Instrukcja obs ugi. Analizatory zawartości wilgoci HR83 i HR83-P
|
|
- Ryszard Owczarek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obs ugi Analizatory zawartości wilgoci HR83 i HR83-P
2 Widok ogólny halogenowego analizatora zawartości wilgoci HR
3 Wyświetlacz, elementy obsługi i przyłącza analizatora HR83 Nr Opis Informacje w rozdziale 1 Wyświetlacz wszystkie 2 Klawiatura wszystkie 3 Osłona przeciwwiatrowa Automatyczna szuflada dla próbek Wspornik szalki dla próbek Zespół suszarki Okienko kontrolne i odpływ ciepła Poziomica Pokrywa drukarki Wbudowana drukarka (opcja) Śruba poziomująca Wskaźnik temperatury suszenia Wskaźnik czasu suszenia / Numer 4.4 metody (wybór) / Komentarz (C1 - C4) 14 Jednostka (% albo g) Pomoc graficzna przy odważaniu Wskaźnik funkcji Interwał wydruków Wskaźnik funkcji AutoMet Wskaźnik funkcji Tryb wyświetlania 4.5 rezultatów 19 Wskaźnik funkcji Program suszenia Wskaźnik funkcji Kryterium 4.4 wyłączania 21 Wiersz dialogowy (wyniki pomiarów, wszystkie pozycje menu, wprowadzanie tekstu itd.) 22 Symbol menu 6 23 Symbol metody 5 24 Symbol dla komentarza wydruku Symbol obliczeń statystycznych Wskaźnik stabilności 8.2/ Symbol dla rezultatu obliczonego 2.6/ Symbol automatycznego trybu pracy 6.11 szuflady dla próbek 29 Symbol zabezpieczenia chroniącego 6.13 przed zmianą ustawień (z hasłem albo bez) 30 Symbol manualnego trybu pracy 6.11 szuflady dla próbek 31 Symbol sygnalizacji akustycznej Symbol pomiaru testowego 4.11/ Wskaźnik stanu ( User Guide ) 2.6 Nr Opis Informacje w rozdziale 34 Przycisk «On/Off» (włączanie i 2.6 wyłączanie) 35 Przycisk funkcyjny «Kryterium 4.4 wyłączania» 36 Przycisk funkcyjny «Program 4.2 suszenia» 37 Przycisk funkcyjny «Tryb wyświetlania» Przycisk funkcyjny «Interwał 4.6 wydruków» 39 Przycisk «Ciężar docelowy» (pomoc w 4.7 odważaniu) 40 Przycisk «Method» (wybór metody) Przycisk «Stat.» (statystyka) Przycisk «Menu» 6 43 Przycisk «Reset» (przywrócenie 2.6 początkowego stanu ustawień) 44 Przycisk «Journal» (dziennik) Przycisk «Code» (komentarz wydruku) Przycisk «Enter» (potwierdzenie wszystkie wprowadzenia) 47 Przycisk «A...Z» (wprowadzenia 4.8/5.3 alfanumeryczne) 48 Przycisk «Przewijanie w dół» Przycisk «Przewijanie w górę» Przycisk «Czas suszenia» Przycisk «Temperatura suszenia» Klawiatura numeryczna Przycisk «Kasowanie» Przycisk «Stop» (zakończenie 4.9/4.10 suszenia) 55 Przycisk «Tarowanie» (zerowanie) Przycisk «Otwieranie/zamykanie» 2.6 automatycznej szuflady dla próbek 57 Przycisk «Start» (uruchomienie 2.6 suszenia) 58 Przycisk «Target» (dla pomiaru 4.12 AutoMet) 59 Przycisk «Wydruk» 4.10/ Przycisk «Przesuwanie papieru» 2.4/ Gniazdo kabla zasilania Bezpieczniki zasilania Port uniwersalnego interfejsu LocalCAN 9.2
4 Spis treści 4 Spis treści 1 Zapoznanie się z analizatorem zawartości wilgoci Wprowadzenie Do czego służy halogenowy analizator zawartości wilgoci? Przede wszystkim bezpieczeństwo Pozbywanie się Ważne informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi Pierwszy pomiar Rozpakowanie i sprawdzenie zawartości dostawy Wybór miejsca pracy Ustawienie, wypoziomowanie i podłączenie do sieci Przygotowanie drukarki Ustawienie daty i czasu Pomiar Uzyskiwanie optymalnych wyników Zasada pomiaru zastosowana w halogenowym analizatorze zawartości wilgoci Wskazówki dotyczące kalibracji wagi i modułu grzewczego Optymalne przygotowanie próbki Dalsze informacje dotyczące wyznaczania zawartości wilgoci Praktyczne zastosowanie analizatora zawartości wilgoci Ogólne informacje o obsłudze Wybór programu suszenia Ustawienie temperatury suszenia Wybór kryterium wyłączania Wybór trybu wskazywania wyników Ustalenie interwału dla wydruków Funkcja graficznej pomocy w odważaniu Komentarze Informacje dotyczące protokołu pomiaru Przeprowadzenie pomiaru Pomiar testowy Pomiar testowy AutoMet Metody pomiarowe Wyjaśnienie pojęcia metody Przywołanie metody Ustalanie nazw, przygotowywanie i modyfikowanie metod Menu metod pomiarowych Indywidualne kryterium wyłączania Wolny współczynnik (-MC) Wolny współczynnik (g) Połączenie metod Wysoka rozdzielczość Stała temperatura Wydruk ustawień Temperatura suszenia do 200 C bez ograniczeń czasowych Drukowanie metod Dziennik wartości pomiarowych (Journal) Statystyka wartości pomiarowych...66
5 Spis treści 5 6 Menu (konfiguracja przyrządu) Hasło dostępu Kalibracja wagi Test kalibracji wagi Kalibracja modułu grzewczego Test kalibracji modułu grzewczego Przywrócenie ustawień fabrycznych Kasowanie pamięci metod Ustawienie czasu Wprowadzenie daty Ustawienie filtra drgań Wybór trybu pracy automatycznej szuflady dla próbek Sygnał akustyczny Zabezpieczenie ustawień przed wprowadzaniem zmian Włączanie i wyłączanie wskazywania symboli funkcji Włączanie i wyłączanie drukarki Wprowadzenie nazwy firmy do nagłówka drukowanych protokołów Wybór rodzaju protokołu Definiowanie indywidualnego interwału wydruków Włączanie i wyłączanie funkcji statystyki oraz dziennika Wybiórcze kasowanie komentarzy Definiowanie odważnika testowego Tolerancja dla testu kalibracji wagi Wybór języka obsługi HR83 - struktura menu Konserwacja przyrządu i wymiana poszczególnych części Czyszczenie Wymiana papieru i taśmy w drukarce Wymiana bezpieczników sieciowych Test drukarki Instalacja wewnętrznej drukarki Demontaż i wymiana modułu grzewczego Postępowanie w przypadku usterek i niesprawności Informacje dotyczące komunikatów błędów Znaczenie komunikatów błędów Co należy zrobić, jeśli...? Dalsze, przydatne informacje Informacje dotyczące interpretacji wyników pomiarów oraz idealnego ciężaru próbki Uniwersalny interfejs LocalCAN Czytnik kodu kreskowego Broszura aplikacyjna Kryterium wyłączania Ubytek ciężaru w jednostce czasu Informacja dotycząca wersji zalegalizowanej Dane techniczne Komendy i funkcje MT-SICS Wyposażenie dodatkowe, materiały podlegając zużyciu i części zamienne Skorowidz...112
6 Zapoznanie się z analizatorem zawartości wilgoci 6 1 Zapoznanie się z analizatorem zawartości wilgoci Prosimy o uważne przeczytanie niniejszego rozdziału - zawiera on ważne informacje dotyczące bezpiecznego i ekonomicznego użytkowania przyrządu. 1.1 Wprowadzenie Dziękujemy za nabycie halogenowego analizatora zawartości wilgoci firmy METTLER TOLEDO - dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru! Posiadany przez Państwa przyrząd cechuje się dużą szybkością pracy oraz niezawodnością. Ponadto jest on bardzo wygodny w obsłudze i oferuje użyteczne funkcje ułatwiające wyznaczanie zawartości wilgoci w próbkach. Nabyte przez Państwa urządzenie zostało skonstruowane i wyprodukowane przez firmę METTLER TOLEDO czołowego wytwórcę analitycznych instrumentów pomiarowych i wag dla celów laboratoryjnych oraz produkcyjnych. Nasza ogólnoświatowa sieć obsługi klienta, zatrudniająca wysoce wykwalifikowanych pracowników jest w każdej chwili do Państwa dyspozycji, czy to w kwestii wyboru dodatkowego wyposażenia, czy też poradnictwa dotyczącego optymalnego wykorzystania posiadanego instrumentu. Aby móc w pełni wykorzystać wszystkie możliwości oferowane przez analizator zawartości wilgoci, zalecamy dokładne przestudiowanie niniejszej instrukcji obsługi. 1.2 Do czego służy halogenowy analizator zawartości wilgoci? Halogenowy analizator zawartości wilgoci służy do wyznaczania zawartości wilgoci w niemal każdej substancji. Przyrząd działa na zasadzie termo-grawimetrycznej: na początku pomiaru analizator wyznacza ciężar próbki a następnie próbka zostaje szybko podgrzana przez wbudowany, halogenowy zespół grzewczy. Wilgoć będąca zawartością próbki odparowuje. Podczas operacji suszenia, przyrząd nieprzerwanie mierzy ciężar próbki i wyświetla ubytek wilgoci. Po zakończeniu suszenia, jako wynik końcowy, wyświetlona zostaje zawartość wilgoci albo zawartość substancji suchej w poddawanej analizie próbce. W praktyce, decydujące znaczenie ma szybkość podgrzewania oraz równomierny wzrost temperatury na całej powierzchni próbki. W porównaniu z konwencjonalnym nagrzewaniem podczerwienią lub w piecu suszarniczym, halogenowy moduł grzewczy analizatora osiąga maksymalną moc grzewczą w dużo krótszym czasie. Pozwala również stosować wysokie temperatury, co dodatkowo skraca czas suszenia. Równomierne ogrzewanie całej powierzchni próbki gwarantuje dobrą powtarzalność wyników suszenia i umożliwia badanie próbek o mniejszych ciężarach. To również przyczynia się do zwiększenia szybkości wyznaczania zawartości wilgoci a tym samym poprawia produktywność analizy. Wszystkie parametry pomiaru (temperatura, czas suszenia itd.) można wybrać przed jego rozpoczęciem. Analizator oferuje ponadto szereg dalszych możliwości. Aby niniejsze wprowadzenie nie osiągnęło niepotrzebnie dużych rozmiarów, poniżej wymieniono tylko kilka z nich: Zintegrowana baza danych dla metod pozwalająca na zdefiniowanie 40 indywidualnych metod pomiaru i ich prostą aktywacje poprzez naciśnięcie przycisku. Możliwość wprowadzenia wartości odniesienia, dla której w trakcie pomiaru testowego (AutoMet) ustalone zostanie automatycznie, optymalne kryterium wyłączenia. Możliwość wyboru (w dowolnej chwili) różnych sposobów wyświetlania wyniku. Protokołowanie (wydruk), zapisywanie na nośnikach pamięci i zabezpieczanie (trzystopniowa ochrona hasłem) wprowadzonych ustawień i uzyskanych rezultatów pomiarów. Możliwość wprowadzenia od 1 do 4 wierszy komentarzy dla każdego pomiaru (opcjonalne zastosowanie czytnika kodu kreskowego). Dzięki wbudowanemu akumulatorowi, cenne dane użytkownika pozostają bezpieczne w pamięci przyrządu nawet w przypadku awarii sieci elektrycznej.
7 Zapoznanie się z analizatorem zawartości wilgoci 7 Mimo dużej liczby różnorodnych funkcji analizator zawartości wilgoci jest bardzo prosty w obsłudze. Wskaźnik stanu ( User Guide ) informuje obsługującego, krok po kroku, o czynnościach procedury pomiarowej. Dzięki temu użytkownik wie w każdej chwili, w którym etapie pomiaru znajduje się aktualnie analizator oraz jaka będzie kolejna czynność. Aby wykluczyć błędy w obsłudze podczas codziennej pracy, możliwe jest zablokowanie klawiatury (trzystopniowa ochrona hasłem) w ten sposób, aby dostępne były jedynie podstawowe funkcje urządzenia. Napędzana silnikiem, automatyczna szuflada dla próbek oferuje wygodę obsługi znaną użytkownikom odtwarzaczy płyt kompaktowych (CD). Silnikowy napęd otwiera ponadto nowe możliwości automatycznej obsługi przyrządu (ładowanie przy użyciu robotów) przy wykorzystaniu wbudowanego interfejsu uniwersalnego LocalCAN. Niezależnie od oferowanego komfortu obsługi najważniejszym aspektem pozostaje nadal jakość wyników pomiaru. Wbudowany czujnik wagowy spełnia najwyższe wymagania, które uczyniły z firmy METTLER TOLEDO światowego lidera rynku w dziedzinie produkcji precyzyjnych wag o dużej rozdzielczości. Kilka słów odnośnie norm, dyrektyw i procedur dotyczących zabezpieczenia jakości: Analizator zawartości wilgoci spełnia wszystkie ogólnie przyjęte normy i zalecenia. Obsługuje on specyfikacje, techniki pomiarowe i dokumentację zgodnie z wymogami wszystkich międzynarodowych systemów zabezpieczania jakości, np. GLP (Good Laboratory Practice - Dobra Praktyka Laboratoryjna), GMP (Good Manufacturing Practice - Dobra Praktyka Produkcyjna). Urządzenie posiada deklarację zgodności CE (CE Declaration of Conformity), a METTLER TOLEDO jako producent posiada certyfikaty ISO 9001 oraz ISO Daje to nabywcy przyrządu pewność, że jego inwestycja zabezpieczona będzie na długi czas dzięki wysokiej jakości wyrobu i szerokiemu zakresowi usług (naprawy, konserwacja, przeglądy, serwis kalibracyjny). Dalsze informacje znaleźć można w kolejnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie zawartych tam wskazówek, co umożliwi optymalne i bezpieczne korzystanie z przyrządu. 1.3 Przede wszystkim bezpieczeństwo Pod względem konstrukcyjnym analizator zawartości wilgoci odpowiada aktualnemu stanowi techniki oraz najnowszym wymaganiom dotyczącym bezpieczeństwa urządzeń. Mimo to, niewłaściwa obsługa może spowodować zagrożenie dla personelu i przyczynić się do powstania szkód materialnych. W celu zapewnienia bezpiecznej i niezawodnej pracy, należy przestrzegać następujących wskazówek: Analizator zawartości wilgoci służy do wyznaczania wilgoci próbek. Urządzenie należy używać wyłącznie do tego celu. Każde inne zastosowanie może spowodować zagrożenie dla personelu, uszkodzenie urządzenia lub powstanie innych szkód materialnych. Analizator nie może być używany w otoczeniu zagrożonym eksplozją. Urządzenie może pracować wyłącznie w warunkach otoczenia wymienionych w niniejszej instrukcji. Analizator może być obsługiwany jedynie przez wyszkolony personel, zaznajomiony z właściwościami badanych próbek i prawidłowym obchodzeniem się z przyrządem. Analizator dostarczany jest z 3-żyłowym kablem sieciowym, zawierającym przewód uziemiający. Stosować należy wyłącznie kable przedłużające, spełniające odnośne normy i również wyposażone w przewód uziemiający. Zamierzone odłączanie przewodu uziemiającego jest niedozwolone!
8 Zapoznanie się z analizatorem zawartości wilgoci 8 Halogenowy analizator zawartości wilgoci pracuje z wykorzystaniem wysokich temperatur! Należy zapewnić dostatecznie dużą, wolną przestrzeń wokół przyrządu, aby uniknąć gromadzenia się ciepła i przegrzewania urządzenia (ok. 1 m wolnej przestrzeni nad przyrządem). Odpływ ciepła ponad próbką nie może być przykrywany, zatykany, zaklejany lub w jakikolwiek sposób modyfikowany. Nie należy umieszczać żadnych palnych materiałów na, pod lub obok przyrządu, jeżeli jest on podłączony do sieci elektrycznej, ponieważ przestrzeń w bezpośrednim otoczeniu modułu grzejnego nagrzewa się. Zachować ostrożność przy wyjmowaniu próbek. Sama próbka, automatyczna szuflada dla próbek i wszelkie pojemniki zawierające próbki - mogą być wciąż bardzo gorące. Podczas pracy przyrządu nie należy nigdy otwierać modułu grzewczego ponieważ element grzejny o kształcie pierścienia i jego szybka ochronna mogą osiągnać temperaturę 400 C! Jeżeli zajdzie konieczność otworzenia modułu grzewczego, należy odłączyć przyrząd od sieci i odczekać, aż moduł całkowicie ostygnie. Wewnątrz modułu grzewczego nie należy dokonywać żadnych zmian. Wyginanie lub usuwanie jego części oraz dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji jest szczególnie niebezpieczne i dlatego niedozwolone. Niektóre próbki wymagają specjalnej ostrożności! W przypadku niektórych rodzajów próbek istnieje możliwość zagrożenia bezpieczeństwa personelu lub powstania szkód materialnych wskutek: Pożaru lub wybuchu: Substancje palne lub wybuchowe Substancje zawierające rozpuszczalniki Substancje wydzielające podczas suszenia palne albo wybuchowe gazy lub opary. Mając do czynienia z takimi substancjami, należy stosować temperatury suszenia na tyle niskie, by zapobiec powstawaniu płomieni lub wybuchu oraz używać okularów ochronnych. Jeżeli nie ma pewności co do właściwości zapalnych próbki, należy stosować próbkę w minimalnych ilościach (maksymalnie 1 g). W takich sytuacjach nigdy nie pozostawiać przyrządu bez nadzoru! W przypadkach wątpliwych, przeprowadzić staranną analizę ryzyka. Zatrucia, oparzenia: Substancje zawierające składniki toksyczne lub żrące. Substancje takie należy suszyć wyłącznie w specjalnych piecach wyposażonych w urządzenia wentylacyjne do odprowadzania wyziewów. Korozji: Substancje wydzielające po podgrzaniu opary powodujące korozję (np. kwasy). W przypadku takich substancji wskazane jest stosowanie małych ilości próbek, ponieważ na chłodniejszych częściach obudowy może dojść do kondensacji oparów powodujących korozję (w razie konieczności, użytkownik może w prosty sposób wymienić moduł grzewczy, patrz - podrozdział 7.6). Należy wziąć pod uwagę, że odpowiedzialność za używanie wymienionych powyżej rodzajów próbek i wynikłe w związku z tym ewentualne szkody, ponosi wyłącznie użytkownik! Nie należy wprowadzać żadnych modyfikacji bądź zmian konstrukcyjnych przyrządu. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i wyposażenie dodatkowe firmy METTLER TOLEDO. Analizator zawartości wilgoci jest wytrzymałym instrumentem precyzyjnym - mimo to należy obchodzić się z nim z dużą ostrożnością, co zaowocuje wieloletnią i bezawaryjną pracą.
9 Zapoznanie się z analizatorem zawartości wilgoci 9 Prosimy przestrzegać wszystkich uwag i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, tak aby była w każdej chwili dostępna w razie jakichkolwiek niejasności. W przypadku utraty instrukcji, prosimy o kontakt z dostawcą wyrobów firmy METTLER TOLEDO w celu uzyskania nowego egzemplarza. Aplikacje służące do wyznaczania zawartości wilgoci należy we właściwy sposób dopasować i zatwierdzić, zgodnie z lokalnie obowiązującymi zarządzeniami. Dane i parametry specyficzne dla aplikacji, które udostępnione zostały przez firmę METTLER TOLEDO użyte zostały wyłącznie w celach orientacyjnych. 1.4 Pozbywanie się Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/CE, dotyczącą pozbywania się wyposażenia elektrycznego i elektronicznego (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) urządzenie to nie może być traktowane jak odpady gospodarstwa domowego. Dotyczy to także państw spoza Unii Europejskiej, w zakresie ich specyficznych wymagań prawnych. Prosimy o pozbywanie się niniejszego produktu zgodnie z lokalnymi uregulowaniami prawnymi w punktach zbierania przeznaczonych dla wyposażenia elektrycznego i elektronicznego. Jeśli pojawią się pytania, prosimy o kontakt z odpowiednim urzędem lub dystrybutorem, który dostarczył niniejsze urządzenie. Jeśli urządzenie to będzie przekazywane stronie trzeciej (do użytku prywatnego lub zawodowego), przepisy te muszą również mieć zastosowanie. Dziękujemy za wkład o ochronę środowiska.
10 Zapoznanie się z analizatorem zawartości wilgoci Ważne informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja zapoznaje użytkownika, krok po kroku, z poszczególnymi czynnościami obsługi przyrządu. Pierwsze dwa rozdziały zawierają informacje pomagające w szybkim, bezpiecznym i prawidłowym uruchomieniu analizatora oraz przeprowadzeniu pierwszego pomiaru. Rozdziały 3 do 6 informują dokładnie o szerokim zakresie funkcji urządzenia. W trakcie ich lektury, spis treści i szczegółowy skorowidz zamieszczony w rozdziale 10 stanowić będą cenną pomoc orientacyjną. Rozdziały 7 do 9 zawierają dodatkowe informacje dotyczące konserwacji, identyfikacji przyczyn niesprawności oraz dostępnych opcji. Z chwilą zapoznania się z przyrządem, użyteczne okażą się zamieszczone na początku instrukcji ilustracje z przynależnymi odsyłaczami (w legendzie) dla szybkiego dostępu do odpowiednich informacji. W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące oznakowania i symbole: Oznaczenia przycisków ujęte zostały między podwójne, małe, trójkątne nawiasy. Przyciski oznaczone na urządzeniu napisami są przedstawione w tekście przy pomocy i rzeczywistych nazw (np. «On/Off» albo «Start»). Dla wszystkich przycisków oznaczonych na przyrządzie symbolami, zastosowano w tekście odpowiednie opisy ich funkcji (np. «Wydruk», «Enter» (potwierdzenie wprowadzenia) albo «Przewijanie w dół»). Symbol ten oznacza wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń. Postępowanie niezgodne z tymi wskazówkami może doprowadzić do obrażeń użytkownika, uszkodzenia przyrządu lub powstania innych szkód materialnych bądź usterek. Symbol ten wskazuje dodatkowe informacje i zalecenia, które ułatwiają posługiwanie się przyrządem i przyczyniają się do jego prawidłowego oraz ekonomicznego użytkowania. Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest również w innych wersjach językowych. Celem uzyskania instrukcji w odpowiedniej wersji prosimy o kontakt z przedstawicielstwem firmy METTLER TOLEDO. Adres najbliższej placówki znaleźć można w dołączonej broszurze Deklaracja zgodności
11 Pierwszy pomiar 11 2 Pierwszy pomiar W rozdziale tym opisano procedurę uruchomienia analizatora zawartości wilgoci oraz sposób uzyskania, w jak najkrótszym czasie, pierwszych rezultatów pomiaru. 2.1 Rozpakowanie i sprawdzenie zawartości dostawy Otworzyć opakowanie i wyjąć przyrząd oraz pozostałe części wyposażenia. Sprawdzić kompletność dostawy. Wymienione poniżej akcesoria należą do standardowego wyposażenia analizatora: 80 aluminiowych szalek do próbek 1 wspornik szalek 1 uchwyt do szalek 1 próbka przykładowa (okrągły, chłonny filtr z włókien szklanych) 1 pierścień osłony przeciwwiatrowej 1 kabel sieciowy 1 instrukcja obsługi, 1 skrócona instrukcja obsługi 1 broszura Guide to Moisture Analysis 1 Deklaracja zgodności CE (oddzielna broszura ) instrukcja montażu Usunąć materiał, w który zapakowany jest przyrząd. Sprawdzić, czy przyrząd nie uległ uszkodzeniu podczas transportu. W razie jakichkolwiek zastrzeżeń lub stwierdzenia braku części, natychmiast powiadomić dostawcę przyrządu. Zachować wszystkie części opakowania. Stanowią one najlepsze zabezpieczenie dla przyrządu podczas transportu. Aby zapobiec uszkodzeniu podczas transportu, przyrząd wyposażony został w transportową blokadę bezpieczeństwa, którą należy usunąć przed pierwszym uruchomieniem analizatora. Procedurę usuwania blokady wyjaśniono w dołączonym opisie Instrukcja montażu
12 Pierwszy pomiar Wybór miejsca pracy Analizator zawartości wilgoci jest instrumentem precyzyjnym. Optymalny wybór miejsce pracy gwarantuje jego dokładność i niezawodność: Nie narażona na działanie drgań, solidna, pozioma powierzchnia ustawienia Unikać bezpośredniego wpływu promieni słonecznych Brak nadmiernych wahań temperatury Brak silnych przeciągów Otoczenie możliwie wolne od pyłu Dostatecznie dużo wolnej przestrzeni z przodu i wokół przyrządu dla zapewnienia optymalnej pracy automatycznej szuflady do próbek oraz celem zapobieżenia nadmiernego gromadzenia się ciepła Bezpieczna odległość od materiałów wrażliwych na wysoką temperaturę. 2.3 Ustawienie, wypoziomowanie i podłączenie do sieci Dokładna pozioma pozycja oraz solidne ustawienie to warunek osiągania powtarzalnych rezultatów. Dla skompensowania niewielkich nierówności albo pochyleń (±2 %) powierzchni podstawy, istnieje możliwość wypoziomowania przyrządu. L R R L Dla uzyskania idealnie poziomego ustawienia, analizator wyposażony został w poziomicę oraz trzy śruby poziomujące. Gdy pęcherzyk powietrza znajdzie się dokładnie w środku okręgu poziomicy, oznacza to, że przyrząd został dokładnie wypoziomowany. W celu wypoziomowania analizatora należy: Ustawić analizator w wybranym miejscu pracy. Wkręcić do końca prawą, przednią śrubę poziomującą (nie będzie ona potrzebna do poziomowania). Przyrząd stoi teraz na przedniej lewej nóżce (nóżka ta nie została wyposażona w śrubę poziomującą) oraz na dwóch tylnych śrubach poziomujących. Obracać dwie tylne śruby poziomujące, aż pęcherzyk powietrza znajdzie się dokładnie w środku okręgu poziomicy. Strzałki i oznaczenia śrub (R = prawa tylna śruba, L = lewa tylna śruba) wokół poziomicy, ułatwiają ustawianie:
13 Pierwszy pomiar 13 L R L R R L R L Jeżeli pęcherzyk powietrza znajduje się, na przykład u dołu, z lewej strony, to odpowiednie oznaczenie informuje, że prawą śrubę poziomującą należy kręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Wykręcać prawą przednią śrubę poziomującą, aż zetknie się ona z powierzchnią podstawy i przyrząd oprze się pewnie na wszystkich czterech nóżkach. Zapewnić aby pęcherzyk powietrza pozostał w środku okręgu poziomicy. Uwaga: Przyrząd należy wypoziomować po każdej zmianie miejsca ustawienia. Podłączyć analizator do sieci. Ostrzeżenie Jeżeli dostarczony kabel sieciowy okaże się za krótki, to jako przedłużacz użyć można wyłącznie trójżyłowego kabla z przewodem uziemiającym! On/Off Ze względów technicznych, halogenowy moduł grzewczy dopasowany został specjalnie dla określonego napięcia sieciowego (110 V AC albo 230 V AC). Wbudowany fabrycznie moduł grzewczy dostosowany jest do napięcia sieci stosowanego w kraju przeznaczenia. Jeżeli nie ma pewności, czy zainstalowany w analizatorze moduł grzewczy jest odpowiedni dla lokalnego napięcia sieciowego, to przed przyłączeniem przyrządu do sieci należy sprawdzić wartość napięcia podaną we wnętrzu modułu grzewczego! Przyłączenie do sieci o zbyt wysokim napięciu prowadzi do przepalenia bezpieczników, natomiast zbyt niskie napięcie powoduje przedłużenie procesu suszenia. Sprawdzić czy usunięta została transportowa blokada bezpieczeństwa. Procedurę usuwania blokady wyjaśniono w dołączonej ulotce Instrukcja montażu Włączyć przyrząd przyciskiem «On/Off». Uwaga: Włączając przyrząd po raz pierwszy, należy pozostawić go podłączonym do sieci na co najmniej 5 godzin, aby umożliwić naładowanie wbudowanego akumulatora! Naładowany akumulator ulegnie rozładowaniu jeżeli analizator pozostanie odłączony od sieci przez okres kilku miesięcy. Prowadzi to do utraty zapisanych w pamięci analizatora danych. Dla ponownego naładowania akumulatora, przyrząd należy podłączyć do sieci na co najmniej 5 godzin.
14 Pierwszy pomiar 14 2 Nacisnąć przycisk «Otwieranie/zamykanie szuflady» i... napędzana silnikiem szuflada dla próbek otworzy się automatycznie. Należy zapewnić dostatecznie dużo wolnego miejsca z przodu przyrządu, ponieważ wysuwająca się automatycznie szuflada może zawadzać o stojące w jej zasięgu przedmioty lub zepchnąć je ze stołu. Zainstalować osłonę przeciwwiatrową (może być zainstalowana tylko w jednej pozycji) a następnie wspornik szalki dla próbek. Obracać wspornik aż do momentu zatrzaśnięcia. W prawidłowej pozycji, tylne ramię wspornika zwrócone jest dokładnie w kierunku ruchu automatycznej szuflady dla próbek. 2 Nacisnąć przycisk «Otwieranie/zamykanie szuflady» i... napędzana silnikiem szuflada dla próbek zamknie się automatycznie.
15 HR73 HR73 HR73 EJECT EJECT Pierwszy pomiar Przygotowanie drukarki Jeżeli analizator zawartości wilgoci nie jest wyposażony we wbudowaną drukarkę, to nie ma potrzeby czytania tej części instrukcji. Drukarkę zamówić można w każdej chwili jako opcja i samodzielnie ją zamontować. Drukarkę analizatora przygotować należy do użytku w następujący sposób: Odłączyć przyrząd od sieci. Odchylić do tyłu pokrywę drukarki. Halogen Moisture Analyzer Włożyć do drukarki kasetę z taśmą i wcisnąć ją w dół aż do słyszalnego zatrzaśnięcia. P U S H Halogen Moisture Analyzer Naciągnąć taśmę przez obracanie małego pokrętła z lewej strony kasetki w kierunku wskazanym strzałką. Halogen Moisture Analyzer P U S H
16 HR73 EJECT EJECT Pierwszy pomiar 16 Włożyć rolkę papieru do komory dla papieru i przełożyć taśmę papierową poziomo przez szczelinę z tyłu zespołu drukującego. Halogen Moisture Analyzer P U S H On/Off Podłączyć analizator do sieci i uruchomić naciskając przycisk «On/Off». Naciskać przycisk «Przesuwanie papieru» aż przednia krawędź taśmy papierowej wysunie się z górnej szczeliny zespołu drukującego. Przeprowadzić taśmę papierową przez szczelinę w pokrywie drukarki i zamknąć pokrywę. HR73 Halogen Moisture Analyzer P U S H 2.5 Ustawienie daty i czasu Analizator zawartości wilgoci umieszcza datę i czas na każdym wydruku protokołu. W trakcie pierwszego uruchamiania, należy wprowadzić o urządzenia aktualną datę i czas. Ustawienia te pozostaną zachowane, nawet w przypadku odłączenia analizatora od sieci. W podrozdziale tym opisane zostanie po raz pierwszy korzystanie z menu. Związane z tym czynności wyjaśnione są szczegółowo w dalszej części niniejszej instrukcji. Nie należy się niepokoić, jeżeli konieczne będzie naciskanie przycisków, których dokładna funkcja nie jest znana. W takiej sytuacji należy postępować tutaj, krok po kroku, zgodnie z podanymi wskazówkami. Obsługa menu urządzenia opisana została szczegółowo w rozdziale 6. Uwaga: Przyrząd może być obsługiwany w różnych językach, które wybierać można w menu. Dalsze informacje dotyczące wyboru języka obsługi analizatora znaleźć można w podrozdziale On/Off Nacisnąć przycisk «On/Off», celem włączenia urządzenia. Po włączeniu, przyrząd przeprowadza auto-test. Odczekać aż pojawi się spokazany obok ekran.
17 Pierwszy pomiar 17 Menu Menu P SEÎ NO Nacisnąć przycisk «Menu», celem przywołania menu z ustawieniami urządzenia. Menu 1 TIMË 1 04 Naciskać kilkakrotnie przycisk «Menu» albo «Enter», aż pojawi się pokazane obok wskazanie dla wprowadzania czasu. Uwaga: Nie naciskać żadnych innych przycisków, gdyż mogłoby to spowodować zmianę fabrycznych ustawień przyrządu! Menu TIMË 1 1Æ28 Ustawić czas przy użyciu przycisków «Przewijanie w górę» i «Przewijanie w dół» (00:00-23:59). Ustawianie czasu można przyspieszyć przytrzymując przyciski w pozycji wciśniętej. Potwierdzić ustawienie przez wciśnięcie przycisku «Enter». Ustawienie czasu zapisane zostaje w pamięci urządzenia. Menu 2 DAÎ 2{0 03 Menu 2 DAÎ 0[0#03 Po potwierdzeniu ustawienia czasu pojawi się wskazanie umożliwiające wprowadzenie aktualnej daty. Przy pomocy przycisków «Przewijanie w górę» i «Przewijanie w dół» ustawić datę w formacie Dzień - Miesiąc - Rok (DD.MM.RR). Ustawianie daty można przyspieszyć przytrzymując przyciski w pozycji wciśniętej. Potwierdzić ustawienie przez wciśnięcie przycisku «Enter». Ustawienie daty zapisane zostaje w pamięci urządzenia. Uwaga: W przypadku korzystania z amerykańskiej wersji języka obsługi dla ustawienia daty obowiązuje format Miesiąc - Dzień - Rok (MM/DD/ YY). Reset Ustawianie daty i czasu zostało zakończone. Nacisnąć przycisk «Reset», celem opuszczenia menu. Wprowadzone ustawienia zostały zapisane i pozostają w pamięci przyrządu nawet w przypadku awarii sieci zasilającej. Analizator zawartości wilgoci gotowy jest teraz do przeprowadzenia pierwszego pomiaru.
18 Pierwszy pomiar Pomiar Po udanym uruchomieniu analizatora, można natychmiast przystąpić do przeprowadzania pierwszego pomiaru. Użytkownik zapoznaje się przy tej okazji z przyrządem i pojawiającymi się na wyświetlaczu wskazaniami stanu, przeprowadzając jednocześnie kontrolę poprawności jego funkcjonowania. W tym celu wykorzystać należy dostarczoną wraz z analizatorem próbkę przykładową. Próbka ta jest okrągłym, chłonnym filtrem wykonanym z włókien szklanych. Podczas pierwszego pomiaru przyrząd pracuje z ustawieniami fabrycznymi. Analizator zawartości wilgoci wyposażony jest w nowoczesny, graficzny wskaźnik stanu ( User Guide ), który przedstawiony zostanie w niniejszym rozdziale. Wskaźnik User Guide na bieżąco informuje użytkownika o stanie, w jakim znajduje się aktualnie przyrząd oraz podpowiada wykonanie kolejnej czynności operacyjnej (migające wskazanie). On/Off Włączyć przyrząd przyciskiem «On/Off». Stan początkowy przy zamkniętej automatycznej szufladzie dla próbek. 2 Nacisnąć przycisk «Otwieranie/zamykanie szuflady» i napędzana silnikiem szuflada dla próbek otworzy się automatycznie. Należy zapewnić dostatecznie dużo wolnego miejsca z przodu przyrządu, ponieważ wysuwająca się automatycznie szuflada może zawadzać o stojące w jej zasięgu przedmioty lub zepchnąć je ze stołu. Stan: Gotowość do tarowania Wskaźnik stanu miga informując, że w szufladzie należy teraz umieścić a następnie wytarować, pustą szalkę dla próbek.
19 Pierwszy pomiar 19 Umieścić pustą szalkę dla próbek w uchwycie do szalek (jest to możliwe bez przechylania szalki, jeżeli włożona zostanie ona do uchwytu z boku, bezpośrednio pod okrągłym kołnierzem). Umieścić uchwyt szalki w automatycznej szufladzie dla próbek. Zapewnić, aby wypustka uchwytu znalazła się dokładnie w wycięciu osłony przeciwwiatrowej. Szalka powinna leżeć płasko na wsporniku dla szalek. Uwaga: Zalecamy korzystanie z uchwytu dla szalek podczas wszystkich pomiarów. Uchwyt ten jest ergonomiczny, bezpieczny i stanowi ochronę przed ewentualnymi oparzeniami po dotknięciu rozgrzanej szalki. # Nacisnąć przycisk «Tarowanie/zerowanie». Powoduje to wyzerowanie zainstalowanej w analizatorze wagi. Dla wytarowania, automatyczna szuflada dla próbek zamyka się na krótko a następnie ponownie otwiera. Stan: Gotowość do ważenia Po wytarowaniu migający wskaźnik stanu informuje, że należy teraz umieścić w szalce przeznaczoną do badania próbkę. Umieścić w szalce próbkę przykładową (dostarczona wraz z analizatorem). Zwilżyć próbkę przykładową kilkoma kroplami wody. Stan: Gotowość do uruchomienia pomiaru Wskaźnik stanu miga informując, że analizator gotowy jest do rozpoczęcia pomiaru.
20 Pierwszy pomiar 20 Start Nacisnąć przycisk «Start» i napędzana silnikiem szuflada dla próbek zamknie się automatycznie. Przyrząd rozpoczyna teraz suszenie i pomiar Stan: Suszenie i pomiar Użytkownik ma możliwość śledzenia procesu suszenia i pomiaru na wyświetlaczu: Wskaźnik stanu pokazuje unoszące się pęcherzyki, które symbolizują proces suszenia. Wyświetlana jest aktualna temperatura panująca wewnątrz modułu grzewczego, czas suszenia oraz aktualna wartość suszenia. Ponadto, na wyświetlaczu wskazywane są informacje o wybranych ustawieniach. Szczegółowe informacje dotyczące znaczenia wyświetlanych informacji oraz możliwości ustawień, znaleźć można w rozdziale 4. Jeżeli analizator wyposażony jest we wbudowaną drukarkę, to wyniki pomiaru będą na bieżąco drukowane (w odstępach co 30 sekund). Po zakończeniu procesu suszenia zabrzmi sygnał akustyczny i szuflada dla próbek wysunie się automatycznie. Uwaga: Szalka i próbka są jeszcze gorące! ENfl -1Ç52 Na wyświetlaczu odczytać można teraz zawartość wilgoci, zmierzoną w poddawanej badaniu próbce.
Instrukcja obs ugi. Analizatory zawartości wilgoci HG63 i HG63-P
Instrukcja obs ugi Analizatory zawartości wilgoci HG63 i HG63-P Widok ogólny halogenowego analizatora zawartości wilgoci HG63 25 26 27 28 29 30 31 24 23 22 21 20 12 13 14 19 18 17 16 15 6 7 8 9 10 5 1
Bardziej szczegółowoKERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Bardziej szczegółowoMIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Bardziej szczegółowoRejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Bardziej szczegółowoTermohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Bardziej szczegółowoKERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
Bardziej szczegółowoElektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoKalibrator temperatury BX-150
Kalibrator temperatury BX-150 Wydanie LS 17/01 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 1.2. Ostrzeżenia...3 2. wprowadzenie...4 3. specyfika ogólna...5 4. warunki środowiskowe...5 5. szybki
Bardziej szczegółowoInstalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg
Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli
Bardziej szczegółowoSzklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoMiernik kosztów energii typu energy control 230
Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń
Bardziej szczegółowoHigrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoTermohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Bardziej szczegółowoListopad
Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...
Bardziej szczegółowoLampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoRegulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Bardziej szczegółowoTERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoRejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Bardziej szczegółowoCyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowo2
CAS POLSKA 2012 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Wyświetlacz i klawiatura... 7 5. Instalacja wagi... 8 6. Obsługa wagi... 9 a) Włączenie wagi... 9 b) Ważenie bez tarowania...
Bardziej szczegółowoA. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Bardziej szczegółowoPedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
Bardziej szczegółowoWAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB
WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGA LABORATORYJNA EHB NHB INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści WSTĘP... 3 OPIS KLAWIATURY I WYŚWIETLACZA... 3 PODSTAWOWE OPERACJE... 5 On/Off... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Bardziej szczegółowoLaserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Bardziej szczegółowoWÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
Bardziej szczegółowoTrójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoCyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Bardziej szczegółowoUPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Bardziej szczegółowo088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Bardziej szczegółowoFabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne
Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że
Bardziej szczegółowoMiernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoWAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Bardziej szczegółowoDeska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoMini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowotesto Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
Bardziej szczegółowoZimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoTermometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoKERN Wersja /2015 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Bardziej szczegółowoPrzymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth modele 1600 mm i 2000 mm Instrukcja użytkownika wer. 1.0 kwiecień 2014 1 Wstęp Przymiar z funkcją komunikacji przez Bluetooth jest narzędziem do szybkiego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA
Instrukcja obsługi Art. nr.: 2002827 ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Eletroniczna waga kuchenna z ekranem dotykowym Właściwości i specyfikacja 1. Wyświetlacz zegara czasu rzeczywistego 2.Z czujnikiem temperatury
Bardziej szczegółowoAparat cyfrowy dla dzieci
Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoHigrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Bardziej szczegółowoSterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Bardziej szczegółowoTermometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Bardziej szczegółowoCyfrowa ramka na zdjęcia
DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej
Bardziej szczegółowoTermohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
Bardziej szczegółowoSeria MB. Year and Brochure Title. Ingeniously Practical. Zaawansowane funkcje. Precyzyjne wyniki.
Seria MB Year and Brochure Title High Performance Balances and Scales Prosta i skuteczna analiza wilgotności. Zaawansowane funkcje. Precyzyjne wyniki. Najlepszy wybór do analizy wilgotności od laboratorium
Bardziej szczegółowoSKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com).
Bardziej szczegółowoMini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Bardziej szczegółowoEkspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoZestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoStoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
Bardziej szczegółowoPROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Bardziej szczegółowoAlkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Bardziej szczegółowoStelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Bardziej szczegółowoZegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoBudzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Bardziej szczegółowoStacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Twin1 ISR
Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.
Bardziej szczegółowo1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...
Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...
Bardziej szczegółowoTermometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Bardziej szczegółowoKompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoLuksomierz Extech HD-400, Lux, USB
Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.
Bardziej szczegółowoZegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Bardziej szczegółowoTermometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej
PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:
Bardziej szczegółowoStoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Bardziej szczegółowoWyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Bardziej szczegółowoLago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoMini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Bardziej szczegółowoKuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki
Bardziej szczegółowoDrukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dziękujemy za zakup drukarki kieszonkowej Polaroid Mint. Niniejsza Instrukcja użytkowania ma za zadanie przekazanie wskazówek zapewniających, że użytkowanie
Bardziej szczegółowoWażne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii
Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację
Bardziej szczegółowoCyfrowa waga kuchenna do 5 kg
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Bardziej szczegółowoManometr cyfrowy Testo512 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania
Bardziej szczegółowo3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Bardziej szczegółowoAX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
Bardziej szczegółowo- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Bardziej szczegółowoTDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Bardziej szczegółowoOtwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoDVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
PA600 Zaawansowany PDA Skrócona instrukcja obsługi Widok z przodu urządzenia 1 Kontrolka stanu urządzenia 5 Złącze uniwersalne 2 Lewy przycisk skanowania 6 Klawiatura 3 Włącznik 7 Ekran dotykowy LCD 4
Bardziej szczegółowo