Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 1,0 M

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 1,0 M"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA,0 M 00 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FIN-0 Kanunki, Salo Tel Fax + antti@antti-teollisuus.fi 0-0

2

3 Szeregowe przesłony przewodu W (A0)... Złącza rury powietrza Ø 0 mm, Ø 000 mm, Ø 00 mm, Ø 0 mm... Montaż zakończenia kanału powietrza... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) przysłona denna B... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - przysłona kanału B... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - płyty regulacyjne... 0 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - górna przysłona B... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0)... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - koniec powrotny B... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - część środkowa B... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - część pośrednia... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - część środkowa S, Ø 000 mm... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - część dolna / część górna V, Ø 0 / 000 mm... Zakończenie kanału powietrza.0 W (A0) - część dolna / część górna V, x Ø 00 mm... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A) - zakończenie z wentylatorem PFS... 0 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - dolna przysłona B... 0 Zakończenie kanału powietrza,0 x W (A0) - górna przysłona B... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A) - przedłużenie kanału powietrza... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A) - ekrany promieniowania... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A) - kanał S, ośmiokątny / Ř 0 mm... Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - część środkowa S, ośmiokątna / Ø 0 mm... Zakończenie kanału powietrza W / W / W (A00) - część środkowa V, ø 0 / 000 mm Zakończenie kanału powietrza,0 x x (A) - otwór boczny, Ø 0 mm/ø 000 mm... 0 Zakończenie kanału powietrza,0 (A0) - wymienny otwór powietrza w dnie powrotnym... 0 Zakończenie kanału powietrza,0 (A) - wymienny otwór powietrza w płycie przysłony... 0 Zakończenie kanału powietrza,0 (A), klapa włazu - płyta boczna... 0 Zakończenie kanału powietrza,0 (A0), klapa włazu - płyta końcowa... 0 Dach przeciwdeszczowy (A, A) na,0 m zakończenia kanału powietrznego W... 0 Zakończenie kanału powietrza 0,-,0 W (A) - ukośny... Dane techniczne, zakończenia kanału powietrza z wylotami D000 (wylot, do którego można przykręcić śrubami złącze rury do powietrza, odpowiednie dla każdego klienta). Złączami rury do powietrza, które zawsze pasują do danych technicznych, są D0 (A0), D00 (A0) i D000 (A00). -kulm. / D0 Części składowe, które mogą być włączone do danych technicznych: - W otworze ośmiokątnym, grzejnik A00 bezpośrednio, a przy zastosowaniu części urządzenia dopasowującego D0, złącze rury powietrza D0 (A0). Zwykle dane techniczne zawierają części urządzenia dopasowującego D000, z wyjątkiem danych technicznych /D0, które zostaną zainstalowane na górze: A0 dla modelu W, A0 dla modelu W, A0 dla modelu W. Złącza rury powietrza D000, D00 i D0 nie pasują do tych części. Dla tych średnic istnieje specjalna część zakończenia kanału powietrza i dlatego nie wymagana jest żadna część dopasowująca do rur mniejszych. Antti-Teollisuus Oy

4 Opcjonalne zakończenia kanału powietrza W,0 Przesłony szeregowe kanału A0 Zakończenia kanału powietrza A - PFS zakończenia wentylatora A0 - przesłona górna B A0 - część pośrednia A0 - środkowa cześć S Ø 000 mm A0 - siatka iskrowa A0 - dolna część / górna część V Ø 0 / 000 mm A0 płyty regulacyjne A0 - dolna część / górna część V x Ø 00 mm A0 zakończenie powrotne B Antti-Teollisuus Oy

5 Zakończenia kanału powietrza A0 - przesłona górna B A0 - część środkowa B A0 - przysłona denna B A0 - przesłona kanału B A - przedłużenie kanału powietrza A0 - przesłona dolna B Antti-Teollisuus Oy

6 Zakończenia kanału powietrza A - ekrany promieniowania A0 - środkowa cześć S, ośmiokątna/ø 0 mm A - kanał S Ośmiokątny / Ø 0 mm Antti-Teollisuus Oy

7 Zakończenia kanału powietrza A00, A, A0, A, klapy włazu A, A0 A0 - dno powrotne wymienny otwór powietrza A - płyta przysłony wymienny otwór powietrza A0 - klapa włazu - płyta końcowa A00 - część środkowa V Ø 0 mm /Ø 000 mm A - otwór boczny Ø 0 mm / Ø 000 mm Części łączace rury powietrza A Ø 000 mm A0 Ø 0 mm A00 Ø 000 mm A0 Ø 000 mm / Ø 00 mm A0 Ø 000 mm / Ø 0 mm A klapa włazu - płyta boczna Antti-Teollisuus Oy

8 Wyposażenie opcjonalne dla W,0 Części A, A dachu przeciwdeszczowego,0 m zakończenia kanału powietrza A - zakończenie kanału powietrza, dach skośny W: szt. płyt ze śrubami)/,0 m zakończenia kanału powietrza A - zakończenie kanału powietrza, dach skośny - pokrywa końcowa W: szt. ( końcówki ze śrubami)/,0 m zakończenia kanału powietrza Antti-Teollisuus Oy

9 Szeregowe przesłony przewodu W (A0) Części zapasowe Strona wylotowa Strona wlotowa 00 Poz. Część nr Nazwa Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A PŁYTA PRZYSŁANIAJĄCA SEKCJI SUSZENIA WM0 RZĄD PRZEWODÓW PL H=0 A-B. 000 A0 PŁYTA PRZYSŁANIAJĄCA SEKCJI SUSZENIA WM0 D- RURA A0-C ZŁĄCZE ZE ŚRUBĄ U OPASKA M D= A0 PŁYTA PRZYSŁANIAJĄCA SEKCJI SUSZENIA WM0 NOGA PROWADNICY A A0 PŁYTA PRZYSŁANIAJĄCA SEKCJI SUSZENIA WM0 PAKIET KOŁA ŁAŃCUCHOWEGO A0-B BLOKADA LINY D ZATYCZKA PLASTIKOWA DBI 0 00 A PŁYTA PRZYSŁANIAJĄCA SEKCJI SUSZENIA WM0 RZĄD PRZEWODÓW PL H=0 A-B. 000 Antti-Teollisuus Oy

10 Instalowanie szeregowych przesłon przewodu (A0) X Strona wlotowa Strona wylotowa Strona wlotowa Antti-Teollisuus Oy

11 Do zamknięcia obydwu szeregów przewodu powietrza w danej sekcji potrzebne są dwa zestawy części A0.. Instalacja płyt przysłony po stronie wlotowej (w obydwu, lub czasem tylko w jednym szeregu przewodów) Części Numeracja etapów pracy odnosi się do numerów odniesienia na rysunku części zapasowych A 0, dotyczącego końca kanału powietrza. Rysunek Wybrać dwie płyty przysłony, wysokości 0 mm, szeregu przewodów powietrza po stronie wlotowej. Zamocować cztery cięgna śrub w kształcie U na kołnierzach obydwu płyt przysłony. Lekko dociągnąć nakrętki cięgien aby umożliwić przesuwanie płytek przesłaniających wzdłuż wałka rurowego. Przeciągnąć jeden wał rurowy przez dwa cięgna śrub w kształcie U w płycie przysłony. Umieścić rurę w ten sposób aby koniec rury był widoczny pomiędzy cięgnami śrubami w kształcie U w środku płyty. Rysunek Przeciągnąć od drugiej strony, przez otwory śrub U na płycie żaluzji, kolejny wał-rurę. Docisnąć rurę do końca innej rury, zamontowanej w etapie. Nasunąć na rurę dwa oczka prowadzące. Rysunek, Umieścić pozostałą płytę przysłony z cięgnem śruby w kształcie U na rurze. Umieścić na rurze płytę przesłaniającą w taki sposób aby pozostawić wolną przestrzeń, co najmniej mm, pomiędzy uchwytami prowadzącymi. Rysunek Zainstalować zestaw, zmontowany, jak pokazano na rysunkach, w górnym szeregu przewodów po wlotowej stronie sekcji. Przewlec wałek zestawu przez otwory Ø 0 mm w płycie bocznej i nodze. Wyjąć dwie śruby ze środkowego szwa płyt zakończających sekcję przy uchwytach prowadzących. Umieścić uchwyty prowadzące na obydwu stronach szwa i ponownie włożyć śruby (szczegóły na rysunku X). Przeciągnąć trzecią płytę przysłony przez płytę boczną i nogę sekcji w cięgnie śruby w kształcie U płyty przysłony. Wepchnąć rurę z przeciwnej strony sekcji, dociskając ją do rury, znajdującej się już na swym miejscu. * Przesunąć płyty przesłony na ich właściwe miejsca na wale. Sprawdzić, czy wcięcia i otwory w płycie przysłaniającej znajdują się przy łbach śrub. Obrócić płytę przesłaniającą pomiędzy jej górną i dolną pozycją. Sprawdzić, czy końce wałka rurowego, po przeprowadzeniu regulacji, stykają się. Ustawić w linii płyty przesłaniające i dokręcić nakrętki śrub w kształcie U. Umieścić koło łańcuchowe na wale płyty przysłony. Najpierw na wale umieścić prowadnicę łańcucha, a potem koło łańcuchowe. W tej fazie lekko dokręcić nakrętki na śrubie w kształcie U. Rysunek * Zainstalować płyty przysłony, o wysokości 0 mm, w dolnym rzędzie przewodów po wlotowej stronie sekcji.. Zainstalować płyty przysłony po stronie wylotowej (w obydwu, lub czasami tylko w jednym szeregu przewodów. * Zainstalować płyty przysłony, o wysokości 0 mm, w górnym rzędzie przewodu po stronie wylotowej. Zainstalować płyty przysłaniające, o wysokości 0 mm, w dolnym rzędzie. Antti-Teollisuus Oy

12 Złącza rury powietrza Ø 0 mm, Ø 000 mm, Ø 00 mm, Ø 0 mm 000 Poz. Część nr Nazwa Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A0 TULEJA RURY POWIETRZA D0x0 A0. 00 A00 TULEJA RURY POWIETRZA D000x0 A A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- CZĘŚĆ ADAPTACYJNA D000/D0 A WIETRZA WM0 A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- WIETRZA WM0 CZĘŚĆ ADAPTACYJNA D000/D0 A () () () () Instalowanie złącza rury do powietrza w końcu kanału powietrza / / / Wybrać złącze rury zgodnie z wymiarem systemu rur powietrza. (0 mm / 000 mm / 00 mm / 0 mm) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierza złącza rury powietrza. Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz rzędu otworów na śruby w kołnierzu złącza. Zamontować złącze do zakończenia kanału powietrza przy pomocy śrub samogwintujących (, x, () szt.) Antti-Teollisuus Oy

13 Montaż zakończenia kanału powietrza. b. () a.. Schemat ideowy zestawu i instalacji zakończenia kanału powietrza Części Zmontować podzespół płyt końcowych zakończenia kanału powietrza zgodnie z osobnymi instrukcjami dla każdego modelu zakończenia kanału powietrza. Jeżeli górna lub dolna płyta przysłaniająca jest włączona do układu, wykonać z niej również osobny podzespół. (, ) Wyjąć z sekcji śruby z nakrętkami ( szt.) - z punktu zamocowania prostego wspornika zakończenia kanału powietrza. Zakończenie kanału powietrza posiada prosty wspornik tylko wtedy, gdy ma być on zainstalowany. Rysunek b. Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierzy zamocowań płyt bocznych (części ), które zostaną przymocowane do sekcji suszenia. Szczelnie dosunąć płyty boczne do końców sekcji., Przymocować płyty boczne przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na płytę boczną). Dosunąć płytę przysłony lub podzespół płyty końcowej, jeśli jest używany, do płyt bocznych. Ustawić wspornik zakończenia kanału powietrza po tej samej stronie spoiny środkowej sekcji suszenia co przy końcu. Dołączyć zestawy, zmontowane w etapie, do (sekcji i) płyt bocznych. Umocować do sekcji prosty wspornik zakończenia kanału powietrza. * Sprawdzić złącza i kształtkę ośmiokątną zakończenia kanału powietrza. Dokręcić wszystkie śruby. Antti-Teollisuus Oy

14 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) przysłona denna B Osprzęt zakończenia kanału powietrza A (zakończenie z wentylatorem PFS) Części zapasowe Gdy zachodzi potrzeba, zatkać nieużywane otwory wału w sekcji suszenia przy pomocy części. Antti-Teollisuus Oy

15 000 Poz. Część nr Nazwa Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIE- TRZA WM0 URZĄDZENIE DO STROJENIA ZMON- TOWANEJ PŁYTY PRZYSŁONO- WEJ M A0,0 000 NOGA PROWADNICY A0, 000 A0 PŁYTA PRZYSŁANIAJĄCA SEKCJI SUSZENIA WM0 A0 PŁYTA PRZYSŁANIAJĄCA SEKCJI D- RURA A0-C, 000 SUSZENIA WM0 A0 PŁYTA PRZYSŁANIAJĄCA SEKCJI D-00 RURA PRZEDŁUŻAJĄCA A0 0, 000 SUSZENIA WM0 00 ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN. x AM DIN NAKRĘTKA NYLOC ZN M DIN 0 00 A ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIE- PAKIET PLASTIKOWEGO KOŁA ŁAŃ- A-A 0, 000 TRZA WM0 CUCHOWEGO 0 00 ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN. x AM DIN NAKRĘTKĄ ZN M DIN PODKŁADKA AISI PL, D/,, 0 00 A ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIE- PŁYTA LICZNIKA DO KLAPY A,0 000 TRZA WM0 A ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIE- WSPORNIK KLAPY A,0 000 TRZA WM0 0 BLOKADA LINY D LINA DRUCIANA RURA PLASTIKOWA D/D MM ZATYCZKA PLASTIKOWA DBI TAŚMA USZCZELNIAJĄCA x0 MAPA ŚRUBA OCZKOWA Mx SPRĘŻYNA NACIĄGOWA,0x PODKŁADKA ZN M0 DIN 0 00 Antti-Teollisuus Oy

16 Montaż zakończenia kanału powietrza A0 Zalecamy przeprowadzenie montażu zakończenia kanału powietrza na równej powierzchni. Zapewni to, że montowany kanał powietrzny będzie prosty () 0 a. Antti-Teollisuus Oy

17 . Instalacja zestawów płyty przysłony w zakończeniu kanału powietrza (A) już zmontowanych wewnątrz sekcji Części Numeracja etapów pracy odpowiada numerom odniesienia na rysunku części zamiennych A0 zakończenia kanału powietrza. Przyłożyć zestawy płyty przysłony (części ) do otworów zestawu płyty końcowej. 0, Zamocować płyty przysłony przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na płytę przysłony). 0,, Połączyć z sobą zestawy płyt przysłony przy pomocy śrub z podkładkami i nakrętkami (M x ). Zamontować dwie podkładki M0 na obydwu śrubach, pomiędzy płytami przysłony.. W sekcji zainstalować kontr-płyty do płyty przysłony Połączyć ze sobą dwie kontr-płyty (części ). 0, Zamocować złącze przy pomocy śrub z nakrętkami (M x ). Zainstalować wsporniki kontr-płyt (części, szt.) w kontr-płytach w pozycji pokazanej na rysunku. 0, Zamocować wsporniki przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na wspornik). 0 Zamocować taśmę uszczelniającą do górnej powierzchni zestawu kontr-płyty (części ). Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby (patrz rysunek a). (0, ) Usunąć z sekcji, z punktu zamocowania wsporników kontr-płyty, śruby mocujące z nakrętkami. Zamocować wsporniki kontr-płyty przy pomocy drugiej śruby od dna w szwie środkowym i szwie bocznym sekcji. * Dosunąć zmontowany zestaw kontr-płyty do końca sekcji suszenia. Przy instalowaniu płyty należy zwracać uwagę, żeby nie uszkodzić taśmy uszczelniającej. 0, Zamocować wsporniki kontr-płyty przy pomocy usuniętych śrub z nakrętkami (M x ). Brzeg kontr-płyty wchodzi pod bok sekcji i jest na miejscu do niej mocowany. Antti-Teollisuus Oy

18 mm Ø mm Antti-Teollisuus Oy

19 . Instalacja wału siłownika płyt przysłony Rysunek Złączyć ze sobą dwie wału rurowego (część ) przy pomocy przedłużacza rury., Przymocować złącze przy pomocy dwóch śrub z nakrętkami Nyloc (M x ). Wepchnąć na rurę oczko prowadzące wałek. Przymocować następny przedłużacz rury do tego samego końca wału rurowego, na który wsadziliśmy oczko prowadzące., Przymocować przedłużacz rury przy pomocy śrub z nakrętkami Nyloc (M x ). Na rurę nałożyć podkładkę (D/,) z odwrotnego końca. Rysunek () Włożyć wał, zmontowany zgodnie z rysunkiem, do górnych otworów Ø, mm w płytach bocznych sekcji. Wyjąć dwie śruby ze szwa środkowego płyt końcowych sekcji przy uszach prowadzących. Umieścić ucho prowadzące naprzeciw kołnierzy płyty końcowej i wsadzić śruby z powrotem na miejsce. Na wał rurowy nałożyć następną podkładkę (D/,). Dopchnąć trzeci wał rurowy przez płytę boczną i nogę sekcji do przedłużacza rury złożonego już wału., Przymocować złącze wału rurowego przy pomocy śruby z nakrętką Nyloc (M x ) Rysunek * Ustawić wał rurowy centrycznie w stosunku do kołnierzy bocznych sekcji. * Dosunąć podkładki (części ) do kołnierzy bocznych sekcji. * Wywiercić otwór Ø mm w wale rurowym, w odległości mm od czoła każdej podkładki., W wywiercone otwory włożyć śruby i przymocować je nakrętkami Nyloc (M x ). Na wał siłownika nałożyć zespół koła łańcuchowego płyt przesłony. W tej fazie lekko dokręcić nakrętki na śrubie w kształcie U. Antti-Teollisuus Oy

20 . X A A - A Antti-Teollisuus Oy

21 . Instalacja okablowania siłownika płyt, Dostarczyć obydwie płyty ze śrubą oczkową. Zamocować je przy pomocy dwóch nakrętek (M). Przez obydwie śruby oczkowe przeciągnąć sprężynę naciągową. Podłączyć kable siłownika płyt przesłony. Przeciągnąć drut przez dwa otwory w wale i oczku sprężyny naciągowej tworząc pętlę trójkątną. (Rysunek X) Po obydwu stronach oczek sprężyny naciągowej założyć blokady z drutu. * Obciąć drut w odległości około 0 mm od blokady. Antti-Teollisuus Oy

22 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - przysłona kanału B Części zapasowe Części i ich uszczelnienia są zainstalowane tylko wtedy, jeżeli ten zespół stanowi najniższą część zakończenia kanału powietrza w suszarce. Gdy zachodzi potrzeba, zatkać nieużywane otwory wału w sekcji suszenia przy pomocy części. Antti-Teollisuus Oy

23 0000 Poz. Część nr Nazwa Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- PŁYTA ZAKOŃCZENIA, Z PRZESŁONĄ A WIETRZA WM0 A00 SEKCJA GÓRNA WM0 WSPORNIK PIONOWY PL A00-C. 000 A00 ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- PŁYTA BOCZNA A WIETRZA WM0,0 A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- WSPORNIK PROSTY A0-B. 000 WIETRZA WM0,0 A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- URZĄDZENIE DO STROJENIA ZMONTO- A WIETRZA WM0 WANEJ PŁYTY PRZYSŁONOWEJ M A0 PŁYTA PRZYSŁANIAJĄCA NOGA PROWADNICY A SEKCJI SUSZENIA WM0 A0 PŁYTA PRZYSŁANIAJĄCA D- RURA A0-C. 000 SEKCJI SUSZENIA WM0 A0 PŁYTA PRZYSŁANIAJĄCA D-00 RURA PRZEDŁUŻAJĄCA A SEKCJI SUSZENIA WM0 00 ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN x AM DIN NAKRĘTKA NYLOC ZN M DIN 0 00 A ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- PAKIET PLASTIKOWEGO KOŁA ŁAŃCU- A-A WIETRZA WM0 CHOWEGO A00 ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- PASEK NAROŻNIKA A00-A WIETRZA WM0,0 00 ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN x AM DIN NAKRĘTKĄ ZN M DIN BLOKADA LINY D LINA DRUCIANA RURA PLASTIKOWA D/D MM TAŚMA USZCZELNIAJĄCA x0 MAPA PODKŁADKA AISI PL, D/,, 0 00 A ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- PŁYTA LICZNIKA DO KLAPY A WIETRZA WM0 A ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- WSPORNIK KLAPY A WIETRZA WM0 0 ZATYCZKA PLASTIKOWA DBI ŚRUBA OCZKOWA Mx SPRĘŻYNA NACIĄGOWA,0x PODKŁADKA ZN M0 DIN 0 00 Antti-Teollisuus Oy

24 Montaż zakończenia kanału powietrza A0 Zalecamy przeprowadzenie montażu zakończenia kanału powietrza na równej powierzchni. Zapewni to, że montowany kanał powietrzny będzie prosty (.) (.) 0. (.) 0 (.). () 0 (. &.). () 0 (.) () 0 (.). 0 (.) 0 (.) 0 (.) 0 (.) 0 (.) Antti-Teollisuus Oy

25 . Montaż zespołu płyty końcowej zakończenia kanału powietrza Części Numeracja etapów pracy odpowiada numerom odniesienia na rysunku części zamiennych A0 zakończenia kanału powietrza. 0 (.) Zamocować taśmę uszczelniającą na kołnierzach dwóch płyt końcowych (części ), które mają być połączone. Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ). Umieścić wspornik pionowy pomiędzy płytami końcowymi. Należy uważać, aby podczas instalowania wspornika pionowego nie uszkodzić taśm uszczelniających. Zainstalować kołnierz wspornika pionowego tak, aby znajdował się z lewej strony na zewnątrz zakończenia kanału powietrza w kierunku pokazanym na rysunku. Kołnierz musi być zgodny z rysunkiem, jeżeli do zakończenia kanału powietrza będzie mocowany dach przeciwdeszczowy., Zamocować płyty końcowe i wspornik pionowy przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. Zainstalować prosty wspornik zakończenia kanału powietrza we wsporniku pionowym (część ). Na rysunku pokazano prawidłową pozycję wspornika., Zamocować wspornik przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Przyłożyć zestawy płyty przysłony (części ) do otworów zestawu płyty końcowej., Zamocować płyty przysłony przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na płytę przysłony).,, Połączyć z sobą zestawy płyt przysłony przy pomocy śrub z podkładkami i nakrętkami (M x ). Zamontować dwie podkładki M0 na obydwu śrubach, pomiędzy płytami przysłony. 0 (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierzy końcowych płyt końcowych (części razem połączone). Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ).. Montaż zakończenia kanału powietrza 0 (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierzy mocujących płyt bocznych (części ), które zostaną przymocowane do sekcji suszenia. Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby. Szczelnie dosunąć płyty boczne do końców sekcji. Należy uważać żeby podczas instalowania płyt bocznych nie uszkodzić taśm uszczelniających., Przymocować płyty boczne do sekcji przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na płytę boczną). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. () Wsunąć zespół, zmontowany w etapie, pomiędzy płyty boczne. Należy uważać żeby podczas przesuwania zestawu nie uszkodzić taśm uszczelniających., Zamocować zespół, zmontowany w etapie, przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, + szt.)., Zamocować prosty wspornik zakończenia kanału powietrza do sekcji przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Patrz rysunek szczegółu. Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. Ciąg dalszy na następnej stronie >>> Antti-Teollisuus Oy

26 mm Ø mm Antti-Teollisuus Oy

27 Zamocować taśmy narożne (części ) tylko wtedy, gdy ten zestaw stanowi najniższą część zakończenia kanału powietrza w suszarce. 0 (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierzy taśm narożnych (części ). Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby (patrz rysunek szczegółowy ) Zamocować taśmy narożne do dolnych kołnierzy obydwu płyt bocznych., Przymocować taśmy narożne przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, + szt.).. Instalacja wału siłownika płyt przysłony Rysunek Złączyć ze sobą dwie wału rurowego (część ) przy pomocy przedłużacza rury., 0 Przymocować złącze przy pomocy dwóch śrub z nakrętkami Nyloc (M x ). Wepchnąć na rurę oczko prowadzące wałek. Przymocować następny przedłużacz rury do tego samego końca wału rurowego, na który wsadziliśmy oczko prowadzące., 0 Przymocować przedłużacz rury przy pomocy śrub z nakrętkami Nyloc (M x ). Na rurę nałożyć podkładkę (D/,) z odwrotnego końca. Rysunek () Włożyć wał, zmontowany zgodnie z rysunkiem, do górnych otworów Ø, mm w płytach bocznych sekcji. Wyjąć dwie śruby ze szwa środkowego płyt końcowych sekcji przy uszach prowadzących. Umieścić ucho prowadzące naprzeciw kołnierzy płyty końcowej i wsadzić śruby z powrotem na miejsce. Na wał rurowy nałożyć następną podkładkę (D/,). Dopchnąć trzeci wał rurowy przez płytę boczną i nogę sekcji do przedłużacza rury złożonego już wału., 0 Przymocować złącze wału rurowego przy pomocy śruby z nakrętką Nyloc (M x ) Rysunek * Ustawić wał rurowy centrycznie w stosunku do kołnierzy bocznych sekcji. * Dosunąć podkładki (części ) do kołnierzy bocznych sekcji. * Wywiercić otwór Ø mm w wale rurowym, w odległości mm od czoła każdej podkładki., 0 W wywiercone otwory włożyć śruby i przymocować je nakrętkami Nyloc (M x ). Na wał siłownika nałożyć zespół koła łańcuchowego płyt przesłony. W tej fazie lekko dokręcić nakrętki na śrubie w kształcie U. Antti-Teollisuus Oy

28 . 0 (.) 0 (.) () a.. Antti-Teollisuus Oy

29 . W sekcji zainstalować kontr-płyty do płyty przysłony Połączyć ze sobą dwie kontr-płyty (części )., Zamocować złącze przy pomocy śrub z nakrętkami (M x ). Zainstalować wsporniki kontr-płyt (części, szt.) w kontr-płytach w pozycji pokazanej na rysunku., Zamocować wsporniki przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na wspornik). 0 (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do górnej powierzchni zestawu kontr-płyty (części ). Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby (patrz rysunek a). (, ) Usunąć z sekcji, z punktu mocowania wspornika kontr-płyty, śruby mocujące z nakrętkami. Zamocować wsporniki kontr-płyty przy pomocy drugiej śruby od dna w szwie środkowym i szwie bocznym sekcji. ( + ) Przymocować złożoną uprzednio kontr-płytę do taśm narożnych płyt bocznych zakończenia kanału powietrza. Ustawić kontr-płytę na najbardziej zewnętrznych otworach, po te samej stronie co sekcja., Przymocować kontr-płytę na obydwu końcach przy pomocy śruby z nakrętką (M x ). Brzeg kontr-płyty wchodzi pod bok sekcji i jest na miejscu do niej mocowany. Jeżeli zakończenia kanału powietrza są pozostawione bez taśm narożnych, należy kontr-płytę przymocować tylko do sekcji., Zamocować wsporniki kontr-płyty przy pomocy usuniętych śrub z nakrętkami (M x ).. Instalacja okablowania siłownika płyt, Dostarczyć obydwie płyty ze śrubą oczkową. Zamocować je przy pomocy dwóch nakrętek (M). Przez obydwie śruby oczkowe przeciągnąć sprężynę naciągową. Podłączyć kable siłownika płyt przesłony. Przeciągnąć drut przez dwa otwory w wale i oczku sprężyny naciągowej tworząc pętlę trójkątną. Patrz również na rysunek X powyżej w instrukcji montażu, rysunek zakończenia kanału powietrza A0. Po obydwu stronach oczek sprężyny naciągowej założyć blokady z drutu. * Obciąć drut w odległości około 0 mm od blokady. Antti-Teollisuus Oy

30 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - płyty regulacyjne Części zapasowe (.) (.) (.) (.) (.).. (.) () 0000 Poz. Część nr Nazwa Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A00 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIE- PŁYTA BOCZNA A TRZA WM0,0 A00 SEKCJA GÓRNA WM0 WSPORNIK PIONOWY PL A00-C. 000 A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIE- WSPORNIK PROSTY A0-B. 000 TRZA WM0,0 A ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIE- PAKIET CZ REGUL A. 000 TRZA WM0 A ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIE- CZĘŚĆ REGULACYJNA A. 000 TRZA WM0 00 ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN. x AM DIN NAKRĘTKĄ ZN M DIN TAŚMA USZCZELNIAJĄCA x0 MAPA Antti-Teollisuus Oy

31 Montaż zakończenia kanału powietrza A0. Montaż zespołu płyty końcowej zakończenia kanału powietrza Części Numeracja etapów pracy odpowiada numerom odniesienia na rysunku części zamiennych A0 zakończenia kanału powietrza. Zalecamy przeprowadzenie montażu zakończenia kanału powietrza na równej powierzchni. Zapewni to, że montowany kanał powietrzny będzie prosty. (.) Zamocować taśmę uszczelniającą na kołnierzach dwóch płyt końcowych (części ), które mają być połączone. Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ). Umieścić wspornik pionowy pomiędzy płytami końcowymi. Należy uważać, aby podczas instalowania wspornika pionowego nie uszkodzić taśm uszczelniających., Zamocować płyty końcowe i wspornik pionowy przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. Zainstalować prosty wspornik zakończenia kanału powietrza we wsporniku pionowym (część ). Na rysunku pokazano prawidłową pozycję wspornika., Przymocować wspornik przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na wspornik). (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierzy końcowych uprzednio zmontowanego zespołu płyty końcowej. Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ).. Montaż zakończenia kanału powietrza (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierzy mocujących płyt bocznych (części ), które zostaną przymocowane do sekcji suszenia. Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby. Szczelnie dosunąć płyty boczne do końców sekcji. Należy uważać żeby podczas instalowania płyt bocznych nie uszkodzić taśm uszczelniających., Przymocować płyty boczne przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na płytę boczną). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. () Wsunąć zespół, zmontowany w etapie, pomiędzy płyty boczne. Należy uważać żeby podczas przesuwania zestawu nie uszkodzić taśm uszczelniających., Zamocować zespół, zmontowany w etapie, przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, + szt.)., Zamocować prosty wspornik zakończenia kanału powietrza do sekcji przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Patrz rysunek szczegółu. Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. * Sprawdzić połączenia zakończenia kanału powietrza, kształtkę ośmiokątną i ustawnie w płyt bocznych. Dokręcić wszystkie śruby. Antti-Teollisuus Oy

32 () 0 B (*). (*). A Ø mm Antti-Teollisuus Oy

33 Montaż i instalacja pakietu części regulacyjnych A. Montaż części regulacyjnych Części Numeracja etapów pracy odpowiada numerom odniesienia na rysunku części zamiennych A zakończenia kanału powietrza. Rysunek., Zamocować śrubę z nakrętką (M x ) do dźwigni (część ) i wspornika regulacyjnego (część ). Połączyć części przy pomocy pręta pośredniego. Włożyć śruby, zainstalowane uprzednio, do otworów w pręcie pośrednim. Sprawdzić na rysunku, czy części są prawidłowo ustawione w stosunku do siebie. 0 Zamocować pręt pośredni przy pomocy nakrętek (M Nyloc, szt.). Rysunek., Zamocować jedną śrubę i dwie nakrętki (M x 0) do wspornika regulacyjnego (część ). () Wsadzić zestaw, zmontowany zgodnie z rysunkiem, na śrubę zainstalowaną uprzednio. Sprawdzić na rysunku, czy części są prawidłowo ustawione w stosunku do siebie. 0 Zamocować zestaw przy pomocy nakrętki (M Nyloc, szt.). Na obydwa pręty napędowe nakręcić nakrętki (M0). Wkręcić nakrętki do końca gwintu. Przymocować pręt napędowy do wspornika regulacyjnego. Mocować pręty napędowe przy pomocy nakrętki (M0 Nyloc, szt na pręt).. Instalacja zespołu regulatora Rysunek, detal A Na rysunku pokazano prawidłowe położenie regulatora z boku zakończenia kanału powietrza. * Usunąć trzy śruby mocujące z zakończenia kanału powietrza celem zamontowania regulatora. ( - ) Przymocować zestaw, zmontowany w etapach, do boku zakończenia kanału powietrza. * Zamontować zestaw na swym miejscu przy pomocy wyjętych śrub z nakrętkami. Zamocować pręty napędowe do płyty regulacyjnej przy pomocy nakrętek (M0 Nyloc, sz. na pręt) Rysunek, detal B, Połączyć płyty regulacyjne przy pomocy dwóch nagwintowanych prętów i czterech nakrętek. (M0, L = 0 mm). Rysunek. * Jeżeli płyty regulacyjne są umieszczone wewnątrz zakończenia kanału powietrza, należy wywiercić otwory na pręty napędu. Wywiercić otwory Ø mm w płytach bocznych zakończenia kanału powietrza do zamontowania prętów napędu. Antti-Teollisuus Oy

34 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - górna przysłona B Części zapasowe.. (). () 000 Poz. Część nr Nazwa Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA PŁYTA ŻALUZJI A WM0,0 A00 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA PASEK NAROŻNIKA A00-A WM0,0 00 ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN. x AM DIN NAKRĘTKĄ ZN M DIN TAŚMA USZCZELNIAJĄCA x0 MAPA USZCZELNIENIE PLASTYCZNE/KLEJ SZARY 0 ML 00 Antti-Teollisuus Oy

35 Instalacja górnej przysłony A0 w zakończeniu kanału powietrza. Łączenie płyt przysłony i taśm narożnych Części Numeracja etapów pracy odpowiada numerom odniesienia na rysunku części zamiennych A0 zakończenia kanału powietrza. * Zastosować uszczelnienie mastyk na zewnątrz obydwu kołnierzy końcowych (części ). Zastosować uszczelnienie mastyk wewnątrz szeregu otworów na śruby we wspornikach (patrz rysunek szczegółowy ). Taśmę mastyk należy kłaść równo i w miarę możliwości w sposób ciągły., Połączyć płyty przysłony przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na taśmę narożną). Podczas łączenia płyt należy zwracać uwagę, żeby nie uszkodzić uszczelniającej taśmy mastyk. Zamocować taśmy narożne do kołnierzy na zewnętrznych końcach zestawy płyty przysłony. Podczas instalowania taśm narożnych należy zwracać uwagę, żeby nie uszkodzić uszczelniającej taśmy mastyk., Zamocować je przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na taśmę narożną). Zamocować taśmy uszczelniające do dolnych powierzchni płyty przysłony / zespołu taśmy narożnej. Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby w płytach przesłony (patrz rysunek szczegółowy ). Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby w taśmach narożnych (patrz rysunek szczegółowy ).. Mocowanie płyty przysłony do górnego końca zakończenia kanału powietrza Części Patrz schemat instalacyjny górnej przesłony A0 zakończenia kanału powietrza. () Dosunąć zespół do kołnierzy górnego końca zakończenia kanału powietrza. Należy zwracać uwagę, żeby podczas instalacji płyty nie uszkodzić taśmy uszczelniającej. Sprawdzić prawidłowe ustawienie zestawu na rysunku szczegółowym X., Przymocować płytę przysłony przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Uwaga! Nie wkręcać śrub po drugiej długiej stronie (Y) dopóki suszarnia nie zostanie zmontowana. () X Y X Antti-Teollisuus Oy

36 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) Części zapasowe (.) (.) (.) (.) (.) 0000 (.). () & (). Poz. Część nr Nazwa Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A00 SEKCJA GÓRNA WM0 WSPORNIK PIONOWY PL A00-C. 000 A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA WSPORNIK PROSTY A0-B. 000 WM0,0 A00 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA PŁYTA BOCZNA A WM0,0 A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA SIATKA ISKROWA A WM0 00 ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN. x AM DIN NAKRĘTKĄ ZN M DIN TAŚMA USZCZELNIAJĄCA x0 MAPA 0 00 Antti-Teollisuus Oy

37 Montaż zakończenia kanału powietrza A0. Montaż zestawu płyty końcowej (sieci iskrowe) zakończenia kanału powietrza Części Numeracja etapów pracy odpowiada numerom odniesienia na rysunku części zamiennych A0 zakończenia kanału powietrza. Zalecamy przeprowadzenie montażu zakończenia kanału powietrza na równej powierzchni. Zapewni to, że montowany kanał powietrzny będzie prosty. (.) Zamocować taśmy uszczelniające do kołnierzy na końcach dwóch siatek iskrowych (części ), które zostaną połączone. Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ). Umieścić wspornik pionowy pomiędzy siatkami iskrowymi. Należy uważać, aby podczas instalowania wspornika pionowego nie uszkodzić taśm uszczelniających., Przymocować płyty końcowe i wspornik pionowy przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. Zainstalować prosty wspornik zakończenia kanału powietrza we wsporniku pionowym (część ). Na rysunku pokazano prawidłową pozycję wspornika., Przymocować wspornik przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na wspornik). (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierzy końcowych uprzednio zmontowanego zespołu płyty końcowej. Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ).. Montaż zakończenia kanału powietrza (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierzy mocujących płyt bocznych (części ), które zostaną przymocowane do sekcji suszenia. Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby. Szczelnie dosunąć płyty boczne do końców sekcji. Należy uważać żeby podczas instalowania płyt bocznych nie uszkodzić taśm uszczelniających., Przymocować płyty boczne przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na płytę boczną). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. () Wsunąć zespół, zmontowany w etapie, pomiędzy płyty boczne. Należy uważać żeby podczas przesuwania zestawu nie uszkodzić taśm uszczelniających., Zamocować zespół, zmontowany w etapie, przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, + szt.)., Zamocować prosty wspornik zakończenia kanału powietrza do sekcji przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Patrz rysunek szczegółu. Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. * Sprawdzić połączenia zakończenia kanału powietrza, kształtkę ośmiokątną i ustawnie w płyt bocznych. Dokręcić wszystkie śruby. Antti-Teollisuus Oy

38 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - koniec powrotny B Części zapasowe 000 Poz. Część nr Nazwa Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA WM0,0 PŁYTA BOCZNA ZAKOŃCZENIA ZWROTNEGO A A00 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA WM0,0 PŁYTA ZAKOŃCZENIA, ZAKOŃCZENIE A00-A. 000 ZWROTNE A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA WM0,0 DNO POWROTNE A0-A PŁYTA BOCZNA KANAŁU POWIETRZA SEKCJI PRZYSŁONA STEROWANIA MEGA -A SUSZENIA 000 SEKCJA GÓRNA UCHWYT POKRYWY UCHWYT S-A ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN. x AM DIN ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN. x AM DIN NAKRĘTKĄ ZN M DIN TAŚMA USZCZELNIAJĄCA x0 MAPA 0 00 Antti-Teollisuus Oy

39 Montaż zakończenia kanału powietrza A0. Montaż zespołu płyty końcowej zakończenia kanału powietrza Części Numeracja etapów pracy odpowiada numerom odniesienia na rysunku części zamiennych A0 zakończenia kanału powietrza. Zalecamy przeprowadzenie montażu zakończenia kanału powietrza na równej powierzchni. Zapewni to, że montowany kanał powietrzny będzie prosty. (.) Zamocować taśmy uszczelniające do obydwu kołnierzy końcowych jednej płyty końcowej (część ). (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierza końcowego jednej z płyt końcowych (część ). Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ). Umieścić kołnierze końcowe płyt końcowych naprzeciw siebie. Sprawdzić, czy pomiędzy kołnierzami jest tylko jedna taśma uszczelniająca. Przy instalowaniu płyty końcowej należy uważać, żeby nie uszkodzić taśmy uszczelniającej., Przymocować spoinę przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. (.) Zamocować taśmy uszczelniające do górnych kołnierzy obydwu den zwrotnych (części ). Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ). (.) Zamocować taśmy uszczelniające do obydwu kołnierzy końcowych dna zwrotnego (część ). (.) Zamocować taśmy uszczelniające do pozostałego kołnierza końcowego jednego z den zwrotnych (część ). Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ). Przymocować dna zwrotne do szeregu otworów w pobliżu górnej krawędzi płyt końcowych (części )., Przymocować dna powrotne przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na dno). Założyć kapturki śrub po stronie dna powrotnego., Połączyć dna powrotne przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). (.) Zamocować taśmy uszczelniające do dolnych kołnierzy obydwu den powrotnych (części ). Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ). Patrz rysunek tego etapu na następnej stronie. Antti-Teollisuus Oy

40 . (). (.) (.) (.) (.) (.) (.) (.). (.) (.) (.) (.) ( /.) (.) Montaż zakończenia kanału powietrza A0. Montaż zakończenia kanału powietrza (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierzy mocujących płyt bocznych (części ), które zostaną przymocowane do sekcji suszenia. Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby. Szczelnie dosunąć płyty boczne do końców sekcji. Należy uważać żeby podczas instalowania płyt bocznych nie uszkodzić taśm uszczelniających., Przymocować płyty boczne przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na płytę boczną). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. () Wsunąć zespół, zmontowany w etapie, pomiędzy płyty boczne. Należy uważać żeby podczas przesuwania zestawu nie uszkodzić taśm uszczelniających., Zamocować zestaw, zmontowany w etapie, do płyt bocznych przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, + szt.) Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. Antti-Teollisuus Oy

41 . (.) (.) () Strona wylotowa >>>, Zamocować dna powrotne do płyt bocznych przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na płytę boczną). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza., Zamocować dna powrotne do sekcji przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, + szt.). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. * Sprawdzić złącza i kształtkę ośmiokątną zakończenia kanału powietrza. Dokręcić wszystkie śruby. Zwrócić uwagę na fakt, ze części i są już przymocowane do częścii. Antti-Teollisuus Oy

42 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - część środkowa B Części zapasowe. (.) (.) (.) (.) (.) (&) Poz. Część nr Nazwa Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A0 SEKCJA GÓRNA/KONIEC KANAŁU POWIETRZA PŁYTA TYLNA A0-B. 000 A00 SEKCJA GÓRNA WM0 WSPORNIK PIONOWY PL A00-C. 000 A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA WM0,0 WSPORNIK PROSTY A0-B. 000 A00 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA WM0,0 PŁYTA BOCZNA A ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN. x AM DIN NAKRĘTKĄ ZN M DIN TAŚMA USZCZELNIAJĄCA x0 MAPA 0 00 Antti-Teollisuus Oy

43 Montaż zakończenia kanału powietrza A0. Montaż zespołu płyty końcowej zakończenia kanału powietrza Części Numeracja etapów pracy odpowiada numerom odniesienia na rysunku części zamiennych A0 zakończenia kanału powietrza. Zalecamy przeprowadzenie montażu zakończenia kanału powietrza na równej powierzchni. Zapewni to, że montowany kanał powietrzny będzie prosty. (.) Zamocować taśmę uszczelniającą na kołnierzach dwóch płyt końcowych (części ), które mają być połączone. Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ). Umieścić wspornik pionowy pomiędzy płytami końcowymi. Należy uważać, aby podczas instalowania wspornika pionowego nie uszkodzić taśm uszczelniających. Zainstalować kołnierz wspornika pionowego tak, aby znajdował się z lewej strony na zewnątrz zakończenia kanału powietrza w kierunku pokazanym na rysunku. Kołnierz musi być zgodny z rysunkiem, jeżeli do zakończenia kanału powietrza będzie mocowany dach przeciwdeszczowy., Zamocować płyty końcowe i wspornik pionowy przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. Zainstalować prosty wspornik zakończenia kanału powietrza we wsporniku pionowym (część ). Na rysunku pokazano prawidłową pozycję wspornika., Przymocować wspornik przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na wspornik). (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierzy końcowych uprzednio zmontowanego zespołu płyty końcowej. Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ).. Montaż zakończenia kanału powietrza (.) Zamocować taśmę uszczelniającą do kołnierzy mocujących płyt bocznych (części ), które zostaną przymocowane do sekcji suszenia. Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby. Szczelnie dosunąć płyty boczne do końców sekcji. Należy uważać żeby podczas instalowania płyt bocznych nie uszkodzić taśm uszczelniających., Przymocować płyty boczne przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na płytę boczną). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. () Wsunąć zespół, zmontowany w etapie, pomiędzy płyty boczne. Należy uważać żeby podczas przesuwania zestawu nie uszkodzić taśm uszczelniających., Zamocować zespół, zmontowany w etapie, przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, + szt.)., Zamocować prosty wspornik zakończenia kanału powietrza do sekcji przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Patrz rysunek szczegółu. Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. * Sprawdzić złącza i kształtkę ośmiokątną zakończenia kanału powietrza. Dokręcić wszystkie śruby. Antti-Teollisuus Oy

44 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - część pośrednia Części zapasowe Osprzęt zakończenia kanału powietrza A0 (część środkowa B). A B X. X (). () A. B () 0000 Poz. Część nr Nazwa Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A00 SEKCJA GÓRNA WM0 WSPORNIK PIONOWY PL A00-C. 000 A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA WM0,0 WSPORNIK PROSTY A0-B. 000 A00 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA WM0,0 PŁYTA BOCZNA A A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU POWIETRZA WM0 ZAMOCOWANIE DO WSPORNIKA A PIONOWEGO 00 PRĘT GWINTOWANY ZN Mx000 MM ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN. x AM DIN NAKRĘTKĄ ZN M DIN TAŚMA USZCZELNIAJĄCA x0 MAPA Antti-Teollisuus Oy

45 Montaż zakończenia kanału powietrza A0. Montaż zespołu gwintowany pręt / wspornik Części Numeracja etapów pracy odpowiada numerom odniesienia na rysunku części zamiennych A0 zakończenia kanału powietrza. Zalecamy przeprowadzenie montażu zakończenia kanału powietrza na równej powierzchni. Zapewni to, że montowany kanał powietrzny będzie prosty.!!! Zwrócić uwagę na to, że prosty wspornik (część X) jest przymocowany do wspornika pionowego zakończenia kanału powietrza A0 (patrz rysunek ). Alternatywa A, jeżeli używane jest zakończenie kanału powietrza A0 - (w przeciwnym razie alternatywa B). Alternatywa A: zgiąć prosty wspornik wzdłuż linii gięcia. Ustawić nakrętkę M w centralnym punkcie nagwintowanego pręta (część ). Umieścić wspornik pionowy na pręcie gwintowanym, przy nakrętce. Włożyć pręt gwintowany z przymocowanym wspornikiem pionowym do dolnego otworu prostego wspornika (część X) zakończenia kanału powietrza A0. Wkręcić następną nakrętkę M na pręt gwintowany przy części X. * Ustawić nagwintowany pręt centralnie w stosunku do zakończenia kanału powietrza A0 i lekko dokręcić nakrętki. Zamocować klamrę wspornika pionowego do tego wspornika (część ) (rysunek szczegółowy ). Jeżeli przymocowujemy klamrę do płyty przysłony zakończenia kanału powietrza (detal A), należy najpierw zgiąć ją pod kątem 0 stopni. Jeżeli przymocowujemy klamrę do prostego wspornika zakończenia kanału powietrza, należy pozostawić ją prostą (detal B)., Zamocować wspornik przy pomocy śrub z nakrętkami (M x ).. Mocowanie płyt bocznych zakończenia kanału powietrza do zakończenia kanału powietrza A0. Zamocować taśmy uszczelniające do jednego z kołnierzy pionowych obydwu płyt bocznych (części ). Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzach. Rysunek szczegółowy, zwrócić uwagę na szereg otworów wskazany strzałką. Nakręcić nakrętki M z obydwu końców nagwintowanego pręta, na odległość około 0 mm od końca pręta. W zespole nagwintowanego pręta zamontować płyty boczne, umieszczając je naprzeciwko zakończenia kanału powietrza A0. Włożyć końce nagwintowanego pręta do środkowych otworów obydwu płyt bocznych. W razie potrzeby, ustawić płyty boczne przy pomocy nakrętek na nagwintowanym pręcie. Należy uważać żeby podczas instalowania płyt bocznych nie uszkodzić taśm uszczelniających. Zamocować płyty boczne do nagwintowanego pręta przy pomocy nakrętek M. Lekko dokręcić śruby, tak, żeby można było później wyprostować zakończenie kanału powietrza., Przymocować płyty boczne przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na płytę boczną). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. Zainstalować prosty wspornik zakończenia kanału powietrza we wsporniku pionowym (część ). Sprawdzić prawidłowe ustawienie wspornika na rysunku i rysunku szczegółowym, alternatywa B., Przymocować wspornik przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na wspornik). Zamocować wsporniki pionowe, prosty wspornik, nagwintowany pręt i nakrętki (rysunek szczegółowy ). * Sprawdzić połączenia zakończenia kanału powietrza, kształtkę ośmiokątną i ustawnie w płyt bocznych. * Zainstalować uprzednio zmontowane zakończenie kanału powietrza wewnątrz sekcji, zgodnie z instrukcjami zakończenia kanału powietrza A0. Dociągnąć wszystkie śruby i nakrętki. Antti-Teollisuus Oy

46 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - część środkowa S, Ø 000 mm Części zapasowe (.) (.) (.) () (.) Antti-Teollisuus Oy

47 000 Poz. Część nr Nazwa Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A0 ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- ZAKOŃCZENIE D000 Z ZMOCOWA- A0-B. 000 WIETRZA WM0 NIEM ŚRUBOWYM A00 ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- PŁYTA BOCZNA A WIETRZA WM0,0 00 ŚRUBA Z ŁBEM -KĄTN ZN. x AM DIN NAKRĘTKĄ ZN M DIN ŚRUBA SAMOGWINTUJĄCA Z, x ZN 0 00 ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM 0 TAŚMA USZCZELNIAJĄCA x0 MAPA 0 00 A00 ZAKOŃCZENIE KANAŁU PO- WIETRZA WM0,0 PŁYTA BOCZNA Z KLAPĄ DO CZYSZ- CZENIA A Montaż zakończenia kanału powietrza A0 Części Numeracja etapów pracy odpowiada numerom odniesienia na rysunku części zamiennych A0 zakończenia kanału powietrza. Zalecamy przeprowadzenie montażu zakończenia kanału powietrza na równej powierzchni. Zapewni to, że montowany kanał powietrzny będzie prosty. (.) Zamocować taśmy uszczelniające do kołnierzy mocujących płyt bocznych (części i ), które zostaną przymocowane do sekcji suszenia. Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby., Szczelnie dosunąć płyty boczne do końców sekcji. Należy uważać żeby podczas instalowania płyt bocznych nie uszkodzić taśm uszczelniających., Przymocować płyty boczne przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt. na płytę boczną). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. (.) Zamocować taśmy uszczelniające do kołnierzy końcowych płyt bocznych (części ). Zamocować taśmy uszczelniające wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzach (patrz rysunek szczegółowy). Wsunąć płytę końcową pomiędzy płyty boczne. Należy uważać żeby podczas instalowania płyt bocznych nie uszkodzić taśm uszczelniających., Zamocować płytę końcową przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, + szt.). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. * Patrz punkt Instalacja złącza rury powietrza w zakończeniu kanału powietrza. Zamocować złącze do zakończenia kanału powietrza przy pomocy śrub samogwintujących (, x, szt.). * Sprawdzić złącza i kształtkę ośmiokątną zakończenia kanału powietrza. Dokręcić wszystkie śruby. Antti-Teollisuus Oy

48 Zakończenie kanału powietrza,0 W (A0) - część dolna / część górna V, Ø 0 / 000 mm Części zapasowe Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A KOŃCÓWEK KANAŁU POWIETRZNEGO WM0.0 V PŁYTA ŻALUZJI D0 PRAWY A, 000 A KOŃCÓWEK KANAŁU POWIETRZNEGO WM0.0 V PŁYTA ŻALUZJI D0 LEWY A, 000 A00 KOŃCÓWEK KANAŁU POWIETRZNEGO WM0.0 PASEK NAROŻNIKA A00 0, 000 A00 KOŃCÓWEK KANAŁU POWIETRZNEGO WM0.0 PŁYTA BOCZNA A00, 000 A00 KOŃCÓWEK KANAŁU POWIETRZNEGO WM0.0 PŁYTA BOCZNA Z KLAPĄ DO A00, 000 CZYSZCZENIA A0 KOŃCÓWEK KANAŁU POWIETRZNEGO WM0.0 V KONIEC UKOŚNY D0PRAWY A0, 000 A00 KOŃCÓWEK KANAŁU POWIETRZNEGO WM0.0 V KONIEC UKOŚNY D0 LEWY A00, 000 A KOŃCÓWEK KANAŁU POWIETRZNEGO WM0 / KOŁA D0/000 A, ŚRUBA K ZN. x AM DIN CE NAKRĘTKA M ZN DIN CE WKRĘT SAMOGWINTUJĄCY K,x ZN 00 0 TAŚMA USZCZELNIAJĄCA x EKO-0 00 Antti-Teollisuus Oy

49 Montaż zakończenia kanału powietrza A0 Zalecamy przeprowadzenie montażu zakończenia kanału powietrza na równej powierzchni. Zapewni to, że montowany kanał powietrzny będzie prosty.. Montaż zespołu płyty końcowej zakończenia kanału powietrza Części Numeracja etapów pracy odpowiada numerom odniesienia na rysunku części zamiennych A0 zakończenia kanału powietrza. (.) Zamocować taśmy uszczelniające na obu końcowych kołnierzach prawego ukośnego końca (część ). Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy )., Połączyć razem lewą i prawą ukośny koniec. Należy zwracać uwagę, żeby podczas łączenia części nie uszkodzić taśmy uszczelniającej., 0 Przymocować złącze ukośnego końca przy pomocy śrub z nakrętkami (M x, szt.). Lekko dociągnąć śruby, aby później mieć możliwość wyprostowania zakończenia kanału powietrza. (.) Zamocować taśmy uszczelniające do kołnierzy końcowych zespoły płyty końcowej, zmontowanego w etapie. Zamocować taśmę uszczelniającą wewnątrz szeregu otworów na śruby w kołnierzu (patrz rysunek szczegółowy ).. 0 (.) (.) (.). (, ) (.) & (.) Antti-Teollisuus Oy

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0,5 M (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0,5 M (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0, M 00 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FIN-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 Fax + E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0,5 M (pl)

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0,5 M (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0, M 00 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FIN-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 Fax + E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W SEKCJA GÓRNA 080 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 00 Fax +358 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl)

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W DACH I PORĘCZE 08073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 77 700 Fax +358 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA 408091 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-340 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 774 700 Fax +358 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA 40808 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-340 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl) Instrukcja montażu ANTTI M0 3W, WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 08083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-30 Kanunki, Kuusjoki Tel. +38 77 700 Fax +38 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 4W DACH I PORĘCZE

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 4W DACH I PORĘCZE Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 4W DACH I PORĘCZE 408093 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE 408073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu (pl) ANTTI M06 3W SUSZARNIE DACH I PORĘCZE

Instrukcja montażu (pl) ANTTI M06 3W SUSZARNIE DACH I PORĘCZE Instrukcja montażu ANTTI M06 3W SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W PODSTAWA (pl)

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W PODSTAWA (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W PODSTAWA 0800 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-0 Kanunki, Salo Tel. +8 00 Fax +8 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi 0-0-00

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50 INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50 SPIS TREŚCI WIDOK PO ROZŁOŻENIU...3 LISTA CZĘŚCI...4 INSTRUKCJE OBSŁUGI...6 2 WIDOK PO ROZŁOŻENIU 3 LISTA CZĘŚCI 4 5 INSTRUKCJE

Bardziej szczegółowo

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ STANOWISKO DO ĆWICZEŃ CC500 INSTRUKCJE MONTAŻU WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM LISTA CZĘŚCI NUMER OPIS ILOŚĆ 1 LEWA PODSTAWA 1 2 PRAWA PODSTAWA 1 3 LEWA PIONOWA PODSTAWA 1 4 PRAWA PIONOWA PODSTAWA 1 5 TYLNY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

I.L.2C12863H01 OSTRZEŻENIE. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL32C-W

I.L.2C12863H01 OSTRZEŻENIE. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL32C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL32C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm Klucz imbusowy 4 mm klucz płaski 10

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi Instrukcja instalacji i obsługi JEDNOSTKI DMUCHAW PROMIENIOWYCH 5,5 kw, 7,5 kw,11kw, 15 kw i DMUCHAWY OSIOWE 408099 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail:

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12864H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F

OSTRZEŻENIE I.L.2C12864H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F REV. 5 DATA: 05/10/02 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt. 99479 PL GRILL Przed przystąpieniem do montażu grila sprawdzić czy wszystkie elementy zostały załączone zgodnie z listą części. Dla wygody niektóre części mogą być wstępnie zmontowane. Ze względu na ryzyko

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25 2. Oś Y Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 25 Step 1 Potrzebne materiały Części wydrukowane 3D Materiały mocujące Frezowany aluminiowy posuw Y (Y-carriage)

Bardziej szczegółowo

Flow Przyschodowa winda krzesełkowa. Wytyczne instalacyjne

Flow Przyschodowa winda krzesełkowa. Wytyczne instalacyjne Flow Przyschodowa winda krzesełkowa Wytyczne instalacyjne Spis treści 1. Instalacja kabla zasilającego... 3 2. Umieszczenie i instalacja stacji ładowania... 3 2.1 Nieruchome stacje ładowania... 3 2.2 Ruchome

Bardziej szczegółowo

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Omówienie Data Distribution Cable System to system połączeń o dużej gęstości, przeznaczony do łączenia szaf zawierających urządzenia komputerowe i telekomunikacyjne.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi Instrukcja instalacji i obsługi JEDNOSTKI DMUCHAW PROMIENIOWYCH 5,5 kw, 7,5 kw,11kw, 15 kw DMUCHAWY OSIOWE 9 kw, 2 x 6,6 kw 408099 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI-25340 Kanunki, Salo Tel. +358

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 1. Przeznaczenie palnika Palnik WK10/D4 jest palnikiem wielodyszowym (14 dyfuzorów) przeznaczonym do wypalania (odkażania) płaskich powierzchni i ścian do określonych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym.

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym. Strona 1 z 24 Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100 Wym., zdemontowanie 1. Odłączyć akumulator. 2. Wymontować konsolę środkową 3. Wymontować przednią popielniczkę Wyjąć wkład popielniczki

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz

Bardziej szczegółowo

4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17

4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17 4. Oś Z Instrukcja montażu osi Z Written By: Dozuki System 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki)

Bardziej szczegółowo

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14 4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 14 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5

Bardziej szczegółowo

PERGOLA INSTRUKCJA MONTAŻU

PERGOLA INSTRUKCJA MONTAŻU PERGOLA INSTRUKCJA MONTAŻU PODSTAWOWE PROFILE: Szyna Słup Rynn a Belka wodzona Belka wodząca RYSUNEK ROZSTRZELONY: -2- 1. Montaż pergoli przyściennej wymaga przygotowania otworów w ścianie dla wspornika

Bardziej szczegółowo

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12862H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL31C-F i IZM-MIL33C-F

OSTRZEŻENIE I.L.2C12862H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL31C-F i IZM-MIL33C-F REV. 6 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL31C-F i IZM-MIL33C-F Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻOWA ŁÓŻKA GIGANT

INSTRUKCJA MONTAŻOWA ŁÓŻKA GIGANT INSTRUKCJ MONTŻOW ŁÓŻK GIGNT Zdj. nr środkowe i górne spanie B + 2 = II przednia barierka zabezpieczająca szczyty deski nośne (długie) Zdj. nr 2 nazwy elementów tylne barierki zabezpieczające szczyty górne

Bardziej szczegółowo

Wydanie 2. Instrukcja montażu. Brama segmentowa. - prowadzenie podwyższone -

Wydanie 2. Instrukcja montażu. Brama segmentowa. - prowadzenie podwyższone - Deckblatt Wydanie 2 Instrukcja montażu Brama segmentowa - prowadzenie podwyższone - Niniejsza instrukcja montażu stanowi uzupełnienie do instrukcji montażu prowadzenie standardowe 11060550. Montaż bramy

Bardziej szczegółowo

5. Ekstruder. 5. Ekstruder. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 23

5. Ekstruder. 5. Ekstruder. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 23 5. Ekstruder Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 23 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze imbusowe 2,5, 2 i 1,5 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Step 2 Części wydrukowane 3D

Bardziej szczegółowo

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER / Helsinki Instrukcja monażu (P) wstęp przygotowanie montaż 0-07-07 00 HESINKI WIE / -09-006 _9970 K9-00 HESINKI WIE / -09-006 Montaż schodów należy rozpocząć od dokładnego zapoznania się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 Model nr 131-2814 Form No. 3395-588 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

5. Ekstruder. 5. Ekstruder. Instrukcja montażu ekstrudera. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 16

5. Ekstruder. 5. Ekstruder. Instrukcja montażu ekstrudera. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 16 5. Ekstruder Instrukcja montażu ekstrudera Written By: Dozuki System 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 16 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze imbusowe 2,5, 2 i 1,5 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki)

Bardziej szczegółowo

3. Oś X. 3. Oś X. Instrukcja montażu osi X. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 11

3. Oś X. 3. Oś X. Instrukcja montażu osi X. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 11 3. Oś X Instrukcja montażu osi X Written By: Dozuki System 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 11 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucz imbusowy 2,5 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Step 2 Części wydrukowane

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻOWA model DOMINATOR

INSTRUKCJA MONTAŻOWA model DOMINATOR INSTRUKCJ MONTŻOW model DOMINTOR Zdj. : Dolne spanie: tapczan widok z boku (bez szczytu) 8+9 8+9 4 Zdj. 2: Dominator widok ze szczytami tylne listwy zabezpieczające 4 OZNCZENI: - śruba M x 80 mm B - śruba

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy Na Riva Studio 500, 1, & 3 Instrukcja obsługi, montażu i naprawy PM378PL Wydanie (Listopad 01) Spis Treści Ramy dla Riva Studio

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu

Bardziej szczegółowo

Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513

Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513 Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513 Niniejszy zestaw przeznaczony jest do montażu w NetShelter VX, NetShelter SX lub innych standardowych szafach 19-calowych. Opis elementów Łącznik

Bardziej szczegółowo

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Page 1 of 6 Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Wymagane specjalne narzędzia, wyposażenie warsztatowe, zestawy testowe i pomiarowe oraz narzędzia dodatkowe

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

2. Oś Y. 2. Oś Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

2. Oś Y. 2. Oś Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25 2. Oś Y Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 25 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Płaski śrubokręt 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5

Bardziej szczegółowo

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault 1.5-1.9-2.2-2.5 Dci; 1.9; 1.9 Td Instrukcja użytkownika 007935063510 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice

Bardziej szczegółowo

ANTTI SERIA E PODNOŚNIKI KUBEŁKOWE. 408010 (pl) Instrukcja instalacji i obsługi

ANTTI SERIA E PODNOŚNIKI KUBEŁKOWE. 408010 (pl) Instrukcja instalacji i obsługi Instrukcja instalacji i obsługi ANTTI SERIA E PODNOŚNIKI KUBEŁKOWE 408010 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 Kanunki,Salo Tel. +358 2 774 700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V Instrukcja montażu 300010839-001-A . Spis treści 1 Jednostki dostawy.......................................................................3 2 Montaż - GTU

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Zestaw silnika Walcarka GreensPro 00 Greens Roller Model nr 36-689 Form No. 344-757 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa N I E Z A W O D N Y I B E Z P I E C Z N Y D O S T Ę P Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa Samozamykająca się bramka KEE GATE została zaprojektowana w taki sposób, aby łatwo ją było zamontować

Bardziej szczegółowo

Domek ogrodowy z metalu

Domek ogrodowy z metalu ZGE36335 Wskazówki montażowe: Wymiary: 132 x 204 x 185,5cm Domek ogrodowy z metalu Instrukcja obsługi Do montażu potrzebne są 2 osoby i ok. 3godziny czasu pracy W altance można chodzić w pozycji wyprostowanej,

Bardziej szczegółowo

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO SPORT-TRANSFER Jawornik 564 32-400 Myślenice Tel. +48 12 649 14 83 Fax +48 12 640 94 51 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO Wyrób: Bramka do piłki ręcznej Profesjonalne aluminiowa /3,00x2,00/

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH Kolektory próżniowe sprzedawane przez naszą firmę dostarczane są z systemami mocowania dostosowanymi do umieszczenia w miejscu określonym przez zamawiającego.

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

przyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych

przyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych 1.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie 1.1 Uwagi ogólne 1.2 Rodzaje rur 1.3 Przyłącza 2.0 Przygotowanie końca rury 2.1 Wyprostowanie końca rury 2.2 Usunięcie płaszcza PE 2.3 Obcięcie przeciwzwoju 2.4 Osadzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi Instrukcja instalacji i obsługi NAGRZEWNICE SUSZARNI VULCAN M10 (HIPRESS & VACBOOST) 200, 300, 400, 500, 700, 1000, 1400, 2000 408100 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI-25340 Kanunki, Salo Tel. +358

Bardziej szczegółowo

pionowych znaków drogowych

pionowych znaków drogowych Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 0-00 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+ 7 00 MacShot model 790 Instrukcja montażu i konserwacji Przed rozpoczęciem montażu zestawu MacShot model

Bardziej szczegółowo

odgałęzienie trójnikowe 45 Flex

odgałęzienie trójnikowe 45 Flex 1 z 5 wspornik odgałęzienia opaska termokurczliwa opaska termokurczliwa mufa składana element dystansujący odgałęzienie Flex w postaci giętkiej mufy taśma z mastykiem blacha łącząca Niezbędne narzędzia:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Elementy w zestawie. ilość w zestawie. nazwa Nr kat. nazwa Nr kat. OKUCIE BUDOWLANE Zestaw 3 nr RS

INSTRUKCJA MONTAŻU. Elementy w zestawie. ilość w zestawie. nazwa Nr kat. nazwa Nr kat. OKUCIE BUDOWLANE Zestaw 3 nr RS INSTRUKCJA MONTAŻU Elementy w zestawie NAZWA NR KAT. MONTAŻ 3 3 4 OKUCIE BUDOWLANE Zestaw 3 nr RS -335 27. 0. 03 Dach o nachyleniu od 25 60 Oblachowanie należy montować bezpośrednio na łatach lub deskowaniu.

Bardziej szczegółowo

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU R 5 903240 632688 UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i

Bardziej szczegółowo

Kocioł gazowy DTG 330. Instrukcja montażu C

Kocioł gazowy DTG 330. Instrukcja montażu C PL Kocioł gazowy DTG 330 Instrukcja montażu 300011866-C Spis treści 1 Zakres dostawy..........................................................................3 1.1 DTG 330 S.............................................................................................3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m Strona 1 / 5 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m zgodnie z normą PN-EN 1270 Strona 2 / 5 I. Wykaz części składowych Lp. Nr na rysunku Nazwa elementu

Bardziej szczegółowo

Zespół pedałów do nauki jazdy Instrukcja montażu

Zespół pedałów do nauki jazdy Instrukcja montażu Panda model 169 Zespół pedałów do nauki jazdy Instrukcja montażu Ośrodek Badawczo-Rozwojowy Samochodów Małolitrażowych KZK A169OE/1.0001/3 Producent: Ośrodek Badawczo-Rozwojowy Samochodów Małolitrażowych

Bardziej szczegółowo

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Nr produktu : 989930 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Uchwyt ścienny TV jest używany do zainstalowania

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne

Siłowniki pneumatyczne GESTRA Polonia Spółka z o.o. ul.schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 058 306 10 10, fax 058 306 33 00, e-mail: gestra@gestra.pl Siłowniki pneumatyczne GESTRA Armatura regulacyjna Instrukcja montażu Siłowniki

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy 1:10EP Monstertruck Nr produktu

Zestaw montażowy 1:10EP Monstertruck Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw montażowy 1:10EP Monstertruck Nr produktu 236728 Strona 1 z 21 7.Montaż a) Przekładnia przednia Przekładnia przednia i tylna są identycznie oprócz osi napędowej silnika (w przekładni

Bardziej szczegółowo

NIEDŹWIEDŹ-LOCK Sp.j.

NIEDŹWIEDŹ-LOCK Sp.j. 1 / 5 AUDI A4 /B8/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 / 5 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3 / 5 31 32 33 34 35 36 Opis montażu blokady (montaż wykonano w samochodzie AUDI A4 /B8/ ): 1.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Optima Canopy akcesoria do podwieszenia

Optima Canopy akcesoria do podwieszenia Optima Canopy akcesoria do podwieszenia Zestawy akcesoriów ponieważ często niezbędne jest zastosowanie więcej niż jednego zestawu akcesoriów - proszę uważnie przeanalizować swoje potrzeby. BPCS5450G Zestaw

Bardziej szczegółowo

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety

Bardziej szczegółowo

FORD Mondeo 2.5 24V V6 (SEA) 1996 do 2000

FORD Mondeo 2.5 24V V6 (SEA) 1996 do 2000 Strona 1/50 Ostrzeżenia i zalecenia O ile producent nie radzi inaczej, zalecane są następujące procedury: Należy zawsze wymieniać łańcuch rozrządu Jeżeli łańcuch rozrządu ma być użyty ponownie, wówczas

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12766H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL2C-F

OSTRZEŻENIE I.L.2C12766H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL2C-F REV. 4 DATA: 12/03/02 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL2C-F OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE celexon. TM Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 Producent: Adres: Nazwa produktu: Producent: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon uchwyt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000

INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000 1 INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000 1. Miejsce na połaci dachowej. PoniŜszy rysunek i tabela określają wymaganą ilość miejsca dla zmontowanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Elementy w zestawie. ilość w zestawie. nazwa Nr kat. nazwa Nr kat. OKUCIE BUDOWLANE ZESTAW 1 nr F65163 27. 01.

INSTRUKCJA MONTAŻU. Elementy w zestawie. ilość w zestawie. nazwa Nr kat. nazwa Nr kat. OKUCIE BUDOWLANE ZESTAW 1 nr F65163 27. 01. INSTRUKCJA MONTAŻU Elementy w zestawie 3 NAZWA NR KAT. MONTAŻ OKUCIE BUDOWLANE ZESTAW nr F6563 7. 0. 00 Dach o nachyleniu od 5 60 Oblachowanie należy montować bezpośrednio na łatach lub deskowaniu. 9 0

Bardziej szczegółowo

TEGOSOLAR PVL68. ZESTAW TEGOSOLAR PVL68 Cu USUNIĘCIE PRZEZROCZYSTEJ FOLII OSTRZEŻENIE METODOLOGIA

TEGOSOLAR PVL68. ZESTAW TEGOSOLAR PVL68 Cu USUNIĘCIE PRZEZROCZYSTEJ FOLII OSTRZEŻENIE METODOLOGIA 1 TEGOSOLAR PVL68 Wymiary dachówki Tegosolar: 288 x 44,5 cm Wymiary dachówki fotowoltaicznej: 285 x 39,5 cm Wymiary widoczne: 2,85 x 0,385 m = 1,097 m 2 Zakładka 6 cm 2 profile L z wywierconymi fabrycznie

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO ŁÓŻKA HIT PLUS

INSTRUKCJA DO ŁÓŻKA HIT PLUS INSTRUKCJA DO ŁÓŻKA HIT PLUS MONTAŻ: ŁÓŻKO GÓRNE ŁÓŻKO DOLNE = TAPCZAN x OSOBY Druga osoba jest ew. potrzebna do nałożenia łóżka górnego na łóżko dolne ------------------------------------ PRZYGOTUJ: WKRĘTARKA

Bardziej szczegółowo