PL Instrukcja obsługi 122

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PL Instrukcja obsługi 122"

Transkrypt

1 PL Instrukcja obsługi 122

2 A B C 2 D E

3 Zasady bezpieczeństwa Należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i postępować zgodnie z jej treścią. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być stosowane w zakresie komercyjnym. Każde inne użycie traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do powstania szkód osobowych i materialnych. Firma Melitta nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użytkowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie spełnia wymagania następujących dyrektyw europejskich: 2014/35/UE (Dyrektywa niskonapięciowa), 2014/30/UE (Dyrektywa EMC), 2011/65/UE (RoHS), 2009/125/WE (Ekoprojekt/ErP). Urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej. Jednak istnieją ryzyka szczątkowe. Aby uniknąć zagrożeń, należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Firma Melitta nie przejmuje żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo spowodowane prądem elektrycznym Jeśli urządzenie lub kabel sieciowy jest uszkodzony, istnieje śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Aby uniknąć zagrożeń spowodowanych prądem elektrycznym, należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa: Nie korzystać z uszkodzonego kabla sieciowego. Uszkodzony kabel sieciowy może być wymieniany wyłącznie przez producenta, pracowników jego serwisu lub podobne, wykwalifikowane osoby. Nie otwierać żadnych pokryw przykręconych na stałe do obudowy urządzenia. Urządzenie używać wyłącznie w nienagannym stanie technicznym. Uszkodzone urządzenie oddawać do naprawy wyłącznie do autoryzowanego warsztatu. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Nie modyfikować urządzenia, jego elementów ani akcesoriów. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. 122

4 Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo oparzenia Wypływające ciecze i wydostająca się para mogą być bardzo gorące. Elementy urządzenia również bardzo się nagrzewają. Aby uniknąć oparzeń, przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa: Unikać kontaktu skóry z wypływającymi cieczami i wydostającą się parą. Podczas pracy nie dotykać żadnych dysz na wylewie. Ostrzeżenie! Bezpieczeństwo ogólne Aby uniknąć szkód osobowych i materialnych, przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa: Podczas pracy nie wkładać rąk do wnętrza urządzenia. Trzymać urządzenie i kabel sieciowy z dala od dzieci w wieku poniżej 8 lat. Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 lat, a także osoby z ograniczonymi umiejętnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeśli zapewniony jest nadzór lub osoby te zostały pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wynikającego z tego zagrożenia. Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy. Czyszczenia i konserwacji w zakresie przewidzianym dla użytkownika nie można powierzać dzieciom w wieku poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat muszą być nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacji w zakresie przewidzianym dla użytkownika. Odłączyć urządzenie od źródła prądu, jeśli przez dłuższy czas będzie pozostawać bez nadzoru. W skrócie Rysunek A 1 Pojemnik na skropliny z podstawką na filiżanki i pojemnikiem na fusy oraz wskazanie pełnego pojemnika na skropliny 2 Wylew o regulowanej wysokości 3 Pokrętło ilości kawy 4 Przycisk jednej filiżanki 5 Przycisk dwóch filiżanek 6 Pojemnik na wodę 7 Pojemnik na kawę ziarnistą 8 Przycisk mocy kawy 9 Wyświetlacz 10 Włącznik/wyłącznik 11 Prawa osłona (zdejmowana, za nią regulacja stopnia zmielenia, zaparzacz i tabliczka znamionowa) PL 123

5 Wyświetlacz miga miga miga miga miga miga miga Urządzenie jest gotowe do pracy Urządzenie nagrzewa się lub trwa pobieranie kawy Wymienić filtr wody Melitta Claris Trwa wymiana filtra Napełnić pojemnik na wodę Włożyć pojemnik na wodę Opróżnić pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy Włożyć pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy 1 ziarno: łagodna 2 ziarna: normalna 3 ziarna: mocna Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą; miganie ustanie po kolejnym pobraniu kawy Oczyścić urządzenie Włączony zintegrowany program czyszczenia Odkamienić urządzenie Włączony zintegrowany program odkamieniania W układzie znajduje się powietrze. W razie potrzeby napełnić pojemnik na wodę i nacisnąć przycisk mocy kawy. Urządzenie zostanie odpowietrzone. Przed pierwszym użyciem Wskazówki ogólne Stosować wyłącznie czystą, niegazowaną wodę. Twardość stosowanej wody ustalić przy pomocy dołączonego paska testowego i ustawić w urządzeniu ( Twardość wody i filtr wody, strona 126). Wskazówki dotyczące pierwszego uruchomienia Podczas pierwszego uruchomienia należy odpowietrzyć urządzenie. W trakcie tej czynności urządzenie wolno włączać wyłącznie bez filtra wody Melitta Claris i z pełnym pojemnikiem na wodę. Ustawić naczynie pod wylewem 2. Aby włączyć urządzenie, nacisnąć przycisk. Na wyświetlaczu się. Nacisnąć przycisk. Woda jest tłoczona przez system. Urządzenie jest gotowe do pracy, gdy na wyświetlaczu 9 widoczny jest symbol. Po pierwszym uruchomieniu założyć filtr wody Melitta Claris (patrz strona 127). 124

6 Uruchamianie urządzenia Uruchomienie Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo wybuchu pożaru i porażenia prądem elektrycznym na skutek niewłaściwego napięcia sieciowego, nieprawidłowych lub uszkodzonych przyłączy i kabli sieciowych Upewnić się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Tabliczka znamionowa znajduje się po prawej stronie urządzenia pod osłoną (rys. A, 11). Upewnić się, że gniazdko sieciowe spełnia obowiązujące normy dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego. W przypadku wątpliwości skontaktować się z elektrykiem. Nie używać nigdy uszkodzonych kabli sieciowych (uszkodzona izolacja, przewody bez izolacji). Urządzenie ustawić na stabilnej, suchej i równej powierzchni z zachowaniem dostatecznej przestrzeni (co najmniej 10 cm) względem boków. Podłączyć kabel sieciowy do odpowiedniego gniazdka sieciowego. Zdjąć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą 7. Do pojemnika wsypać odpowiednią kawę ziarnistą. Zamknąć z powrotem pokrywę. Otworzyć pokrywę pojemnika na wodę 6 i wyjąć pojemnik z urządzenia do góry. Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą z kranu maksymalnie do oznaczenia poziomu maks. Włożyć pojemnik na wodę w urządzenie. Ustawić naczynie pod wylewem 2. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, nacisnąć wyłącznik. W razie potrzeby urządzenie wykona automatyczne płukanie. Przyrządzanie kawy Codziennie napełniać pojemnik na wodę świeżą wodą. W pojemniku na wodę musi zawsze znajdować się dostateczna ilość wody do pracy urządzenia. Do pojemnika na kawę ziarnistą najlepiej wsypywać mieszanki ziaren do ekspresów ciśnieniowych lub automatycznych. Nie używać mielonych, polewanych, karmelizowanych ani innych kaw ziarnistych z dodatkami zawierającymi cukier. Ustawianie pobieranej ilości i mocy Aby płynnie ustawić potrzebną ilość kawy, obracać pokrętłem ilości kawy 3. Pokrętło do oporu w lewo = 30 ml na jedną filiżankę Pokrętło do oporu w prawo = 220 ml na jedną filiżankę Naciskać przycisk, aż wybrana zostanie żądana moc. Moc symbolizują ziarna pokazywane na wyświetlaczu 9 (od = łagodna do = mocna). PL 125

7 126 Pobieranie kawy lub espresso Równocześnie można napełniać jedną lub dwie filiżanki. Włączanie urządzenia. Podstawić jedną lub dwie filiżanki pod wylew. Przygotowanie jednej filiżanki: nacisnąć przycisk jednej filiżanki lub Przygotowanie dwóch filiżanek: nacisnąć przycisk dwóch filiżanek. Nacisnąć dany przycisk ponownie, aby anulować pobieranie kawy. Twardość wody i filtr wody Prawidłowe ustawienie twardości wody ma istotne znaczenie dla odpowiednio wczesnego wskazywania przez urządzenie konieczności odkamienienia. Fabrycznie ustawiona jest twardość wody 4. Po założeniu filtra wody Melitta Claris automatycznie ustawiany jest stopień twardości 1. Filtr wody Melitta Claris Filtr wody Melitta Claris usuwa z wody kamień i inne substancje szkodliwe. Filtr wody należy wymieniać co 2 miesiące, jednak najpóźniej wtedy, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol. Filtr wody dostępny jest w specjalistycznych sklepach. Wkładanie filtra wody Podczas całego procesu wymiany miga symbol. Przed włożeniem filtra wody do urządzenia wstawić go na kilka minut do szklanki z wodą z kranu. Wyłączyć urządzenie. Nacisnąć i przytrzymać przycisk i przez ok. 3 sekundy, a następnie zwolnić. Na wyświetlaczu pojawia się symbol. Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny. Symbol się. Wyjąć pojemnik na wodę 6 z urządzenia do góry. Opróżnić pojemnik na wodę. Wkręcić filtr wody w gwint w dnie pojemnika na wodę. Napełnić pojemnik na wodę do oznaczenia poziomu maks. świeżą wodą z kranu. Włożyć pojemnik na wodę w urządzenie. Nacisnąć przycisk. Urządzenie wykona automatyczne płukanie. Po zakończeniu płukania urządzenie jest gotowe do pracy, twardość wody jest ustawiona na stopień twardości 1. Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny. Po włożeniu filtra wody podczas pierwszego płukania woda może być mętna, ponieważ z filtra wypłukiwany jest nadmiar węgla aktywnego. Po tym woda jest znów czysta. Ustawianie twardości wody Do urządzenia dołączony jest pasek testowy do badania twardości wody. Ustalić twardość wody z kranu przy pomocy paska testowego. Włączanie urządzenia. Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przycisk oraz dłużej niż 2 sekundy. Symbol miga szybko. Nacisnąć przycisk, aby wyświetlić menu ustawiania twardości wody. Symbol się. Ustawić stwierdzoną twardość wody przyciskiem. Wybraną twardość wody symbolizują ziarna.

8 Twardość wody dh e fh 1: : : : miganie > 20 > 25 > 36 Nacisnąć przycisk, aby potwierdzić wybór. Konserwacja i czyszczenie Wyjąć zaparzacz z urządzenia, trzymając za uchwyt. Dokładnie opłukać zaparzacz czystą wodą ze wszystkich stron. Okolica na rysunku D (strzałka) musi być oczyszczona z resztek kawy. Odczekać, aż zaparzacz odcieknie. Usunąć resztki kawy z urządzenia. Włożyć zaparzacz w urządzenie, nacisnąć i przytrzymać czerwony przycisk (rys. B, 1) i obrócić uchwyt do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Założyć osłonę, aby się zatrzasnęła. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjąć wtyczkę z gniazda. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie stosować myjki parowej. Czyszczenie codzienne Urządzenie czyścić z zewnątrz miękką, wilgotną ściereczką i dostępnym w handlu płynem do naczyń. Opróżnić pojemnik na skropliny. Opróżnić pojemnik na fusy. Czyszczenie zaparzacza Zaleca się cotygodniowe czyszczenie zaparzacza. Wyłączyć urządzenie. Zdjąć osłonę 11 w prawo. Nacisnąć i przytrzymać czerwony przycisk na uchwycie zaparzacza (rys. B, 1). Obrócić uchwyt do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Zintegrowany program czyszczenia Zintegrowany program czyszczenia (czas trwania około 15 minut) usuwa pozostałości i resztki oleju kawowego, których nie można usunąć ręcznie. W trakcie procesu miga symbol czyszczenia. Program czyszczenia należy wykonywać co 2 miesiące lub po 200 zaparzonych filiżankach, najpóźniej jednak, gdy symbol się. Stosować wyłącznie tabletki czyszczące firmy Melitta. Wyłączyć urządzenie. Napełnić pojemnik na wodę do oznaczenia poziomu maks. wodą z kranu. Włożyć pojemnik na wodę. Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przycisk oraz przez ok. 3 sekundy. Symbol miga, się. Opróżnić pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy. Włożyć pojemnik na skropliny bez pojemnika na fusy. PL 127

9 Ustawić pojemnik na fusy pod wylewem 2. Faza czyszczenia 1 ( ): Wykonane zostaną dwa cykle płukania. Gdy symbol się, wykonać następujące czynności: Wyjąć i oczyścić zaparzacz ( Czyszczenie zaparzacza, strona 127). Do zaparzacza włożyć tabletkę czyszczącą (rys. C). Włożyć zaparzacz ( Czyszczenie zaparzacza, strona 127). Faza czyszczenia 2 ( ): Gdy symbol się, wykonać następujące czynności: Napełnić pojemnik na wodę do oznaczenia poziomu maks. wodą z kranu. Przesunąć wylew 2 całkowicie na dół. Nacisnąć przycisk, aby kontynuować program czyszczenia (czas trwania ok. 5 minut). Faza czyszczenia 3 ( ): Gdy symbol się, wykonać następujące czynności: Opróżnić pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy. Włożyć pojemnik na skropliny bez pojemnika na fusy. Ustawić pojemnik na fusy pod wylewem 2. Faza czyszczenia 4 ( ziarno miga):, środkowe Program czyszczenia będzie ponownie kontynuowany trwa on około 5 minut. Gdy symbol się, wykonać następujące czynności: Opróżnić pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusy i włożyć w zwykły sposób w urządzenie. Program czyszczenia jest zakończony. Zintegrowany program odkamieniania Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo podrażnienia skóry przez odkamieniacz Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i informacji dot. dozowania znajdujących się na opakowaniu odkamieniacza. Zintegrowany program odkamieniania (czas trwania ok. 30 minut) usuwa kamień wewnątrz urządzenia. W trakcie procesu miga symbol odkamieniania. Program odkamieniania należy wykonywać co 3 miesiące, najpóźniej jednak po zaświeceniu się symbolu ( Ustawianie twardości wody, strona 126). Stosować wyłącznie środek Melitta ANTI CALC. Wyłączyć urządzenie. Wyjąć filtr wody ( Twardość wody i filtr wody, strona 126). Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przycisk oraz przez ok. 3 sekundy. Symbol miga, się. Faza odkamieniania 1 ( ): Opróżnić pojemnik na skropliny i włożyć z powrotem. Symbol się. Opróżnić całkowicie pojemnik na wodę. Wlać do pojemnika na wodę środek odkamieniający zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu. Włożyć pojemnik na wodę. Nacisnąć przycisk, aby uruchomić 128

10 program odkamieniania (czas trwania ok. 15 minut). Faza odkamieniania 2 ( ): Gdy symbol się, wykonać następujące czynności: Opróżnić pojemnik na skropliny i włożyć z powrotem. Dokładnie wypłukać pojemnik na wodę. Napełnić pojemnik na wodę do oznaczenia poziomu maks. wodą z kranu. Włożyć pojemnik na wodę. Nacisnąć przycisk, aby kontynuować program odkamieniania (czas trwania ok. 5 minut). Faza odkamieniania 3 ( ): Gdy symbol się, wykonać następujące czynności: Opróżnić pojemnik na skropliny i włożyć z powrotem. Gdy za się, program odkamieniania jest zakończony. Włożyć filtr wody ( Twardość wody i filtr wody, strona 126). Pozostałe ustawienia Tryb energooszczędny Po zakończeniu ostatniej czynności urządzenie automatycznie (zależnie od ustawienia) przełącza się na tryb energooszczędny. Ustawienie fabryczne urządzenia to 5 minut. Włączanie urządzenia. Nacisnąć równocześnie przycisk oraz, aż symbol zacznie migać. Nacisnąć dwukrotnie przycisk. Symbol się. Naciskać przycisk do chwili, aż ustawiony zostanie jeden z czterech czasów. Czas symbolizują ziarna pokazywane na wyświetlaczu 9. Wskazanie Czas 5 minut (ustawienie fabryczne) 15 minut 30 minut PL miganie wył. Nacisnąć przycisk ustawienie., aby potwierdzić 129

11 Automatyczne wyłączanie Po zakończeniu ostatniej czynności urządzenie automatycznie (zależnie od ustawienia) wyłącza się. Ustawienie fabryczne urządzenia to 30 minut. Włączanie urządzenia. Nacisnąć równocześnie przycisk oraz, aż symbol zacznie migać. Nacisnąć przycisk się. trzy razy. Symbol Naciskać przycisk do chwili, aż ustawiony zostanie jeden z czterech czasów wyłączenia. Czas symbolizują ziarna pokazywane na wyświetlaczu 9. Wskazanie miganie Nacisnąć przycisk ustawienie. Czas 30 minut (ustawienie fabryczne) 2 godzin 4 godzin 8 godzin, aby potwierdzić Temperatura parzenia Temperatura parzenia ustawiona jest fabrycznie na poziom 2 (średnia ). Włączanie urządzenia. Nacisnąć równocześnie przycisk oraz, aż symbol zacznie migać. Nacisnąć przycisk cztery razy. Symbol się. Naciskać przycisk do chwili, aż ustawiona zostanie jedna z trzech temperatur parzenia. Temperaturę symbolizują ziarna pokazywane na wyświetlaczu 9 (od = niska do = wysoka). Nacisnąć przycisk ustawienie. Wybór stopnia zmielenia, aby potwierdzić Fabrycznie ustawiono optymalny stopień zmielenia. Z tego względu zaleca się regulację stopnia zmielenia dopiero po 1000 cyklach parzenia kawy (po ok. 1 roku). Stopień zmielenia można ustawiać bezpośrednio po rozpoczęciu pobierania kawy i wyłącznie podczas pracy młynka. Zdjąć osłonę 11 w prawo. Uruchomić pobieranie kawy. Ustawić dźwignię (rys. E) w żądanym położeniu (w lewo = drobno; w prawo = grubo). Założyć osłonę i odchylić w lewo, aby się zatrzasnęła. 130

12 Transport, przechowywanie i utylizacja Odparowywanie Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas (lub przed transportem), urządzenie należy odparować. W ten sposób urządzenie będzie chronione przed zamarznięciem. Wyjąć filtr wody ( Twardość wody i filtr wody, strona 126) i przechowywać w chłodnym miejscu w szklance z wodą z kranu. Włączanie urządzenia. Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przycisk oraz przez ok. 2 sekundy. Symbol miga, następnie się. Wyjąć pojemnik na wodę 6 z urządzenia do góry. Opróżnić pojemnik na wodę. Nacisnąć przycisk. Urządzenie zostanie odparowane, a następnie wyłączone. Włożyć pojemnik na wodę w urządzenie. Transport Odparować urządzenie. Opróżnić i wyczyścić pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusy. Opróżnić pojemnik na wodę i pojemnik na kawę ziarnistą. W razie potrzeby odessać głęboko osadzone ziarna. Czyszczenie zaparzacza, strona 127. W miarę możliwości transportować urządzenie w oryginalnym opakowaniu, łącznie z twardą pianką. Utylizacja Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (waste electrical and electronic equipment WEEE). Dyrektywa określa ramy odbioru i recyklingu zużytych urządzeń obowiązujące w całej Unii Europejskiej. Informacji na temat aktualnych sposobów utylizacji udziela dystrybutor. PL 131

13 Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Postępowanie Kawa leci tylko kroplami. Kawa nie leci. Młynek nie pracuje. Zbyt drobny stopień zmielenia. Nienapełniony lub niewłaściwie włożony pojemnik na wodę. Zatkany zaparzacz Ziarna nie wpadają do młynka. Ciała obce w młynku Ustawić grubszy stopień zmielenia. Oczyścić zaparzacz. W razie potrzeby wykonać program odkamieniania lub czyszczenia. Napełnić pojemnik na wodę i zwrócić uwagę na jego poprawne ułożenie. Oczyścić zaparzacz. Postukać lekko w pojemnik na kawę ziarnistą. Skontaktować się z infolinią. Głośna praca młynka do kawy Ciała obce w młynku Skontaktować się z infolinią. Symbole ziaren kawy migają, mimo że pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniony. Na wyświetlaczu się. Przerwano proces czyszczenia i odkamieniania. Zaparzacz nie daje się ponownie włożyć. Symbol czyszczenia symbol gotowości na zmianę. Nieprzerwane miganie wszystkich przycisków i migają Niedostatecznie zmielona kawa w komorze zaparzacza. Zapowietrzone przewody wewnątrz urządzenia. Przerwano dopływ prądu, np. wskutek awarii zasilania. Zaparzacz jest nieprawidłowo zablokowany. Napęd nie znajduje się w prawidłowej pozycji. Brak zaparzacza lub zaparzacz jest niewłaściwie włożony. Komora zaparzacza jest przepełniona. Błąd systemu Nacisnąć przycisk jednej filiżanki lub dwóch filiżanek. Napełnić w razie potrzeby pojemnik na wodę i nacisnąć przycisk mocy kawy. Urządzenie zostanie odpowietrzone. Urządzenie samodzielnie wykonuje program płukania. Przestrzegać instrukcji podawanych przez urządzenie. Sprawdzić, czy uchwyt blokady zaparzacza jest poprawnie zatrzaśnięty. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Następnie nacisnąć i przytrzymać równocześnie przycisk jednej filiżanki oraz dwóch filiżanek dłużej niż 2 sekundy. Napęd przesuwa się do prawidłowej pozycji. Następnie z powrotem włożyć zaparzacz i sprawdzić, czy blokada działa poprawnie. Włożyć poprawnie zaparzacz. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie wyłącznikiem (ew. powtórzyć), aż urządzenie przejdzie w tryb gotowości. Wyłączyć i włączyć urządzenie wyłącznikiem. Jeśli to nie przyniesie efektu, przesłać urządzenie do punktu serwisowego. 132

14 PL - Postanowienia gwarancyjne Oprócz gwarancji dla końcowego użytkownika, jakiej z ustawy udziela sprzedawca, oferujemy dla nowych urządzeń zakupionych po 1 września 2013 u wykwalifikowanych sprzedawców, autoryzowanych przez firmę Melitta, także gwarancję producenta, której dotyczą następujące warunki: 1. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu sprzedaży urządzenia klientowi ostatecznemu. Okres ten wynosi 24 miesiące. Data zakupu urządzenia musi być potwierdzona dowodem kupna. Urządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane do użytku domowego. W przypadku w pełni automatycznych ekspresów do kawy za komercyjne uważa się uruchamianie więcej niż cykli gotowania kawy w ciągu jednego roku. Pod komercyjnym wykorzystaniem rozumie się też używanie ekspresu do kawy dla klientów w biurach, warsztatach, kancelariach prawnych, itd. W takim przypadku termin gwarancji wynosi 12 miesięcy lub cykli gotowania kawy, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Wykonywanie świadczeń gwarancyjnych nie powoduje wydłużenia okresu gwarancji na urządzenie lub jego części zamienne, ani liczenia biegu w/w okresu od nowa. 2. W trakcie okresu gwarancji usuwamy wszelkie wady urządzenia, spowodowane użytym materiałem lub błędami produkcji. Decyzja o naprawie lub wymianie urządzenia pozostaje w naszej gestii. Wymienione części przechodzą na naszą własność. Jeśli w międzyczasie elementy konstrukcyjne ekspresu lub oprogramowanie zostało zaktualizowane to podczas naprawy może nastąpić aktualizacja elementów konstrukcyjnych i/lub oprogramowania o ile klient przed przeprowadzeniem zlecenia naprawy nie zrezygnuje z tego w formie pisemnej. 3. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych niewłaściwym podłączeniem, eksploatacją lub próbami naprawy przez osoby nieautoryzowane. Ta sama zasada dotyczy nieprzestrzegania zasad użytkowania, pielęgnacji i zasad konserwacji (np. odkamieniania) jak również korzystania z materiałów eksploatacyjnych (np. środków do czyszczenia i odkamieniania lub filtrów do wody), które nie odpowiadają oryginalnej specyfikacji (są niezgodne z zaleceniem producenta). 4. Naprawy gwarancyjne dokonywane są zawsze przez punkt serwisowy w danym kraju (patrz informacja na opakowaniu). 5. Niniejsze postanowienia gwarancyjne dotyczą urządzeń zakupionych i użytkowanych na terenie Wielkiej Brytanii, Irlandii Północnej, Rosji, Turcji, Polski, Węgier, Rumunii, Grecji i na Ukrainie. Jeżeli urządzenia zostały kupione zagranicą lub wywiezione zagranicę, usługi gwarancyjne świadczone są tylko w ramach przepisów gwarancyjnych obowiązujących w danym kraju. PL - Contact Elka Pieterman Polska Sp. z o.o. ul. Bociana Kraków (+48) godz do

15 Version / Melitta Europa GmbH & Co. KG D Minden

OSTRZEŻENIE. Zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE. Zasady bezpieczeństwa Instrukcja obsługi 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C 2 D E Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i postępować zgodnie z jej treścią. Urządzenie służy

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja obsługi TIMER

PL Instrukcja obsługi TIMER PL Instrukcja obsługi TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Prosimy o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie podłączyć do sieci

Bardziej szczegółowo

Pokrywa pojemnika na ziarna kawy. Wyjmowany pierścień młynka. Pokrętło regulacji ilości mielonej kawy (liczba filiżanek) Przycisk zasilania ON/OFF

Pokrywa pojemnika na ziarna kawy. Wyjmowany pierścień młynka. Pokrętło regulacji ilości mielonej kawy (liczba filiżanek) Przycisk zasilania ON/OFF Instrukcja obsługi E A B C D F I G H J A Pokrywa pojemnika na ziarna kawy B Wyjmowany pierścień młynka C Pokrętło regulacji ilości mielonej kawy (liczba filiżanek) D Przycisk zasilania ON/OFF E Zbiornik

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem

Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu przelewowego do kawy z młynkiem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA EKSPRESU MELITTA CI

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA EKSPRESU MELITTA CI INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA EKSPRESU MELITTA CI WWW.WSZYSTKOdoKAWY.PL Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi...102 1.1 Symbole stosowane w tekście instrukcji obsługi...102 1.2 Zastosowanie zgodne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA

MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Informacje ogólne...3 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3 3. Elementy zewnętrzne...4 4. Obsługa młynka do kawy...5 3a Ustawienia regulacji

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331 Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ENA Micro 1

Instrukcja obsługi ENA Micro 1 Instrukcja obsługi ENA Micro 1 Spis treści ENA Micro 1 Elementy sterujące 4 Ważne wskazówki 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...6 Dla Państwa bezpieczeństwa...6 1 Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie, Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

book2-43/08 - PL.

book2-43/08 - PL. 9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ciśnieniowego ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

AROMAFRESH. Instrukcja obsługi

AROMAFRESH. Instrukcja obsługi AROMAFRESH Instrukcja obsługi K L J M I N O H G P F E Q D C A B A Ustawienie wykorzystania kawy mielonej J Pokrywa pojemnika na wodę B Przycisk odkamieniania (CALC) K Pojemnik na ziarna kawy C Ustawienie

Bardziej szczegółowo

EKSPRES DO KAWY R-924

EKSPRES DO KAWY R-924 Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-924 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-4410

MIKSER DO FRAPPE R-4410 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TeeGourmet

Instrukcja obsługi TeeGourmet Instrukcja obsługi TeeGourmet Item No. 1800/1810 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry

CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę 2. Podgrzewacz filiżanek 3.Lampka para/gotowa 4.Pokretło para/gorąca woda 5. Otwór na filtry 6.Pojemnik para/ciepła woda 7.Kratka podtrzymująca filiżanki 8. pojemnik- rączka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE

Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE elektrycznego Instrukcja obsługi czajnika Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE Dziękujemy za zakup urządzenia z «Maestro». Funkcjonalność, jakość projektowania i standardy gwarantują

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny Prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do korzystania z czajnika. Instrukcję należy zachować do skorzystania z niej w przyszłości.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Item No. 1850

Instrukcja obsługi. Item No. 1850 Instrukcja obsługi Item No. 1850 1 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona praw autorskich...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO S250 3 ZAKRES DOSTAWY I DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY BONECO S250 1 CalcOff 1 x wkładka wapienna Skrócona instrukcja obsługi w

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268 Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Item No. 3412 Caso BS 1 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Spieniacz do mleka Melitta wh, biały, 600 W

Spieniacz do mleka Melitta wh, biały, 600 W INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 819015 Spieniacz do mleka Melitta 100501 wh, biały, 600 W Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Drogi kliencie Gratulujemy zakupu spieniacza do mleka Cremio Chcieli byśmy Cię powitać

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

ROBOT KUCHENNY R-586

ROBOT KUCHENNY R-586 Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo

EKSPRES DO KAWY R-929

EKSPRES DO KAWY R-929 Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-929 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 N Schemat blokowy ekspresu do kawy firmy De Longhi modele ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: 753060, 753150 v1.0-12.2016 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo