CROSBY. Zawory Bezpieczeństwa Crosby typ JCE Instrukcja Instalowania, Konserwacji i Regulacji.
|
|
- Dominik Sobolewski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 CROSBY Spis treści 1. Instalowanie Drenaż Rurociąg zrzutowy Przygotowanie do instalowania 1 2. Regulacja ciśnienia 1 3. Obsługa konserwacyjna 1 4. Demontaż Wszystkie typy zaworów Zawory konwencjonalne Zawór mieszkowy Kołpak typu morskiego Kołpak uszczelniony 2 5. Weryfikacja i regeneracja Zawieradło Siedlisko korpusu Weryfikacja ogólna Uszczelnienie miękkie Mieszek 3 6. Montaż Zawór konwencjonalny z uszczelnieniem metal na metal Zawór mieszkowy z uszczelnieniem metal na metal Zawory z uszczelnieniem miękkim Regulacja ciśnienia otwarcia 3 7. Uwagi dodatkowe 4 Rysunek 1: Rysunek zaworu konwencjonalnego i mieszkowego 4 Rysunek 2: Rysunek kołpaka w wykonaniu morskim 5 Rysunek 3: Rysunek kołpaka uszczelnionego 5 Rysunek 4: Rysunek zawieradła z uszczelnieniem miękkim 5 1. Instalowanie Zawór musi być zainstalowany na rurociągu lub bezpośrednio na zbiorniku ciśnieniowym tak aby jego główna oś przebiegała pionowo. Odgałęzienie rurociągu prowadzące do zaworu powinno mieć na tyle wystarczającą średnicę aby spadek ciśnienia jaki wystąpi w tym rurociągu w warunkach wykorzystania znamionowej przepustowości nie przekroczył 3% wartości ciśnienia otwarcia Drenaż Jeżeli możliwe jest zbieranie się cieczy po stronie wylotowej zaworu to korek otworu drenującego (42) powinien być usunięty a w to miejsce podłączony rurociąg wyprowadzający medium do miejsca gdzie nie może stanowić zagrożenia dla nikogo Rurociąg zrzutowy W żadnym wypadku nominalna średnica rurociągu zrzutowego nie może być mniejsza od średnicy nominalnej wylotu zaworu. Jeżeli zawór nie posiada mieszka kompensującego to rurociąg zrzutowy powinien być możliwie krótki i o takiej średnicy aby spadek ciśnienia na długości tego rurociągu nie przekroczył 10% ciśnienia otwarcia. Rurociąg zrzutowy powinien być prawidłowo podparty aby nie wywoływać nadmiernego obciążenia korpusu zaworu. Rozważyć należy także siły reakcji powstające przy nominalnym zrzucie medium Przygotowanie do instalowania Usunąć wszystkie elementy opakowania. Sprawdzić czy ciśnienie otwarcia oraz inne szczegóły podane na tabliczce znamionowej są prawidłowe. Założyć uszczelkę wlotu i upewnić się czy jest prawidłowo ustawiona i nie zasłania przelotu. Podłączyć rurociąg zrzutowy i sprawdzić czy uszczelka wylotu jest prawidłowo ustawiona. Uwaga: Ciecz wydostająca się z otworu odpowietrzającego pokrywy w przypadku uszkodzenia mieszka w przypadku zaworu z mieszkiem kompensującym jest zwykle odprowadzana do atmosfery. Jeżeli ciecz ta jest toksyczna lub łatwopalna to musi być odprowadzona rurociągiem w bezpieczne miejsce jednak pod pokrywą musi być zapewnione ciśnienie atmosferyczne. Uwaga: Rurociąg prowadzący do zaworu musi być starannie oczyszczony i wszelkie obce cząstki usunięte ponieważ mogą spowodować nieszczelność zaworu w przypadku dostania się między siedliska korpusu (4) a zawieradła (5). 2. Regulacja ciśnienia Zawór został wyregulowany w fabryce, jednak jeżeli zachodzi konieczność dokonania zmian to pożądane jest aby zawór zdjąć z rurociągu i regulację wykonać na odpowiednim stanowisku testowym. Jeżeli to nie jest możliwe to regulację można wykonać na miejscu zamontowania zaworu po zdjęciu kołpaka (3), przytrzymaniu śruby regulacyjnej wykorzystując wykonane na niej płaszczyzny i poluzowaniu nakrętki blokującej (13). Ciśnienie otwarcia zaworu może być zwiększone przez obrócenie śruby regulacyjnej (12) w prawo, lub może być zmniejszone przez obrócenie tej śruby w lewo. Uwaga: W przypadku zaworów z kołpakiem uszczelnionym lub w wykonaniu morskim kołpak ten można zdemontować według procedur 4.4 lub 5.5. Ciśnienie otwarcia powinno być sprawdzone przez stopniowe podnoszenie ciśnienia w zbiorniku lub rurociągu do wymaganego poziomu. Konieczne jest zainstalowanie manometru aby można było kontrolować wartość ciśnienia. 3. Obsługa konserwacyjna Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek obsługi konserwacyjnej system należy całkowicie odprężyć. Jeżeli zadanie nie może zostać wykonane w zadowalający sposób przez kompetentny personel to zawór powinien być przekazany do fabrycznego serwisu. Nie zawsze możliwe jest przeprowadzenie obsługi konserwacyjnej na miejscu i sugerujemy aby zawór zdemontować i przekazać do odpowiedniego warsztatu. 4. Demontaż 4.1. Wszystkie typy zaworów Odnośniki dotyczą rysunku 1 Odkręcić kołpak (3), jeżeli zastosowano kołpak uszczelniony lub typu morskiego to należy zapoznać się z działem 4.4 i 4.5. Poluzować nakrętkę blokującą (13) i rozprężyć całkowicie sprężynę (22) przez obracanie w lewo śruby regulacyjnej (12). Zaleca się oznaczenie śruby regulacyjnej (12) przed jej wykręceniem tak, aby przy montażu można było wstępnie ustawić prawidłowe ciśnienie otwarcia. Poluzować nakrętki korpusu (19) i zdemontować pokrywę (2). Wyjąć trzpień (10) kompletny, tworzący jeden zespół wraz z dolną płytą oporową sprężyny - z płyty prowadzącej (9). Dolna płyta oporowa sprężyny może być następnie zsunięta z jej segmentowego pierścienia osadczego (69) i zdjęta z trzpienia (10). Należy zachować ostrożność aby nie poluzować pierścienia (69). Jeżeli zawór należy do grupy zaworów wysokociśnieniowych o wielkości nominalnej 80 lub 100 mm to należy poluzować i zdjąć cztery nakrętki (19) mocujące wkładkę dystansową (47) do korpusu (1) i zdjąć tą wkładkę (47) z płyty prowadzącej (9). Na tym etapie można już zdjąć płytę prowadzącą (9) z korpusu (1). Nie zaleca się wypychania płyty prowadzącej (9) przez wsuwanie narzędzia do otworu siedliska korpusu (4) ponieważ może to prowadzić do uszkodzenia zawieradła (5) oraz siedliska korpusu (4). Uwaga: W przypadku zaworów z mieszkiem kompensującym przy wyjmowaniu płyty prowadzącej (9) należy uważać aby nie uszkodzić zespołu mieszka (23). Pentair zastrzega sobie prawo do zmiany treści bez powiadamiania Ref.: ES/0/146 AGCSB-0075-PL-1308
2 4.2. Zawór konwencjonalny odnośniki dotyczą rysunku Zdemontować zespół zawieradła z siedliska korpusu (4), zwracając uwagę aby nie zagubić kulki (31). Zweryfikować zawieradło (5) i dotrzeć jeżeli okaże się to konieczne. Jeżeli zawór posiada miękkie uszczelnienie zawieradła to należy postępować według instrukcji następnego punktu Zawór z miękkim uszczelnieniem siedliska zawieradła odnośniki dotyczą rysunku 4. Miękkie siedlisko zawieradła (53) można wymienić, jeżeli to konieczne, po zdemontowaniu z zespołu zawieradła pierścienia osadczego (65) wraz płytką ustalającą (66) Zawór mieszkowy odnośniki dotyczą rysunku Zdjąć kompletny mieszek (23) wraz z zespołem zawieradła z siedliska korpusu (4), uważając aby nie zagubić ogranicznika wzniosu (81) oraz kulki (31). Jeżeli zawór posiada zawieradło z miękkim siedliskiem to dalszy demontaż uszczelnienia prowadzić według instrukcji z punktu co należy wykonać przed odłączeniem mieszka (23) Jeżeli mieszek (23) wymaga wymiany to jest on dostarczany jako przyspawany do zawieradła. Zawieradło jest dostarczane w stanie dotartym, umieszczone w ochronnym opakowaniu. Należy stosować wyłącznie mieszki dostarczone przez producenta zaworu Kołpak typu morskiego odnośniki dotyczą rysunku 2 Demontaż kołpaka typu morskiego (3) należy rozpocząć od usunięcia kołka (56) stanowiącego oś obrotu dźwigni (73). Demontaż ten wykonać odpowiednim narzędziem takim jak właściwy wybijak. Po tym dźwignia (73) może być wyjęta z kołpaka (3). Poluzować wkręt dociskowy (75) i odkręcić kołpak typu morskiego (3). Zaleca się odpowiednie oznaczenie nakrętki trzpienia (61) przed jej zdemontowaniem tak aby można było przy montażu ponownie ustawić ją w prawidłowej pozycji. Zdemontować nakrętkę trzpienia (61) oraz podkładkę trzpienia (83). Dalszy demontaż zaworu należy przeprowadzić według procedury podanej w punkcie Kołpak uszczelniony odnośniki dotyczą rysunku 3 Demontaż uszczelnionego kołpaka (3) należy rozpocząć od wymontowania dławika (57). Wyjęcie dławika (57) z kołpaka (3) może wymagać odpowiedniego manipulowania wałkiem mimośrodowym (70) w kierunku na zewnątrz. Po tym zespół dźwigni można wyciągnąć z kołpaka wraz ze szczeliwem dławnicy (58). Kołek sprężysty (35) powinien być wymontowany z dźwigni (73) za pomocą odpowiedniego wybijaka. Po tym dźwignię (73), dławik (57) oraz szczeliwo (58) można zdjąć z wałka krzywkowego (70). Uwaga: Przy montażu należy wmontować nowe szczeliwo (58). Na tym etapie kołpak (3) można odkręcić z pokrywy (2). Zaleca się odpowiednie oznaczenie nakrętki blokującej (82) tak, aby można było ją ponownie prawidłowo ustawić przy montażu. Odkręcić nakrętkę blokującą (82) oraz nakrętkę trzpienia (61). Dalszy demontaż zaworu wykonuje się według procedury opisanej w punkcie Weryfikacja i regeneracja 5.1. Zawieradło Oględziny zawieradła (5) pozwolą stwierdzić czy wymaga ono dotarcia. Zawieradło można dotrzeć korzystając z płaskiej płyty do docierania wykonanej z żeliwa szarego. Docierać stosując drobną pastę i bez nadmiernego docisku do momentu usunięcia wszystkich wad powierzchni. Jeżeli zawieradło jest uszkodzone zbyt poważnie i nie kwalifikuje się do docierania należy je wymienić na nowe Siedlisko korpusu Oględziny siedliska korpusu (4) pozwolą stwierdzić czy wymaga ono docierania. Siedlisko (4) może być docierane na miejscu, w korpusie (1) przy użyciu tej samej płyty do docierania co zawieradło (5) i przy stosowaniu tej samej procedury. Jeżeli powierzchnia przylgowa siedliska jest uszkodzona zbyt poważnie i nie kwalifikuje się do docierania to należy ją obrobić maszynowo. Maksymalna grubość warstwy metalu którą można zdjąć w trakcie obróbki przylgi siedliska wynosi 3 mm. W przypadku przekroczenia tej wartości zawór można skierować do fabryki w celu wymiany siedliska lub postępować wg. procedur 5.2.1; 5.2.2; Po obróbce maszynowej siedlisko korpusu (4) należy dotrzeć metodą opisaną wcześniej. Uwaga: Przed dalszym montażem należy sprawdzić czy pasta do docierania została całkowicie usunięta z siedliska korpusu (4) i zawieradła (5) Wymiana siedliska korpusu W przypadku konieczności wymiany siedliska korpusu, stare siedlisko należy wytoczyć z korpusu zaworu i uzyskać z fabryki siedlisko nadwymiarowe. Nie wolno pominąć usunięcia starego i wmontowania nowego kołka zabezpieczającego siedlisko w korpusie. Wytoczyć w korpusie gniazdo siedliska na średnicę podaną w następującej tabeli, zapewniającą w warunkach otoczenia wymagany wcisk. Wielkość Wymiary korpusu Wymiary siedliska Wcisk zaworu (cale) korpusu (cale) (cale) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Pentair zastrzega sobie prawo do zmiany treści bez powiadamiania strona 2
3 Procedura montażu nowego siedliska korpusu Usunąć istniejący kołek Seloc (62). Usunąć (na tokarce) stare siedlisko z korpusu zaworu. Zregenerować gniazdo siedliska w korpusie wg. wymiarów podanych w tabeli powyżej. Powierzchnię wykonanego otworu posmarować szczeliwem odpowiednim do parametrów roboczych np. Boss White Sealant. Zanurzyć nowe siedlisko w ciekłym azocie i odczekać aż temperatura obniży się do minus 196 [0C]. Wyjąć siedlisko z ciekłego azotu i osadzić w gnieździe korpusu przy użyciu odpowiednich narzędzi. Wbić siedlisko w otwór w korpusie tak aby oparło się dokładnie o jego dno. Pozostawić połączenie do wyrównania się temperatury z otoczeniem Procedura wymiany siedliska korpusu Wywiercić w siedlisku otwór na głębokość B jak pokazano poniżej, prowadząc wiertło w otworze istniejącym w korpusie zaworu i następnie wbić nowy kołek Seloc (62). Uciąć nadmiar kołka i opiłować równo z powierzchnią korpusu. (Należy zauważyć, że korpus jest dostarczany z wywierconym otworem) DN A średnica kołka x Ø 3 x 18 Ø 3 x 24 Ø 3 x 28 Ø 3 x 36 Ø 3 x 36 Ø 3 x 40 Ø 3 x 45 długość przed odcięciem B głębokość nawiercenia pod kołek Weryfikacja ogólna Sprawdzić czy otwór płytki prowadzącej (9) jest w dobrym stanie oraz czy trzpień (10) nie posiada wad powierzchni w miejscach gdzie współpracuje z płytką prowadzącą (9) lub tuleją śruby regulacyjnej (77). Upewnić się czy tuleja śruby regulacyjnej (77) nie jest zużyta. Sprawdzić miejsce osadzenia kulki w zawieradle (5) oraz trzpień (10) i upewnić się czy odpowiednie powierzchnie robocze są czyste i gładkie. Obejrzeć kulkę (31) i wymienić jeżeli posiada wady na swojej powierzchni. Sprężynę zaworu należy wymienić jeżeli na jej powierzchni stwierdza się ślady korozji Uszczelnienie miękkie Jeżeli miękki pierścień O (53) wykazuje zużycie należy go wymienić. Uszczelnienie to wymontowuje się z zawieradła (5) według procedury opisanej w punkcie Mieszek Mieszek wykazujący uszkodzenie, zniekształcenie lub jakąkolwiek korozję podlega wymianie. 6. Ponowny montaż 6.1. Konwencjonalne zawory z siedliskami metalowym Nałożyć smar zarówno na kulkę jak i na śrubę regulacyjną. Umieścić kulkę (31) w otworze zawieradła (5) i ustawić zespół zawieradła na siedlisku korpusu (4). W podtoczeniu korpusu przeznaczonym na płytkę prowadzącą umieścić uszczelkę (27) Osadzić trzpień (10) na kulce (31) i zsunąć płytkę prowadzącą (9) na jej miejsce w podtoczeniu korpusu. Upewnić się że trzpień (10) ma swobodę ruchu. Osadzić segmentowy pierścień osadczy (69) na trzpieniu (10) i wsunąć dolną płytę oporową sprężyny (11) na jej miejsce. Upewnić się czy płyta sprężyny (11) prawidłowo osiadła na pierścieniu segmentowym. Na płytce prowadzącej (9) ułożyć nową uszczelkę (27). Jeżeli zawór należy do grupy zaworów wysokociśnieniowych o wielkości nominalnej 80 lub 100 mm to na płytce prowadzącej (9) należy zamontować wkładkę dystansową (47) i zamocować ją czterema nakrętkami (21). Na górnej powierzchni wkładki dystansowej należy umieścić nową uszczelkę. Ustawić sprężynę (22) na jej dolnej płycie oporowej (11) po czym nakryć ją górną płytą oporową (11) sprężyny (22). Pokrywę (2) wsunąć na trzpień (10) i opuścić ją na płytkę prowadzącą (9). Dokręcić całkowicie i dociągnąć cztery nakrętki (19). Wsunąć na trzpień (10) śrubę regulacyjną (12) i wkręcić ją w otwór pokrywy (2). Wyregulować śrubę (12) do jej oryginalnego położenia i zablokować nakrętką (13) Zawory mieszkowe z siedliskami metalowymi Umieścić kulkę (31) w otworze zawieradła (5) oraz ogranicznika wzniosu (81) Umieścić nową uszczelkę (27) w podtoczeniu korpusu i ustawić element dystansowy (47) na korpusie (1). Umieścić zespół zawieradła z mieszkiem na siedlisku korpusu (4) i upewnić się czy kołnierz mieszka osiadł w zamku elementu dystansowego prostopadle do jego głównej osi. Dalszy montaż prowadzić postępując za wskazówkami z punktu Bardzo ważne jest uzyskanie skutecznego, szczelnego połączenia między kołnierzem mieszka a płytką prowadzącą Zawory z uszczelnieniem miękkim Założyć pierścień O (53) we właściwym miejscu na zawieradle (5) wraz z płytką ustalającą (66). Zabezpieczyć połączenie pierścieniem osadczym (65) po upewnieniu się że płytka (66) jest centrycznie osadzona na pierścieniu O (53). Dalszy montaż wykonać według odpowiedniej instrukcji podanej w punkcie lub Regulacja ciśnienia Ciśnienie otwarcia w przypadku gazów i par definiuje się jako ciśnienie przy którym rozpoczyna się słyszalny zrzut medium. W przypadku cieczy za ciśnienie otwarcia uważa się to, przy którym pojawia się pierwszy stabilny wypływ cieczy. W obydwóch przypadkach od momentu osiągnięcia ciśnienia otwarcia manometr zainstalowany po stronie wlotowej zaworu wskaże zakończenie narastania ciśnienia. Upewnić się że powierzchnie wewnętrzne wlotu zaworu oraz stanowisko testowe są czyste a następnie zamocować zawór do przyłącza stanowiska. Ciśnienie otwarcia zaworów przeznaczonych do pracy na gazach lub parach należy regulować przy zastosowaniu powietrza lub azotu. Do regulacji zaworów przeznaczonych do pracy na cieczy należy użyć wody z dodatkiem inhibitora korozji. Ustawiać śrubę regulacyjną (12) dotąd, aż zostanie osiągnięte wymagane ciśnienie otwarcia i następnie dokręcić nakrętkę blokującą (13). Na koniec sprawdzić czy ciśnienie otwarcia nie uległo zmianie. Zamocować ponownie kołpak (3) stosując nową uszczelkę (28) jeżeli jest to przewidziane. W przypadku montowania kołpaków uszczelnionych lub w wykonaniu morskim należy wykonać w odwrotnej kolejności procedury z punktu 4.4 lub 4.5. Pentair zastrzega sobie prawo do zmiany treści bez powiadamiania strona 3
4 Rysunek 1 Standardowy kołpak nakręcany C1 Typ konwencjonalny C2 Typ mieszkowy Minimalny dystans potrzebny do demontażu Typ mieszkowy 7. Uwagi dodatkowe 7.1. Nieprawidłowe zainstalowanie, obsługa konserwacyjna i regulacja tego produktu może spowodować zagrożenie. Z tego powodu prace przy tym produkcie może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel i to w zakresie wytycznych podanych przez producenta Odstępstwo od przestrzegania tych instrukcji spowoduje anulowanie wszelkiego oznaczenia CE. B.S.P. otwór wyrównawczy ciśnienia atmosferycznego N.P.T. Drenaż korpusu (w razie potrzeby usunąć korek i odprowadzić przewodem) Wymiary podano w [mm] o ile nie zaznaczono inaczej Typ konwencjonalny 25 x x x x x x x 150 A B C /925 H 925/1030 H C /965 H 955/1060 H D E 3/8 3/8 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 F 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 WT Uwaga: Podane masy (kg) są wartością przybliżoną dla zaworów z korpusem żeliwnym. H = oznaczenie zaworów wysokociśnieniowych z dłuższą pokrywą, sprężyną i trzpieniem. 1 Korpus 2 Pokrywa 3 Kołpak 4 Siedlisko korpusu 5 Zawieradło 9 Płytka prowadząca 10 Trzpień 11 Płyta oporowa sprężyny 12 Śruba regulacyjna 13 Nakrętka blokująca 18 Śruba dwustronna korpusu 19 Nakrętka korpusu 20 (H) Śruba dwustronna pokrywy Sprężyna 23 (B) Mieszek 27 Uszczelka korpusu i pokrywy 28 Uszczelka kołpaka 31 Kulka 33 Tabliczka znamionowa 34 Nit tabliczki znamionowej 41 Plomba gwarancyjna 42 Korek otworu drenującego 47 (B) Wkładka dystansowa 62 Kołek siedliska korpusu Pierścień segmentowy 77 Tuleja śruby regulacyjnej 81 (B) Ogranicznik wzniosu Uwaga: B = oznaczenie elementu stosowanego tylko w zaworach mieszkowych H = oznaczenie elementu stosowanego tylko w zaworach wysokociśnieniowych Pentair zastrzega sobie prawo do zmiany treści bez powiadamiania strona 4
5 Otwarty mechanizm podnoszący (typu morskiego) Rysunek 2 Mechanizm podnoszący typu otwartego Zawory do pracy na parze lub sprężonym powietrzu są normalnie wyposażane w otwarty mechanizm podnoszący. Ten typ mechanizmu podnoszącego może być stosowany w zaworach przeznaczonych do innych mediów pod warunkiem że niewielki wyciek do atmosfery w czasie gdy zawór otwiera się nie budzi zastrzeżeń. Otwarty mechanizm podnoszący jest stosowany tylko w zaworach konwencjonalnych. Mechanizm podnoszący jest używany do sprawdzania czy zawór ma możliwość otwarcia się. 3 Pokrywa typu otwartego 56 Kołek stanowiący oś obrotu 61 Nakrętka trzpienia 73 Dźwignia podnosząca typu morskiego 75 Wkręt dociskowy 83 Podkładka trzpienia Uszczelniony mechanizm podnoszący Rysunek 3 Uszczelniony mechanizm podnoszący Uszczelniony mechanizm podnoszący jest dostarczany alternatywnie do wersji standardowej. Stosuje się go w przypadkach gdy nie wolno dopuścić aby medium wydostawało się z zaworu inaczej niż tylko przez przyłącze zrzutowe a jednocześnie wymagana jest możliwość sprawdzania czy zawór funkcjonuje prawidłowo. 3 Pokrywa uszczelniona 28 Uszczelka kołpaka 35 Kołek sprężysty 57 Dławik 58 Szczeliwo dławnicy 61 Nakrętka trzpienia 70 Wałek mimośrodowy 73 Uszczelniona dźwignia podnosząca 82 Nakrętka blokująca trzpienia Zawieradło z miękkim siedliskiem Rysunek 4 Miękkie siedlisko Standardowa konstrukcja z siedliskami metal na metal dotartymi według ostrych norm IMI Bailey Birkett jest właściwa dla większości aplikacji. Zawory z siedliskiem miękkim stosuje się tam gdzie wymagają tego warunki eksploatacji. Materiał pierścienia O Zakres temperatur A. Viton -30 do 200 C B. Nitrile -40 do 100 C Inne materiały mogą być udostępnione na żądaniet 5 Zawieradło z miękkim siedliskiem 53 Pierścień uszczelniający typu O 65 Pierścień osadczy 66 Płytka ustalająca Pentair zastrzega sobie prawo do zmiany treści bez powiadamiania strona 5
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Bardziej szczegółowoREDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN 20 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoREGULATORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50
REGULATORY CIŚNIENIA ( UPUSTOWE ) TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie
Bardziej szczegółowoREGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN
REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2007 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i
Bardziej szczegółowoSV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe
Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe Opis Pełnoskokowe zawory bezpieczeństwa SV60 przeznaczone są do pracy w instalacjach pary wodnej, gazów obojętnych i wody. Mogą być
Bardziej szczegółowoREDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10 G¾; G1; G1¼; DN40; DN50
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10 G¾; G1; G1¼; DN40; DN50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
Bardziej szczegółowoSiłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Bardziej szczegółowoREGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼ INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie
Bardziej szczegółowoZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2
ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2 DN 20 50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2009 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie
Bardziej szczegółowoREGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2010 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
Bardziej szczegółowoREDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCU-2, RCU-3 ¾ 1¼
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCU-2, RCU-3 ¾ 1¼ INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie
Bardziej szczegółowoPrzepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Bardziej szczegółowoPVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Bardziej szczegółowoREGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-2; RC-5-2M; RC-5-2T DN
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-2; RC-5-2M; RC-5-2T DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie
Bardziej szczegółowoZawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
Bardziej szczegółowoZawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
Bardziej szczegółowoRZECZPOSPOLITAPOLSKA(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)
RZECZPOSPOLITAPOLSKA(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 163949 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 287186 Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: 03.10.1990 Rzeczypospolitej Polskiej (51) IntCl5: F16K 1/48 F16K
Bardziej szczegółowoNAF-Triball Zawory kulowe PN DN
NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako
Bardziej szczegółowo3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4)
Instrukcja obsługi Model Y i YY Zawory Model Y i YY Zastosowanie Zawory Model Y są trójdrogowymi zaworami z jednym dyskiem wykorzystywanymi w aplikacjach do mieszania mediów. Posiadają dwa niezależne przyłącza
Bardziej szczegółowoWymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamkni ciem 1. Dane techniczne wymiary Opis:
Instrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamknięciem Typ K7-35/31, wg DIN 3221, PN 16 A1, DN, wg DIN-DVGW 1. Dane techniczne wymiary Opis: 1. Korpus hydrantu 2. Osłona przed zanieczyszczeniami
Bardziej szczegółowoFREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564
Strona: 1 Instrukcja montażu i eksploatacji Temat: - Zawory zaporowe PN 40 0 Kat. Nr 218, 222, 4, 422, 530 - Zawory zaporowe z mieszkiem PN 40 Kat. Nr 218M - Zawory zwrotne PN 40 0 Kat. Nr 292, 293, 464,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory
Bardziej szczegółowoNa specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowoJLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Bardziej szczegółowoWymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoREDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-1; RCP-3; RCP-8; RCP-8M; RCP-8T DN 15 200
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-1; RCP-3; RCP-8; RCP-8M; RCP-8T DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2010r. SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie
Bardziej szczegółowoSZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
Bardziej szczegółowoREGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-1; RRC-3 DN
REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-1; RRC-3 DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2010 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
Bardziej szczegółowoDemontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
Bardziej szczegółowoPrzekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią
Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS 250.3 z podstawą i dźwignią Stosować tylko w połączeniu z instrukcją obsługi! Niniejsza krótka instrukcja NIE zastępuje instrukcji obsługi! Jest ona przeznaczona
Bardziej szczegółowoPrzeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
Bardziej szczegółowoZawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoOpaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3350 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. SV615 Zawory bezpieczeństwa
3160050/11 IM-P316-03 PL CH Issue 11 SV615 Zawory bezpieczeństwa Instrukcja Obsługi 1. Wprowadzenie 2. Zakres dostawy 3. Czynności wstępne 4. Instalacja 5. Zapobieganie uszkodzeniom 6. Uruchamianie 7.
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50
SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)
Bardziej szczegółowoZawory Bezpieczeństwa Typ JCE
Zawory Bezpieczeństwa Typ JCE CROSBY Zawory bezpieczeństwa Crosby typu JCE zapewniają pełną ochronę przed nadmiernym wzrostem ciśnienia w systemach roboczych przy umiarkowanym koszcie zakupu i eksploatacji.
Bardziej szczegółowoSeria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351
Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351 Zastosowanie Zawór regulacyjny o szczelnym zamknięciu przeznaczony do regulowania przepływu cieczy, gazów niepalnych i pary,
Bardziej szczegółowoZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA
INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA Opis ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA służą do zapobiegania wtórnemu zanieczyszczeniu wody, poprzez odłączanie od wodociągu głównego sieci
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A2 Instrukcja : 0709 573.030.211 Data : 21/09/07 Anulowano : 2/03/07 Modyf. : aktualizacja (wylot filtra : M 1/2 JIC) DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2 Części zamienne
Bardziej szczegółowoInstrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:
strona 1 / 8 Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:60383305 Nr. Kod Nazwa 60383305 1 6038311 Siłownik hydrauliczny 20 ton
Bardziej szczegółowoInstrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................
Bardziej szczegółowoBSA_T i BSA Zawory odcinające z dławnicą mieszkową
Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 BSA_T i BSA Zawory odcinające z dławnicą mieszkową Opis Zawory odcinające z grzybkiem regulacyjnym lub płaskim, z dławnicą mieszkową, korpusem żeliwnym, staliwnym lub wykonane
Bardziej szczegółowoWymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)
Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach
Bardziej szczegółowoVM PVDF. Zawór membranowy
Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoPrzygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
Bardziej szczegółowoPiasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Bardziej szczegółowoMostek tremolo Edge-Zero2
Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik
Bardziej szczegółowoSeria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248
Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ 3248-1 i 3248-7 Zawór niskotemperaturowy typu 3248 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór przelotowy lub kątowy przeznaczony do stosowania
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Bardziej szczegółowoZawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
36 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG... Korpus zaworu z brązu CC9K (Rg5) Średnica DN5 DN0 k vs 5 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G B wg ISO 228/ do uszczelnień płaskich Śrubunki
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI 716N; 716Q; 716M
PŁYNOWSKAZ KOŁNIERZOWY zgau INSTRUKCJA OBSŁUGI 716N; 716Q; 716M Edycja: 1/2018 Data: 29.03.2018 SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Budowa 3. Montaż 4. Montaż płynowskazów o długości powyżej 2000 mm 5. Rozruch 6.
Bardziej szczegółowoZawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoPojemnik na toner 60 gram (z plombą) CC1997CRS do HP M252/MFP M277 X zawiera następujące elementy:
Instrukcja instalacji pojemnika na toner CC1997CRS do HP M252 / MFP M277 'x' pojemności 60 gram (z plombą) OEM HP M252/MFP M277 kaseta (CF400A-CF403A lub CF400X-CF403X) CC1997CRS HP M252/MFP M277 X pojemnik
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ V 85 i typ V 185
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany
Bardziej szczegółowoSZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z012 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI G 79/ G79 SE/ RP Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 60.000 km przejechanych na paliwie
Bardziej szczegółowoPISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA
SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
Bardziej szczegółowoGESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03
GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 Wydanie 05/03 PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 D2 Przeznaczenie Przemysł celulozowo - papierniczy, przemysł chemiczny, petrochemiczny
Bardziej szczegółowoŚruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.
Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA
35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego
Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego Spis treści 1. Wymiary zewnętrzne 2 2. Budowa i przeznaczenie 2 3. Demontaż skrzynki 4 4. Montaż słupka 4 5. Prowadzenie instalacji elektrycznej 5 1. Wymiary
Bardziej szczegółowoDIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL
DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL W20140304 www.gorgiel.pl WARTO WIEDZIEĆ: W 99% przypadków przecieków w muszli występujących wkrótce po montażu ramy nośnej są powiązane z błędami przy instalacji
Bardziej szczegółowoZawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA. Strona 1 z 10. Opis
INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY Cim 787OT Opis Cim 787OT to zawory równoważące, które w jednym korpusie, doskonale łączą właściwości zaworu do regulacji przepływu oraz urządzenia mierzącego tę
Bardziej szczegółowoDAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego
DAL 516 Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego IMI TA / Regulatory różnicy ciśnienia / DAL 516 DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do systemów grzewczych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
Bardziej szczegółowoSZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoZawór membranowy typ 15 i typ 72
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM
Bardziej szczegółowoKATALOG. CZĘŚCI DO POMP DPA 2016 r.
KATALOG CZĘŚCI DO POMP DPA 2016 r. KATALOG CZĘŚCI DO POMP DPA 2016 r. 1 1,0 9 1 Ciężarek regulatora 7 1 3 9-3 6 2 2 Ciężarek regulatora 9 1 1 0-9 7 3 7 1 3 9-6 1 5 4 7 1 3 9-6 1 5 A 5 7 1 3 9-6 1 5B 6
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Bardziej szczegółowoTechnical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,0 l Common Rail w samochodach VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus oraz Jetta III
Bardziej szczegółowoWKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoPorady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
Bardziej szczegółowoSiłownik membranowy typ 3024C
Instrukcja obsługi Siłownik membranowy typ 3024C Siłownik 3024C Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis ogólny... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja... 5 Instalacja siłownika na zaworze...
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi EB 8111/8112 PL. Zawory serii V2001 Zawór przelotowy typu Wydanie: kwiecień 2015 (06/13)
Zawory serii V2001 Zawór przelotowy typu 3321 Zawór przelotowy typu 3321 z jarzmem i z siłownikiem i/p typu 3372 z membraną o powierzchni roboczej 350 cm² Instrukcja montażu i obsługi EB 8111/8112 PL Wydanie:
Bardziej szczegółowoSeria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. Wstęp. 2. Budowa. PŁYNOWSKAZY Z KULOWYMI ZAWORAMI ODCINAJĄCYMI zgau
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia PŁYNOWSKAZY Z KULOWYMI ZAWORAMI ODCINAJĄCYMI zgau INSTRUKCJA OBSŁUGI 715N, (ex. 715, ex. 715S) 715M (ex. 715SCrNi) 720G (ex. 720) 720M (ex. 720CrNi)
Bardziej szczegółowoUNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3800 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4.
Bardziej szczegółowoŁożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy
Koło Łożyska (GEN kasetowe 1)/PL/09/2015 (GEN 1)/PL/09/2015 Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy ŁOŻYSKA Łożysko kasetowe kulkowe dwurzędowe Łożysko kasetowe stożkowe
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A Instrukcja : 0302 573.025.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A Części zamienne : Zestaw naścienny (Dok. 573.260.050) Układ hydrauliczny (Dok. 573.663.040)
Bardziej szczegółowoMK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
Bardziej szczegółowoprzyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych
1.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie 1.1 Uwagi ogólne 1.2 Rodzaje rur 1.3 Przyłącza 2.0 Przygotowanie końca rury 2.1 Wyprostowanie końca rury 2.2 Usunięcie płaszcza PE 2.3 Obcięcie przeciwzwoju 2.4 Osadzenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.
Bardziej szczegółowoSZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoDwustopniowy reduktor ciśnienia
O. M T.. T A R T A R INI Dwustopniowy reduktor ciśnienia Serii R25 - Wewnętrzny zawór wydmuchowy - Zawór szybko zamykający na wzrost ciśnienia - Zawór szybko zamykający na spadek ciśnienia - Maksymalna
Bardziej szczegółowo