INSTRUKCJA OBSŁUGI DO POMPY CIEPŁA POWIETRZE WODA TYP DASC

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI DO POMPY CIEPŁA POWIETRZE WODA TYP DASC"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO POMPY CIEPŁA POWIETRZE WODA TYP DASC F.H.U. DARPIN Ul. Św. Huberta 47b, Gliwice Tel. +48 (032) , Fax. +48 (032)

2 2 S t r o n a

3 Spis treści Spis treści Wstęp Specyfikacja techniczna Wymiary: Bezpieczeństwo Transport Instalacja i początkowe czynności Sprawdzenie urządzenia po dostawie Instalacja Uruchomienie urządzenia Użytkowanie Funkcje sterownika z wyświetlaczem Obsługa sterownika Konserwacja i obsługa Wykrywanie i usuwanie usterek Załączniki Schemat podłączenia pompy ciepła Dane użytkowe urządzenia Kody podłączenia płyty głównej CHILLER Kody podłączenia PROTECT Schematy połączeń elektrycznych S t r o n a

4 1 Wstęp Przed uruchomieniem pompy ciepła chłodniczego należy zapoznać się z instrukcja obsługi, która zawiera niezbędne informacje do prawidłowej obsługi urządzeni. Należy ściśle przestrzegać zaleceń zamieszczonych w instrukcji, w razie zniszczeń lub problemów spowodowanych nie przestrzeganiem instrukcji, firma Darpin nie ponosi odpowiedzialności! Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące rozruchu pompy ciepła, jak również dotyczące zapobiegania wypadkom i uszkodzeniom podczas jej eksploatacji. Ponadto, zamieszczono też informacje na temat czynności konserwacyjnych wymaganych do zapewnienia niezawodnej pracy. W przypadku wątpliwości dotyczących urządzenia prosimy kontaktować się z firmą DARPIN. Parametry urządzenia zamieszczono na tabliczce znamionowej. Dane zamieszczone w niniejszej instrukcji są oparte na najnowszych dostępnych informacjach. Producent zastrzega sobie jednak prawo do ich modyfikowania bez wcześniejszego uprzedzenia. Ewentualne modyfikacje nie zobowiązują producenta do prowadzenia podobnych zmian w urządzeniach uprzednio dostarczonych. Wszelkie prace przy urządzeniu muszą być wykonywane przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach i uprawnieniach. Brak przestrzegania poniższych zaleceń może doprowadzić do: porażenia prądem elektrycznym, obrażeń spowodowanych przez obracające się elementy, obrażeń spowodowanych przez ostre krawędzie oraz duży ciężar, obrażeń spowodowanych przez sprężony gaz, obrażeń na skutek dotknięcia elementów o bardzo wysokich lub bardzo niskich temperaturach. Wszelkie prace przy urządzeniu muszą być wykonywane zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami krajowymi, jak również zgodnie z zasadami dobrej praktyki oraz wiedzy instalatorskiej. Producent udziela gwarancji na pompy ciepła zgodnie z warunkami ustalonymi przy składaniu zamówienia. Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane z należytą starannością. 4 S t r o n a

5 Gwarancja ulega unieważnieniu jeśli : prace serwisowe i konserwacyjne nie były wykonywane zgodnie z przepisami, naprawy nie były wykonywane przez pracowników firmy DARPIN lub były wykonane bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy DARPIN; zmodyfikowano urządzenie bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy DARPIN; zmodyfikowano nastawy oraz zabezpieczenia bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy DARPIN; zastosowano czynniki chłodnicze lub smary/oleje inne niż zalecane przez producenta; urządzenie nie zostało zamontowane i/lub podłączone zgodnie z instrukcją; urządzenie jest użytkowane/obsługiwane niedbale, w sposób nieprawidłowy, niedozwolony lub niezgodny z jego naturą i/lub przeznaczeniem; nie zainstalowano czujnika przepływu i filtru na zasilaniu pompy ciepła W wymienionych wyżej sytuacjach firma DARPIN nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń gwarancyjnych trzeba podać numer seryjny urządzenia oraz numer zamówienia. UWAGI: POMPĘ CIEPŁA NALEŻY WYŁĄCZYĆ TYLKO ZA POMOCĄ STEROWNIKA ZABRANIA SIĘ WYŁĄCZENIA GŁÓWNEGO ZASILANIA PRZED ZATRZYMANIEM PRACY POMPY CIEPŁA NIE DOSTOSOWANIE SIĘ DO POWYŻSZYCH ZALECEŃ GROZI USZKODZENIEM POMPY CIEPŁA ORAZ UTRATĄ GWARANCJI 5 S t r o n a

6 2 Specyfikacja techniczna DASC (R)W TYP DASC 030B DASC 040B DASC 050SB DASC 060SB DASC 100SB DASC 130SB DASC 200SB DASC 250SB DASC 300SB DASC 450SB Moc chłodnicza 45/40 o C kw 7, Moc chłodnicza 20/15 o C kw 9,3 12, , Moc grzewcza kw ,5 17,5 27, Ciśnienie pompy Bar 2 2,4 3 Moc pompy kw 0,2 0,37 0,37 0,37 0,75 0,75 1,1 1,8 1,8 2,5 Rodzaj prądu V/Ph/Hz 230V/I/50 400V/3/50 Pobór mocy kw 2,7 3,6 4,3 5,3 9,3 11,4 17, Pobór prądu A 12,2 16,3 7,5 9,3 16, Typ kompresorów Typ rotary scroll Ilość kompresorów szt Pobór mocy kompresorów obr./min 1x2,4 1x3,1 1x3,7 1x4,7 2x4,1 2x5,13 3x5,3 4x5,4 4x6,4 3x12 Ilość wentylatorów Szt Obroty wentylatora obr./min Pobór mocy wentylatora W x200 2x200 3x200 3x200 3x200 3x550 Spadek ciśnienia kpa Przepływ wody m3/h 1,3 1,7 2,3 2,8 4,6 6 10,5 12, Hałas w odległości 5m db(a) Ciężar bez wody Kg Podłączenia bez wody Cal ,5 1,5 2 2,5 2,5 2,5 Szerokość mm Długość mm Wysokość mm Warunki pomiarowe dla powyższych tabeli: Tryb chłodzenia: temperatura powietrza zewnętrznego: 35 C, temperatura wody na wylocie: 7 C, temperatura wody na wlocie: 12 C, Tryb grzania: temperatura powietrza zewnętrznego: 7 C, temperatura wody na wylocie: 45 C, temperatura wody na wlocie: 40 6 S t r o n a

7 2.1Wymiary: 7 S t r o n a

8 Model: DASC W /100/130B Model: DASC W 200SB Model: DASC W /100/130B Model: DASC W 250/300 SB Model: DASC W 450 SB Oznaczenia symbolu DASC(a)W(b) a) - Modele z C oznaczają tylko tryb chłodzenia - Modele z R oznaczają zarówno tryb chłodzenia jak i grzania b) - Modele z B oznaczają pompa ciepła wyposażony w pompę wody - Modele z dodatkowym S oznaczają zasilanie pompy ciepła 400V / 3 / 50Hz - Modele bez dodatkowego S oznaczają zasilanie pompy ciepła 230V / 1 / 50Hz 8 S t r o n a

9 3 Bezpieczeństwo Informacje podane w instrukcji obsługi zawierają zalecenia pracy podczas uruchamiania oraz konserwacji pompy ciepła, dlatego też instalator wraz z inwestorem obsługującym to urządzenie powinien zapoznać się z tymi informacjami. Wszystkie ogólne instrukcje bezpieczeństwa zamieszczone w tym rozdz iale muszą być przestrzegane! Osoba obsługująca pompę ciepła powinien być przeszkolony do swej pracy. Nadzór nad pompą ciepła oraz czynności konserwujące powinny być wykonywane w regularnych odstępach czasowych. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może doprowadzić do uszkodzeń ciała, być przyczyna zanieczyszczenia środowiska lub zniszczenia pompy ciepła chłodniczego. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa spowoduje utratę prawa do ubiegania się odszkodowania za zniszczenia. W trakcie pracy urządzenia nie wolno usuwać zabezpieczeń (osłon), które zostały zamontowane w celu uniknięcia kontaktu operatora z poruszającymi się częściami urządzenia. Niebezpieczeństwo wynikające z używaniem zasilania elektrycznego musi być wyeliminowane (podczas pracy urządzenia chłodniczego należy stosować się do wymagań odpowiednich norm VDE, EN lub IEC). Podczas remontu lub konserwacji, urządzenie chłodnicze musi być całkowicie zatrzymane. Szczególną uwagę należy zwrócić na obsługę pompy ciepła. Mimo, iż urządzenie chłodnicze posiada liczne zabezpieczenia, należy je obsługiwać z najwyższą ostrożnością. Po zakończeniu prac remontowych lub konserwacyjnych wszystkie zdemontowane osłony powinny być ponownie zainstalowane przed uruchomieniem urządzenia. Urządzenie może być modyfikowane tylko po uzyskaniu zgody firmy Darpin. Oryginalne części zamienne i akcesoria zaakceptowane przez producenta gwarantują niezawodną pracę. Użycie nieoryginalnych części powoduje anulowanie gwarancji i odpowiedzialności firmy Darpin za późniejsze zniszczenia 9 S t r o n a

10 4 Transport Pompa ciepła powinna być transportowane do miejsca przeznaczenia w oryginalnym opakowaniu Firma Darpin musi zostać niezwłocznie poinformowana w razie uszkodzeń pompy ciepła UWAGA! Podczas przenoszenia urządzenia w inne miejsce, wszystkie połączenia instalacyjne muszą zostać odłączone od urządzenia (niektóre urządzenia mogą mieć dodatkowy obwód zasilania 230 V wymagający oddzielnego odłącznika sprawdzić schemat połączeń elektrycznych) W trakcie transportu należy uważać na uszkodzenia maszyny Urządzenia należy przenosić za pomocą wózka widłowego lub dźwigu z odpowiednim trawersem Trawers musi mieć odpowiednią nośność i zapewnić wystarczającą amortyzację aby uniknąć uszkodzenia urządzenia i lameli Do rozładunku i przenoszenia większych urządzeń należy użyć czterech lin wystarczająco amortyzujących podnoszenie aby uniknąć uszkodzeń Urządzenia podczas transportu muszą znajdować się w pozycji pionowej Rys Góra, nie przewracać (transport w pozycji pionowej) 2. Dopuszczalna liczba warstw piętrzenia 3. Ostrożnie delikatne 4. Chronić przed wilgocią 10 S t r o n a

11 5 Instalacja i początkowe czynności 5.1 Sprawdzenie urządzenia po dostawie Przy odbiorze dostawy klient ma obowiązek upewnić się, czy dostarczone urządzenie jest sprawne. W tym celu trzeba sprawdzić czy: nie widać uszkodzeń zewnętrznych, zostały dostarczone akcesoria zamówione do montażu na obiekcie oraz czy są one sprawne, dostarczone urządzenie jest zgodne z treścią zamówienia, jak również dowodu dostawy. Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, to dokładny opis uszkodzeń należy przesłać listem poleconym do firmy przewozowej w ciągu 48 godzin (dwóch dni roboczych) od daty dostawy. Kopię takiego listu trzeba przesłać, w celach informacyjnych, firmie DARPIN. W przypadku niespełnienia powyższych warunków, wszelkie roszczenia wobec firmy przewozowej nie będą rozpatrywane. 5.2 Instalacja W trakcie instalowania pompy ciepła należy dokładnie przestrzegać następujących zaleceń: Urządzenie powinno być zamontowane na podeście, konstrukcji, dachu, ziemi lub jakimkolwiek miejscu dogodnym do montażu i mogącym ponieść ciężar urządzenia Urządzenie powinno być zainstalowane z użyciem podkładek antywibracyjnych jak również należy upewnić się czy zostało odpowiednio wypoziomowane (nie można dopuścić do ewentualnych przetarć instalacji freonowej podczas pracy) W przypadku użycia wibroizolatorów, NALEŻY zainstalować elastyczne złącza rur instalacji wodnej urządzenia. Wibroizolatory muszą być zainstalowane PRZED przymocowaniem urządzenia do podłoża. Firma DARPIN nie poznosi odpowiedzialności za dobór wibroizolatorów. Urządzenie musi być przymocowane śrubami do wibroizolatorów, które muszą być trwale przymocowane do betonowej płyty podłoża. Upewnić się, czy powierzchnie kontaktowe wibroizolatorów znajdują się dokładnie na poziomie płyty podłoża. W razie potrzeby zastosować podkładki odległościowe lub poprawić powierzchnię podłoża. Urządzenie należy wypoziomować. 11 S t r o n a

12 Przed uruchomieniem urządzenia, nawet na krótki czas lub w celu sprawdzenia działania, trzeba upewnić się, czy wszystkie zawory obiegu czynnika chłodniczego są całkowicie otwarte (zawory wylotowe oraz zawory cieczy), po czym sprawdzić system zgodnie podanymi poniżej punktami. (Uruchomienie sprężarki przy zamkniętym zaworze wylotowym spowoduje zadziałanie presostatu wysokiego ciśnienia lub uszkodzenie uszczelki głowicy cylindra lub zadziałanie wewnętrznego zaworu bezpieczeństwa) Jeśli urządzenie instalowane jest wewnątrz pomieszczenia należy zapewnić odpowiednią wentylację i swobodny przepływ powietrza oraz wyeliminować inne źródła promieniowania ciepła Należy wyeliminować wszelkie przeszkody na wlocie i wylocie powietrza do urządzenia Upewnić się, czy obiegi wody są całkowicie napełnione wodą, odpowietrzone przy użyciu zaworów znajdujących się we wszystkich wysokich punktach (dotyczy też parownika), jak również czy są idealnie czyste i szczelne. Oprócz tego, filtry muszą zostać oczyszczone po 2 godzinach pracy pompy wodnej. Minimalna temperatura zewnętrzna dla pompy ciepła ustawionego na powietrzu powinna być zgodna z temperaturą podaną w danych technicznych Przed włączeniem urządzenia należy włączyć wszystkie obsługiwane ręcznie bezpieczniki (w razie potrzeby) oraz włączyć zasilanie wszystkich elementów: sprężarek, wentylatorów... Upewnić się, czy zasilanie urządzenia zostało doprowadzone z budynku w sposób prawidłowy a przekroje przewodów są dostosowane do natężenia prądu występującego przy rozruchu oraz podczas pracy. Sprawdzić zamocowanie wszystkich połączeń elektrycznych. TRZEBA sprawdzić, czy napięcia zasilania doprowadzone do obwodów mocy oraz sterowania są zgodne z napięciami, do których jest przystosowana rozdzielnia elektryczna. Przy podłączaniu rur wlotu i wyloty należy zwrócić uwagę na poniższe punkty: Na ile to możliwe należy zmniejszyć opór przepływu wody z rury zewnętrznej. Instalację należy wykonać w średnicy minimalnie takiej jak przyłącza pompy ciepła lub większej. Na instalacji należy zamontować filtr wodny wraz z manometrami aby zapobiec dostaniu się do wymiennika ciepła w pompie ciepła zanieczyszczeń oraz osadów co może go trwale uszkodzić. Równocześnie należy kontrolować poziom zabrudzenia filtrów i regularnie je czyścić. Po wykonaniu instalacji należy ją przepłukać oraz sprawdzić szczelność! W razie potrzeby, aby zapobiec skraplaniu należy wykonać otulinę. 12 S t r o n a

13 Do podłączenia przewodów zasilających należy: Przeprowadzić przewód przez otwór i podłączyć podpowiedz nim końcem Podłączyć przewód sygnału kontrolera przewodów 5.3 Uruchomienie urządzenia W celu sprawdzenia, czy urządzenie jest gotowe do uruchomienia należy sprawdzić poniższe punkty. Termometry oraz presostaty są zainstalowane w obiegu wody schłodzonej lub ogrzanej oraz obiegu wody skraplacza. Sprawdzić stan następujących zabezpieczeń: presostatu wysokiego ciśnienia, czujnika różnicowego ciśnienia oleju, presostatu niskiego ciśnienia, czujników ciśnienia i termostatów w wentylatorach, przekaźnika zabezpieczającego przed krótkimi cyklami pracy. Upewnić się, czy działają wszystkie kontrolki. Przed uruchomieniem pompy ciepła, włączyć pompę parownika. Czujnik przepływu jest zainstalowany, podłączony do rozdzielnicy elektrycznej i działa prawidłowo. Sprawdzić ciśnienie oleju podczas pracy sprężarki. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości nie uruchamiać ponownie sprężarki, aż do usunięcia przyczyny problemu. W dniu uruchomienia sprawdzić, czy obciążenie chłodzenia/grzania jest wystarczające (co najmniej 50% obciążenia nominalnego). UWAGA!! Urządzenia są dostarczane z pełnym ładunkiem roboczym oleju i nie ma potrzeby uzupełniania go przed lub po uruchomieniu. Należy zwrócić uwagę, że wyłączenia urządzenia spowodowane zadziałaniem czujnika ciśnienia różnicowego oleju mają zazwyczaj inną przyczynę niż brak oleju w obiegach czynnika chłodniczego. Nadmierna ilość oleju może spowodować poważne problemy z instalacją, a w szczególności ze sprężarkami. Potrzeba dodania oleju może zachodzić tylko w przypadku wymiany sprężarki. 13 S t r o n a

14 Urządzenia są dostarczane z pełnym ładunkiem czynnika chłodniczego. Ładunek ten może wymagać uzupełnienia po zainstalowaniu lub w czasie użytkowania urządzenia. Uruchomienie musi być przeprowadzone przez pracownika przeszkolonego w dziedzinie techniki grzewczo/chłodniczej. Nie wolno wyłączać zasilania grzałek olejowych za wyjątkiem długotrwałych prac serwisowych lub sezonowej przerwy w użytkowaniu. Należy pamiętać, że zasilanie grzałek olejowych trzeba włączyć na co najmniej 24 godziny przed ponownym uruchomieniem urządzenia. Wokół urządzeń musi być zapewniona wystarczająca wolna przestrzeń umożliwiająca zarówno prawidłową cyrkulację powietrza wydmuchiwanego ze skraplaczy, jak i łatwy dostęp do wszystkich elementów w czasie serwisowania oraz konserwacji urządzenia. W przypadku, gdy powietrze wydmuchiwane ze skraplaczy napotyka przeszkody, będzie ono ponownie zasysane przez wentylatory. Z tego powodu może dojść do zwiększenia lub mniejszania temperatury powietrza chłodzącego skraplacze. Oprócz tego, przeszkody znajdujące się w pobliżu wylotu powietrza pogarszają warunki przepływu powietrza nad całą powierzchnią wymiennika ciepła w skraplaczu. Oba te zjawiska prowadzą do zmniejszenia wydajności wymiany ciepła, a tym samym do zwiększenia ciśnienia skraplania. W rezultacie jest to przyczyną zmniejszenia wydajności chłodzenia/grzania oraz zwiększenia mocy pobieranej przez sprężarkę. Rysunek 1. przedstawia przestrzeń serwisową dla pompy ciepła poniżej 50 kw RYS. 1 Rysunek 1 Rysunek podglądowy dla pompy ciepła typ DASC 030B do DASC 130SB 14 S t r o n a

15 Rysunek 2. przedstawia przestrzeń serwisową dla pompy ciepła powyżej 50 kw Rysunek 2 Rysunek podglądowy dla pompy ciepła typ DASC 200SB do DASC 450SB Rysunek 3. przedstawia rzeczywiste odległości pomiędzy ścianą i innymi pompami ciepła Rysunek 3 Rysunki podglądowe dla pompy ciepła typ DASC 030B do DASC 450SB 15 S t r o n a

16 6 Użytkowanie 6.1 Funkcje sterownika z wyświetlaczem 6.2 Obsługa sterownika WŁĄCZENIE ZASILANIA Po sprawdzeniu urządzenia należy włączyć zasilanie pompy ciepła, na wyświetlaczy LCD zostanie pokazany poniższy obraz: Jest to tzn. stan gotowości 16 S t r o n a

17 URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Nacisnąć aby uruchomić urządzenie, na wyświetlaczu LCD zostanie pokazany poniższy obraz: Jest to tzn. stan pracy WYBÓR TRYBU [tylko dla pomp ciepła (R)] Nacisnąć M w stanie gotowości, aby wybrać tryb (grzanie lub chłodzenie). Na wyświetlaczu LCD zostanie pokazany poniższy obraz ZATRZYMANIE URZĄDZENIA Nacisnąć aby zatrzymać urządzenie. 18 S t r o n a

18 SPRAWDZANIE DANYCH 1. Nacisnąć oraz aby sprawdzić dane, na wyświetlaczu LCD zostanie pokazany poniższy obraz: 2. Nacisnąć kilkukrotnie aby sprawdzić wszystkie ustawienia danych. POPRAWIANIE USTAWIEŃ Sprawdzić ustawianie danych i dokonać poprawek w ustawieniach (Uwaga! Należy sprawdzać i poprawiać ustawienia danych tylko w stanie gotowości urządzenia, po jego uruchomieniu można jedynie sprawdzić dane). Nacisnąć, i jednocześnie, aby ustawić wszystkie dane działania. Nacisnąć aby wejść w ustawienia danych. W tym momencie naciśnięcie i z zmienia ustawienia danych, ponownie naciśnięcie zatwierdza te ustawienia. Brak jakiejkolwiek reakcji przez 5 sekund spowoduje automatyczne wyjście z ustawienia danych. Na wyświetlaczu LCD zostanie pokazany poniższy obraz 18 S t r o n a

19 WADLIWE DZIAŁANIE W stanie gotowości lub działania, jeżeli w układzie nastąpi awaria, urządzenie zatrzyma się i włączony zostanie alarm. Zostanie wyświetlony kod usterki jak poniżej: 6.3 Konserwacja i obsługa 1. Należy często sprawdzać poprawny przepływ wody w instalacji. Należy unikać dostania się do układu powietrza lub braku przepływu wody, gdyż będzie to miało wpływ na osiągi i działanie urządzenia. Należy regularnie czyścić filtr wodny, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia przez zabrudzenia filtra (głównie wymiennika ciepła w urządzeniu). 2. Wokół urządzenia należy pozostawić przestrzeń zapewniającą swobodny przepływ powietrza. Należy regularnie czyścić skraplacze urządzenia dla utrzymania dobrej wymiany ciepła i oszczędności energii. 3. Należy często sprawdzać źródło zasilania i połączenia przewodów elektrycznych. W przypadku nieprawidłowego działania lub stwierdzenia przepalenia któregokolwiek z podzespołów należy je naprawić lub wymienić. W przypadku postoju urządzenia gdy temperatura otoczenia spada do 0 C lub mniej należy opróżnić cały układ hydrauliczny (w tym pompę) z wody, chyba że układ urządzenia napełniony jest glikolem. W przypadku dłuższych postojów urządzenia należy również opróżnić je z wody. Należy także gruntownie sprawdzić urządzenie i napełnić układ wodą przed ponownym uruchomieniem urządzenia 19 S t r o n a

20 6.4 Wykrywanie i usuwanie usterek Kontrola urządzenia przed dodaniem do eksploatacji: Sprawdzić silniki wentylatorów oraz pompę wody upewnić się, że działają w odpowiednim kierunku. Upewnić się, że wszystkie wloty / wyloty wody są otwarte. Sprawdzić, czy instalacja hydrauliczna zapewnia odpowiednią ilość wody, jaki jest stan odpowietrzenia, czy zawory są otwarte czy nie. Sprawdzić połączenia przewodów elektrycznych. Sprawdzić źródło zasilania i napięcie oraz zgodność połączeń ze schematem elektrycznym. Sprawdzić połączenie przewodu uziemiającego. Sprawdzić urządzenie, czy lampka komunikacji zewnętrznej skrzynki rozdzielczej świeci się na zielono, czy wskaźnik usterki świeci się na czerwono. Podłączyć manometr na wlocie czynnika chłodniczego, aby sprawdzać ciśnienie układu podczas pracy. PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA NALEŻY: Odpowietrzyć układ wodny na odpowietrzniku wewnątrz urządzenia i na pompie wodnej Nie uruchamiać układów freonowych jeżeli pompa po odpowietrzeniu układu nie pracowała krócej niż 30 minut Wykrywanie i usuwanie usterek: Użyć sterownika z wyświetlaczem do uruchomienia urządzenia. Sprawdzić działanie pompy wody, jeżeli jest prawidłowe sprawdzić czujnik przepływu wody i manometr. Ciśnienie wody podczas pracy wynosi około 0,2MPa. Sprężarka uruchomi się chwilę po uruchomieniu pompy wody. Sprawdzić poprawność działania urządzenia jeśli będzie nieprawidłowa należy niezwłocznie odciąć źródło zasilania. Oprócz tego należy zwrócić uwagę na ciśnienie w układzie czynnika chłodzącego. Sprawdzić czy wielkość prądu wejściowego urządzenia jest zgodna z danymi eksploatacyjnymi w instrukcji, jeżeli nie należy przerwać kontrolę. Zapewnić odpowiednią dla pracy urządzenia temperaturę wewnętrzną pomieszczenia. Obserwować temperaturę wody na wylocie. Sterownik został fabrycznie ustawiony, odradza się jego ponowne ustawianie. 20 S t r o n a

21 Usterka Najczęstsze usterki i ich naprawa. Można zdiagnozować i usunąć usterkę stosownie do wyświetlanego kodu usterki na wyświetlaczu LCD: Normalne działanie Kod usterki Stan lampki wskazującej usterkę Włączona Przyczyna Rozwiązanie Awaria czujnika temp. wody na wlocie PP01 1-krotne mignięcie Przerwany obwód lub zwarcie Sprawdzid lub wymienid czujnik Awaria czujnika temp. wody na wylocie PP02 2-krotne mignięcie Przerwany obwód lub zwarcie Sprawdzid lub wymienid czujnik Awaria czujnika parownika 1 PP03 3-krotne mignięcie Przerwany obwód lub zwarcie Sprawdzid lub wymienid czujnik Awaria czujnika parownika 2 PP04 4-krotne mignięcie Przerwany obwód lub zwarcie Sprawdzid lub wymienid czujnik Awaria czujnika temperatury otoczenia PP05 5-krotne mignięcie Przerwany obwód lub zwarcie Sprawdzid lub wymienid czujnik Zbyt duża różnica temperatur wody na wlocie i na wylocie PP06 Włączona Niewystarczająca wielkośd przepływu wody/glikolu Sprawdzid wielkośd przepływu wody oraz stan zanieczyszczenia układu hydraulicznego Antyzamarzanie w trybie chłodzenia PP07 Włączona Niewystarczająca wielkośd przepływu wody/glikolu Sprawdzid wielkośd przepływu wody oraz stan zanieczyszczenia układu hydraulicznego Uruchomienie głównego zabezpieczenia przeciw zamarzaniu PP07 Włączona Temperatura otoczenia zbyt niska Uruchomienie drugiego zabezpieczenia przeciw zamarzaniu PP07 Włączona Temperatura otoczenia zbyt niska Awaria układu 1 EE01 6-krotne mignięcie Awaria zabezpieczenia układu 1 Sprawdzid każdy etap zabezpieczeo układu 1, usunąd usterkę zgodnie z tabelą usterek Układu Zabezpieczeo Awaria układu 2 EE02 7-krotne mignięcie Awaria zabezpieczenia układu 2 Sprawdzid każdy etap zabezpieczeo układu 1, usunąd usterkę zgodnie z tabelą usterek Układu Zabezpieczeo Awaria przełącznika przepływu EE03 8-krotne mignięcie Brak wody/glikolu - za mało wody w układzie hydraulicznym Sprawdzid wielkośd przepływu wody oraz poprawnośd działania pompy Nieprawidłowe podłączenie źródła zasilania EE04 9-krotne mignięcie Błędne podłączenie lub brak podłączenia Sprawdzid podłączenia kabla zasilającego Wysokie/Niskie ciśnienie (tylko dla DASCW ) EE04 9-krotne mignięcie Zadziałanie czujnika Nis / Wys ciśnienia Sprawdzid każdy czujnik ciśnienia i układu powrotnego 3-krotne powtórzenie PP06 w ciągu 30 min. EE05 10-krotne mignięcie Niewystarczająca wielkośd przepływu wody/glikolu Sprawdzid wielkośd przepływu wody oraz stan zanieczyszczenia układu hydraulicznego Rozmrażanie Włączona Awaria łączności EE08 Awaria sterownika i wyświetlacza LCD Sprawdzid podłączenie przewodu 21 S t r o n a

22 Można zdiagnozować i usunąć usterkę stosownie do wyświetlanego kodu usterki Układu Zabezpieczeń (PROTECT 300): Kod wyświetlany Nazwa Przyczyna Objawy Naprawialne Rozwiązanie Zamarzanie czynnika chłodniczego Temp.czynnika chłodniczego na wylocie za niska Urządzenie zatrzymuje się i włącza się alarm Tak Zmniejszyd ilośd czynnika chłodniczego Wyciek czynnika chłodniczego Temp. czynnika chłodniczego na wlocie za niska Urządzenie zatrzymuje się i włącza się alarm Tak Zwiększyd ilośd czynnika chłodniczego Niskie ciśnienie Niskie ciśnienie powoduje działanie przełącznika Urządzenie zatrzymuje się i włącza się alarm Tak Sprawdzid przełącznik ciśnienia i układ powrotny Zbyt wysoka temperatura na wyjściu ze sprężarki Zbyt wysoka temperatura na wyjściu ze sprężarki Urządzenie zatrzymuje się i włącza się alarm Tak Sprawdzid układ chłodzenia Przeciążenie sprężarki Zbyt wysoki prąd sprężarki Urządzenie zatrzymuje się i włącza się alarm Tak Sprawdzid źródło zasilania sprężarki i występowanie zward Wysokie ciśnienie Wysokie ciśnienie powoduje działanie przełącznika Urządzenie zatrzymuje się i włącza się alarm Tak Sprawdzid przełącznik ciśnieniowy i układ powrotny Awaria czujnika temperatury przed kródcem Przerwany obwód lub zwarcie czujnika temperatury Urządzenie zatrzymuje się i włącza się alarm Tak Sprawdzid i wymienid czujnik Awaria czujnika temperatury na kródcu wylotowym Przerwany obwód lub zwarcie czujnika temperatury Urządzenie zatrzymuje się i włącza się alarm Tak Sprawdzid i wymienid czujnik Awaria czujnika temperatury wylotowej Przerwany obwód lub zwarcie czujnika temperatury Urządzenie zatrzymuje się i włącza się alarm Tak Sprawdzid i wymienid czujnik Nieprawidłowe podłączenia źródła zasilania Błędne podłączenie lub jego brak Urządzenie zatrzymuje się i włącza się alarm Tak Sprawdzid podłączenia źródła zasilania 22 S t r o n a

23 Można zdiagnozować i usunąć pozostałe usterki stosownie do wyświetlanego kodu: Usterka Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie może pracować Pompa wody może pracować, ale woda nie krąży w obiegu lub pompa bardzo głośno pracuje Słabe chłodzenie i sprężarka nie może przestać pracować WYSOKIE CIŚNIENIE sprężarki zbyt wysokie 1. Awaria źródła zasilania 2. Nieprawidłowe podłączenie źródła zasilania 3. Przepalony bezpiecznik zasilacza 1. Wyciek wody z układu 2. Układ zapowietrzony 3. Niektóre zawory w układzie hydraulicznym nie są otwarte 4. Filtr wodny zatkany 1. Nie wystarczająca ilość czynnika chłodniczego 2. Awaria zabezpieczenia przed przegrzaniem układu hydraulicznego 3. Słabe rozchodzenie się ciepła 4. Niewystarczająca wielkość przepływu wody 1. Za dużo czynnika chłodniczego 2. Słabe rozchodzenie się ciepła 1. Odłączyć źródło zasilania wyłącznikiem i sprawdzić je 2. Sprawdzić przyczynę i przywrócić do poprawnego stanu 3. Sprawdzić i wymienić bezpiecznik 1. Sprawdzić zasilanie układu wodą 2. Odpowietrzyć układ 3. Otworzyć zawory w układzie hydraulicznym 4. Wyczyścić filtr wody 1. Sprawdzić szczelność układu i uzupełnić czynnik chłodniczy 2. Wzmocnić przewody zabezpieczające przed przegrzaniem 3. Wyczyścić skraplacze 4. Wyczyścić filtr wody 1. Upuścić nadmierną ilość czynnika chłodniczego 2. Wyczyścić skraplacze NISKIE CIŚNIENIE sprężarki zbyt niskie Sprężarka nie może pracować Sprężarka bardzo głośno pracuje Wentylator nie może pracować Sprężarka może pracować ale nie może chłodzić (grzać) Zabezpieczenie niskiej temperatury wody Zabezpieczenie niskiej wielkości przepływu wody 1. Niewystarczająca ilość czynnika chłodniczego 2. Uszkodzony zawór rozprężny 3. Niewystarczająca wielkość przepływu wody 4. Uszkodzony czujnik temperatury zaworu rozprężnego 1. Awaria źródła zasilania 2. Awaria styków sprężarki 3. Awaria połączeń 4. Zabezpieczenie przeciążenia sprężarki 5. Nieprawidłowo ustawiona temperatura wody powrotnej 6. Niewystarczająca wielkość przepływu wody 1. Ciekły czynnik chłodniczy dostał się do sprężarki 2. Zużyta sprężarka 1. Awaria przekaźnika wentylatora 2. Awaria silnika wentylatora 1. Wyciek czynnika chłodniczego 2. Zamarznięte płyty wymiennika ciepła 3. Awaria sprężarki 1. Niewystarczająca ilość wody w układzie 2. Zbyt niska ustawiona wartość temperatury 1. Niewystarczająca wielkość przepływu wody 2. Awaria przełącznika przepływu wody 1. Sprawdzić szczelność układu i uzupełnić czynnik chłodniczy 2. Wymienić zawór rozprężny 3. Wyczyścić filtr i odpowietrzyć układ 1. Sprawdzić źródło zasilania 2. Wymienić stycznik 3. Znaleźć przyczynę i usunąć awarię 4. Wymienić zabezpieczenie przeciążenia sprężarki 5. Ponownie nastawić poprawną temperaturę wody powrotnej 6. Wyczyścić filtr wody lub odpowietrzyć układ 1. Odnaleźć przyczynę wycieku czynnika chłodniczego i usunąć ją 2. Wymienić sprężarkę 1. Wymienić przekaźnik wentylatora 2. Wymienić silnik wentylatora 1. Sprawdzić szczelność układu i uzupełnić czynnik chłodniczy 2. Znaleźć przyczynę i wymienić wymiennik ciepła 3. Wymienić sprężarkę 1. Wyczyścić filtr wody lub odpowietrzyć układ 2. Nastawić ponownie poprawną temperaturę wody 1. Wyczyścić filtr wody lub odpowietrzyć układ 2. Wymienić przełącznik wielkości przepływu wody 23 S t r o n a

24 7 Załączniki 7.1 Schemat podłączenia pompy ciepła 24 S t r o n a

25 7.2 Dane użytkowe urządzenia Dane Oznaczenie Zakres Domyślnie Ustawialne 00 Ustawienie temperatury wody powrotnej (tryb chłodzenia) 8-18 C 12 C Tak 01 Ustawienie temperatury wody powrotnej (tryb grzania) C 40 C Tak 02 Osuszanie w trybie grzania (mróz) min 40 min Tak 03 Osuszanie w trybie grzania (bez mrozu) min 40 min Tak 04 Warunki wyjścia z rozmrażania w trybie grzania 0 30 C 13 C Tak 05 Czas wyjścia z rozmrażania w trybie grzania 0 15 min 8 min Tak 06 Wielkośd układu Tak 07 Automatyczne ponowne uruchamianie Model (tylko chłodzenie/ pompa 08 ciepła / dodatkowe źródło ogrzewania / gorąca woda) (brak) Tak (pompa ciepła) Tak 7.3 Kody podłączenia płyty głównej CHILLER S t r o n a

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary CHILLER 115 Cechy 120 Specyfikacja 121 Wymiary Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem zaprojektowane do chłodzenia i ogrzewania Zakres wydajności chłodniczej od 0 do 2080 CA005EAND Cechy Budowa Nowy

Bardziej szczegółowo

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 18S-TUR

Dane techniczne LA 18S-TUR Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113 NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH Typ uproszczony RBC-AS21E Dziękujemy bardzo za zakup Sterownika Pomieszczeniowego do klimatyzatora TOSHIBA. Przed użyciem Sterownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik KJR-15B SF-xxxF Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych,

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 17TU

Dane techniczne LA 17TU Dane techniczne LA 17TU Informacja o urządzeniu LA 17TU Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 15 132 21 17 716 569 75 817 122 1 69 2 8 2 89 159 249 479 69,5 952 81 146 236 492 Ø824 LA 4TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 87 1467 181 897 4.1 69 29 682 1676 2.2 1.1 1.2 2.1 3.1 3.1 A A 113 29

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LAK 9IMR Dane techniczne LAK 9IMR Informacja o urządzeniu LAK 9IMR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Nie - Miejsce ustawienia Limity pracy - Min.

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½

Bardziej szczegółowo

Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym

Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym 2. Sterownik przewodowy Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym PRZYCISK PRĘDKOŚCI WENTYLATORA Wybierz prędkość wentylatora. PRZYCISK WYBORU TRYBU Wybierz tryb. PRZYCISK ANULOWANIA Anuluj WŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 8AS

Dane techniczne LA 8AS Dane techniczne LA 8AS Informacja o urządzeniu LA 8AS Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja WPM 6 montaż naścienny - Miejsce ustawienia Na zewnątrz

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1 94 4 8 2 91 115 39 12 187 299 389 184 538 818 91 916 2 1322 234 839 234 LA 6TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1595 186 1 95 19 4.1 X 944 682 1844 2.11 1.2 1.1 2.12 8 X 2.1 1.2 1.1 78 185 213 94

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TUR Rysunek wymiarowy 126 123 166 1 1263 1146 428 6 682 12 24 36 ** 1 4 166 1 6 114 344 214 138 3 4 2 6 1 1 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp 2½ 2 Powrót ogrzewania

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 1 3 147 1 1 8 16 1815 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 5 4 995 4 7 * 3 na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 1 115 6 795 1 3 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła,

Bardziej szczegółowo

7. Zawór trójdrogowy do nagrzewnicy wodnej o charakterystyce stałoprocentowej

7. Zawór trójdrogowy do nagrzewnicy wodnej o charakterystyce stałoprocentowej FUNKCJE AUTOMATYKI CENTRALI NAWIEWNO-WYWIEWNEJ GOLEM-D-1S-2X Z WYSOKOSPRAWNYM WYMIENNIKIEM KRZYŻOWYM RECYRKULACJĄ I NAGRZEWNICĄ WODNĄ PODŁĄCZONA DO WYMIENNIKA GRUNTOWEGO. Centrala będzie pracować wg zegara

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8 PROGRAM UZYTKOWY SIECI plan LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8 KOD PROGRAMU: EPSTDEMCHA 1 SPIS TREŚCI Zakres zastosowania i rodzaje funkcji wykonywanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 8TU

Dane techniczne SIW 8TU Informacja o urządzeniu SIW 8TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 11TU

Dane techniczne SIW 11TU Informacja o urządzeniu SIW 11TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa kompaktowa - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚĆI: 1. ZASADY BHP 3 2. SPECYFIKACJA 4 3. SCHEMAT BUDOWY I LISTA CZĘŚCI 4 4. SCHEMATY ELEKTRYCZNE 5 5. ODZYSKIWANIE CIECZY/GAZU

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika

Bardziej szczegółowo

Czynnik chłodniczy R410A

Czynnik chłodniczy R410A Chłodzony powietrzem wielofunkcyjny agregat wody lodowej i pompa ciepła z wentylatorami osiowymi, hermetycznymi sprężarkami typu scroll, płytowymi parownikami, skraplaczami i czynnikiem chłodniczym R410A.

Bardziej szczegółowo

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 75 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wielkopolski Tel. (95) 722-10-20 Dziękujemy za wybór osuszacza Szaniec - SAHARA 120. Przed rozpoczęciem korzystania

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła Rysunek wymiarowy 1 1 199 73 173 73 59 79 1 3 11 1917 95 5 7 7 93 7 79 5 3 533 9 9 1 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 17 3 Odpowietrzanie Zasilanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kontrolera YZ-988

Instrukcja obsługi kontrolera YZ-988 Instrukcja obsługi kontrolera YZ-988 W skład systemu wchodzą: Elektroniczny kontroler Czujnik temperatury Pro Eco Solutions Ltd. Oddział w Polsce Sadków, ul. Kasztanowa 2, 55-080 Kąty Wrocławskie Tel.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

MPA-W z nagrzewnicą wodną

MPA-W z nagrzewnicą wodną z nagrzewnicą wodną MPA to nawiewna centrala wentylacyjna w skład której wchodzi: filtr klasy G, kanałowy wentylator z łopatkami wirnika zagiętymi do przodu, nagrzewnica elektryczna (MPA E) lub nagrzewnica

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ

MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ MPA to nawiewna centrala wentylacyjna w skład której wchodzi: filtr klasy G4, kanałowy wentylator z łopatkami wirnika zagiętymi do przodu, nagrzewnica elektryczna

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI Wer. A UWAGA: Informacje na temat montażu i bezpieczeństwa znajdują się w instrukcji obsługi OBSŁUGA I TESTOWANIE

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SI 30TER+

Dane techniczne SI 30TER+ Dane techniczne SI 3TER+ Informacja o urządzeniu SI 3TER+ Konstrukcja - źródło Solanka - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 2 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 28 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 2 1 2 1 112 91 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew. 1½

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,

Bardziej szczegółowo

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ 1/11 KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ KLIMOR Spółka z o.o. GDYNIA styczeń 2012 r 2/11 1. WSTĘP Celem DTR jest zapoznanie instalatorów i użytkowników z budową oraz prawidłową obsługą i

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 6TU

Dane techniczne SIW 6TU Informacja o urządzeniu SIW 6TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM LCH V / P - 301 1 536 kw INFORMACJE OGÓLNE O SERII Prosta i solidna konstrukcja ziębiarek cieczy z serii Ecomax przyczynia się do obniżenia kosztów inwestycyjnych,

Bardziej szczegółowo

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu LA 6TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 19 1598 6 1 95 91 1322 8 4.1 231 916 32 73 32 85 6 562 478 X 944 682 44 4 2 4 58 58 2.21 1.2 1.1 2.11 1.3 1.4 4.1 1.4 94 4 8 4.1 8 4.2 2.2 1.3 379 31 21 95

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo