DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA"

Transkrypt

1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Piły hydrauliczne SAW 14 SAW 16

2 PIŁA HYDRAULICZNA SAW-14 /SAW-16 INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis ogólny Dane techniczne Zalecany olej hydrauliczny Przygotowanie do pracy Obsługa Wymogi bezpieczeństwa podczas pracy Konserwacja Typowe zakłócenia, przyczyny sposób naprawy Warunki gwarancji Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy z narzędziami o napędzie hydraulicznym

3 Wstęp Poniższa instrukcja obsługi powinna być dla Państwa pomocą w bezpiecznym i efektywnym zastosowaniu piły hydraulicznej. Żywotność jej zależy od obsługi i warunków pracy. Dlatego bardzo ważne jest żeby przed podłączeniem urządzenia do stacji zasilania przestrzegać poniższych zaleceń.: 1. Zapoznać się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji. 2. Zapoznać się z warunkami bezpieczeństwa i higieny pracy narzędziami o napędzie hydraulicznym. Nie zastosowanie oraz serwis odbiegający od podanych zasad może doprowadzić do wyłączenia z ruchu stacji hydraulicznej, przynależnego narzędzia jak również szkód personalnych i materialnych. Opis ogólny S OGÓLNY, DANE TECHNICZNE Piła hydrauliczna SAW 14 posiada bezpośredni napęd z silnika hydraulicznego na tarczę tnącą, przez co zapewnia stały i niezmienny moment cięcia w betonie, murze, blokach cementowych itp. Dzięki niewielkim gabarytom można pracować w trudno dostępnych miejscach. W celu łatwiejszej obsługi piła SAW 14 wyposażona jest w komplet węży przedłużeniowych o długości 2m z szybkozłączami ½. Wyposażona jest w zawór bezpieczeństwa, który zatrzymuje silnik hydrauliczny w momencie zablokowania tarczy. Piłę hydrauliczną SAW 14 można zamontować na wózku wyposażonym w zbiornik wodny. Dzięki nim można przeprowadza się długie, proste i precyzyjne cięcia na drogach i chodnikach. Optymalnym źródłem napędu są stacje zasilania Atlas Copco, istnieje także możliwość podłączenia piły do innego źródła napędu, jak np. minikoparka, ładowarka itp.

4 Dane techniczne Piła SAW 14 HYDRAULICZNEJ LS-14 Ciężar bez węży podłączeniowych i narzędzi...9,5 kg Przepływ oleju l./min. Ciśnienie maks...17 MPa (170 bar) Maks. ciśnienie w przewodzie powrotnym...3 MPa (30 bar) Optymalna temperatura oleju hydraulicznego C Maks. moc silnika...6,7 KW Maks. moment silnika...16 Nm Prędkość obrotowa tarczy m/s Ilość obrotów na minutę /min. Średnica tarczy mm ( 14 ) Otwór mocujący tarczę...25,4 mm ( 1 ) Głębokość cięcia bez wózka dla piły mm ( 5,2 ) Głębokość cięcia z wózkiem dla piły mm ( 4,0 ) Poziom wibracji (ISO )...<2,5 m/s 2 Poziom hałasu (ISO 15744)...L PA =95 db Moc akustyczna (ISO 15744)...L WA =106 db Wymagane chłodzenie...ca 1KW Piła wyposażona jest w węże hydrauliczne 3/8 o długości 2m z szybkozłączami ½

5 Dane techniczne Piła SAW 16 ANE TECHNICZNE PIŁY HYDRAULICZNEJ S-16 Ciężar bez węży podłączeniowych i narzędzi...10,6 kg Przepływ oleju l./min Ciśnienie maks...17 MPa (170 bar) Maks. ciśnienie w przewodzie powrotnym...3 MPa (30 bar) Optymalna temperatura oleju hydraulicznego C Maks. moc silnika...8,8 KW Maks. moment silnika...21 Nm Prędkość obrotowa tarczy m/s Ilość obrotów na minutę /min. Średnica tarczy mm ( 16 ) Otwór mocujący tarczę...25,4 mm ( 1 ) Głębokość cięcia bez wózka dla piły mm ( 5,9 ) Głębokość cięcia z wózkiem dla piły mm ( 5,0 ) Poziom wibracji (ISO )...<2,5 m/s 2 Poziom hałasu (ISO 15744)...L PA = 99 db Moc akustyczna (ISO 15744)...L Wa = 110 db Wymagane chłodzenie...ca. 1KW Piła wyposażona jest w węże hydrauliczne 3/8 o długości 2m z szybkozłączami ½

6 Zalecany olej hydrauliczny Lepkość cst przy 40 st. C Wszystkie te oznaczenia typów olejów ( poza Mobilem ) podają lepkość w cst przy 40 o C. Zalecane typy olejów nadają się do pracy w normalnych temperaturach ( temperatura otoczenia od - 10 o do + 30 o C ). Jeżeli temperatury są niższe lub bardzo wysokie, zaleca się stosowanie olejów o niższej, względnie wyższej lepkości. TYP OLEJU - 20 C - 10 C 0 C 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C 60 C 70 C Lepkkość przy 40 C BP Biohyd 32 36,0 cst BP Biohyd 46 44,0 cst BP Biohyd SE 46 46,0 cst BP Biohyd SE 68 72,2 cst CASTROL Biotech HTG 32 MOBIL EAL 224 H Q8 Holbein 46 SHELL Naturelle HF STATOIL M SHELL Tellus oil T46 ESSO Univis N46 TEXACO Rando oil HDZ46 MOBIL DTE 15 36,8 cst 36,0 cst 48,4 cst 35,0 cst 47,4 cst 46,0 cst 45,7 cst 51,0 cst 44,9 cst 430 Zakres pracy oleju hydraulicznego Optymalny zakres pracy oleju hydraulicznego

7 Przygotowanie do pracy... Piła hydrauliczna dostarczona przez producenta jest przetestowana. Układ hydrauliczny piły jest wypełniony olejem. MONTAŻ TARCZY 1. Odkręcać nakrętkę w prawą stronę, 2. Zdjąć podkładkę z trzpienia obrotowego, 3. Zamontować tarczę tnącą, 4. Założyć podkładkę, 5. Zakręcić nakrętkę w lewą stronę, 6. Dokręcić nakrętkę ok. 1/4-1/3 obrotu Zakładając tarczę należy ubrać rękawice ochronne, aby zapobiec otarciom skóry.. Obsługa Uruchomienie 1. Podłączyć za pomocą węży hydraulicznych zakończonych szybkozłączami piłę z stacją zasilania hydraulicznego. Upewnić się, czy szybkozłącza węży są zabezpieczone przed ewentualnym rozpięciem podczas pracy. 2. Sprawdzić i podłączyć przewód wodny do piły 3. Ustawić na kraniku znajdującym się w pile optymalny strumień wodny 4. Uruchomić stację zasilania hydraulicznego otworzyć zawór przepływu oleju hydraulicznego. 5. Nacisnąć blokadę dzwigni gazu piły, po rozpędzeniu się tarczy można rozpocząć pracę. Zatrzymanie 1. Zwolnić dzwignię gazu piły 2. Zamknąć kranik doprowadzający wodę 3. Zamknąć zawór przepływu oleju hydraulicznego na stacji zasilania. 4. Rozłączyć węże hydrauliczne oraz przewód wodny. NY OL

8 UWAGA! Zawsze wpychać tarczę piły prostopadle do ciętego materiału. Nie skręcać ani obracać gwałtownie piły podczas, gdy tarcza jest wewnątrz materiału. Dla maksymalnej sprawności piły obsługujący powinien dociskać piłę dokładnie z taką siłą, aby nie powodowało to zwolnienia obrotów tarczy.

9 Wymogi bezpieczeństwa podczas pracy 1. Zapoznać się ze wszystkimi wymogami bezpieczeństwa w instrukcji obsługi agregatu hydraulicznego. 2. Nigdy nie przyłączać do źródła mocy dostarczającego więcej niż 150 bar lub 30 l / min. 3. Zawsze używać tarczy tnącej o maksymalnej średnicy 14 dla LS14, oraz 16 dla LS Nigdy nie dotykać tarczy tnącej, jeśli piła jest podłączona do agregatu hydraulicznego. W czasie wymiany tarczy tnącej, celem zwiększenia bezpieczeństwa, należy odłączyć węże hydrauliczne. 5. Należy tak ustawić osłonę, aby zminimalizować ilość pyłu i materiału wyrzucanego w kierunku operatora. Nigdy nie używać piły bez osłony. 6. Zawsze ubierać okulary ochronne i maskę na twarz, w przypadku cięcia bez cieczy chłodzącej. Przy dużej ilości pyłu cementowego, należy używać maski przeciwpyłowej. 7. Przed cięciem upewnić się, czy tarcza tnąca obraca się we właściwym kierunku, oraz czy nakrętka na osi jest prawidłowo dokręcona. 8. Nigdy nie przyłączać oraz nie odłączać piły, jeśli dźwignia bloku zaworów nie jest w pozycji biegu jałowego. 9. Używać oryginalnych części zamiennych firmy ATLAS COPCO. 10. Codziennie sprawdzać piłę, węże oraz wyposażenie pod względem uszkodzeń. 11. W razie użycia źródła zasilania jak np. koparka, mini-koparka lub urządzenia o innej konstrukcji, należy przestrzegać poniższych wskazań: A : Podłączać i odłączać piłę od źródła zasilania tylko gdy nie podaje ciśnienia oleju. B : Parkując maszynę -źródło zasilania samojezdne należy zablokować koła. C : Obsługujący piłę nie powinien stać na drodze ewentualnego stoczenia się urządzenia zasilającego. D : Odpowiedzialna osoba powinna doglądać urządzenie zasilające w czasie pracy. 12. Należy natychmiast zwolnić spust piły w razie jakiegokolwiek niebezpieczeństwa. 13. Zawsze słuchać, czy nie ma nienaturalnych hałasów, które mogą być ostrzeżeniem przed potencjalnym niebezpieczeństwem. Tym hałasem może być skrzypienie łożyska lub ocieranie tarczy o osłonę. 14. Nie używać piły do celów innych niż wymienione w niniejszej instrukcji.

10 Konserwacja Codzienna konserwacja piły ogranicza się do codziennego oczyszczania z pyłu i naleciałości po zakończonej pracy. Wycieranie do czysta trzpienia - mocowania tarczy, wydłuży w znaczący sposób okres trwałości piły. Należy kontrolować stan węży hydraulicznych i szybkozłączy. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń należy wymienić węże lub szybkozłącza na nowe. Typowe zakłócenia, przyczyny sposób naprawy SYMPTOM MOŻLIWA PRZYCZYNA NAPRAWA Piła obraca się zbyt Podłączona do niewłaściwej stacji Użyć właściwej stacji zasilania szybko lub rozwija zbyt duży moment obrotowy zasilania Rozregulowana stacja zasilania Ustawić przepływ oleju według wskazań producenta Tarcza nie obraca Uszkodzona stacja zasilania Odłączyć, sprawdzić stację zasilania się lub obraca się Uszkodzony rozdzielacz Naprawić lub wymienić - serwis zbyt wolno, nie rozwija wystarczającego momentu obrotowego Uszkodzony silnik Wał silnika powinien dać się obracać ręką, gdy piła odłączona jest od stacji zasilania. Naprawić lub wymienić Tarcza tnąca powoli się obraca w czasie gdy dzwignia gazu nie jest wciśnięta Nadciśnienie w wężach hydraulicznych, Spowodowane brudnym filtrem oleju hydraulicznego Wymienić w stacji zasilania filtr oleju hydraulicznego oraz olej hydrauliczny ROZPOZNAWANIE USTEREK KONSERWACJ

11 OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY NARZĘDZIAMI O NAPĘDZIE HYDRAULICZNYM Dbałość o bezpieczeństwo jest to odpowiedzialność każdego człowieka, rozpoczyna się na etapie projektowania naszych urządzeń i jest kontynuowana poprzez właściwe zastosowanie narzędzia do zamierzonego użycia. Należy używać narzędzia zgodnie z jego przeznaczeniem. 1. Przestrzegać i stosować się do wszystkich zasad bezpieczeństwa, ponieważ odnoszą się do wyposażenia i pracy, która ma być wykonywana. 2. Należy zawsze używać wszystkich odpowiednich i dających się zastosować środków ochrony osobistej takich jak : okulary ochronne, słuchawki, osłona twarzy, kaski, buty itp. 3. Wszystkie części ciała należy trzymać z dala od posuwno - zwrotnych, obracających się części narzędzia, które jest używane. 4. Kontrolować narzędzie codziennie pod kątem luzów, braków, zużycia lub części złamanych, jeżeli takie zostaną znalezione należy je wymienić lub naprawić. 5. Nie należy nosić luźnego ubrania, takiego jak krawaty lub biżuteria, które mogą zostać złapane przez pracujące części narzędzia. 6. Należy zapewnić stałą podstawę i równowagę przed pracą. 7. Wszystkie naklejki dotyczące wymogów bezpieczeństwa powinny być utrzymane w czystym, czytelnym stanie. Wymienić w razie konieczności. 8. Wyłączyć hydrauliczne źródło energii przed odłączeniem narzędzia. 9. Nie przekraczać zalecanego przez producenta ciśnienia oleju i ilości przepływu oleju. 10. Kontrolować codziennie wszystkie hydrauliczne przewody giętkie i szybkozłącza. Naprawić lub wymienić jeśli występuje przeciek, pęknięcie, widoczne uszkodzenie. 13. Nie odłączać narzędzia, węży hydraulicznych lub urządzeń, jeżeli ciecz hydrauliczna jest gorąca. Narażanie się na działanie gorącej cieczy hydraulicznej mogłoby spowodować poważne rany. Wymienione środki ostrożności w zakresie bezpieczeństwa nie są wyczerpujące. Operator ostrożny pod kątem bezpieczeństwa jest najważniejszym elementem

12 bezpiecznego działania. Niestosowanie się lub nieprzestrzeganie jakiegoś z tych środków ostrożności mogłoby spowodować rany, śmierć lub straty materialne. WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWE WARUNKI GWARANCJI Od daty dostawy obowiązuje 12-miesięczna gwarancja Gwarancja obejmuje wszystkie nieprawidłowości w działaniu spowodowane defektami w materiale lub w procesie wytwarzania urządzenia Gwarant sam decyduje czy w ramach gwarancji zwróci pieniądze, wymieni lub naprawi wadliwy sprzęt Koszty eksploatacji ponosi nabywca Wszystkie części podlegające wymianie są własnością fabryki Wytwórca nie bierze na siebie zobowiązań za pośrednie uszkodzenia i inne koszty, jak straty w produkcji Roszczenia gwarancyjne zostaną uznane tylko wówczas, jeżeli natychmiast po stwierdzeniu wady zostanie zgłoszony powyższy fakt sprzedawcy GWARANCJA NIE OBEJMUJE Uszkodzeń spowodowanych błędnym podłączaniem lub niewłaściwym manipulowaniem Pokrycia kosztów napraw wykonywanych przez trzecią stronę Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym utrzymaniem, użyciem lub uszkodzeń powstałych w czasie transportu Normalnego zużycia w eksploatacji Uszkodzeń węży i elementów szybkozłączy spowodowanych zużyciem lub niewłaściwym utrzymaniem Gwarancja ustaje w przypadku zmiany właściciela sprzętu i w przypadku napraw dokonywanych przez trzecią stronę nie posiadającą autoryzacji wytwórcy.