Laktator elektryczny dwufazowy
|
|
- Halina Ciesielska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Spis treści Wstęp Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia Opis Montaż laktatora i jego demontaż Źródło zasilania Obsługa laktatora Rady i zalecenia dotyczące obsługi laktatora... 9 Magazynowanie i ogrzewanie mleka Rozwiązywanie problemów Czyszczenie i sterylizacja Magazynowanie Specyfikacja techniczna Wyjaśnienia symboli zastosowanych na wyrobie, jego akcesoriach i opakowaniu Likwidacja zużytych baterii Wskazówki i informacje dotyczące postępowania ze zużytym odpadem
2 Laktator elektryczny dwufazowy -2 Wstęp Ogólnie znanym jest fakt, iż mleko matki jest naturalną dietą noworodka, która dostarcza mu substancje potrzebne do jego rozwoju i ochrony przeciwko zakażeniom. Laktator należy do odpowiednich akcesoriów wyposażenia matek karmiących piersią. Swe zastosowanie znajduje przede wszystkim w sytuacjach, kiedy matka nie może sama karmić piersią w regularnych odstępach czasu albo kiedy nie jest możliwe karmienie bezpośrednio z piersi z powodu bólu lub popękania brodawek i następnie pomaga ulżyć nadmiernie nabrzmiałym piersiom, z których odciągnąć trzeba część mleka. Laktator Bayby BBP 1010 wyposażony jest w dwufazowy system stymulujący naturalnych odruch ssania niemowlaka. Na pierwszym etapie naśladowany jest szybki cykl ssania, którym stymulowana jest brodawka w celu rozpoczęcia procesu wydzielenia mleka z gruczołu mlekowego. Potem następuje druga faza, kiedy naśladowane jest głębsze i wolniejsze ssanie niemowlaka. W tej fazie dochodzi do wydzielania mleka z brodawki oraz jego odciągania do butelki. Stopień natężenia stymulacji i odsysania można regulować według potrzeb w 9 poziomach. Przejrzysty wyświetlacz LCD pokazuje ustawiony tryb, natężenie podciśnienia, prędkość odsysania i czas pozostały do automatycznego wyłączenia. Funkcja automatycznie zapisuje ostatnie ustawienie trybu pracy i natężenia podciśnienia. Silikonowa nasadka masująca 3 w 1 łączy w sobie trzy funkcje: masaż piersi, jej ściśnięcie i odciągnięcie mleka. Wszystko to odbywa się jednocześnie, by doszło do stymulacji poczucia naturalnego karmienia. Specjalny kształt nakładek masujących oddziela mleko oraz powietrze i zapobiega zwrotnemu przepływowi mleka. W wyposażeniu podstawowym laktatora znajduje się butelka z szerokim otworem oraz reduktor, który umożliwia zastosowanie butelek dla niemowląt z wąskim otworem. Dzięki kompaktowej wielkości można nosić laktator nieustannie ze sobą. Cichy bieg oraz praca przy pomocy adaptera sieciowego lub na baterie pozwala na jego zastosowanie w domu i w podróży. 2
3 Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia Laktator stosuj zgodnie z wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji. Nie przestrzeganie wskazówek może prowadzić do niepoprawnego działania laktatora lub jego uszkodzenia. Instrukcję przechować do wykorzystania w przyszłości. Z niniejszym laktatorem mogą manipulować dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych i umysłowych lub niewielkim doświadczeniu i wiedzy, o ile jest nad nimi sprawowany nadzór lub zostały one pouczone o korzystaniu z urządzenia w bezpieczny sposób i zdają sobie sprawę z ewentualnego niebezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno się bawić z laktatorem i jego akcesoriami. Laktator stosować wyłącznie z oryginalnym adapterem i akcesoriami. Przed podłączeniem adaptera sieciowego do źródła energii el. upewnij się, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w gniazdku. Z powodów higienicznych laktator przeznaczony jest do ponownego wykorzystania tylko przez jednego użytkownika. Jeżeli w wężyku silikonowym Aqk znajduje się woda, nie włączaj laktatora. Z laktatora nie korzystaj na zewnątrz, nie narażaj go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne ani nie stawiaj go na kuchence elektrycznej lub gazowej. Laktator nie jest przeznaczony do stosowania pod prysznicem lub w wannie. Nie stosuj laktatora w przypadku nadmiernego zmęczenia lub senności ani podczas kierowania samochodu. Laktatora nie zalecamy stosować w czasie ciąży, ponieważ może to prowadzić to wywołania porodu. Nie próbuj zdjąć laktatora z piersi podczas odciągu mleka. Najpierw wyłącz laktator i dopiero potem zdejmij nakładki A2 z piersi. 3
4 Laktator elektryczny dwufazowy -4 W przypadku odczucia nieprzyjemnego lub nawet bolesnego nacisku podczas odciągania mleka, wyłącz laktator i wyjmij pierś z nakładki A2. Wykonaj delikatny masaż oraz zagrzanie piersi pod ciepłym prysznicem i potem powtórz odciąg. Jeżeli problemy nadal pozostają, skonsultuj się z doradcą laktacyjnym lub swoim lekarzem. Laktatora nie pozostawiaj bez nadzoru, jeżeli podłączony jest do gniazdka sieciowego. Kiedy laktator zasilany jest z zewnętrznego źródła energii el., po zakończeniu pracy zawsze odłącz go od gniazdka sieciowego. Czyszczenia i sterylizację laktatora wykonuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Czyszczenie i sterylizacja. Jednostki silnikowej i adaptera nie zanurzaj nigdy w wodzie lub innej cieczy ani nie sterylizuj tych części, ponieważ nie są one w kontakcie z mlekiem ani piersią. Czyszczenia i konserwacji mogą wykonywać dzieci poniżej 8 roku życia i o ile nie są pod nadzorem. Nie wolno im jednak wykonywać sterylizacji z powodu ryzyka poparzeń. Nie stosuj laktatora, kiedy jakakolwiek z jego części jest uszkodzona, jeżeli uszkodzony został jego adapter sieciowy albo jeżeli niektóra z jego części, której nie wolno zanurzyć, spadła do wody lub innego płynu. Wszelkie naprawy należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Ingerencją w urządzenie narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa wynikającego z gwarancji jakości. Minimalnie w czasie trwania gwarancji zalecamy przechowywać oryginalne opakowanie, materiał opakowania, dowód zakupu i potwierdzenie zakresu odpowiedzialności sprzedającego lub kartę gwarancji. Laktator zalecamy transportować w oryginalnym opakowaniu. 4
5 Opis Opis akcesoriów A qf 1 qg qh qa qs qd + qj qk ql w; 1 Osłona ochronna nasadki 2 Nasadka silikonowa 3 Wzmocnienie nasadki 4 Złącze 5 Wieczko ochronne smoczka Aqa 6 Zawór 7 Klapka 8 Pierścień śrubowany 9 Reduktor do pierścienia śrubowanego A8 umożliwia zaśrubowanie pierścienia A8 ze smoczkiem Aqa na butelce z wąskim otworem. 0 Śrubowane wieczko qa Smoczek silikonowy qs Butelka z szerokim otworem (objętość 120 ml) qd Stojak do butelki Aqs qf Wieczko qg Korek silikonowy znajduje się w środku wieczka Aqf. qh Membrana silikonowa qj Jednostka silnikowa qk Wężyk silikonowy ql Złącze wężyka silikonowego Aqk umieszczone jest po obu stronach wężyka Aqk. w; Adapter sieciowy Zapasowe akcesoria, które zawarte są w oryginalnym opakowaniu laktatora: 1 szt. wężyk silikonowy Aqk + 2 szt. złącze wężyka silikonowego Aql, 2 szt. klapa A7. Części A1 ql są wyprodukowane z materiałów niezawierających BPA (Bisphenol A). W jednostce silnikowej Aqj chodzi o płaszcz oraz panel sterujący. 5
6 Laktator elektryczny dwufazowy -6 Opis jednostki silnikowej B STIMULATION min qs qd 0 qa qf 1 Wyświetlacz LCD 2 Wskaźnik stanu naładowania baterii 3 Wskaźnik trybu stymulacji W trybie stymulacji na wyświetlaczu pokazane jest STIMULATION. 4 Wskaźnik trybu odciągu W trybie stymulacji na wyświetlaczu pokazane jest EXPRESSION. 5 Skala SUCTION wyświetla ustawienie natężenia podciśnienia. 6 Gniazdo do przyłączenia złącza adaptera sieciowego 7 Skala SPEED wyświetla prędkość stymulacji/odciągu. 8 Przycisk do podniesienia natężenia podciśnienia 9 Przycisk do obniżenia natężenia podciśnienia 0 Przycisk do przełączania pomiędzy trybem stymulacji i odciągu qa Przycisk do włączenia i wyłączenia jednostki silnikowej qs Wyświetlenie reszty czasu do automatycznego wyłączenia laktatora qd Gniazdko do podłączenia złącza Aql z wężykiem silikonowym Aqk qf Zasobnik do włożenia baterii znajduje się w tylnej części jednostki silnikowej. 6
7 Montaż laktatora i jego demontaż Przed rozpoczęciem montażu laktatora wyczyść i sterylizuj poszczególne części zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Czyszczenie i sterylizacja i starannie umyj ręce.! Ostrzeżenie: Jednostki silnikowej Aqj i adaptera Aw; nie zanurzaj nigdy w wodzie lub innej cieczy ani nie sterylizuj tych części, ponieważ nie są one w kontakcie z mlekiem ani piersią. Montaż laktatora wykonuj zawsze zgodnie z następującymi wskazówkami. W odwrotnym przypadku spaść może natężenie podciśnienia. Upewnij się, że żadna z części laktatora nie została uszkodzona lub zużyta, i że wszystkie części, które zostaną wykorzystane podczas montażu, są suche. Uszkodzone lub zużyte części muszą zostać zastąpione nowymi. Do zamówienia części zamiennych skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym. Nakładkę A2 włóż do wzmocnienia A3 i wciśnij jak najdalej. Krawędź wciśnij palcami A3, by do niej poprawnie dosiadł. Wzmocnienie A3 z nakładką A2 podłącz do dyszy, znajdującej się w przedniej części złącza A4. Wzmocnienie A3 z nakładką A2 wychyl lekko do góry, by do niej wcześniej wpadł języczek znajdujący się na dyszy. Potem lekko wciśnij wzmocnienie A3 do złącza A4, tak by doszło do połączenia tych części. W części górnej złącza A4 włóż membranę Aqh i przekryj ją wieczkiem Aqf. Wieczko Aqf poprawnie przymocuj do złącza A4 poprzez przekręcenie w kierunku wskazówek zegara. Otwór w wieczku Aqf, podłączony do wężyka silikonowego Aqk ze złączem Aql, powinien być skierowany w kierunku wzmocnienia A3 z nakładką A2. Do otworu w wieczku Aqf podłącz złącze Aql z wężykiem silikonowym Aqk.! Ostrzeżenie: V otworach wieczka Aqf i w środku wężyka silikonowego Aqk ze złączami Aql nie może znajdować się woda. Do zaworu A6 przymocuj klapę A7, tak by występ w kształcie półkola w dolnej części klapy A7 znalazł się w otworze o identycznym kształcie w zaworze A6. By klapka A7 poprawnie dosiadła do zaworu A6, dociśnij ją palcem. Zawór A6 z klapką A7 przymocuj do części dolnej złącza A4. Do części dolnej złącza A4 przyśrubuj butelkę Aqs. Butelkę Aqs umieść w stojaku Aqd. Swobodny koniec wężyka silikonowego Aqk ze złączem Aql podłącz do gniazdka Bqd po prawej stronie jednostki silnikowej Aqj. Podczas demontażu laktatora wykonuj zadania w odwrotnej kolejności. 7
8 Laktator elektryczny dwufazowy -8 Źródło zasilania Wybór źródła zasilania Zewnętrzne źródło energii Stosuj wyłącznie typ adaptera Aw; (wyjście 6 V, 1 A), który dostarczany jest z niniejszym laktatorem. Złącze adaptera sieciowego Aw; podłącz do gniazdka B6 po lewej stronie jednostki silnikowej Aqj. Wtyczkę adaptera sieciowego Aw; podłącz do gniazdka napięcia el. Wewnętrzne źródło energii Do zasilania laktatora ze źródła wewnętrznego zastosuj 4 szt baterii alkalicznych typu LR6/AA (4 1,5 V). Upewnij się, że jednostka silnikowa Aqj odłączona jest od gniazdka sieciowego. Z części dolnej jednostki silnikowej Aqj zdejmij pokrywę miejsca do włożenia baterii Bqf. Zasobnik na baterii Bqf jest wyposażony w pasek z tkaniny do łatwiejszego wyjmowania baterii. Przed umieszczeniem baterii naciągnij pasek na poprzek zasobnika na baterie Bqf i jego swobodny koniec przytrzymaj palcem. Do zasobnika na baterie Bqf kolejno wkładaj baterie i przestrzegaj poprawnej biegunowości. Zluzuj pasek i zamknij zasobnik. Uwaga: Nie kombinuj nowych i zużytych baterii albo baterii różnego typu, np. baterii alkalicznych i akumulatorów. Instrukcje dot. stosowania źródła napięcia Po podłączeniu jednostki silnikowej Aqj do zewnętrznego źródła energii elektrycznej albo włożenia baterii na wyświetlaczu B1 pokażą się wszystkie segmenty i następnie jednostka silnikowa Aqj przełączy się do trybu Stand-by. Jeżeli laktator zasilany jest z wewnętrznego źródła energii el., na wyświetlaczu B1 wyświetlany będzie stan naładowania baterii B2. Szacowany czas pracy laktatora w przypadku zastosowania nowych baterii wynosi 60 minut. Po mniej więcej 60 minutach pracy nastąpi spadek natężenia odciągu nawet w przypadku, kiedy wskaźnik naładowania baterii B2 nadal pokazuje 2 segmenty, baterie mogą być słabe i trzeba zastąpić je nowymi. W przypadku, kiedy wskaźnik stanu naładowania baterii B2 miga, baterie są już prawie wyładowane. Wymień baterie. Jeżeli nie będziesz korzystać z laktatora przez dłuższy czas, wyjmij baterie. Jeżeli podłączysz jednostkę silnikową Aqj, w której znajdują się baterie, do gniazdka sieciowego, jako pierwszorzędne źródło zasilania energią el. stosowane będzie zewnętrzne źródło zasilania. Nie zalecamy jednak zasilać jednostki silnikowej Aqj z gniazdka sieciowego, jeżeli włożone są w niej jednocześnie baterie. W takim przypadku najpierw wyjmij baterie. Przed wyjęciem baterii odłącz jednostkę silnikową Aqj od gniazdka sieciowego. Obsługa laktatora 1. Przed odciągiem mleka starannie umyj ręce, a pierś wytrzyj gąbką (najlepiej jednorazowego użytku) zwilżoną w czystej ciepłej wodzie. 2. Wygodnie usiądź w krześle lub fotelu i oprzej plecy o oparcie. Odciągu nie zalecamy wykonywać z wychyleniem ciała do przodu. Wyjmij laktator ze stojaka Aqd. Nakładkę A2 przyłóż do piersi, tak by brodawka umieszczona była w środku nakładki A2. Kciukiem i palcem wskazującym przytrzymuj nakładkę A2 przy piersi i dłonią tej samej ręki podpieraj pierś. Nakładka A2 musi doskonale przylegać do piersi. 8
9 3. Na panelu sterującym jednostki silnikowej Aqj wciśnij przycisk do włączenia/wyłączenia Bqa. Po pierwszym uruchomieniu na wyświetlaczu B1 pokaże się B3 Stimulation i laktator włączy się w trybie stymulacji. Faza stymulacji trwa 2 minuty. Natężenie podciśnienia w trybie stymulacji ustawione jest wstępnie na najniższym stopniu 1. To sygnalizowane jest wyświetleniem odpowiedniej ilości segmentów na skali B5. Na wyświetlaczu B1 pokazywany jest czas wyjściowy 30 minut. W minutowych odstępach czasu odliczany jest czas do automatycznego odłączenia laktatora. Natężenie podciśnienia można dowolnie regulować w zakresie od 1 do 9. Ustawienie natężenia wyświetlane będzie na skali B5. W trybie stymulacji ustawiona jest niezmienna prędkość, która wynosi 100 cykli na minutę. 4. Po zakończeniu fazy stymulacji laktator automatycznie przełączy się do trybu odsysania. Jeżeli mleko zacznie wyciekać wcześniej, przełącz laktator poprzez wciśnięcie przycisku B0 do trybu odciągu. Na wyświetlaczu B1 pokazuje się B4 Expression. Natężenie podciśnienia w trybie odciągu ustawione jest na 4 stopniu i można go kiedykolwiek zmieniać w zakresie od 1 do 9. Na skali B5 wyświetlana będzie odpowiednia liczba segmentów. Prędkość odciągu zmienia się automatycznie zgodnie z ustawieniem próżni i pokazana jest na skali B7. Na wyświetlaczu B1 nadal odliczana jest reszta czas do automatycznego wyłączenia. 5. Po zakończeniu odciągu wyłącz jednostkę silnikową Aqj poprzez wciśnięcie przycisku do włączenia/ wyłączenia Bqa. Uwaga: Po kolejnym włączeniu laktatora wznowiony zostanie tryb, w którym laktator uruchomiony był przed wyłączeniem oraz ostatni stopień natężenia podciśnienia. Jeżeli przed kolejnym uruchomieniem wyjęte zostały baterie albo laktator odłączony został od zewnętrznego źródła energii, wznowione zostanie ustawienie jak podczas pierwszego uruchomienia. 6. Pierś wyjmij z nakładki A2 zawsze dopiero po wyłączeniu jednostki silnikowej Aqj. Butelkę Aqs z odciągniętym mlekiem umieść w stojaku Aqd, by nie doszło do jej wywrócenia. Jeżeli korzystasz z zewnętrznego źródła zasilania, odłącz jednostkę silnikową Aqj z gniazdka sieciowego. Butelkę Aqs wyśrubuj ze złącza A4 i zamknij ją wieczkiem A0. Uwaga: Butelkę Aqs nie napełniaj większą ilością mleka niż 120 ml, w celu zapobiegania jego rozlania. 7. Po zakończeniu wyczyść wszystkie wykorzystane części zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Czyszczenie i sterylizacja. Butelkę Aqs z wieczkiem A0 wyczyść później, po zużyciu jej zawartości. Rady i zalecenia dotyczące obsługi laktatora Jeżeli odczuwasz nieprzyjemny nacisk, zmniejsz natężenie podciśnienia. Według potrzeb możesz mleko odciągać najpierw z jednej piersi i kontynuować odciągiem z drugiej piersi. Przed zdjęciem laktatora z piersi konieczne jest wyłączenie jednostki silnikowej Aqj i dopiero potem zluzuj nakładkę A2 z piersi. Potem możesz kontynuować odciągiem z drugiej piersi. Jeżeli nie udaje się odciągnąć żadnego mleka w przeciągu 5 minut, przerwij odciąg. Spróbuj się przez chwilę zrelaksować i zagrzać piersi pod ciepłym prysznicem. Potem spróbuj ponownie odciągać mleko albo zaczekaj aż powstanie nowe mleko. Do odciągu mleka powinno wystarczyć około 10 minut. Czas ten jest jednak orientacyjny i może się różnić. Magazynowanie i ogrzewanie mleka Do magazynowania nadaje się wyłącznie mleko matki, które uzyskane zostało przy pomocy czystego i sterylizowanego laktatora. Mleko przechowuj we sterylizowanych pojemnikach przeznaczonych do magazynowania mleka matki albo w specjalnych torebkach jednorazowego użytku przeznaczonych do magazynowania mleka matki. 9
10 Laktator elektryczny dwufazowy -10 Pojemniki lub torebki poprawnie zamknij przed ich umieszczeniem w lodówce lub zamrażalce, by nie doszło do rozlania mleka lub by mleko nie wchłaniało innych zapachów z przestrzeni, w której jest ono przechowywane. Mleko matki można magazynować w lodówce przez czas nawet 48 godzin (oprócz przestrzeni drzwi) i nawet przez 3 miesiące w zamrażalce w temperaturze -18 C. Jeżeli odciągasz mleko stopniowo i chcesz zmieszać poszczególne dawki w jednym naczyniu i zmrozić je, wykonaj to najpóźniej do 24 godzin. Mieszać można tylko te dawki. które ochłodzone zostały na identyczną temperaturę. Pojemniki lub torebki, które wkładasz do zamrażalki, oznakuj datą. Uwaga Butelkę Aqs z wieczkiem A0 magazynować można w lodówce lub zamrażalce. Przed podawaniem niemowlęciu mleko powinno zostać podgrzane do temperatury ok. 37 C. Zamrożone mleko możesz pozostawić przez noc rozmrozić w lodówce. Rozmrażanie w lodówce nie może jednak trwać dłużej niż przez 24 godziny. Mleko ogrzewaj ostrożnie w podgrzewaczu do butelek dla dzieci lub w naczyniu z ciepłą wodą. Nie stosuj wrzątku, ponieważ z powodu wysokiej temperatury może dojść do zniszczenia substancji odżywczych. Do podgrzewania zbytnio nie nadaje się mikrofalówka i to z powodu nierównomiernego podgrzewania. Wszystkie części butelki, z których mleko podawane jest niemowlakowi muszą zostać wcześniej wysterylizowane, zanim zetkną się z mlekiem matki. Do zestawienia butelki, która jest częścią dostawy laktatora, włóż smoczek Aqa do śrubowanego pierścienia A8 i potem przymocuj pierścień A8 do butelki Aqs. Jeżeli chcesz do karmienia użyć butelki z wąskim otworem, przymocuj do śrubowanego pierścienia A8 od dołu reduktor A9 i cały zestaw następnie zaśrubuj do odpowiedniej butelki. Według potrzeb możesz zastosować inną butelkę ze smoczkiem. Przed karmieniem zawsze najpierw potrząś butelką i sprawdź temperaturę mleka. Niezużyte mleko lub raz rozmrożone lub podgrzane mleko zlikwiduj. Rozwiązywanie problemów W niniejszym rozdziale możesz znaleźć rozwiązanie problemów, z którymi możesz się spotkać podczas stosowania laktatora. Jeżeli nie uda się usunąć problemu według poniższych instrukcji, prosimy o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym. Po wciśnięciu przycisku włączenie/wyłączenie Bqa laktator nie włączy się. Sprawdź, czy jednostka silnikowa Aqj jest podłączona do działającego gniazdka sieciowego. W przypadku zastosowania wewnętrznego źródła zasilania sprawdź, czy baterie włożone są według poprawnej biegunowości i nie są wyładowane. Niskie lub żadne natężenie odsysania Sprawdź, czy laktator został poprawnie zmontowany i czy poszczególne części przymocowane są poprawnie do siebie. Połączenia pomiędzy poszczególnymi częściami laktatora nie mogą być zluzowane. Słabe lub prawie wyładowane baterie. I choć wskaźnik naładowania baterii B2 nadal pokazuje 2 segmenty, baterie mogą być słabe i trzeba zastąpić je nowymi. Upewnij się, że nakładka A2 poprawnie dolega do piersi. Nie trzymaj laktatora za złącze A4. Odciągu dokonuj w pozycji siedzącej i trzymaj równe plecy. Nakładkę A2 przetrzymuj przy piersi kciukiem i palcem wskazującym, a pierś podpieraj dłonią. Sprawdź, czy wężyk silikonowy Aqk nie jest skręcony i nie znajduje się w nim woda. Wszystkie komponenty laktatora powinny być przed rozpoczęciem odciągu suche, a wężyk silikonowy Aqk nie może być pozginany. Jeżeli w wężyku silikonowym Aqk znajduje się woda, możesz zastosować suchy wężyk z zapasowych akcesoriów. 10
11 Czyszczenie i sterylizacja Czyszczenie laktatora Upewnij się, że laktator jest wyłączony i odłączony z gniazdka napięcia el. Laktator zdemontuj na poszczególne części, patrz rozdz. Montaż laktatora i jego demontaż. Uwaga: W celu czyszczenie nie trzeba demontować klapki A7 z zaworu A6. Przed pierwszym zastosowaniem i po każdym zastosowaniu: Dokładnie umyj osłonę nakładki A1, nakładkę A2, wzmocnienie nakładki A3, membranę Aqh, złącze A4, butelkę Aqs, śrubowane wieczko A0, stojak Aqd, pierścień na smoczek A8, reduktor pierścienia A9, smoczek Aqa oraz jego osłonę A5 w ciepłej pitnej wodzie z zastosowaniem delikatnego płynu do mycia naczyń. Następnie wszystkie części starannie opłucz pod czystą pitną wodą i osusz czystą ścierką albo pozostaw je wyschnąć. Powyżej podane części możesz umyć także w zmywarce do naczyń (w górnym koszu). Uwaga: Jeżeli nie stosujesz na przykład pierścienia na smoczek A8, reduktora pierścienia A9 albo smoczka Aqa, wystarczy części te wyczyścić dopiero przed zaplanowanym zastosowaniem. Umyj zawór z klapą A6 7 ostrożnie w ciepłej pitnej wodzie przy zastosowaniu delikatnego środka do mycia naczyń. Następnie opłucz je pod czystą pitną wodą i ostrożnie osusz czystą ścierką albo pozostaw ją osuszyć na czystej ścierce. Wytrzyj wieczko Aqf i wężyk Aqk z przymocowanymi złączami Aql czystą lekką zwilżoną szmatką. Obydwie części następnie osusz czystą ścierką. Części te nie są w kontakcie z mlekiem matki ani piersią, dlatego nie trzeba ich myć pod cieknącą wodą. Jeżeli jednak części te umyjesz, będziesz musisz zaczekać, dopóki nie wyschnie woda, która przedostała się do środka wężyka Aqk albo wieczka Aqf. Podstawy silnikowej Aqj i adaptera Aw; nigdy nie myj pod cieknącą wodą ani nie zanurzaj jej w wodzie lub innym płynie. W przypadku zanieczyszczenia możesz powierzchnię jednostki silnikowej Aqj wytrzeć lekko zwilżoną szmatką i potem osuszyć. Sterylizacja laktatora Przed pierwszym i każdym następnym zastosowaniem: Wysterylizuj osłonę nakładki A1, nakładkę A2, wzmocnienie nakładki A3, membranę Aqh, złącze A4, zawór z klapą A6 7, butelkę Aqs, śrubowane wieczko A0, stojak Aqd, pierścień na smoczek A8, reduktor pierścienia A9, smoczek Aqa oraz jego osłonę A5 w ciepłej pitnej wodzie z zastosowaniem delikatnego płynu do mycia naczyń.! Ostrzeżenie: Wszystkie części powinny być przed sterylizacją czyste. Instrukcje dotyczące czyszczenia podane są w poprzednim rozdziale Czyszczenie laktatora. Stojaka na butelkę Aqd i wieczka Aqf nie trzeba sterylizować, ponieważ nie są w kontakcie z mlekiem matki ani piersią. Jednostki silnikowej Aqj, adaptera sieciowego Aw;, wężyka silikonowego Aqk i złączy Aql nie sterylizuj. Części te nie są w kontakcie z mlekiem matki ani piersią. Sterylizacja prowadziła by do uszkodzenia jednostki silnikowej Aqj oraz adaptera sieciowego Aw;. 11
12 Laktator elektryczny dwufazowy -12 Magazynowanie Wyczyszczony laktator umieść np. w czystym pudełku albo zapakuj go do czystej ścierki, by nie kurzyło się na niego. Laktator możesz przechowywać w zdemontowanym lub zmontowanym stanie. Do ochrony przed kurzem możesz założyć osłonę A1 na nakładce A2. Specyfikacja techniczna Oznakowanie modelu... BBP 1010 Napięcie i pobór mocy... 6 V, 3,6 W Zasilanie... adapter sieciowy, oznakowanie typowe: GEO101T-0610, wejście: V~, 50/60 Hz, 0,3 A, wyjście: 6 V, 1 A albo 4 LR6/AA baterie (nie są częścią dostawy) Klasa ochronności przed porażeniem prądem elektrycznym... Jednostka silnikowa klasa ochronności III Hałas db(a) Adapter klasa ochronności II Natężenie podciśnienia... Maks. 0,016 MPa (tryb stymulacji) Maks. 0,034 MPa (tryb odciągu) Prędkość stymulacji/odciągu cykli/min (tryb stymulacji) Timer automatycznego wyłączenia min 26 do 60 cykli/min (tryb odciągu) Warunki eksploatacyjne... Temperatura otoczenia: od 5 do 40 C Wilgotność względna: 90 % Wyjaśnienia symboli zastosowanych na wyrobie, jego akcesoriach i opakowaniu Symbol ten oznacza, że przed korzystaniem z wyrobu użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszy symbol znaczy, że wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, którymi jest on objęty. Niniejszy symbol znaczy, że chodzi o urządzenie klasy ochronności III. Niniejszy symbol znaczy, że chodzi o urządzenie klasy ochronności II. Niniejszy symbol oznacza biegunowość złącza przewodu zasilającego. Niniejszy symbol znaczy, że chodzi o wyrób, z którego korzystać można wyłącznie w pomieszczeniach wewnętrznych. Niniejszy symbol służy do oznakowania serii produkcyjnej. 12
13 Niniejszy symbol znaczy, że za opakowanie uiszczona została opłata dla organizacji zapewniającej odbiór zwrotny i wykorzystanie materiału opakowaniowego. Niniejszy symbol oznacza materiał, z którego zostało wyprodukowane opakowanie. Niniejszy symbol na produktach lub towarzyszących dokumentach oznacza, iż zużytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie wolno wyrzucać do zwykłego odpadu komunalnego. Do poprawnej utylizacji, odnowy lub recyklingu oddać takie produkty w miejscach zbiorczych dla tego typu odpadów. Alternatywnie w niektórych państwach Unii Europejskiej albo innych krajach europejskich można oddać swe wyroby lokalnemu sprzedawcy w czasie zakupu podobnego nowego wyrobu. Poprawną likwidacją niniejszego produktu pomożesz zachować cenne źródła naturalne i wspierać prewencję potencjalnych negatywnych wypływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co mogły by być następstwem niepoprawnej likwidacji odpadów. Kolejnych informacji uzyskać można w urzędach gminnych lub miejscach zbioru odpadów. W przypadku niepoprawnej likwidacji niniejszego produktu nałożone mogą zostać kary zgodnie z lokalnymi przepisami. Dla podmiotów w krajach Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz likwidować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, pozyskaj potrzebne informacje od swego sprzedawcy lub dostawcy. Likwidacja w krajach poza Unię Europejską. Symbol ten obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz likwidować niniejsze urządzenie pozyskaj potrzebne informacje dot. poprawnej likwidacji w lokalnych urzędach lub od swego sprzedawcy. Likwidacja zużytych baterii Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Z tego względu nie powinny być wyrzucane razem ze zwykłym odpadem domowym. Baterie oddaj w odpowiednim miejscu zbiorczym, w którym zapewniona zostanie ich ekologiczna utylizacja. Dane kontaktowe najbliższego miejsca zbiorczego uzyskać możesz na gminie lub u swego sprzedawcy. Wskazówki i informacje dotyczące postępowania ze zużytym odpadem Wykorzystany materiał opakowania umieścić w miejscu określonym przez gminę do wyrzucania odpadu. Możliwość zmiany tekstu i parametrów technicznych zastrzeżona. 13
Wielofunkcyjny podgrzewacz do butelek dla niemowląt
Spis treści Wstęp.... 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia.... 3 Opis.... 7 Zastosowanie.... 8 Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego... 10 Specyfikacje techniczne.... 11 Wyjaśnienia
Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi
Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi PL Przed pierwszym zastosowaniem lusterka kosmetycznego prosimy o zapoznanie się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, jeżeli są już Państwo zaznajomieni
Elektryczny otwieracz wielofunkcyjny
Elektryczny otwieracz wielofunkcyjny Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu.
Podgrzewacz do butelek dla niemowląt i pokarmów
Podgrzewacz do butelek dla niemowląt i pokarmów PL Spis treści Wstęp.... 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia.... 3 Opis.... 6 Zastosowanie... 8 Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego...
Wielofunkcyjny podgrzewacz do butelek dla niemowląt
Spis treści Wstęp.... 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia.... 3 Opis.... 7 Zastosowanie.... 9 Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego... 12 Specyfikacja techniczna................................................
Cyfrowy sterylizator parowy z suszarką
Spis treści Wstęp.... 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia.... 3 Opis.... 6 Przygotowanie do sterylizacji... 8 Zastosowanie.... 8 Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego... 10 Specyfikacja
Elektryczny sterylizator parowy
Spis treści Wstęp.... 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia.... 3 Opis.... 6 Przygotowanie do sterylizacji... 7 Zastosowanie.... 7 Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego... 8 Specyfikacja
Laktator ręczny odciągacz pokarmu
Spis treści Wstęp.... 2 Zalecenia bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia.... 3 Opis produktu......................................................................... 4 Montaż laktatora i sposób jego demontażu....
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Golarka Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi PL SMS 3011BL / SMS 3012GR SMS 3013RD / SMS 3014TQ Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Młynek elektryczny do kawy ziarnistej
Młynek elektryczny do kawy ziarnistej Instrukcja obsługi PL SCG 2050RD SCG 2051BK SCG 2052WH Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bezworkowy ręczny i pionowy odkurzacz 2 w 1 Instrukcja obsługi
Bezworkowy ręczny i pionowy odkurzacz 2 w 1 Instrukcja obsługi PL SVC 7612VT SVC 7614TQ Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Termowentylator Instrukcja obsługi
Termowentylator Instrukcja obsługi PL SFH 6010BL SFH 6011RD Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu.
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Przenośny elektryczny promiennik tarasowy Instrukcja obsługi
Przenośny elektryczny promiennik tarasowy Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego
Elektryczny grzejnik olejowy Instrukcja obsługi
Elektryczny grzejnik olejowy Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy
PL Wentylator stołowy
SFE 2311BK PL Wentylator stołowy - 1 - PL Wentylator stołowy Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Elektryczna krajalnica do żywności
Elektryczna krajalnica do żywności Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu.
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Wyciskarka do owoców cytrusowych Instrukcja obsługi
Wyciskarka do owoców cytrusowych Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Golarka Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi PL SMS 4011BL SMS 4012GR SMS 4013RD SMS 4014TQ Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego
Suszarka do włosów Instrukcja obsługi
Suszarka do włosów Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy korzystać
SCW 3001YL. PL Myjka do okien. Copyright 2017, Fast ČR, a.s
SCW 3001YL PL - 1 - PL Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
SHB 4330WH. PL Rozdrabniacz do żywności. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SHB 4330WH PL Rozdrabniacz do żywności - 1 - PL Rozdrabniacz do żywności Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. Niniejsze urządzenie może być użytkowane
PL Wentylator stołowy
SFE 3011BK SFE 4021BK PL Wentylator stołowy - 1 - PL Wentylator stołowy Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi
Nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi PL Przed uruchomieniem tego wyrobu prosimy o zapoznanie się z jego instrukcją obsługi, nawet w przypadku, jeżeli masz już doświadczenie w posługiwaniu się podobnymi
Wielofunkcyjny cyfrowy sterylizator parowy
Spis treści Wstęp.... 54 Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia.... 55 Opis.... 58 Zastosowanie.... 60 Sterylizacja.... 60 Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego... 62 Specyfikacja techniczna................................................................
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Elektryczny pilnik do stóp
Elektryczny pilnik do stóp Instrukcja obsługi PL SPE 4110BL SPE 4111RS SPE 4112VT Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo
Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.
POIDS PL INFORMACJE O PRODUKCIE I INSTRUKCJE Dziękujemy za zakupienie produktu marki Lamart, nazwanej od Piera Lamarta Właściwości produktu Wykorzystanie systemu czterech precyzyjnych czujników tensometrycznych
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wyciskarka do cytrusów Instrukcja obsługi
Wyciskarka do cytrusów Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy zapoznać się z jego instrukcją obsługi, nawet w wypadku, gdy jest Ci znana obsługa podobnego typu urządzeń. Urządzenie
SWK 1760BK SWK 1761WH. PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SWK 1760BK SWK 1761WH PL Czajnik elektryczny z regulacją - 1 - PL Czajnik elektryczny z regulacją Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. Z niniejszego urządzenia
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
W pełni automatyczny garnek do gotowania ryżu Instrukcja obsługi
W pełni automatyczny garnek do gotowania ryżu Instrukcja obsługi PL Przed włączeniem urządzenia prosimy zapoznać się z jego instrukcją obsługi, nawet w przypadku, gdy mają już Państwo doświadczenie w obsłudze
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Chłodziarka do wina i szampana Instrukcja obsługi
Chłodziarka do wina i szampana Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem tego wyrobu prosimy zapoznać się z instrukcją jego obsługi, nawet w przypadku jeśli używałeś już wyrobu podobnego typu. Z wyrobu należy
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SFN 4031BK. PL Wentylator stojący. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SFN 4031BK PL Wentylator stojący - 1 - PL Wentylator stojący Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SRM 1890SS SRM 1891RD. PL W pełni automatyczny garnek do gotowania ryżu. Copyright 2017, Fast ČR, a.s
SRM 1890SS SRM 1891RD PL W pełni automatyczny garnek do gotowania ryżu - 1 - PL W pełni automatyczny garnek do gotowania ryżu Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wentylator stołowy Instrukcja obsługi
Wentylator stołowy Instrukcja obsługi PL SFE 3020WH SFE 4030WH Przed użyciem urządzenia prosimy zapoznać się z instrukcją jego obsługi, nawet w przypadku, jeśli mają Państwo doświadczenie z użytkowaniem
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
Wentylator stołowy Instrukcja obsługi
Wentylator stołowy Instrukcja obsługi PL Przed użyciem urządzenia prosimy zapoznać się z instrukcją jego obsługi, nawet w przypadku, jeśli mają Państwo doświadczenie z użytkowaniem urządzeń podobnego typu.
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury
SWK 2190WH / SWK 2191GR / SWK 2192BL / SWK 2193OR / SWK 2194RD / SWK 2195VT / SWK 2196YL / SWK 2197GG / SWK 2198RS PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury Tłumaczenie oryginalnej instrukcji - 1
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-556 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1
Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z aromaterapią
Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z aromaterapią PL Spis treści Wstęp.... 2 Ważne ostrzeżenia bezpieczeństwa.... 3 Opis nawilżacza powietrza.... 6 Umieszczenie nawilżacza, jego montaż i napełnianie pojemnika....
Mamajoo Podwójny Elektroniczny Laktator USB. Mamajoo Elektroniczny Laktator USB
Mamajoo Podwójny Elektroniczny Laktator USB Mamajoo Elektroniczny Laktator USB PL- INSTRUKCJA Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i
R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Blender kielichowy Instrukcja obsługi
Blender kielichowy Instrukcja obsługi PL SBL 3271SS SBL 3272RD Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego
KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035
Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-581 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi
Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy korzystać
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
SHM 6203SS /2015
Mikser Ruční ręczny šlehač Instrukcja NÁVOD obsługi K POUŽITÍ PL CZ Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz butelek dla niemowląt KT-BABY HEATER
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz butelek dla niemowląt KT-BABY HEATER Przed użyciem podgrzewacza do butelek i żywności dla niemowląt należy przeczytać instrukcję obsługi oraz ją zachować. Pokrywka Wyciskacz
PL Elektryczna tarka spiralna
SSV 330WH PL Elektryczna tarka spiralna - 1 - PL Elektryczna tarka spiralna Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. Niniejsze urządzenie może być użytkowane
Termohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1
Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi
837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu Instrukcja obsługi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci zakupu urządzenia do usuwania cellulitu Cellu. Życzymy Ci wiele radości z korzystania
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Maszynka do strzyżenia włosów
Maszynka do strzyżenia włosów Instrukcja obsługi PL SHP 3301BL / SHP 3302RD SHP 4301BL / SHP 4302RD Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli
PL Czajnik elektryczny
SWK 1770GG / SWK 1771GR / SWK 1772BL SWK 1773VT / SWK 1774RD / SWK 1775RS SWK 1776GD / SWK 1777CH / SWK 1778BK PL Czajnik elektryczny - 1 - PL Czajnik elektryczny Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY
Blender kielichowy Instrukcja obsługi
Blender kielichowy Instrukcja obsługi PL SBL 5370WH SBL 5371BK SBL 5372RD Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Blender do Smoothie Instrukcja obsługi
Blender do Smoothie Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy korzystać
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury
SWK 1890SS PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury - 1 - PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. Z niniejszego