentylatory promieniowe MBB Zastosowanie Promieniowy wentylator średniociśnieniowy, przeznaczony do transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów o niskim stopniu zapylenia. Znajdują zastosowanie w

Bardziej szczegółowo

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi. INSTRUKCJA MONTAŻU CIEPŁOMIERCA SUPERCAL 539 1. Wstęp Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzętu z branży ciepłowniczej z prawidłowym sposobem montażu ciepłomierzy kompaktowych: AT

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wentylatorów dachowych typu

Instrukcja Obsługi do wentylatorów dachowych typu DV / DVE DH / DHE DVS / DVES DV(W)N / DV(W)NS Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. Montaż i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

AXEL.L. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL.L. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 359

AXEL.L. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL.L. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 359 wentylatory oddymiające 400 /2h konstrukcja Osiowy wentylator oddymiający przeznaczony do odprowadzania gorącego powietrza, dymu i spalin. W odróżnieniu od wentylatora AXEL wentylator posiada wydłużoną

Bardziej szczegółowo

Wentylatory dachowe FC-2V / FCV-2V

Wentylatory dachowe FC-2V / FCV-2V Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wyposażenie dodatkowe Wentylatory typu FC2V i FCV2V przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń użyteczności publicznej jak i przemysłowych. Mogą pracować podłączone

Bardziej szczegółowo

Wentylatory osiowe CC

Wentylatory osiowe CC Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wersje specjalne Wentylatory osiowe typu CC przeznaczone są do systemów wentylacyjnych, w których jest potrzeba wymiany dużej ilości powietrza przy niskim ciśnieniu.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: IBO15-14

Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: IBO15-14 Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: IBO15-14 UWAGA przed przystąpieniem do uŝytkowania zapoznaj się z instrukcją obsługi. Ze względów bezpieczeństwa do obsługi pompy dopuszczone są tylko osoby znające

Bardziej szczegółowo

MPA wentylator promieniowy

MPA wentylator promieniowy ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów odciągania zanieczyszczonego powietrza i transportu pneumatycznego. Typowe zastosowania: odciągi miejscowe, osuszacze, układy suszenia, transport wiórów,

Bardziej szczegółowo

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia. 4026 PL Sonda poziomu cieczy oraz poziomu z wyłącznikiem temperaturowym (NVT) umoŝliwiają kontrolę poziomu cieczy oraz poziomu i temperatury cieczy w nieskomplikowanych zasilaczach hydraulicznych i układach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ ENO-...-...-...-X do kanałów okrągłych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ 1/11 KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ KLIMOR Spółka z o.o. GDYNIA styczeń 2012 r 2/11 1. WSTĘP Celem DTR jest zapoznanie instalatorów i użytkowników z budową oraz prawidłową obsługą i

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu.

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu. JETTEC Głównym elementem urządzenia jest wentylator JETTEC. Dzięki innowacyjnemu wirnikowi diagonalnemu wentylator JETTEC jest najbardziej energooszczędnym produktem w tym segmencie urządzeń. Konserwacja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Wersja - THT 09.04.10 Ul. Grzegorza z Sanoka 2 80 408 Gdańsk tel. (0-58) 341 42 45 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Osiowy wentylator oddymiający THT DZIAŁ SYSTEMÓW WENTYLACJI POśAROWEJ GDAŃSK 2010 SPIS

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny

Bardziej szczegółowo

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji

Bardziej szczegółowo

60 więcej na

60 więcej na 3. wentylator DACHOWY WD-EC Wentylatory dachowe WD-EC wyposażone zostały w silniki elektronicznie komutowane, jednofazowe 230V, 50Hz lub trójfazowe 3 x V, 50Hz o stopniu ochrony IP54. Są to silniki trzeciej

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST/E/ E ROBOTY ELEKTRYCZNE

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST/E/ E ROBOTY ELEKTRYCZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST/E/4531-3 E ROBOTY ELEKTRYCZNE do projektu budowlano-wykonawczy pomnika rotmistrza Witolda Pileckiego we Wrocławiu działka ewidencyjna nr 5/6, AM-33 Obręb Starego Miasta w

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy 100% HIGIENY 100% WYGODY 100% SKUTECZNOŚCI

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy 100% HIGIENY 100% WYGODY 100% SKUTECZNOŚCI wentylatory kuchenne NOWE MODELE Obudowa została zaprojektowana tak, aby ułatwić odprowadzanie skroplin z wnętrza wentylatora poprzez odpływ drenażowy 3/4 (pod warunkiem instalacji wentylatora wylotem

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI GRILL KONTAKTOWY PM-1015(B), PM-2015(B), PD-1020(B), PD-2020(B), PS-2010(B) Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Centrale klimatyzacyjne KG / KGW w wykonaniu ATEX dla obszarów Ex Informacje uzupełniające dla użytkownika (Tłumaczenie z oryginału) Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Bardziej szczegółowo

AFC wentylator osiowy

AFC wentylator osiowy ZASTOSOWANIE Wentylatory AFC są stosowane w instalacjach wentylacyjnych, gdzie wentylator jest połączony do kanałów od strony wlotu i wylotu. Zwarta i masywna konstrukcja wentylatorów AFC oraz możliwość

Bardziej szczegółowo

wentylatory kanałowe TD

wentylatory kanałowe TD Zastosowanie Osiągane wysokie ciśnienia i wydajności pozwalają na zastosowanie tych wentylatorów we wszelkiego rodzaju instalacjach wentylacji ogólnej. Zwarta obudowa sprawia, że wentylatory tego typu

Bardziej szczegółowo

EGM wentylator przeciwwybuchowy

EGM wentylator przeciwwybuchowy ZASTOSOWANIE Wentylatory EGM odpowiadają wymaganiom Dyrektywy ATEX 214/34/UE, są zaprojektowane do użytku w strefach zagrożenia wybuchem poza kopalniami i wyrobiskami górniczymi, spełniają wymogi grupy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWACZ FRYTEK UH-12, UH-12IL Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...

Bardziej szczegółowo

AFW wentylator osiowy

AFW wentylator osiowy WWW DTR CE DANE TECHNICZNE Typ ilość biegunów prędkość obrotowa moc silnika natężenie 23V 4V ZASTOSOWANIE Wentylatory AFW są stosowane do: wentylacji ogólnej lokali handlowych i hal przemysłowych, wentylacji

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna.

SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna. SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. 2. BUDOWA. 3. ZASADA DZIAŁANIA. 3.1. SCHEMAT IDEOWY URZĄDZENIA. 4. CHARAKTERYSTYKA AERODYNAMICZNA I SPRAWNOŚCI. 5. SCHEMAT PODŁĄCZENIA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ. 6.

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH (STWiORB) CZĘŚĆ B TECHNOLOGIA

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH (STWiORB) CZĘŚĆ B TECHNOLOGIA SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH (STWiORB) CZĘŚĆ B TECHNOLOGIA Spis treści 1. WSTĘP... 1.1. Przedmiot STWiORB... 1.2. Zakres stosowania STWiORB... 1.3. Zakres robót objętych

Bardziej szczegółowo