Instrukcja obsługi Sprężarek tłokowych
|
|
- Józef Krzysztof Osiński
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Sprężarek tłokowych Profi /50 Profi /150 Profi /100 Profi /200 Profi /50 Profi /200 Profi /100-1 Profi /270 Profi /100-3 Profi /500 Profi /500 z rozruchem Y/ Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi Robassomero (TO) - Italy Przed podłączeniem i uruchomieniem sprężarki, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję. Wydanie Nr 9, marzec 2008 Rok produkcji:
2 2
3 3
4 4
5 5
6 Ważne: Przed włączeniem sprężarki, należy zapoznać się z instrukcją obsługi, oraz w razie wątpliwości dotyczących jej funkcjonowania, należy szukać pomocy w niniejszej instrukcji. Ważne: W trakcie używania sprężarki, należy obowiązkowo zakładać okulary ochronne. Uwaga: Niektóre części sprężarki mogą osiągać wysoką temperaturę. Bezpieczeństwo pracy Uwaga: W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem elektrycznym, zawsze należy stosować gniazda wtykowe z uziemieniem. Czego nie należy robić: Nigdy nie kierować strumienia powietrza w stronę osób, zwierząt, lub na siebie (używać okularów ochronnych do zabezpieczenia oczu przed odpryskami obcych ciał uniesionych strumieniem powietrza). Nigdy nie kierować strumienia cieczy rozpylanej przez urządzenia podłączone do sprężarki, w kierunku samej sprężarki. Nie obsługiwać urządzenia boso, lub z mokrymi rękami czy stopami. Aby wyjąć wtyczkę z kontaktu albo przesunąć sprężarkę, nie ciągnąć za przewód zasilający. Nie pozostawiać urządzenia pod wpływem czynników atmosferycznych. Nie przenosić sprężarki ze zbiornikiem pod ciśnieniem. Nie wykonywać napraw zbiornika! W razie uszkodzeń lub korozji, należy zbiornik wymienić na nowy. Nie zezwalać na obsługę sprężarki przez osoby niedoświadczone. Obszar pracy sprężarki zabezpieczyć przed dostępem dzieci i zwierząt. Nie kłaść przedmiotów łatwopalnych, lub nylonu i materiałów tekstylnych, w pobliżu sprężarki, lub na sprężarce. Maszyny nie czyścić płynami łatwopalnymi lub rozpuszczalnikami. Czyścić wyłącznie wilgotną ścierką, upewniając się uprzednio, że wtyczka została wyjęta z gniazdka elektrycznego. Zastosowanie sprężarki związane jest ściśle ze sprężeniem powietrza. Nie stosować maszyny do innego typu gazu i zastosowań nie związanych ze sprężonym powietrzem. Ze względu na zawartość oleju w sprężonym powietrzu (udział olejów w sprężonym powietrzu ok. 76 mg/m 3 ), sprężarka nie może być wykorzystywana w przemyśle spożywczym i w farmacji oraz do napełniania butli tlenowych. Co należy robić: Sprężarka może być stosowana tylko w odpowiednich miejscach (dobrze wietrznych, z temperaturą otoczenia nie niższą od +5 C i nie wyższą od + 40 C ), natomiast nigdy nie wolno jej stosować w otoczeniu występowania pyłów, kwasów, oparów, czy gazów wybuchowych lub łatwopalnych cieczy. Zawsze należy zachować bezpieczną odległość między sprężarką, a obszarem pracy bezpośredniej, wynoszącą co najmniej 4 metry. Ewentualne zabarwienia, które mogą się pojawić na plastikowych osłonach sprężarki w trakcie prac lakierniczych świadczą o zbyt bliskiej odległości sprężarki od miejsca pracy (lakierowania). Sprężarkę należy podłączyć do źródła zasilania zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej i zawartymi w instrukcji obsługi. W przypadku instalacji sprężarki zasilanej prądem trójfazowym zaleca się szczególną ostrożność! Podłączenie powinno być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. Przy pierwszym rozruchu sprawdzić, aby kierunek obrotu był właściwy i odpowiadał kierunkowi wskazanemu strzałką, umieszczoną na obudowie pasa (wersja z obudową plastikową), lub na silniku (wersja z obudową metalową). Stosować przedłużacze kabla elektrycznego o maksymalnej długości 5 metrów. Nie zaleca się używania przedłużaczy różnych pod względem długości i przekroju, a także adapterów lub gniazd wielokrotnych. Używać tylko i wyłącznie wyłącznika presostatu w celu wyłączenia sprężarki lub wyłącznika szafki elektrycznej dla modeli, które to przewidują. Nie wyłączać sprężarki w taki sposób, żeby ponowne uruchomienie nastąpiło z ciśnieniem w głowicy! 6
7 Sprężarka powinna być posadowiona na stabilnym i poziomym podłożu. Minimalna odległość sprężarki od ściany czy najbliższej przegrody nie powinna być mniejsza niż 50 cm gwarantuje to wymagane dla urządzenia chłodzenie powietrzem zewnętrznym. Przy przesuwaniu sprężarki korzystać wyłącznie z odpowiedniego uchwytu jej obudowy. Co należy wiedzieć: Sprężarka została zaprojektowana i wykonana do działania z częstotliwością pracy oznaczoną na tabliczce znamionowej i w danych technicznych (na przykład S3-50 oznacza: 5 minut pracy i 5 minut przerwy), aby zapobiec zbytniemu przegrzaniu silnika elektrycznego. Przekroczenie normy pracy urządzenia wskazuje na zły dobór kompresora do potrzeb Klienta. W wersjach jednofazowych należy nacisnąć przycisk znajdujący się na skrzynce silnika (rys. 1). W celu ułatwienia ponownego uruchomienia urządzenia ważne jest naciśnięcie przycisku presostatu, ustawiając go w pozycji wyłączony, a następnie w pozycji włączony (rys. 2a 2b). W wersjach trójfazowych wystarczy ustawić przycisk presostatu w pozycji włączony, lub wcisnąć przycisk wyłącznika termicznego umieszczonego w skrzynce elektrycznej (rys. 3a 3b). Wersje jednofazowe wyposażone są w presostat posiadający zawór powietrza o opóźnionym zamknięciu, ułatwiający rozruch silnika; dlatego jest normalne, że przy pustym zbiorniku następuje przez kilka sekund lekki upust powietrza. Wszystkie sprężarki posiadają zawór bezpieczeństwa włączający się w razie niewłaściwego funkcjonowania prestostatu, zapewniając bezpieczeństwo obsłudze i samej sprężarce (rys. 4). W przypadku gdy w sprężarce został zastosowany zawór bezpieczeństwa o konstrukcji umożliwiającej sprawdzenie działania zaworu w czasie jego eksploatacji należy dokonywać sprawdzenia przez podniesienie grzybka pod ciśnieniem przekraczającym 80% ciśnienia początku otwarcia zaworu, bez stosowania jakichkolwiek środków pomocniczych. W przypadku gdy w sprężarce został zastosowany zawór bezpieczeństwa bez urządzenia do sprawdzania jego działania, powinien być sprawdzany w regularnych odstępach czasu, jednak nie rzadziej niż 1 raz na 6 miesięcy. Wydłużenie tego okresu wymaga uprzedniej zgody UDT. Wszystkie sprężarki dwustopniowe są wyposażone w zawory bezpieczeństwa na kolektorze tłoczącym powietrze do zbiornika i na przewodzie pomiędzy niskim, a wysokim ciśnieniem. Zawory te zadziałają w przypadku zaistnienia nieprawidłowości w funkcjonowaniu sprężarki (rys. 5.). W trakcie podłączania narzędzia napędzanego sprężonym powietrzem należy odciąć dopływ powietrza na wylocie sprężarki. Użycie sprężonego powietrza przy różnych dopuszczalnych zastosowaniach (nadmuchiwanie, narzędzia pneumatyczne, lakierowanie, mycie z użyciem detergentów na bazie wody, itd. ), wymaga znajomości i obowiązku przestrzegania, dotyczących poszczególnych przypadków zastosowań. Uruchomienie i użytkowanie: Urządzenie podlega rejestracji w Inspektoracie Dozoru Technicznego. Obowiązek zgłoszenia urządzenia do rejestracji spoczywa na Użytkowniku! Zamontować kółka i nóżki (lub, w zależności od modelu, przyssawki), według instrukcji załączonej w opakowaniu. Sprawdzić zgodność podanych na tabliczce danych dotyczących zasilania z rzeczywistymi warunkami zasilania (napięcie i częstotliwość prądu). Włożyć wtyczkę kabla zasilającego do odpowiedniego gniazda (rys.6a 6b), sprawdzając, aby przycisk prestostatu znajdującego się na sprężarce, znajdował się na pozycji wyłączonej <<0>> (OFF). Dla wersji trójfazowych zastosować odpowiednie zabezpieczenia prądowe. W przypadku wersji wyposażonych w szafkę elektryczną (centralki tandem lub rozruszniki gwiazda/trójkąt) należy zachować szczególną ostrożność podczas podłączania i zlecić tą czynność wykwalifikowanemu elektrykowi. Sprawdzić poziom oleju i ewentualnie uzupełnić (rys. 7a 7b). Przez włączenie przycisku presostatu (lub selektora dla wersji z szafą elektryczną rys. 6a 6b 8), sprężarka uruchamia się tłocząc powietrze do zbiornika. W wersjach dwustopniowych powietrze jest tłoczone do układu niskiego ciśnienia, a następnie wysokiego i w konsekwencji do zbiornika. Taki cykl pracy pozwala na osiągnięcie wyższego ciśnienia (nawet do 15 bar). Po osiągnięciu maksymalnego ciśnienia sprężarka wyłącza się nadmiar powietrza ulatnia się poprzez zawór bezpieczeństwa. Ponowne uruchomienie sprężarki nastąpi po spadku ciśnienia w głowicy do około 2 bar pomiędzy górną a dolną wartością nastawionego ciśnienia. Wartość ciśnienia w zbiorniku można odczytywać na manometrze (rys. 4). Sprężarka dalej pracuje w cyklu automatycznym, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk presostatu lub selektora w szafie elektrycznej (rys. 2a 9a 9b). Przed ponownym uruchomieniem sprężarki należy odczekać około 10 sekund. W wersjach z szafą elektryczną presostat musi być zawsze w pozycji WŁĄCZONY (ON). W wersjach tandem centralka pozwala na stosowanie jednego z dwóch zespołów sprężarek, lub obydwu jednocześnie w zależności od potrzeb. 7
8 Reduktor ciśnienia pozwala na ustawienie odpowiedniego ciśnienia do aktualnych potrzeb (rys. 10). Istnieje możliwość weryfikacji nastawionego ciśnienia za pomocą manometru (dla wersji, które to przewidują, rys. 11), lub na skali na pokrętle rys. 12. Po zakończeniu pracy, zatrzymać maszynę, wyjąć wtyczkę z gniazda i opróżnić zbiornik. Konserwacja: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub naprawczych należy wyjąć wtyczkę z gniazda i opróżnić całkowicie zbiornik. Sprawdzić moment dokręcenia śrub mocujących głowicę po pierwszej godzinie pracy sprężarki (rys. 13). Śruba Moment min. Moment max. Nm Nm M6 9,3 11,36 M8 22,45 27,43 M10 45,28 55,34 M12 77,10 94,23 M ,37 Oczyścić filtr na ssaniu w zależności od środowiska pracy przynajmniej co 100 godzin pracy. Wymienić filtr w razie potrzeby (zatkany filtr zmniejsza wydajność sprężania i powoduje szybsze zużycie sprężarki, rys. 14a 14b). Po pierwszych 100 godzinach pracy sprężarki należy wymienić olej, następne wymiany należy przeprowadzać co 300 godzin pracy. Poza tym okresowo sprawdzać stan oleju. Przy wymianie oleju należy stosować olej sprężarkowy odpowiadający normom: VG 100 DIN 51519; C 100 DIN 51517/1; VB 100 DIN 51506: VG 100 DIN 51506, lub olej zalecany przez producenta Multina 100 o numerze katalogowym Po wymianie oleju dokładnie dokręcić korek rys. 15. Co najmniej raz w tygodniu sprawdzać stan oleju rys. 7a. Okresowo (lub po zakończeniu pracy trwającej dłużej niż godzinę), wylać ciecz ze zbiornika (rys. 16) zbierającą się z powodu wilgotności powietrza. Czynność tę należy wykonać, aby zapobiegać korozji zbiornika, oraz aby nie ograniczać w ten sposób jego pojemności. Co pewien czas sprawdzać napięcie pasków ugięcie paków powinno wynosić około 1 cm rys. 17. Zarówno zużyty olej, jak i skroplona ciecz, muszą być utylizowane zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska. Gwarancja Prace nie wymienione w instrukcji obsługi oraz inne możliwości zastosowania wymagają zgody firmy Metabo Polska. Do każdego urządzenia dołączono kartę gwarancyjną. Przy roszczeniach gwarancyjnych, należy zwracać się do punktu zakupu urządzenia lub do Serwisu Metabo Polska Sp. z o.o. ul. Gdyńska 28, Stargard Szczeciński, tel , fax
9 Możliwe usterki i sposób ich usuwania Usterka Przyczyna Sposób działania Wyciek powietrza z zaworu presostatu Zmniejszenie wydajności, częste uruchamianie się sprężarki. Niskie wartości ciśnienia. Silnik i/lub sprężarka nagrzewają się nadmiernie. Sprężarka nie daje się uruchomić zatrzymuje się po próbie uruchomienia. Sprężarka podczas pracy wyłącza się bez widocznego powodu. Sprężarka wibruje podczas pracy i wydaje nieregularny hałas. Po wyłączeniu nie załącza się powtórnie i silnik wciąż wydaje hałas. W sieci pojawia się olej. Przecieki skroplin z zaworu. Zawór zwrotny z powodu zużycia lub zabrudzenia nie spełnia swojej funkcji. Otwarty zawór spustowy skroplin. Niewłaściwie zamontowany przewód na presostacie. Zbyt duże zużycie sprężarki. Przecieki na elementach złącznych. Odkręcić śrubę zaworu zwrotnego, wyczyść gniazdo i specjalną gumową płytkę (wymienić jeśli zużyta). Ponownie zamontować i dokładnie przykręcić (rys.18a - 18b). Zamknąć zawór. Zamontować właściwie przewód (rys. 19). Zredukować częstotliwość zastosowania sprężarki. Wymienić uszczelki i dokręcić elementy złączne. Oczyścić filtr (rys. 14a 14b). Zatkany filtr ssący. Poślizg na pasku. Sprawdzić napięcia paska (rys. 17). Zbyt mała wentylacja pomieszczenia. Zwiększyć wentylację pomieszczenia. Zatkany filtr powietrza. Sprawdzić i ewentualnie oczyścić lub wymienić filtr. Brak smarowania. Uzupełnić lub wymienić olej (rys. 20a 20b 20c). Próba włączenia sprężarki z ciśnieniem Spuścić ciśnienie z głowicy. w głowicy. Niska temperatura otoczenia. Zwiększyć temperaturę otoczenia. Sprawdzić napięcie. Sprawdzić stan Za niska wartość napięcia sieci elektrycznej. przedłużaczy i ewentualnie wymienić na nowe. Brak smarowania. Uszkodzony elektrozawór. Zadziałał wyłącznik termiczny silnika. Uszkodzenie elektryczne. Silniki jednofazowe: Uszkodzony skraplacz. Silniki trójfazowe: Brak fazy Za duży poziom oleju. Zużycie elementów uszczelniających. Nieszczelność zaworu (brud, kurz, piasek). Sprawdzić poziom oleju i ewentualnie dolać. Zgłosić usterkę do serwisu. Sprawdzić poziom oleju i ewentualnie uzupełnić. Wersje jednofazowe jednostopniowe: Włączyć bezpiecznik termiczny silnika (rys. 1) i ponownie uruchomić sprężarkę (rys. 2a 2b). Jeśli usterka się powtórzy zgłosić się do serwisu. Wersja z rozruchem gwiazda-trójkąt: Włączyć bezpiecznik termiczny na szafie elektrycznej (rys. 3b) i ponownie uruchomić sprężarkę. Jeśli usterka się powtórzy zgłosić się do serwisu. Inne wersje: Włączyć presostat (rys. 3a). Jeśli usterka się powtórzy zgłosić się do serwisu. Jeśli usterka się powtórzy zgłosić się do serwisu. Wymienić skraplacz. Sprawdzić bezpieczniki w szafie elektrycznej i ewentualnie wymienić (rys. 21). Sprawdzić stan oleju. Zgłosić usterkę do serwisu. Oczyścić lub wymienić zawór. Wszelkie inne, niż wymienione wyżej, interwencje użytkownika podczas stanów awaryjnych sprężarki mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i doprowadzić do urazów ciała i szkód materialnych. 9
10 Dane Techniczne Ilość stopni Ciśnienie Model sprężania Moc silnika nominalne Typ zbiornika C mobilny F - stacjonarny Wydajność teoretyczna (na ssaniu) Obroty na wale sprężarki Wymiary Ilość cylindrów Wydajność efektywna (przy nadciśnieniu 7 bar) Napięcie zasilania/częstotliwość Ciężar Typ sprężarki (litr) l/min l/min KM - KW min -1 V/Hz bar AxBxC kg Profi /50 B C ,0-1, / x380x Profi /100 B C ,0-1, / x390x Profi /50 B2800B 50 C ,0-2, / x365x Profi /100-1 B2800B 100 C ,0-2, / x395x Profi /100-3 B2800B 100 C ,0-2, / x395x Profi /150 B C ,0-2, / x435x Profi /200 B C ,0-3, / x450x Profi /200 B C ,5-4, / x435x Profi /270 B C ,5-5, / x590x Profi /500 B F ,0-7, / x680x Profi /500 B F , / x680x Informacje dotyczące emisji hałasu: Typ sprężarki Profi /50 Profi /100 Profi /50 Profi /100-1 Profi /100-3 Profi /150 Profi /200 Profi /200 Profi /270 Profi /500 Profi /500 Informacja Sprężarki elektryczne posiadające moc zainstalowaną od 7,5 KM (5,5 kw) nie są przystosowane do użytkowania w środowisku zewnętrznym, zgodnie z dyrektywą 2000/14/CE. Wartość ciśnienia akustycznego mierzona w odległości 4 m w polu swobodnym od sprężarki, jest równa wartości mocy akustycznej podanej na żółtej etykiecie umieszczonej na sprężarce, minus 20 db. Tabela odpowiedników polskich modeli kompresorów i modeli bazowych Typ kompresora Model bazowy Basic 240-8/24, Basic 240-8/50 F1 241 D1 241 Power /50 F1 310 D4 Power V /24, Power V /50 GV 24 GV 34 Profi 255 Profi 320 B2800 NS 11 Profi /150, Motoair 330 B3800 NBV NS 18 Profi /200 B4900 NS 29 5 Profi 655, Megapress 570, ZS 655 B5900 Profi /270, ZS B6000 Profi 1210, Megapress 930, ZS 1210 B7000 NS 59 S 10
11 Livello di potenza acustica garantito db(a) Guaranteed sound power level db(a) Modello/Model HP kw L WAm (db) L WA (db) OM 200 SIL 4P 1 0,75 82,7 85 SP 200 OL 195 OM 195 1,5 1,1 94,5 97 OL 200 OM HOBBY 1,5 1,1 95,4 97 OL 231 OM 231 OL 2 2 1,5 92,2 95 OL 250 OM ,2 95,6 97 FC2 FC20 RC2 1,5-2 1,1 1,5 91, DC 2 DC 2,5 2 2,5 1,5 1,8 92, F1 241 D1 241 GHIBLI 2 2 1,5 94, F1 260 D2,5 D3 2,5 1,8 93, F1 310 D4 3 2,2 95,4 97 GV24 GV34 WORKER 2-3 1,5 2,2 91,9 93 VDC 3 2, VC VCF 2-3 1,5 2,2 94,3 96 B 2500 B ,5 2,2 95,3 96 B 2800 B 2800I B 2800 B NS 11 NS 11S ,5 2,2 94,9 96 B3800 B 3800B NS 18 NS 18S ,2-3 96,3 97 B 4900 NS 29S ,5 96 NS ,5 4 94,1 95 B 5900 TWISTER 620 5,5 4 94,7 97 B 6000 NS 6000 NS 39S 810 5,5 4 96,5 97 B 2800 LN FELP 250 FELP 320 SIL.2 SIL ,5 2,2 80,7 85 B 3800 LN B 4900 LN NS 29S LN SIL.4 FELP ,2-3 82, B 5900 LN NS 39 LN SIL.5,5 FELP 650 5,5 4 86, B 6000 LN SIL.7,5 FELP 830 7,5 5, B 7000 LN NS 59S LN SIL.10 FELP ,5 88, ZENITH GALAXY TREND , , SPINN BRIO SONETTO EGO SPIRE 7,5-15 5, , RS RSE VARIO - GEN 7,5-30 5, , FORMULA MODULO VARIO (31) ,5 98 Conforme d.igs. N. 262/02 La conformità all`allegato Vill della direttiva 2000/14/CE è stata controllata da 2000/14/EC annex VII conformity assessment made by DNV MODULO UNO S. c. a. r. l. Viale Colleoni 9 Agrate Brianza (MI) - ITALIA FORMULA MODULO ,5 95 FORMULA MODULO (56) ,1 93 FORMULA MODULO SCREW VT VS SCREW VT VS , Robassomero, Capacità serbatoio (I) / Tank capacity (I) 24/11/2007
12 Lista części zamiennych Profi / Koło jezdne Ø150x39 z otworem Ø Wspornik H= Uchwyt Zawór zwrotny 3/ Zawór wyjściowy ½ M Korek spustowy kondensatu 3/ Zawór redukcyjny ¼ B Manometr Zawór bezpieczeństwa Sworzeń 150/ Zaślepka 17/20 RA Trójnik 3/ Koło pasowe 90x1A F Pasek klinowy A Przewód odpowietrzający 4/6 0, Wyłącznik ciśnieniowy ⅜ Kabel z wtyczką Silnik HP 2 M V230 B Osłona paska klinowego B2800/ D 142 Osłona paska klinowego B D 145 Rurka miedziana Głowica B ABA
13 Profi / Koło jezdne Ø200x47 z otworem Ø Wspornik H= Uchwyt Zawór zwrotny 3/ Zawór wyjściowy ½ M Korek spustowy kondensatu GC 3/ Zawór redukcyjny 3/8 2R Manometr Zawór bezpieczeństwa Złączka ½ Sworzeń Koło pasowe 90x1A F Pasek klinowy A Przewód odpowietrzający 4/6 0, Wyłącznik ciśnieniowy ⅜ Kabel z wtyczką Silnik HP 2 M V230 B Osłona paska klinowego B2800/ D 142 Osłona paska klinowego B D 145 Rurka miedziana Głowica B ABA
14 Głowica B2800 do Profi /50 oraz Profi / Korpus B Cylinder B Głowica Wał korbowy B Pokrywa korpusu Płyta zaworowa B2800/B Korbowód B Tłok Sworzeń ø8x Pierścień zabezpieczający 15 UNI Pierścień tłokowy AC 60x Pierścień tłokowy ROS 60x Pierścień tłokowy ROF 60x Filtr B2800/B Pokrywa LOV B24/29/39/ Pokrywa LV B24/29/39/ Koło pasowe ø280 B Łożysko kulkowe 6205 HOBBY Wziernik poziomu oleju ½ Korek 3/ Uszczelka Angus D Śruba TE 8x Podkładka 8,5x30, Uszczelka Uszczelka Uszczelka Uszczelka Uszczelka
15 Profi / Koło jezdne Ø175x39 z otworem Ø Wspornik Uchwyt Zawór zwrotny 3/ Zawór wyjściowy ½ M Korek spustowy kondensatu GC 3/ Zawór redukcyjny Manometr Zawór bezpieczeństwa Złączka Sworzeń Koło pasowe 120x1A F Pasek klinowy A Przewód odpowietrzający 4/6 0, Wyłącznik ciśnieniowy ⅜ Wyłącznik ciśnieniowy ⅜ Wyłącznik ciśnieniowy ⅜ Kabel z wtyczką Silnik HP 2,M V230 B G Osłona paska klinowego B2800/ D 142 Osłona paska klinowego B D 145 Rurka miedziana Głowica B2800 B 1 ABA280000B 15
16 Profi / Koło jezdne Ø200x47 z otworem Ø Wspornik H= Uchwyt Zawór zwrotny ¾ M - ½ M Zawór wyjściowy ½ M Korek spustowy kondensatu GC 3/ Zawór redukcyjny 3/8 1R Manometr Zawór bezpieczeństwa Złączka ¾ ½ Sworzeń Zaślepka Koło pasowe 120x1A F Pasek klinowy A Przewód odpowietrzający 4/6 0, Wyłącznik ciśnieniowy ⅜ Kabel z wtyczką Silnik HP 2,5 M V230/50Hz ET G Osłona paska klinowego B2800/ D 142 Osłona paska klinowego B D 145 Rurka miedziana Głowica 2800 B 1 ABA280000B 16
17 Profi / Koło jezdne Ø200x47 z otworem Ø Wspornik H= Uchwyt Zawór zwrotny ¾ M - ½ M Zawór wyjściowy ½ M Korek spustowy kondensatu GC 3/ Zawór redukcyjny 3/8 1R Manometr Zawór bezpieczeństwa Złączka ¾ ½ Sworzeń Zaślepka Koło pasowe 120x1A F Pasek klinowy A Przewód odpowietrzający 4/6 0, Wyłącznik ciśnieniowy ⅜ Kabel z wtyczką Silnik HP 3 T V220/380 B3 MEC L0 142 Osłona paska klinowego B2800/ D 142 Osłona paska klinowego B D 145 Rurka miedziana Głowica B2800 B 1 ABA280000B 17
18 Głowica B2800 B do Profi /50; Profi /100-1; Profi / Korpus B Cylinder B Głowica Wał korbowy B Pokrywa korpusu Płyta zaworowa B2800/B Korbowód B Tłok Sworzeń ø8x Pierścień zabezpieczający 15 UNI Pierścień tłokowy AC 60x Pierścień tłokowy ROS 60x Pierścień tłokowy ROF 60x Filtr B2800/B Pokrywa LOV B24/29/39/ Pokrywa LV B24/29/39/ Koło pasowe ø280 B Łożysko kulkowe 6205 HOBBY Wziernik poziomu oleju ½ Korek 3/ Uszczelka Angus D Śruba TE 8x Podkładka 8,5x30, Uszczelka Uszczelka Uszczelka Uszczelka Uszczelka Uszczelka
19 Profi / Koło jezdne Ø200x58 z otworem Ø Wspornik H=122, Uchwyt Zawór zwrotny 3/8 M 1 D Zawór wyjściowy ½ M Korek spustowy kondensatu GC 3/ Zawór redukcyjny Manometr Zawór bezpieczeństwa Złączka ½ M 1 D Sworzeń Koło pasowe 130x1A F Pasek klinowy A Przewód odpowietrzający 4/6 1, Wyłącznik ciśnieniowy ⅜ Kabel z wtyczką Silnik HP 3 T V230/400 B3 MEC Osłona silnika B D 142 Osłona paska klinowego B2800/ D 145 Rurka miedziana Głowica B ABA
20 Głowica B3800 do Profi / Korpus B Cylinder NS Głowica Wał korbowy B Pokrywa korpusu Płyta zaworowa B2800/B Korbowód B Tłok ø60, sworzeń ø Sworzeń ø15x Pierścień zabezpieczający 15 UNI Pierścień tłokowy AC 60x Pierścień tłokowy ROS 60x Pierścień tłokowy ROF 60x Filtr B2800/B Osłona podłączenia B2800/ Pokrywa LOV B24/29/39/ Pokrywa LV B24/29/39/ Koło pasowe ø350 B8000/ Łożysko kulkowe 6205 HOBBY Wziernik poziomu oleju ½ Korek 3/ Uszczelka Angus D Śruba TE 8x Podkładka 8,5x30x Uszczelka Uszczelka Uszczelka Uszczelka Uszczelka Uszczelka
21 Profi / Koło jezdne Ø200 z otworem Ø Wspornik H=122, Uchwyt B30/39/40/ Zawór zwrotny 3/4 F 1/2 M Zawór wyjściowy ½ M Korek spustowy kondensatu GC 3/ Zawór redukcyjny Manometr Zawór bezpieczeństwa Złączka Sworzeń Trójnik Koło pasowe 160x1A F Pasek klinowy A Przewód odpowietrzający 4/6 1, Wyłącznik ciśnieniowy ⅜ Kabel z wtyczką 4 1, Kabel z wtyczką 4 1, Silnik HP 4 T V230/400 MEC Osłona silnika B D 142 Osłona paska klinowego B D 143 Siatka ochronna paska klinowego B D 145 Rurka miedziana Głowica B ABA
22 Głowica B4900 do Profi / Korpus B Cylinder NS 29/S Cylinder B Głowica B Wał korbowy B Pokrywa korpusu B Płyta zaworowa B46/ Łożysko korbowodu 31x28x Korbowód B4000 C/ASTINA Nakrętka zabezpieczająca M8 UNI Tłok 50, sworzeń Tłok 95, sworzeń Sworzeń ø18x Sworzeń ø18x Pierścień zabezpieczający 18 UNI Pierścień tłokowy AC 50x Pierścień tłokowy AC 95x2, Pierścień tłokowy ROS 50x Pierścień tłokowy ROF 95x2, Pierścień tłokowy ROF 95x Pierścień tłokowy ROF 50x Filtr B Osłona B Pokrywa LOV B24/29/39/ Pokrywa LV B24/29/39/ Rura chodząca B46/ Koło pasowe ø350 B3800/B Łożysko kulkowe 6205 HOBBY Wziernik poziomu oleju ½ Korek 3/8 B Uszczelka Angus D Śruba TE 8x Podkładka 8,5x30x Uszczelka B F Uszczelka B Uszczelka B Uszczelka B46/ Uszczelka B46/ Uszczelka B29/39/ Uszczelka B2900/3900/ Uszczelka Zwór bezpieczeństwa ¼ 4,5 bar
23 Profi / Koło jezdne Ø200x58 z otworem Ø Wspornik H=122, Uchwyt Zawór zwrotny 1 M Zawór wyjściowy ½ M Korek spustowy kondensatu GC 3/ Zawór redukcyjny Manometr Zawór bezpieczeństwa Złączka ¾ ¾ Sworzeń Trójnik Koło pasowe 180x2A F Pasek klinowy A Przewód odpowietrzający 4/6 1, Wyłącznik ciśnieniowy 1/ Kabel z wtyczką 4 1, Kabel z wtyczką 4 1, Silnik HP 5,5 T V400/700 MEC Osłona silnika B5/ D 142 Osłona paska klinowego B 5/6/ D 143 Siatka ochronna paska klinowego B D 145 Rurka miedziana Głowica B ABA
24 Głowica 5900 do Profi / Korpus B Cylinder B5900B Głowica B 5900B Wał korbowy B Pokrywa korpusu B Płyta zaworowa B Łożysko korbowodu 33x30x Korbowód B5000 C/ASTINA Nakrętka zabezpieczająca M8 UNI Tłok ø55, sworzeń ø Tłok ø105, sworzeń ø Sworzeń ø18x Sworzeń ø18x Pierścień zabezpieczający 18 UNI Pierścień tłokowy AC 55x Pierścień tłokowy AC 105x2, Pierścień tłokowy ROS 55x Pierścień tłokowy ROF 105x2, Pierścień tłokowy ROF 105x5, Pierścień tłokowy ROF 55x Filtr B50/59/ Osłona B5/6/ Pokrywa LOV B50/59/ Pokrywa LV B50/ Rura chłodząca B Koło pasowe ø450 B50/60/ Łożysko kulkowe Wziernik poziomu oleju Korek 3/8 B46/5/ Uszczelka Angus Śruba TE10x Podkładka 10,5x38x Uszczelka B Uszczelka B Uszczelka B Uszczelka B Uszczelka B5/ Uszczelka B Uszczelka B5000/6000/ Uszczelka B Zwór bezpieczeństwa ¼ 4,5 bar Zwór bezpieczeństwa ¼ 15 bar
25 Profi / Koło jezdne Ø300x57 z otworem Ø Wspornik H= Uchwyt B50/59/60/ Zawór zwrotny 1 M Zawór wyjściowy ½ M Korek spustowy kondensatu GC 3/ Zawór redukcyjny 3/ Manometr Zawór bezpieczeństwa Złączka 11/ Sworzeń Trójnik Koło pasowe ø200x2a F Pasek klinowy A Przewód odpowietrzający 4/6 1, Wyłącznik ciśnieniowy 1/ Kabel z wtyczką 4 2, Kabel z wtyczką 4 2, Silnik HP 7,5 T V230/400 MEC Osłona silnika B5/ D 142 Osłona paska klinowego B 5/6/ D 143 Siatka ochronna paska klinowego B D 145 Rurka miedziana Głowica B ABA
26 Głowica B6000 do Profi / Korpus B Cylinder NS39S Głowica B Wał korbowy B Pokrywa korpusu B Płyta zaworowa B Łożysko korbowodu 35x32x Korbowód B6000 C/ASTINA Nakrętka zabezpieczająca M8 UNI Tłok ø60, sworzeń ø Tłok ø110, sworzeń ø Sworzeń ø20x Sworzeń ø20x Pierścień zabezpieczający 20 UNI Pierścień tłokowy AC 60x Pierścień tłokowy AC 110x2, Pierścień tłokowy ROS 60x Pierścień tłokowy ROS 110x2, Pierścień tłokowy ROF 60x Pierścień tłokowy ROF 110x5, Filtr Osłona podłączenia Pokrywa LOV Pokrywa LV Rura chłodząca Koło pasowe ø Łożysko kulkowe Łożysko kulkowe Wziernik oleju Wskaźnik poziomu oleju 3/ Uszczelka Angus Śruba TE 10x Podkładka 10,5x38x Uszczelka Uszczelka Uszczelka Uszczelka Uszczelka pokrywy Uszczelka pokrywy Uszczelka Uszczelka Zawór bezpieczeństwa ¼ 4,5 bar Zawór bezpieczeństwa ¼ 15 bar
27 Profi / Stopa gumowa Zawór zwrotny 1 M Zawór wyjściowy ½ M Korek spustowy kondensatu GC 3/ Manometr Zawór bezpieczeństwa Złączka 11/ Trójnik Koło pasowe ø180x2a F Pasek klinowy A Przewód odpowietrzający 4/6 1, Wyłącznik ciśnieniowy 1/ Kabel z wtyczką 4 2, Kabel z wtyczką 4 2, Silnik HP 10 T V230/400 MEC Osłona paska klinowego B 5/6/ D 143 Siatka ochronna paska klinowego B D 145 Rurka miedziana Głowica B ABA
28 Głowica B7000 do Profi / Korpus Cylinder B E Cylinder B7000 GHISA 1 7E Głowica B Wał korbowy B Pokrywa korpusu B Płyta zaworowa B Łożysko korbowodu 38x35x Korbowód B7000 C/ASTINA Nakrętka zabezpieczająca M10 UNI Tłok ø70, sworzeń ø Tłok ø135, sworzeń ø Sworzeń ø25x Sworzeń ø28x Pierścień zabezpieczający 25 UNI Pierścień tłokowy AC 70x Pierścień tłokowy AC 135x Pierścień tłokowy ROS 70x Pierścień tłokowy ROS 135x Pierścień tłokowy ROF 70x Pierścień tłokowy ROF 135x Filtr Osłona podłączenia B5/6/ Pokrywa LOV B Pokrywa LV B Rura chłodząca Koło pasowe ø430 B50/60/ Łożysko kulkowe Łożysko kulkowe Wziernik oleju Wskaźnik poziomu oleju 1/ Uszczelka Angus Śruba TE 10x Podkładka 10,5x38x Uszczelka Uszczelka Uszczelka Uszczelka 1 5E Uszczelka pokrywy Uszczelka pokrywy Uszczelka Uszczelka Zawór bezpieczeństwa ¼ 4,5 bar Zawór bezpieczeństwa ¼ 15 bar
29 Profi / Stopa gumowa S 80M Zawór zwrotny VITON Korek spustowy kondensatu GC 3/ Manometr Zawór bezpieczeństwa 4,5 bar Złączka 1 1/4 1 B6/ Trójnik 150/ Koło pasowe 140x2A z otworem Pasek klinowy A Wyłącznik ciśnieniowy Silnik HP15 t v400/700 B3 2P Osłona paska klinowego RT 90 ZN-NERO A 146 Głowica B ABA5E00000? 29
30 Głowica B7900 do Profi / Korpus silnika T.40/ Cylinder NS59 B Głowica Wał korbowy NS 59/S 1 5E Zestaw płytek zaworowych Tulejka dzielona T40 40 x 43,5 x Korbowód T40/ Tłok 70 GH NS59 1 D Tłok 130 all. NS59/89 BP Sworzeń 2556 NS59/89 AP Sworzeń NS59/89 BP Pierścień Seegera 25 UNI Pierścień tłokowy AC d Pierścień tłokowy AC Pierścień tłokowy ROS Pierścień tłokowy ROS Pierścień tłokowy ROF Pierścień tłokowy ROF Wskaźnik pomiaru stanu oleju T30-T35-T Filtr B Chłodnica końcowa Pokrywa LOV NS50/ Pokrywa LV NS50/ Rura chłodząca NS59/S 1/4" 1 5E Koło pasowe Łożysko kulkowe 6308 T Łożysko kulkowe Końcówka osłony T10/ Wziernik oleju 1" Śruba 1/2" - TCN Uszczelka 62/42/8 T45/ Śruba TE 10 x 30 SN. R80 uni Podkładka 10,5 x 38 x Uszczelka T40/ Uszczelka NS 59/S 1 5E Uszczelka Uszczelka pokrywy LV T45/50/ Uszczelka chłodnicy końcowej Uszczelka Uszczelka pokrywy LOV T40/ Zawór bezpieczeństwa 1/4"C 13,5B Zawór bezpieczeństwa 1/4" 4,5 bar
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych ProfiMaster 400 ProfiMaster 500 ProfiMaster 600 ProfiMaster 750 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO)
Bardziej szczegółowoSUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych Profi 255-10/50 Profi 320-10/100-1 Profi 255-10/100 Profi 390-10/150 B Profi 320-10/50 Profi 515-11/200 B Profi 320-10/100-3 Profi 655-11/200
Bardziej szczegółowoSUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych Profi 830-11/270 Profi 1210-11/500 Profi 1390-11/500 z rozruchem Y/ Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero
Bardziej szczegółowoSUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych. Power /50 Power V /24 Power V /50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych Power 280-10/50 Power V 340-10/24 Power V 340-10/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy
Bardziej szczegółowoBASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest
Bardziej szczegółowoSUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych MEGAPRESS 570-15/500 z rozruchem Y/ MEGAPRESS 930-15/500 z rozruchem Y/ Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Sprężarek tłokowych
Instrukcja obsługi Sprężarek tłokowych MEGAPRESS 570-15/500 z rozruchem Y/ MEGAPRESS 930-15/500 z rozruchem Y/ Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Przed
Bardziej szczegółowoWydanie Nr 1, luty 2007 r. Dokumentacja techniczno ruchowa kompresorów
Wydanie Nr 1, luty 2007 r. Dokumentacja techniczno ruchowa kompresorów Spis treści Typ kompresora Nr strony Pole Position 221 3 GV 34-24 PCM 3 6 B 2800 I/50 9 B 2800 B/100 12 B 3800 B/200 15 B 4900/200
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Sprężarek tłokowych
Instrukcja obsługi Sprężarek tłokowych MOTOAIR 330-9/11+11 MOTOAIR 330-9/50 MOTOAIR 330-9/100 MOTOAIR 330-9/200 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Przed
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Sprężarek tłokowych Power 280-10/50 Power V 340-10/24 Power V 340-10/50
Instrukcja obsługi Sprężarek tłokowych Power 280-10/50 Power V 340-10/24 Power V 340-10/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Przed podłączeniem i uruchomieniem
Bardziej szczegółowoBASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50
Instrukcja obsługi Sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Przed podłączeniem i uruchomieniem sprężarki, przeczytaj
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA ORYGINALNA SPRĘŻARKA TŁOKOWA
Karta gwarancyjna nazwa sprzętu:... typ / model:... data sprzedaży:... uwagi:...... podpis i pieczęć sprzedawcy Warunki gwarancji Firma gwarantuje sprawne działanie sprzętu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
Bardziej szczegółowoWYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:
Lp 1 WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY Data zgł. Data wyk. Zakres naprawy Pieczęć serwisu Uwagi DELTA - TECHNIKA Sp. z o.o. 20-445 Lublin, ul. Zemborzycka 112G tel: (081) 444-41-41 fax: (081) 444-42-22
Bardziej szczegółowoWYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:
Lp 1 WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY Data zgł. Data wyk. Zakres naprawy Pieczęć serwisu Uwagi DELTA - TECHNIKA Sp. z o.o. 20-445 Lublin, Ul. Zemborzycka 112G tel: (081) 4444-141 fax: (081) 4444-222
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bardziej szczegółowoGUDEPOL katalog produktów strona 3
GUDEPOL katalog produktów strona 3 1 sprężarki tłokowe sprężarki tłokowe z napędem bezpośrednim sprężarki tłokowe z napędem bezpośrednim Te urządzenia mogą być używane jako źródło sprężonego powietrza
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoKonsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bardziej szczegółowoUrządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Bardziej szczegółowoKOMPRESOR POZIOMY 50l i 24l INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
KOMPRESOR POZIOMY 50l i 24l INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 PRZED UŻYCIEM KOMPRESORA: Przed użyciem wyciągnij przykrywkę wlewu oleju i załóż zawór
Bardziej szczegółowoOdkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoBLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI / DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA/ SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ SHAMAL
1 INSTRUKCJA ORYGINALNA 2015 SPRĘŻARKI SHAMAL INSTRUKCJA OBSŁUGI / DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA/ SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ SHAMAL Strona 1 2 INSTRUKCJA ORYGINALNA 2015 SPRĘŻARKI SHAMAL UWAGA! Przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I. Części pompy próżniowej II. Instrukcja obsługi 1. Przed uruchomieniem Wszystkie silniki są przystosowane do pracy pod zadanym napięciem z tolerancją +/- 10%. Silniki
Bardziej szczegółowoSTACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoOdkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Bardziej szczegółowoOdkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
Bardziej szczegółowoAGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Bardziej szczegółowoODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoTEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TŁOKOWE AGREGATY SPRĘŻARKOWE WOLNOOBROTOWE SERIA HSC ORAZ HSV
2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁOKOWE AGREGATY SPRĘŻARKOWE WOLNOOBROTOWE SERIA HSC ORAZ HSV 2 UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Nieodpowiednie użycie może
Bardziej szczegółowoISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48
Bardziej szczegółowoProfesjonalne sprężarki tłokowe EVERT I EVERT GK
Profesjonalne sprężarki tłokowe EVERT I EVERT GK Kompresory tłokowe na przełożeniu pasowym serii EVERT I EVERT GK to profesjonalne urządzenia przeznaczone do pracy w warsztatach i zakładach. Starannie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem
Bardziej szczegółowoKOMPRESOR PIONOWY LSBM INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
KOMPRESOR PIONOWY LSBM INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 PRZED UŻYCIEM KOMPRESORA: Przed użyciem wyciągnij przykrywkę wlewu oleju i załóż zawór oleju
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Bardziej szczegółowoProfesjonalne sprężarki tłokowe EVERT I EVERT GK
Profesjonalne sprężarki tłokowe EVERT I EVERT GK Kompresory tłokowe na przełożeniu pasowym serii EVERT I EVERT GK to profesjonalne urządzenia przeznaczone do pracy w warsztatach i zakładach. Starannie
Bardziej szczegółowoOdkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
Bardziej szczegółowoOdkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Bardziej szczegółowoKarta katalogowa. Specyfikacja techniczna:
Albert E.40 Wydajność maksymalna. (1) 0,5 m 3 /min Minimalne ciśnienie robocze 5 bar Maksymalne ciśnienie robocze 9 bar Napięcie / częstotliwość 400 / 50 V / Hz Stopień śruubowy B 100 Głośność (2) 62 db
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoTA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoUrządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!
Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP
Bardziej szczegółowoWilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Bardziej szczegółowoSCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoProfi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Bardziej szczegółowoSprężarki Perfect bez zbiornika na ramie. Perfect 3PFT 4PFT 4TPFT 5,5PFT 7,5PFT. Wymiary i waga
Sprężarki Perfect bez zbiornika na ramie Wygodnie dla klienta który ma własny zbiornik Dostawa obejmuje kompletną sprężarkę na ramie W skład zestawu wchodzi presostat, wąż do podłączenia zbiornika, 4 m
Bardziej szczegółowoZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH
311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA ORYGINALNA 2018 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ
INSTRUKCJA ORYGINALNA 2018 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPRĘŻARKI TŁOKOWE, FACHOWIEC PROFI KOMPRESSOREN Spis treści: 1. PRZEZNACZENIE... 3 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 3 3.
Bardziej szczegółowoDRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.
wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl
Bardziej szczegółowoAgregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:
Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na
Bardziej szczegółowoSprężarki tłokowe
Sprężarki tłokowe Sprężarki tłokowe jednostopniowe Sprężarki tłokowe ABAC Sprężarki tłokowe ABAC to najwyższej jakości produkt, który jest wynikiem wieloletnich doświadczeń w branży profesjonalnych i przemysłowych
Bardziej szczegółowoPOMPA HYDRAULICZNA TYP H_800
INSTRUKCJA OBSŁUGI H_800 H_800-A H_800-M H_800-AM POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800 #VH800050913 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji użytkowania oraz zaleceń eksploatacyjnych.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka do lodu MODEL: 871120, 871126 v1.0-05.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoWKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoKOMPRESOR OLEJOWY PM-KO-50X
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPRESOR OLEJOWY PM-KO-50X INSTRUKCJA ORYGINALNA UWAGA: Przed użyciem urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi oraz zaleceniami bezpieczeństwa. Zachowaj instrukcję. INFORMACJA:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoKOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ
1/11 KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ KLIMOR Spółka z o.o. GDYNIA styczeń 2012 r 2/11 1. WSTĘP Celem DTR jest zapoznanie instalatorów i użytkowników z budową oraz prawidłową obsługą i
Bardziej szczegółowopompa B3800 B2800 B Na wyjściu z głowicy zainstalowano chłodnicę zapewniającą wyższą wydajność. Na wyjściu z chłodnicy gwint G 1/2.
3 osprzęt do sprężarek pompy Cechy wspólne pomp Nowoczesne rozwiązanie zapewniające najwyższą wydajność przy zastosowaniu odpowiednich mocy silników. Pompy przystosowane do sprężania powietrza. Przystosowanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
Bardziej szczegółowoKOMPRESOR Z NAPĘDEM PASOWYM O ZBIORNIKU 200 LITRÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
KOMPRESOR Z NAPĘDEM PASOWYM O ZBIORNIKU 200 LITRÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ Spis treści: I. DANE TECHNICZNE KOMPRESORA... 2 II. INSTALACJA I
Bardziej szczegółowoURZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚĆI: 1. ZASADY BHP 3 2. SPECYFIKACJA 4 3. SCHEMAT BUDOWY I LISTA CZĘŚCI 4 4. SCHEMATY ELEKTRYCZNE 5 5. ODZYSKIWANIE CIECZY/GAZU
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi niszczarki CS2212cd
Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoOdkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi
-Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
Bardziej szczegółowoKOMPRESOR O ZBIORNIKU 100L KOMPRESOR O ZBIORNIKU 200L INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
KOMPRESOR O ZBIORNIKU 100L KOMPRESOR O ZBIORNIKU 200L INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA KOMPRESORA Kompresor olejowy z napędem pasowym.
Bardziej szczegółowoAqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
Bardziej szczegółowo