System grzewczy zapobiegający oblodzeniu betonowych podjazdów z samoregulującym przewodem grzejnym EM2-XR
|
|
- Wojciech Janicki
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 System grzewczy zapobiegający oblodzeniu betonowych podjazdów z samoregulującym przewodem grzejnym EM2-XR INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU
2 2
3 Informacje ogólne Samoregulujący system grzewczy przeznaczony jest do zabezpieczania przed oblodzeniem oraz gromadzeniem się śniegu na: krytycznych odcinkach dróg, wjazdach do garażów, rampach załadunkowych, podjazdach, schodach, mostkach dla pieszych, pochylniach dla osób niepełnosprawnych, prowadnicach bram oraz instalacjach wód ściekowych. Ważne W celu prawidłowego działania systemu wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji, instrukcjach montażu poszczególnych komponentów systemu oraz akcesoriów, jak i wskazówki projektowe muszą być dokładnie przestrzegane. Instalacja systemu musi zostać wykonana zgodnie z obowiązującymi na danym terenie przepisami dotyczącymi elektrycznych systemów grzewczych. Ostrzeżenie Przewody grzejne EM2-XR wraz z dołączonymi komponentami i akcesoriami systemu są urządzeniami elektrycznymi i muszą być zaprojektowane i zainstalowane prawidłowo. Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie systemu oraz uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub spowodowania pożaru należy przestrzegać wszystkich instrukcji projektowych, montażowych oraz wymagań odbiorczych. Stosowanie gwoździ lub innych ostrych przedmiotów na ogrzewanych powierzchniach jest zabronione. Należy również unikać wiercenia otworów w ogrzewanych miejscach. Zakres instrukcji Niniejsza instrukcja omawia montaż przewodów EM2-XR w płytach betonowych posiadających długotrwałą stabilność konstrukcji. Aby zapewnić zgodność instalacji ze standardami DIN, przewód grzejny powinien być montowany na głębokości minimum 50 mm pod powierzchnią betonu. Instrukcja zawiera także dodatkowe informacje dotyczące instalacji przewodów grzejnych pod kostką brukową. W przypadku specyficznych instalacji nie wymienionych w niniejszej instrukcji należy skontaktować się z firmą Tyco Thermal Controls. System grzewczy System grzewczy składa się z następujących elementów: Przewód grzejny EM2-XR (1) Przewód grzejny EM2-XR jest przewodem samoregulującym. Reaguje on na lokalną temperaturę betonu/piasku, zwiększając swoją moc grzewczą gdy temperatura spada i zmniejszając ją gdy temperatura rośnie. Dzięki samoregulacji, przewód grzejny nie ulega samoistnie przegrzaniu i zniszczeniu, nawet jeśli zostanie skrzyżowany podczas instalacji. Nie potrzebuje również termostatu ograniczającego jego temperaturę. 3
4 Przewód zimny (2), puszka przyłączeniowa (7) i przewód zasilający (12) Dla obwodów 32 A i poniżej, przewód zimny VIA-L1 może być doprowadzony bezpośrednio do rozdzielnicy zasilającej (maks. długość 55 m). Przewód zimny należy zabezpieczyć przed uszkodzeniami mechanicznymi przy pomocy rurki ochronnej. Dla obwodów powyżej 32 A, długość przewodu zimnego jest ograniczona do 5 m (zgodnie z wymogami VDE). W takim przypadku, konieczne jest zastosowanie połączenia pośredniego poprzez puszkę przyłączeniową. Połączenie puszki przyłączeniowej z rozdzielnicą elektryczną wykonywane jest przy użyciu odpowiednich przewodów zasilających. Komponenty i akcesoria (3 5) W celu zapewnienia niezawodnego i bezpiecznego działania systemu należy stosować wyłącznie oryginalne komponenty i akcesoria firmy Tyco Thermal Controls. Sterowniki (11) Tyco Thermal Controls oferuje sterowniki specjalnie zaprojektowane dla systemów odpowiedzialnych za topienie śniegu i lodu. Sterowniki takie zawierają zintegrowane czujniki temperatury i wilgotności dzięki czemu zapewniają efektywną pracę systemu. Rozdzielnice elektryczne (10) Tyco Thermal Controls posiada w swojej ofercie standardowe rozdzielnice elektryczne zaprojektowane specjalnie dla systemu grzewczego. Każda rozdzielnica posiada wbudowany sterownik, wyłączniki nadmiarowe oraz wyłączniki różnicowoprądowe. Dodatkowe elementy Rurka ochronna (6, 9) Rurki ochronne należy stosować w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniem: przewodów zimnych przewodów czujników Elektryczne aparaty zabezpieczające, łączeniowe i sterownicze Jeśli rozdzielnice Tyco Thermal Controls nie są stosowane, dodatkowe elementy, niżej wymienione, będą niezbędne do kompletnego wykonania instalacji: styczniki wyłączniki nadmiarowe wyłączniki różnicowo-prądowe najlepiej 30 ma (Jeden wyłącznik różnicowoprądowy może zabezpieczać kilka obwodów grzewczych pod warunkiem, że ich całkowita długość nie przekracza 500 m) Przechowywanie Zakres temperatur składowania: 40 C do +60 C. Wszystkie elementy systemu muszą być przechowywane w pomieszczeniu czystym i suchym. 4
5 Ostrzeżenie: Należy się upewnić, że końcówki przewodu są zabezpieczone przed wnikaniem wilgoci. Jeśli istnieje jakiekolwiek ryzyko dostania się wilgoci do wnętrza przewodu to na jego końcach należy zamontować tymczasowo zestawy zakończeniowe (używając koszulek termokurczliwych lub podobnych. Sprzęt i narzędzia obcinak nóż zaciskarka do tulejek szczypce z długimi nosami źródło ciepła, np. termo-dmuchawa miernik rezystancji izolacji (minimum 2500 Vdc) stojak do rozwijania przewodu Przygotowanie płyty betonowej i zbrojenia Siatka lub pręty zbrojeniowe muszą być odpowiednio podparte tak aby podczas wylewania betonu nie uległy rozsunięciu. Zbrojenie musi być zamocowane tak aby przewód grzejny, po wylaniu betonu, znalazł się 50 mm pod jego powierzchnią. Zbrojenie należy umiejscowić tak aby zapewnić jego właściwą odległość od powierzchni betonu z dokładnością ±10 mm. Jeśli stosowana jest siatka zbrojeniowa, to musi być ona wystarczająco odporna na chodzenie po niej, tak aby podczas montażu nie opuściła się. Należy stosować siatki o średnicy drutów co najmniej 6 mm. Zalecane jest stosowanie siatek o rozstawie 150 mm. Jeśli stosowane są pręty zbrojeniowe, to ich rozstaw należy dopasować do rozstawu wymaganego dla przewodów grzejnych. Przygotowanie do montażu Sprawdzenie zbrojenia: właściwa wysokość rozstaw odpowiedni do montażu przewodów grzejnych końcówki drutów mocujących wygięte do dołu, tak aby nie uszkodzić przewodu grzejnego Sprawdzenie przewodu grzejnego: Przeprowadzenie pomiarów rezystancji izolacji pozwala na wykrycie uszkodzeń przewodów grzejnych powstałych na skutek nacięć lub nakłuć. Pomiar ten powinien być wykonany dla napięcia probierczego 2500 Vdc. Stosowanie niższych napięć nie jest zalecane gdyż zmniejsza czułość przyrządu na uszkodzenia. 5
6 Postępować wg następującej kolejności: Podłączyć czarny przewód miernika do oplotu przewodu grzejnego. Przewód czerwony podłączyć do obu żył przewodu grzejnego skręconych ze sobą. Podać napięcie z miernika. Mierzona rezystancja izolacji powinna być większa od 20 MΩ. Jeśli wartość rezystancji izolacji jest mniejsza od 20 MΩ to oznacza to uszkodzenie przewodu grzejnego. Tam gdzie jest to możliwe należy zlokalizować uszkodzenie i naprawić przewód. Wynik pomiarów rezystancji izolacji należy zapisać w protokole pomiarowym. Żyły przewodu grzejnego Oplot Miernik rezystancji izolacji 2500 Vdc Ułożenie przewodów 6
7 System grzewczy został zaprojektowany tak aby zapewnić maksymalną elastyczność ułożenia przewodów. Przed przystąpieniem do montażu, należy poświecić trochę czasu i wysiłku na zaplanowanie całej instalacji. Ogrzewana powierzchnia Należy ustalić dokładnie ogrzewaną powierzchnię. Przy projektowaniu systemu należy uwzględnić wszystkie czynniki przedstawione na rysunku, na poprzedniej stronie. Rozstaw przewodów Rozstaw przewodów grzejnych powinien wyglądać tak jak przedstawia to poniższy rysunek. Dla standardowych konstrukcji: S = 0,3 m dla nawierzchni betonowej S = 0,25 m dla kostki brukowej Uwagi: Należy zachować co najmniej 100 mm odstępu od wszelkiego rodzaju przeszkód Zachować odstęp od miejsc, do których wymagany będzie dostęp w czasie eksploatacji (np. odpływy) Nie prowadzić przewodów grzejnych przez szczeliny dylatacyjne Podłączenie zasilania Dla obwodów powyżej 32 A, długość przewodów zimnych jest ograniczona do 5 m. W takim przypadku należy zaplanować miejsca, w których zostaną umieszczone skrzynki przyłączeniowe przeznaczone do połączenia przewodów zimnych z przewodami zasilającymi. 7
8 Schematy ułożenia przewodów Należy przestrzegać poniższych zaleceń. Montaż przewodów grzejnych Montaż zestawu przyłącza zimnego przewodu VIA-CE1 (3) Należy zamontować tylko zestaw przyłączeniowy z zestawu przyłączeniowozakończeniowego VIA-CE1 postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji dołączonej do zestawu. Montaż taki można przeprowadzić z dala od miejsca właściwej instalacji, jeśli tak będzie wygodniej. Uwaga: Długość każdego z zimnych przewodów nie może przekroczyć: 55 m (dla obwodów 32 A) 5 m (dla obwodów > 32 A) Ostrzeżenie: Koniec zimnego przewodu należy zabezpieczyć przed wilgocią. 8
9 Układanie i mocowanie przewodów grzejnych Uwagi: Zaprojektowany rozstaw przewodów należy utrzymywać z dokładnością ± 20 mm Należy zachować co najmniej 100 mm odstępu od krawędzi oraz wszelkiego rodzaju przeszkód Nie prowadzić przewodów grzejnych przez szczeliny dylatacyjne Zachować odstęp od miejsc, do których wymagany będzie dostęp w czasie eksploatacji (np. odpływy) Bęben z przewodem należy umieścić na statywie umożliwiającym swobodne rozwijanie przewodu: Przewód grzejny (z zamontowanym zimnym przewodem) należy dociągnąć do miejsca podłączenia zasilania. Ostrzeżenie: Podczas rozwijania przewodu nie należy ciągnąć za zimny przewód, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia zestawu przyłączeniowego. Zaczynając od miejsca połączenia przewodu grzejnego z przewodem zimnym, należy przymocować przewód grzejny do siatki zbrojeniowej przy pomocy opasek kablowych (4) w odstępach 300 mm. Następnie należy ułożyć kolejną pętlę przewodu. Przymocować ułożony kolejny fragment przewodu. Odciąć przewód grzejny zgodnie z wymaganą długością obwodu. Ostrzeżenie: Nie należy przekraczać maksymalnych długości obwodów dla przewodów grzejnych. Uwaga: Na łukach przewód powinien być układany na swojej węższej krawędzi. Taki sposób ułożenia przewodów jest zupełnie prawidłowy i nie wpływa na wydajność systemu. 9
10 Montaż zestawu zakończeniowego VIA-CE1 (5) Zamontować zestaw zakończeniowy zgodnie z instrukcją załączoną do zestawu przyłączeniowo-zakończeniowego VIA-CE1. Ostrzeżenie: Zestaw zakończeniowy zamontować natychmiast tak aby zabezpieczyć przewód grzejny przed dostępem wilgoci. Zamontowany zestaw zakończeniowy przymocować przy pomocy opasek kablowych do siatki lub prętów zbrojeniowych. Montaż rurki ochronnej (6) Odcinek przewodu zimnego znajdujący się w betonie zabezpieczyć rurką ochronną. Na końcach rurki ochronnej zainstalować złącza przejściowe zabezpieczające przewód zimy przed ostrymi krawędziami. Rurkę ochronną umiejscowić w ten sposób aby 200 mm jej długości pozostawało w betonie. Rurkę przymocować w miejscu montażu tak aby podczas wylewania betonu nie uległa przesunięciu. Podłączenie zimnego przewodu (2) Końcówkę zimnego przewodu należy podłączyć do rozdzielnicy lub skrzynki przyłączeniowej (w zależności od długości obwodu). Ostrzeżenie: Koniec zimnego przewodu podłączyć natychmiast aby uniknąć wnikania wilgoci. Jeśli wykonanie takiego podłączenia nie jest możliwe to końcówkę przewodu należy tymczasowo zabezpieczyć używając koszulek termokurczliwych lub podobnych. Dokończenie układania przewodów Powyższe czynności należy wykonać dla wszystkich obwodów grzewczych. Po zakończonym montażu obciąć końcówki opasek kablowych. 10
11 Montaż czujników sterownika (8) Czujnik sterownika VIA-DU-20 zamontować zgodnie z dostarczoną instrukcją montażu. Należy się upewnić, że czujnik będzie znajdował się na odpowiedniej wysokości. Dla czujników składających się z obudowy i czujnika, na tym etapie montażu zamontować tylko obudowę. Czujnik umieścić w połowie odległości między dwoma przewodami. Przewód czujnika powinien być prowadzony pod siatką zbrojeniową (ze względu na dodatkową ochronę). Przewód czujnika powinien zostać zabezpieczony metalową rurką ochronną (9) Czujnik musi być zamontowany w pozycji poziomej, nawet jeśli montowany jest na pochyłej powierzchni. 11
12 Kontrola montażu Kontrola przewodów grzejnych Przeprowadzić wizualną kontrolę przewodów grzejnych. Upewnić się, że przewód grzejnych został przymocowany w odstępach 300 mm. Upewnić się, że przewód grzejny został zamontowany z odpowiednim rozstawem z dokładnością ± 20 mm, zostały zachowane odstępy przewodu od krawędzi oraz że przewód nie został poprowadzony przez szczeliny dylatacyjne itp. Upewnić się, że przewód grzejny został zamontowany na odpowiedniej głębokości. Upewnić się, że końcówki opasek kablowych mocujących przewody zostały odcięte. Przeprowadzić wizualną kontrolę poprawności montażu zestawu przyłączeniowozakończeniowego. Wykonanie szkicu instalacji Wykonać szkic instalacji poszczególnych obwodów uwzględniając położenie zestawów zakończeniowych oraz zestawów przyłączeniowych. Pomiar rezystancji izolacji Pomiar ten wykrywa uszkodzenie przewodu grzejnego oraz błędny montaż zestawu zakończeniowoprzyłączeniowego. Pomiar powinien być przeprowadzony dla napięcia probierczego 2500 Vdc. Postępować wg kolejności: Połączyć czarny przewód miernika z żyłą ochronną przewodu Czerwony przewód miernika połączyć jednocześnie z żyłą przewodu fazowego i neutralnego Podać napięcie z miernika. Wynik pomiaru rezystancji musi być większy niż 20 MΩ. Jeśli rezystancja izolacji jest mniejsza od wskazanej powyżej to przewód grzejny jest uszkodzony. Tam gdzie jest to możliwe należy zlokalizować uszkodzenie i dokonać naprawy. Jeśli miejsce uszkodzenia jest niedostępne skontaktuj się z przedstawicielem firmy Tyco Thermal Controls. Wyniki pomiarów wszystkich obwodów należy zanotować w protokole pomiarowym. Jeśli beton będzie wylewany natychmiast, koniecznie zapoznaj się z rozdziałem Wylewanie betonu. Zabezpieczenie instalacji Miejsce montażu przewodów grzejnych należy zabezpieczyć przed ruchem pieszym oraz wszelkich pojazdów. Unikać uszkodzeń drutów zbrojeniowych lub siatki. 12
13 Wylewanie betonu Przygotowania Przed przystąpieniem do wylewania betonu upewnić się, że zostały sprawdzone: ewentualne uszkodzenia przewodów grzejnych odległości między przewodami grzejnymi głębokość montażu przewodów grzejnych Pomiar rezystancji izolacji Wykonać pomiary rezystancji dla wszystkich obwodów grzejnych w celu detekcji uszkodzeń, które mogły powstać podczas montażu. Wyniki pomiarów wszystkich obwodów należy zanotować w protokole pomiarowym. Po przybyciu firmy wykonującej prace betoniarskie należy wspólnie zweryfikować dokonane pomiary i podpisać protokoły pomiarów. Praktyczne rady Pomimo, że przewody EM2-XR zostały specjalnie zaprojektowane dla tego typu rozwiązań należy pamiętać iż nie są niezniszczalne. Ostrzeżenie: Aby uniknąć niepotrzebnego narażania przewodów grzejnych na uszkodzenia, podczas wylewania betonu należy zachować następujące środki ostrożności: unikać wylewania betonu ze znacznej wysokości zachować szczególną uwagę przy stosowaniu takich narzędzi jak łopaty czy grabie. Wylewanie betonu Podczas wylewania betonu należy ciągle monitorować rezystancję izolacji przewodów. Jeśli jej wartość spadnie poniżej 20 MΩ oznacza to iż przewód grzejny uległ uszkodzeniu. W takim wypadku należy wstrzymać wylewanie betonu, a następnie dokonać lokalizacji i naprawy uszkodzeń. Zakończenie wylewania betonu Po zakończeniu wszystkich prac betoniarskich, należy ponownie wykonać pomiary rezystancji izolacji przewodów i zapisać ich wyniki w protokole pomiarowym. Dodatkowe prace betoniarskie Prace takie jak instalacja studzienek odpływowych, umiejscowienie śrub fundamentowych i dylatacji są wykonywane po wstępnym wylewaniu betonu. Aby uniknąć uszkodzenia przewodów grzejnych, przy wykonywaniu tych prac należy posługiwać się szkicem instalacji. Jeśli podczas wykonywanych czynności istnieje ryzyko uszkodzenia przewodów to pożądane jest zawsze monitorowanie stanu przewodów grzejnych poprzez pomiar rezystancji izolacji. Po wykonaniu wszystkich prac wykonać ponownie pomiar rezystancji izolacji a jego wyniki zanotować w protokole pomiarowym. 13
14 Układanie kostki brukowej Wprowadzenie Pomimo, iż podstawowe zasady montażu systemu grzewczego dla kostki brukowej są podobne jak dla betonu to kolejność wykonania kilku czynności jest inna. Podsumowanie przedstawione poniżej podkreśla kluczowe różnice. Ułożenie pierwszej warstwy piasku Ułożenie siatki mocującej W tym przypadku siatka układana jest tylko w celu łatwego montażu przewodów grzejnych, nie pełni funkcji zbrojenia. Pomiar rezystancji izolacji Pomiar należy wykonać według wskazówek ze strony 12. Wynik pomiarów zapisać w protokole pomiarowym. Montaż zestawu przyłącza zimnego przewodu VIA-CE1 (3) Montaż zestawu zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu przyłączeniowozakończeniowego VIA-CE1. Układanie i mocowanie przewodów grzejnych Należy przestrzegać wytycznych dotyczących układania przewodów grzejnych przedstawionych wcześniej. Rozstaw przewodów grzejnych wynosi 0,25 m. Montaż zestawu zakończeniowego VIA-CE1 (5) Montaż zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu przyłączeniowozakończeniowego VIA-CE1. Ostrzeżenie: Zestaw zakończeniowy zamontować natychmiast tak aby zabezpieczyć przewód grzejny przed dostępem wilgoci. Montaż rurki ochronnej (6) Rurkę należy zamontować w celu ochrony przewodu zimnego na odcinku od ogrzewanej powierzchni do rozdzielnicy lub puszki przyłączeniowej. Podłączenie zimnego przewodu (2) Końcówkę zimnego przewodu należy podłączyć do rozdzielnicy lub skrzynki przyłączeniowej (w zależności od długości obwodu). Ostrzeżenie: Koniec zimnego przewodu podłączyć natychmiast aby uniknąć wnikania wilgoci. Jeśli wykonanie takiego podłączenia nie jest możliwe to końcówkę przewodu należy tymczasowo zabezpieczyć używając koszulek termokurczliwych lub podobnych. 14
15 Dokończenie układania przewodów Powyższe czynności należy wykonać dla wszystkich obwodów grzewczych. Montaż czujników sterownika (8) Czujnik sterownika VIA-DU-20 zamontować zgodnie z dostarczoną instrukcją montażu. Kontrola przewodów grzejnych Należy przeprowadzić wizualną kontrolę instalacji aby upewnić się, że przewody grzejne zostały właściwie ułożone, nie zostały uszkodzone przy montażu itp. Wykonanie szkicu instalacji Wykonać szkic instalacji poszczególnych obwodów uwzględniając położenie zestawów zakończeniowych oraz zestawów przyłączeniowych. Pomiar rezystancji izolacji Pomiary wykonać zgodnie ze wskazówkami na stronie 12. Wyniki pomiarów zapisać w protokole pomiarowym. Ułożenie drugiej warstwy piasku Upewnij się, że grubość drugiej warstwy piasku nie przekracza grubości założonej w projekcie. Ułożenie kostki brukowej Pomiar rezystancji izolacji Wyniki pomiarów zapisać w protokole pomiarowym. Ogrzewanie kanałów ściekowych Cel ogrzewania Ogrzewanie kanałów ściekowych zapewnia swobodne odprowadzanie wód roztopowych powstających przy topieniu się śniegu a tym samym zabezpiecza przed zalaniem wodą. Uwaga: Ogrzewanie kanałów ściekowych powinno być załączane przez ten sam sterownik co system zabezpieczający powierzchnie przed gromadzeniem się śniegu i lodu. Montaż puszki przyłączeniowej JB16-02 (13) Wybrać odpowiednią lokalizację: możliwie blisko kanału ściekowego, wewnątrz pomieszczenia, jeśli to możliwe. Montaż zestawu przyłączeniowego (14) Zestaw przyłączeniowy przewodu grzejnego 8BTV2-CT umożliwiający wprowadzenie jego do puszki przyłączeniowej, zamontować zgodnie z instrukcją załączoną do zestawu. 15
16 Układanie przewodu grzejnego 8BTV2-CT (15) Na odcinku od puszki przyłączeniowej do kanału ściekowego przewód grzejny 8BTV2-CT należy prowadzić w rurce ochronnej. W kanale ściekowym przewód grzejny należy ułożyć w taki sposób aby wody roztopowe mogły swobodnie odpływać. Montaż zestawu zakończeniowego (16) Montaż zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu zakończeniowego. Pomiar rezystancji izolacji Pomiar należy wykonać według wskazówek ze strony 12. Zakończenie W celu zapewnienia właściwej ochrony przewodu grzejnego przed uszkodzeniami mechanicznymi, kanał ściekowy zabezpieczyć kratownicą. Zakończenie montażu systemu grzewczego Dokończenie montażu czujników Tam gdzie jest to konieczne, umiejscowić i podłączyć czujniki sterownika. Montaż rozdzielnicy elektrycznej (10) Rozdzielnicę elektryczną zamontować zgodnie z zaleceniami producenta. Montaż sterowników (11) Sterowniki, termostaty i urządzenia kontrolne zamontować zgodnie z zaleceniami producentów. Uzupełnienie połączeń przewodów (12) Wszystkie połączenia przewodów wykonać zgodnie z lokalnymi przepisami. Uwaga: Maksymalna długość przewodów grzejnych zabezpieczonych przez pojedynczy wyłącznik różnicowo-prądowy nie może przekraczać 500 m. 16
17 Obsługa systemu Wstępny rozruch systemu Wymogi elektryczne Wszystkie pomiary elektryczne wykonać zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami. Zweryfikować zgodność wszystkich połączeń elektrycznych ze schematami projektowymi. Sprawdzić wielkości obciążeń (prądów znamionowych) dla wszystkich urządzeń zabezpieczających. Kontrola sterownika VIA-DU-20 Sprawdzić poprawność połączeń z instrukcją dołączoną do sterownika. Pomiar rezystancji izolacji Przeprowadzić końcowy pomiar rezystancji izolacji pozwalający stwierdzić czy podczas montażu uszkodzeniu nie uległ przewód grzejny, zimny przewód i przewód zasilający. Ogólna obsługa i konserwacja systemu System T2 nie posiada części ruchomych i dlatego wymaga tylko minimalnej konserwacji. Konserwację systemu należy prowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi konserwacji urządzeń elektrycznych. Urządzenia elektryczne takie jak wyłączniki nadmiarowe powinny być kontrolowane okresowo. Wyłączniki różnicowo-prądowe należy sprawdzać raz do roku. Okresowo należy również sprawdzać działanie i nastawy sterowników. 17
18 Usuwanie usterek Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem prac należy odłączyć zasilanie dla całej instalacji grzewczej. Objawy Prawdopodobna przyczyna Usuwanie problemu A. Wyłącznik nadmiarowy wyłącza się Uszkodzenie elektryczne: zestawu połączeniowego zestawu zakończeniowego przewodu zimnego przewodu zasilającego przewodu grzejnego Zbyt niski prąd znamionowy wyłącznika Zlokalizować i naprawić uszkodzenie, ponownie załączyć wyłącznik nadmiarowy Należy określić aktualne obciążenie i zamontować wyłącznik o odpowiednim prądzie znamionowym. (Jeśli wyłącznik został wymieniony należy upewnić się czy przewody zasilające mają odpowiednie przekroje) B. Wyłącznik różnicowoprądowy wyłącza się Rozruch systemu poniżej temperatury uwzględnionej w projekcie Uszkodzony wyłącznik Zbyt duża wilgotność w: puszce przyłączeniowej zestawie przyłączeniowym zestawie zakończeniowym Przeprogramować sterownik i ustawić właściwą temp. załączenia systemu Wymienić Puszkę przyłączeniową wysuszyć, jeśli do środka zestawów dostała się wilgoć to zestawy należy wymienić. Ponownie wykonać pomiary rezystancji izolacji. Zwarcie doziemne w: zestawie przyłączeniowym zestawie zakończeniowym uszkodzonym przewodzie grzejnym Zbyt duży prąd upływowy: przewód zasilający lub przewód grzejny zbyt długi Stycznik drga lub odbija Zlokalizować uszkodzenie i dokonać naprawy, załączyć ponownie wyłącznik Przeprojektować system i usunąć problem Zamontować stycznik lepszej jakości 18
19 C. Śnieg/lód nie topi się Piki napięcia w sieci zasilającej Uszkodzony wyłącznik Zanik napięcia spowodowany zadziałaniem wyłącznika nadmiarowego bądź różnicowo-prądowego Brak ciągłości przewodu zasilającego Nieprawidłowe działanie lub nastawy parametrów sterownika Załączyć ponownie wyłącznik, jeśli sytuacja powtórzy się doprowadzić zasilanie z lepszego źródła Wymienić Zapoznać się z objawami z punktów A i B. Zlokalizować i naprawić uszkodzenie Nastawić prawidłowo wszystkie parametry, wadliwy sterownik wymienić D. Śnieg/lód zaczyna się topić ale system wyłącza się zbyt wcześnie Uszkodzony stycznik lub zbyt niski prąd znamionowy stycznika Nieprawidłowe działanie lub nastawy parametrów sterownika Wymienić stycznik Nastawić prawidłowo wszystkie parametry, wadliwy sterownik wymienić 19
Spis treści. Strona 1
Spis treści A. CZĘŚĆ FORMALNO-PRAWNA... 2 1.1 Kopie uprawnień i zaświadczeń przynależności do Izb Zawodowych... 3 1.2 Oświadczenie... 6 B. CZĘŚĆ OPISOWA... 7 2 Dane ogólne... 7 2.1 Nazwa i adres inwestycji:...
Bardziej szczegółowoSystem EM2-CM-Mat Elektryczna mata grzewcza do ochrony przed oblodzeniem i zaleganiem śniegu na rampach i podjazdach
R System EM2-CM-Mat Elektryczna mata grzewcza do ochrony przed oblodzeniem i zaleganiem śniegu na rampach i podjazdach 1.5 60 cm 60 cm 1 13 12 Garage 2 5 6 4 3 9 8 7 10 11 14 5 2 1 Mata grzewcza do ogrzewania
Bardziej szczegółowoINSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Bardziej szczegółowoSystemy przeciwoblodzeniowe
Systemy przeciwoblodzeniowe Systemy przeciwoblodzeniowe składają się z kabli grzejnych lub mat grzejnych oraz termostatów i akcesoriów instalacyjnych. Stosowane są do usuwania śniegu i lodu z podjazdów,
Bardziej szczegółowoAktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoDodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
Bardziej szczegółowoAktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
Bardziej szczegółowoSYSTEMY PRZECIWOBLODZENIOWE
SYSTEMY PRZECIWOBLODZENIOWE Ogrzewanie przeciwoblodzeniowe schodów, tarasów, podjazdów Ochrona przed zalodzeniem rynien i rur spustowych Ogrzewanie przeciwzamarzaniowe rurociągów www.fenix-polska.pl schody,
Bardziej szczegółowoPrzekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.
Bardziej szczegółowoQAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 821 1821P01 Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10 V DC
Bardziej szczegółowo4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu
4P564107-1 Zdalny czujnik KRCS01-7B Instrukcja montażu Przed montażem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej zaleceń. Uwagi Należy sprawdzić nazwę modelu odpowiedniego zestawu w katalogu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI
FOLIE GRZEWCZE INSTRUKCJA INSTALACJI . PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI W pomieszczeniu, w którym będzie wykonana instalacja folii grzewczych marki FELIX należy przeprowadzić następujące czynności przygotowawcze:..
Bardziej szczegółowoSZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRZEBUDOWA ZASILANIA I POMIARU ENERGII ELEKTRYCZNEJ W ZWIĄZKU Z BUDOWĄ KOTŁOWNI SANATORIUM KORAB
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRZEBUDOWA ZASILANIA I POMIARU ENERGII ELEKTRYCZNEJ W ZWIĄZKU Z BUDOWĄ KOTŁOWNI SANATORIUM KORAB POLANICA-ZDRÓJ, LIPIEC 2012R. 1 1. Wstęp 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem
Bardziej szczegółowoInstallation instruction. Devicell Dry
Installation instruction Devicell Dry 1 Instrukcja montażu PL Dane Techniczne: Powloka zewnetrzna poliestyren pokryty warstwą aluminium Współczynnik przenikania ciepła 3 W/m2 o K Wymiary 50 x 100 cm Grubość
Bardziej szczegółowoĆwiczenie nr 9. Instalacja siłowa silnika ze stycznikiem natynkowa kabelkowa.
Temat : Ćwiczenie nr 9 Instalacja siłowa silnika ze stycznikiem natynkowa kabelkowa. Wiadomości do powtórzenia: (podręcznik H. Markiewicz Instalacje elektryczne, rozdział 7.4. sterowanie odbiorników) 1.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC
Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy
Bardziej szczegółowoĆwiczenie nr 1. podtynkowa w rurkach.
Ćwiczenie nr 1 Temat : Instalacja oświetleniowa z łącznikiem jednobiegunowym podtynkowa w rurkach. Wiadomości do powtórzenia: (podręcznik H. Markiewicz Instalacje elektryczne, rozdział 7.4. sterowanie
Bardziej szczegółowozaproponować materiały innej marki, posiadające te same charakterystyki. Ale taka propozycja wymaga zatwierdzenia przez Inżyniera. 1.2 Sprzęt, Narzędz
1. WYMAGANIA WYKONANIA INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH I TELETECHNICZNYCH ST zostały sporządzone zgodnie z obowiązującymi standardami, normami obligatoryjnymi, warunkami technicznymi wykonania i odbioru robót
Bardziej szczegółowoParametry techniczne: temperatura włączenia termostatu +3 C;
E ELEKTRA FreezeTec Przewody grzejne z wbudowanym termostatem Zastosowanie System ELEKTRA FreezeTec przeznaczony jest do ochrony rur i zaworów podatnych na uszkodzenia powstałe w wyniku oddziaływania niskiej
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl
Bardziej szczegółowoPIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Bardziej szczegółowoMiniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.
Miniaturowy moduł kamery. Nr zam. 115193 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. Ultra- miniaturowa kamera do kontroli i zabezpieczenia sklepów, wejść, parkingów itp. Możliwość odtwarzania obrazu z kamery na
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 201 KRYTERIA OCENIANIA
Układ graficzny CKE 2013 EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 201 KRYTERIA OCENIANIA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Nazwa kwalifikacji: Montaż
Bardziej szczegółowoMiernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
Bardziej szczegółowoGM-2cW; GM-4cW. instrukcja Montażu
GM-2cW; GM-4cW PL instrukcja Montażu 1. Przegląd systemu Schemat systemu ogrzewania dachów i rynien system przewodów grzejnych o stałej mocy raychem GM-cW zapobiega powstawaniu nawisów lodowych i sopli
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻOWA
INSTRUKCJA MONTAŻOWA ZESTAW PRACY NAPRZEMIENNEJ ZP-SN2A GRUPA PRODUKTOWA KLIMATYZATORY SPLIT/MULTI FUJI () Spis treści 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. DANE TECHNICZNE... 3 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoAWO 432 Blacha KD v.1.0
AWO 432 Blacha KD v.1.0 Zestaw montażowy do kontroli dostępu. PL Wydanie: 1 z dnia 31.08.2009 IM 432 Zastępuje wydanie: ---------- 1. Przeznaczenie: Blacha, adapter przeznaczona jest do montażu PCB kontroli
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoINSTALACJE ELEKTRYCZNE
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT POCHYLNIA DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH I MIEJSC POSTOJOWE PRZY BUDYNKU MIEJSKIEGO OŚRODKA POMOCY SPOŁECZNEJ ZLOKALIZOWANYM W ŁODZI PRZY UL. ĆWIKLIŃSKIEJ
Bardziej szczegółowoJakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.
Woltomierz samochodowy Equus Instrukcja obsługi Nr produktu: 842060 Produkt ten spełnia wymagania norm krajowych i europejskich. Przeznaczenie Woltomierz przeznaczony jest do wyświetlania na pokładzie
Bardziej szczegółowoGRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi
GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA Instrukcja obsługi ATM ENGINEERING, os. Czecha 33/9, 61-287 Poznań, Polska Copyright Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. Spis treści 1. Opis
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA TECHNICZNA INSTALACJE ELEKTRYCZNE ST KOD GŁÓWNY CPV
1 SPECYFIKACJA TECHNICZNA INSTALACJE ELEKTRYCZNE ST 04-01 KOD GŁÓWNY CPV 45214220-8 2 1. Wstęp. 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej. Przedmiotem niniejszej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące
Bardziej szczegółowoLuxbud: Ogrzewanie przeciwoblodzeniowe
Luxbud: Ogrzewanie przeciwoblodzeniowe Elektryczne systemy grzejne przeciwoblodzeniowe stają się coraz bardziej popularne w naszym kraju. Odśnieżony i suchy podjazd do garażu, schody wejściowe czy instalacja
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT ST.6. INSTALACJA ELEKTRYCZNA KOD GŁÓWNY CPV 45310000-3 s t r o n a1 z 5 1. Wstęp 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej. Przedmiotem niniejszej specyfikacji
Bardziej szczegółowoĆwiczenie nr 8. Temat : Instalacja siłowa silnika z łącznikiem ŁUK L - 0 P natynkowa kabelkowa.
Temat : Ćwiczenie nr 8 Instalacja siłowa silnika z łącznikiem ŁUK L - 0 P natynkowa kabelkowa. Wiadomości do powtórzenia: (podręcznik H. Markiewicz Instalacje elektryczne, rozdział 7.4. sterowanie odbiorników)
Bardziej szczegółowoZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Bardziej szczegółowoPRZYKŁADOWE ZADANIE. Do wykonania zadania wykorzystaj: 1. Schemat elektryczny nagrzewnicy - Załącznik 1 2. Układ sterowania silnika - Załącznik 2
Technik elektryk PRZYKŁADOWE ZADANIE Opracuj projekt realizacji prac z zakresu lokalizacji i usunięcia uszkodzenia nagrzewnicy elektrycznej, której schemat elektryczny przedstawiony jest w załączniku 1,
Bardziej szczegółowoSILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
Bardziej szczegółowoFlexiClic Błyskawiczna ochrona przed zamarzaniem
FlexiClic Błyskawiczna ochrona przed zamarzaniem FlexiClic System ochrony przed zamarzaniem FlexiClic TM utrzymuje przepływ wody i zapobiega zamarzaniu cieczy w rurach! Sama izolacja nie jest w stanie
Bardziej szczegółowoREGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
Bardziej szczegółowoĆwiczenie nr 4. Temat : Instalacja oświetleniowa z łącznikiem krzyżowym. natynkowa w listwach.
Ćwiczenie nr 4 Temat : Instalacja oświetleniowa z łącznikiem krzyżowym natynkowa w listwach. Wiadomości do powtórzenia: (podręcznik H. Markiewicz Instalacje elektryczne, rozdział 7.4. sterowanie odbiorników)
Bardziej szczegółowoSolarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Bardziej szczegółowoEGT , 392, 446, 447: Czujnik temperatury montowany w kanale Jak zwiększyliśmy efektywność energetyczną
EGT 346...348, 392, 446, 447: Czujnik temperatury montowany w kanale Jak zwiększyliśmy efektywność energetyczną Precyzyjne pomiary temperatury są konieczne, dla zapewnienia efektywnego energetycznie sterowania
Bardziej szczegółowoZegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 855207 Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED Strona 1 z 5 Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi przepisami krajowymi i europejskimi Przeznaczenie produktu Zegar kwarcowy
Bardziej szczegółowoMaty Grzejne. ELEKTRA SnowTec. SnowTec SnowTec 400 V SnowTec Tuff SnowTec Tuff 400V UK PL RU. www.elektra.pl
www.elektra.pl Maty Grzejne ELEKTRA SnowTec SnowTec SnowTec 400 V SnowTec Tuff SnowTec Tuff 400V Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу UK PL RU Zastosowanie Maty grzejne ELEKTRA
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Bardziej szczegółowoNapięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoElektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoWymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH
R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo
Bardziej szczegółowoObrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
Bardziej szczegółowoE/02.5 Schemat rozdzielnicy TB6; E/02.6 Schemat rozdzielnicy TB7; E/02.7 Schemat rozdzielnicy TB8; E/02.8 Schemat rozdzielnicy TB9; E/02.
SPIS TREŚCI: 1.0. WSTĘP...5 1.1. Przedmiot i zakres opracowania...5 1.2. Podstawy opracowania...5 1.3. Charakterystyka energetyczna...5 2.0. OPIS TECHNICZNY...6 2.1. Zasilanie i rozdział energii...6 2.2.
Bardziej szczegółowoPrzekładnik prądowy IWF
www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników
Bardziej szczegółowowww.elektra.pl Przewody Grzejne ELEKTRA VCD25 VCD25/400 V UK PL RU Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу
www.elektra.pl Przewody Grzejne ELEKTRA VCD25 VCD25/400 V Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу UK PL RU Zastosowanie Przewody grzejne ELEKTRA VCD25 służą do zapobiegania zalegania
Bardziej szczegółowoBAUREN Renke Piotr Rybnik, ul. Świerklańska /94. Pawilony A i B łóżkowe Szpitala Chorób Płuc w Orzeszu TEMAT UMOWY:
www.bauren.pl BAUREN Renke Piotr 44 200 Rybnik, ul. Świerklańska 12 NIP: 642-151-81-63 REGON: 277913020 Tel./Fax. 032 4225137 Tel. 032 7500603 e_mail : bauren@bauren.pl PROJEKT WYKONAWCZY Termomodernizacji
Bardziej szczegółowoKasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Bardziej szczegółowoFROSTGUARD. Instrukcja montażu. Interex Katowice, Aleja Rozdzienskiego 191, Katowice, Telefon , Fax POLSKI
FROSTGUARD Instrukcja montażu POLSKI Urządzenie nie może być używane przez, osoby nieposiadające podstawowej wiedzy z zakresu instalacji urządzeń elektrycznych, chyba, że znajdują się pod nadzorem osób
Bardziej szczegółowoZAWARTOŚĆ PROJEKTU ZAWARTOŚĆ PROJEKTU...2
ZAWARTOŚĆ PROJEKTU ZAWARTOŚĆ PROJEKTU...2 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1 Temat projektu...3 1.2 Zakres projektu...3 1.3 Podstawa prawna opracowania projektu...3 1.4 Wskaźniki techniczne...3 1.5 Przyłącze 0,4kV...3
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 07 Nazwa kwalifikacji: Eksploatacja maszyn, urządzeń i instalacji elektrycznych Oznaczenie kwalifikacji:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
Bardziej szczegółowoCPrzewody grzejne ELEKTRA VCDR spełniają wymagania norm PN-EN. i lodem
POchrona rynien, rur spustowych Przewody grzejne ELEKTRA VCDR i dachów przed śniegiem i lodem Charakterystyka CPrzewody grzejne ELEKTRA VCDR spełniają wymagania norm PN-EN 60335-1 oraz PN-EN 60335-2-83.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU KLIMAKONWEKTORÓW CVK2/CVK4/CVKS
INSTRUKCJA MONTAŻU CVK2/CVK4/CVKS Wstępne czynności montażowe klimakonwektorów, podobnie jak grzejników TURBO VKN5, należy prowadzić zgodnie z instrukcją montażu grzejników VK15 zawartą na stronie 12 niniejszego
Bardziej szczegółowoEMDR-10. Sterownik elektroniczny
EMDR-10 Sterownik elektroniczny PolSKI Zawartość opakowania: Sterownik Czujnik temperatury otoczenia Czujnik wilgotności Uchwyty mocujące Naklejka Instrukcja 2 EMDR-10 PolSKI Spis treści Zawartość opakowania...2
Bardziej szczegółowoWskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA PROJEKTOWA
Stadium oprac. PROJEKT WYKONAWCZY Branża ELEKTRYCZNA DOKUMENTACJA PROJEKTOWA Nazwa inwestycji ROZBUDOWA I PRZEBUDOWA BUDYNKU PRODUKCYJNO-HANDLOWEGO Treść opracowania Adres inwestycji Inwestor / adres /
Bardziej szczegółowoSTX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX 1 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez
Bardziej szczegółowoNazwa kwalifikacji: Eksploatacja maszyn, urządzeń i instalacji elektrycznych Oznaczenie kwalifikacji: E.24 Numer zadania: 01
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2017 Nazwa kwalifikacji: Eksploatacja maszyn, urządzeń i instalacji elektrycznych Oznaczenie kwalifikacji:
Bardziej szczegółowoREGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ CTP-02
REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ CTP-02 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Bardziej szczegółowo1 Instalacja Fotowoltaiczna (PV)
Spis treści 1 Instalacja Fotowoltaiczna (PV)... 2 1.1 Przedmiot i zakres opracowania... 2 1.2 Moce i uzyski z instalacji fotowoltaicznej... 2 1.3 Moduły fotowoltaiczne w technologii microac-si... 3 1.4
Bardziej szczegółowoKURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.
KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 Wydanie LS 13/07 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Przed próbą uruchomienia miernika lub jego serwisowaniem uważnie przeczytaj poniższe informacje
Bardziej szczegółowoInstrukcje Montażu PL. Kable grzejne Deviflex DTCE-20 i DTCE-30 oraz maty grzejne Devimat DTCE-300
Instrukcje Montażu PL Kable grzejne Deviflex DTCE-20 i DTCE-30 oraz maty grzejne Devimat DTCE-300 Kable grzejne Deviflex DTCE Kable i maty grzejne DTCE są stosowane kiedy potrzebne jest zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoR803BB. INSTRUKCJA INSTALACJI do wersji u2.x, wydanie 1, lipiec 2015 MODUŁ MIESZACZA Z FUNKCJĄ STEROWANIA CYRKULACJĄ CWU
R803BB INSTRUKCJA INSTALACJI do wersji u2.x, wydanie 1, lipiec 2015 MODUŁ MIESZACZA Z FUNKCJĄ STEROWANIA CYRKULACJĄ CWU Pb COMPIT, ul. Wielkoborska 77, 42-280 Częstochowa, tel. (34) 362 88 95 www.compit.pl
Bardziej szczegółowoTECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
Bardziej szczegółowoOŚWIETLENIE ARCHITEKTONICZNE CZĘŚCI BUDYNKU ZESPOŁU SZKÓŁ MUZYCZNYCH IM.FRYDERYKA CHOPINA W PILE, Ul. WALKI MŁODYCH 1, Piła
ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA 1. STRONA TYTUŁOWA 2. OPIS TECHNICZNY 2.1 Podstawa opracowania 2.2 Przedmiar i zakres rzeczowy projektu 2.3 Stan Istniejący 2.4 Opis rozwiązań projektowych 2.4.1 Zasilanie opraw oświetlenia
Bardziej szczegółowoPW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Bardziej szczegółowoA5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Bardziej szczegółowoZasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania
Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania Kraków 2005 Wydanie pierwsze UWAGA!!! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
Bardziej szczegółowoWskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi
Wskaźnik sieci 230 V AC MIE0270 - UT07A-EU MIE0271 - UT07B-EU Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz
Bardziej szczegółowoDTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01
Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)
Bardziej szczegółowoZestawy kontroli dostępu PR411DR-SET. oraz PR402DR-SET v1.1
Roger Access Control System Zestawy kontroli dostępu PR411DR-SET oraz PR402DR-SET v1.1 Wersja dokumentu: Rev.A 1. WSTĘP 1.1. O tej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera informacje niezbędne podczas instalacji
Bardziej szczegółowoRegulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi
REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA TECHNICZNA
Biuro Projektów VOLT s.c. Marcin Górski, Paweł Danilczuk 82-300 Elbląg, ul. Płk. Dąbka 85/II/9 NIP 5783019247, REGON 280315382 Tel. 513 076 009, 506 961 101 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Nazwa obiektu budowlanego:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót elektrycznych dla pompowni w Zielonce ul. Mazurska 1. OPIS ZAKRES PRAC...
Spis treści 1. OPIS...3 2. ZAKRES PRAC...3 3. MATERIAŁY I URZADZENIA...4 4. SPRZĘT...4 5. TRANSPORT...4 6. WYKONANIE ROBÓT...5 7.KONTROLA JAKOSCI ROBÓT...6 8. ODBIÓR ROBÓT...7 9. PŁATNOSCI...7 001 Instalacja
Bardziej szczegółowoBłyskawiczna ochrona przed zamarzaniem
Błyskawiczna ochrona przed zamarzaniem Interex Katowice, Aleja Rozdzienskiego 191, 40-315 Katowice, Telefon 32 203 92 41, Fax 32 351 26 20 FlexiClic Innowacyjny, modułowy system ochrony rynien i rur przed
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów ul. Hoffmanowej 19 styczeń 2007 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZA TYP 26Z011 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ opiekacza Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 ZASADY OCENIANIA
Układ graficzny CKE 2019 Nazwa kwalifikacji: Montaż i konserwacja instalacji elektrycznych Oznaczenie arkusza: E.08-01-19.01 Oznaczenie kwalifikacji: E.08 zadania: 01 Kod ośrodka Kod egzaminatora EGZAMIN
Bardziej szczegółowoOchrona przeciwoblodzeniowa
Instrukcja montażu Ochrona przeciwoblodzeniowa Dachów i rynien Intelligent solutions with lasting effect Visit DEVI.com Spis treści Wstęp......................... 3. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3.2
Bardziej szczegółowoDzielnica Wesoła Miasta Stołecznego Warszawy ul. W. Raczkiewicza 33 Warszawa Sródmieście
Obiekt: Lokal mieszkalny nr 26 Adres obiektu: ul. Noakowskiego 12 Warszawa-Sródmieście Inwestor: Dzielnica Wesoła Miasta Stołecznego Warszawy ul. W. Raczkiewicza 33 Warszawa Sródmieście Nazwa projektu:
Bardziej szczegółowo