OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit. Outdoor unit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY PУCСКИЙ

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit. Outdoor unit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY PУCСКИЙ"

Transkrypt

1 OWNER S MANUAL AIR CDITIER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-8, 24SK Series Outdoor unit RAS-8, 24S Series ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY PУCСКИЙ HRVATSKI MAGYAR TÜRKÇE NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ EΛΛHNIKA SVENSKA SUOMI NORSK DANSK ROMÂNĂ БЪЛГAPCKИ БЪЛГАРСКИ EESTI LATVISKI SLOVENČINA SLOVENŠČINA 05022

2 ZASADY BEZPIECZE STWA WY WIETLACZ URZ DZENIA WEWN TRZNEGO Hi POWER FILTER FAN-LY TIMER OPERATI 2 NIEBEZPIECZE STWO Nie wolno samodzielnie instalowa ani przeprowadza napraw urz dzenia, jak równie otwiera b d zdejmowa pokrywy. Mo e to grozi pora eniem pr dem o wysokim napi ciu. Wykonanie tych czynno ci nale y zleci sprzedawcy lub wykwali kowanemu personelowi. Odci cie dop ywu pr du nie chroni przed mo liwym pora eniem pr dem elektrycznym. Urz dzenie powinno by zainstalowane zgodnie z krajowymi przepisami dotycz cymi instalacji elektrycznych. Sta a instalacja elektryczna winna by wyposa ona w urz dzenie od czaj ce zasilanie o odst pie mi dzy stykami wynosz cym przynajmniej mm. OSTRZE ENIE Unika d u szego bezpo redniego wystawienia cia a na podmuch ch odnego powietrza. Nie nale y wk ada palców lub innych obiektów do otworów wlotu/wylotu powietrza. W przypadku wyst pienia nieprawid owego dzia ania klimatyzatora (sw d itd.) nale y wy czy urz dzenie i wy czy wy cznik automatyczny. Wykonanie instalacji nale y zleci pracownikowi punktu sprzeda y lub wykwali kowanym do tego sprzedawcom. Instalacja wymaga specjalistycznej wiedzy i umiej tno ci. Instalacja urz dzenia na w asn r k mo e doprowadzi do po aru, pora enia pr dem elektrycznym, obra e u ytkownika lub wycieku wody z urz dzenia. Urz dzenie nale y zainstalowa w miejscu, gdzie nie wyst puje ryzyko wycieku gazu atwopalnego. Wyciek lub gromadzenie si gazu w pobli u jednostki mo e doprowadzi do wyst pienia po aru. Nie nale y w cza, ani wy cza automatycznego wy cznika lub przycisków operacyjnych mokr r k. W przeciwnym razie mo e to by przyczyn pora enia pr dem elektrycznym. Nie nale y rozmontowywa, mody kowa lub przemieszcza jednostki samodzielnie. W przeciwnym razie mo e to by przyczyn wyst pienia po aru, pora enia pr dem elektrycznym lub wycieku wody. Napraw lub przemieszczenie urz dzenia nale y zleci pracownikowi punktu sprzeda y lub przedstawicielowi handlowemu rmy Toshiba. Urz dzenie nie nale y instalowa w miejscu, gdzie wyst puje nadmierna wilgotno, ani woda, takich jak azienka. Uszkodzenie izolacji mo e by przyczyn wyst pienia pora enia pradem elektrycznym lub po aru. Przed przemieszczaniem lub napraw jednostki nale y skontaktowa si z pracownikiem punktu sprzeda y. Zapl tanie si przewodów mo e doprowadzi do pora enia pr dem elektrycznym lub do wyst pienia po aru. W przypadku wyst pienia nieprawid owego dzia ania (takiego jak sw d, brak ch odzenia lub ogrzewania) nale y wy czy urz dzenie i wy aczy wy cznik automatyczny. Nieprzerwane dzia anie mo e spowodowa po ar lub pora enie pr dem elektrycznym. Napraw lub serwis urz dzenia nale y zleci pracownikowi punktu sprzeda y lub przedstawicielowi handlowemu rmy Toshiba. Czynno ci uziemienia nale y zleci pracownikowi punktu sprzeda y lub wykwali kowanym sprzedawcom. Nieprawid owe uziemienie mo e grozi pora eniem pr dem elektrycznym. Nie nale y pod cza przewodu uziemiaj cego do rury gazowej, wodnej, przewodnika pr du lub naziemnej linii telefonicznej. Je li wylot rury jednostki wewn trznej jest wystawiony ze wzgl du na przemieszczenia, nale y zamkn otwór. Dotykanie wewn trznych cz ci elektrycznych mo e doprowadzi do wyst pienia obra e cia a lub pora enia pr dem elektrycznym. Otworu wlotowego lub wylotowego powietrza nie nale y niczym zatyka (metalem, papierem lub wod itd.). Wiatrak wewn trz mo e si obraca z du pr dko ci lub mog tam by cz ci pod wysokim napi ciem, co mo e grozi obra eniami cia a lub pora eniem pr dem elektrycznym. Jako ród a zasilania nale y u y niezale nego gniazda zasilania. Zastosowanie innego gniazda zasilania ni niezale ne mo e grozi wyst pieniem po aru. Je i klimatyzator nie ch odzi, ani nie nagrzewa, móg nast pi wyciek czynnika ch odniczego. Nale y skontaktowa si z pracownikiem punktu sprzeda y. Czynnik ch odniczy zastosowany w klimatyzatorze jest bezpieczny. Wyciek nie wyst pi w normalnych warunkach pracy, jednak je li nast pi wyciek do pomieszczenia i wejdzie w kontakt ze ród em ciep a, takim jak grzejnik lub piec, mo e to doprowadzi do niebezpiecznej reakcji. W przypadku dostania si wody lub innej substancji obcej do wn trza urz dzenia nale y wy czy klimatyzator oraz wy cznik automatyczny. Nieprzerwane dzia anie jednostki mo e doprowadzi do po aru lub pora enia pr dem elektrycznym. W celu naprawy nale y skontaktowa si z pracownikiem punktu sprzeda y. Nie nale y samodzielnie czy ci wn trza klimatyzatora. Czyszczenie wn trza klimatyzatora nale y zleci pracownikowi punktu sprzeda y. Nieprawid owe czyszczenie mo e doprowadzi do uszkodzenia cz ci plastykowych lub uszkodzenia izolacji cz ci elektrycznych, co w konsekwencji mo e spowodowa wyciek wody, pora enie pr dem elektrycznym lub po ar. Nie nale y uszkodzi, ani mody kowa przewodu zasilania. Nie nale y u ywa przed u aczy lub u ywa przewodu przed u aj cego o wielu wyj ciach, u ywanego równocze nie przez inne urz dzenia. Niezastosowanie si do powy szego zalecenia mo e doprowadzi do po aru. Na przewodzie zasilania nie nale y umieszcza ci kich przedmiotów, a tak e nie nale y przewodu wystawia na dzia anie ciep a lub go ci gn. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pora enia pr dem elektrycznym lub wyst pienia po aru. 4 5 RE UWAGA Nale y sprawdzi, czy wy cznik automatyczny jest prawid owo zainstalowany. Nieprawid owa instalacja wy cznika automatycznego mo e doprowadzi do pora enia pr dem elektrycznym. Aby sprawdzi sposób instalacji, nale y skontaktowa si z pracownikiem punktu sprzeda y lub wykwali kowanym sprzedawc, który instalowa jednostk. Podczas korzystania z jednostki w pomieszczeniu zamkni tym lub pracy przy innych urz dzeniach spalinowych nale y pami ta o tym, aby od czasu do czasu otworzy okno w celu wietrzenia. Niewystarczaj ca wentylacja mo e doprowadzi do uduszenia ze wzgl du na brak tlenu. Urz dzenie nie mo e dzia a przez d ugi czas w rodowisku o du ym poziomie wilgotno ci (ponad 80%), takim jak pomieszczenia z otwartymi oknami lub drzwiami. Na jednostce wewn trznej mo e wyst pi kondensacja i krople wody mog spada na meble. Je li jednostka nie jest u ywana przez d u szy czas, nale y wy czy g ówny wy cznik lub wy cznik automatyczny. Po u ywaniu urz dzenia przez d u szy czas zaleca si dokonanie konserwacji przez specjalist. Przynajmniej raz w roku nale y sprawdzi, czy p yta mocuj ca jednostki zewn trznej nie jest uszkodzona. Zignorowanie uszkodzenia mo e doprowadzi do upadku lub przewrócenia urz dzenia, co w konsekwencji mo e spowodowa obra enia cia a. Podczas monta u / demonta u przedniego panelu / ltra powietrza / ltra czyszcz cego powietrze nale y stan na solidnej drabinie. Niezastosowanie si do powy szego zalecenia mo e spowodowa upadek lub obra enia cia a. Nie nale y stawa na jednostce zewn trznej, ani nic na niej umieszcza. W przeciwnym razie mog wyst pi obra enia cia a spowodowane upadkiem lub obróceniem si urz dzenia. Wszelkie uszkodzenia jednostki mog doprowadzi do pora enia pr dem elektrycznym lub po aru. Nie nale y u ywa urz dze spalinowych bezpo rednio w miejscu wylotu powietrza z klimatyzatora. Nieprawid owe spalanie urz dzenia spalinowego mo e doprowadzi do uduszenia. Nie nale y umieszcza niczego w pobli u zewn trznej jednostki lub dopu ci do gromadzenia si opad ych li ci przy nim. Je li w pobli u jednostki znajduj si opad e li cie, mog one przyci ga niewielkie zwierz ta, które mog uszkodzi elektryczne cz ci wewn trzne lub doprowadzi do po aru. W miejscach bezpo redniego nawiewu z klimatyzatora nie mog przebywa zwierz ta, ani nie nale y umieszcza tam ro lin. Nawiew mo e mie szkodliwy wp yw na zwierz lub ro lin. Nale y si upewni, e woda, która wyciek a jest odprowadzana. Je li odprowadzanie wody nie jest wystarczaj ce, woda mo e wycieka powoduj c uszkodzenie mebli. Aby sprawdzi, czy zastosowany sposób instalacji jest prawid owy, nale y skontaktowa si z pracownikiem punktu sprzeda y lub z wykwali kowanym sprzedawc, który instalowa jednostk. Na jednostce nie nale y umieszcza adnych pojemników zawieraj cych p yny (np. wazon). Woda mog aby si dosta do wn trza jednostki i uszkodzi izolacj elektryczn, prowadz c do pora enia pr dem elektrycznym. Urz dzenia nie nale y u ywa w specjalnych celach, np. do przechowywania jedzenia lub zwierz t, do wystawiania ro lin, urz dze wykonuj cych pomiary lub obiektów artystycznych. Urz dzenia nie nale y u ywa na statkach lub w innych pojazdach. Mog oby to doprowadzi do uszkodzenia klimatyzatora. Ponadto, mog oby to uszkodzi dane obiekty. Pod jednostk nie nale y umieszcza innych urz dze elektrycznych lub mebli. Mog yby spa na nie krople wody powoduj c uszkodzenie lub nieprawid owe dzia anie. Przed czyszczeniem urz dzenia nale y je wy czy oraz wy czy wy cznik automatyczny. Poniewa wiatrak znajduj cy si wewn trz urz dzenia mo e si obraca przy du ej pr dko ci, mo e spowodowa obra enia cia a. G ównej jednostki nie nale y my wod. Mog oby to spowodowa pora enie pr dem elektrycznym. Po wyczyszczeniu przedniego panelu / ltra powietrza nale y wytrze wod i pozostawi do wysuszenia. Pozostawienie wody mo e doprowadzi do pora enia pr dem elektrycznym. Po usuni ciu przedniego panelu nie nale y dotyka metalowych cz ci jednostki. W przeciwnym razie mo e doj do obra e cia a. Nie nale y dotyka cz ci wlotu powietrza, ani aluminiowych skrzyde wiatraka jednostki. W przeciwnym razie mo e doj c do obra e cia a. W przypadku us yszenia burzy, kiedy wyst puje ryzyko uderzenia piorunu nale y wy czy jednostk i wy czy wy cznik automatyczny. Uderzenie piorunu mo e doprowadzi do uszkodzenia jednostki. Baterie do pilota: - Powinny by w o one zgodnie z ich biegunami (+) oraz (-). - Nie powinny by ponownie adowane. - Nie nale y u ywa baterii z wygas ym zalecanym terminem przydatno ci do u ycia. - Zu ytych baterii nie nale y przechowywa wewn trz pilota. - Nie nale y miesza ró nych typów baterii lub nowych ze starymi. - Baterii nie nale y bezpo rednio lutowa. - Nie nale y doprowadza do zwarcia baterii, ani ich rozmontowywa, nagrzewa lub wrzuca do ognia. Baterie powinno si wyrzuca zgodnie z zaleceniami, w przeciwnym razie mo e nast pi ich wybuch lub wyciek cieczy, co w konsekwencji mo e doprowadzi do oparze lub innych obra e cia a. W przypadku dotkni cia cieczy nale y dok adnie umy dan cz cia a wod. Je li ciecz wejdzie w kontakt z urz dzeniem, nale y je wytrze, aby nie dopu ci do bezpo redniego kontaktu. - Baterii nie nale y umieszcza w zasi gu ma ych dzieci. W przypadku po kni cia baterii nale y natychmiast skontaktowa si z lekarzem. Wysokonapi ciowy (Zielona) 2 FILTR (Pomara czowy) FAN-LY (Pomara czowy) (SKP series) PRE.DEP (Nagrzewanie wst pne/odszranianie) (Pomara czowy) (SKHP series) 4 TIMER ( ó ta) 5 OPERATI (Zielona) Przycisk RE EN ES FR IT DE PT PL CZ RU CR HU TR NL GR SV FI NO DK RO BG EE LV SK SI

3 2 PRZYGOTOWANIE PRZED U YCIEM Przygotowanie ltrów. Otwórz kratk wlotu powietrza i wyjmij ltry powietrza. 2. Zainstaluj ltry. (patrz szczegó y w opisie akcesoriów) Wk adanie baterii. Zdj os on baterii. 2. W ó dwie nowe baterie (typ AAA) pami taj c, aby nie pomyli biegunów baterii (+) i ( ). Ustawianie Zegara. Nacisn CLOCK za pomoc np. koniuszka o ówka. Je li wska nik programatora czasu miga, nale y przej do kroku Naci nij przycisk lub OFF : aby ustawi czas.. Naci nij przycisk : Ustaw programator. Programowanie Pilota Zdalnego Sterowania. Usun baterie. 2. Naci nij przycisk.. W o y baterie. KIERUNEK STRUMIENIA POWIETRZA A C L 7 CH ODZENIE / NAGRZEWANIE / TYLKO WENTYLATOR. Naci nij przycisk wentylator. 2. Naci nij przycisk : Wybierz Ch odzenie, Nagrzewanie, lub Tylko : Ustaw dan temperatur. Ch odzenie: 7 C lub powy ej, Grzanie: 0 C lub poni ej, Tylko wentylator: Brak wskazania temperatury FAN. Naci nij przycisk : Wybierz AUTO, LOW, LOW+, MED, MED+, lub HIGH. 8 OPERACJA OSUSZANIA (TYLKO CH ODZENIE) W trakcie operacji Osuszania, urz dzenie samoczynnie kontroluje funkcj ch odzenia ustawion na poziom redni.. Naci nij przycisk : Wybierz Osuszanie Naci nij przycisk TRYB Hi-POWER : Ustaw dan temperatur. 2 Naci nij przycisk : Ustaw aluzje, aby wyregulowa pionowy strumie powietrza. SWING Naci nij przycisk : Uruchom automatyczn funkcj ruchu (SWING) i naci nij ponownie, aby zatrzyma. Poziomy strumie powietrza wyreguluj r cznie. FIX Urz dzenie automatycznie kontroluje temperatur cyrkulacji powietrza w pomieszczeniu dla lepszego jego ch odzenia lub ogrzewania (z wyj tkiem trybu dzia ania DRY lub FAN LY) Hi-POWER Naci nij przycisk : Uruchom i zatrzymaj prac. 0 DZIA ANIE W TRYBIE NISKIEGO POBORU MOCY Urz dzenie automatycznie kontroluje zu ycie energii w pomieszczeniu (z wyj tkiem trybu DRY lub FAN LY) ECO Naci nij przycisk : Uruchom i zatrzymaj prac. Uwaga: Tryb ch odzenia; ustawienia temperatury zmalej automatycznie o stopie /godz. przez 2 godziny dzia ania urz dzenia (maksymalnie o 2 stopnie). W przypadku trybu ogrzewania ustawienia temperatury automatycznie wzrosn. 4 Uwaga: Nie nale y przesuwa r cznie aluzji wentylacyjnych. aluzje wentylacyjne automatycznie ustawiaj si w pozycji, zgodnie z trybem dzia ania. ZDALNE STEROWANIE Przeka nik promieni podczerwonych 2 Przycisk Start/Stop Przycisk wyboru trybu () 4 Przycisk temperatury () 5 Przycisk pr dko ci wentylatora (FAN) Przycisk swobodnego ruchu aluzji wentylacyjnych (SWING) 7 Przycisk ustawienia aluzji (FIX) 8 Przycisk programatora czasu w czenia () 9 Przycisk programatora czasu wy czenia (OFF)! Przycisk programowanego wy czenia () " Przycisk programowania () # Przycisk usuwania (CLR) $ Przycisk pami ci i ustawie (PRE) % Przycisk Sensora Dotykowego (E-TOUCH) & Przycisk intensywnego dzia ania (Hi-POWER) ( Przycisk trybu niskiego poboru mocy (ECO) ) Przycisk wyciszania (QUIET) ~ Przycisk komfortowego wy czenia (COMFORT ) + Przycisk programowania ltra (FILTER), Przycisk programowania zegara (CLOCK) - Przycisk trybu sprawdzania (CHK) $ % 2 ) 7 8! - + PRE E-TOUCH QUIET SWING TIMER CHK FILTER OFF FAN COMFORT FIX Hi-POWER ECO CLOCK CLR 5 4 ~ & ( # 9 ", DZIAŁANIE FUNKCJI ORARY Ta funkcja s u y do sterowania urz dzeniem w wypadku zagubienia pilota zdalnego sterowania lub wyczerpania baterii zasilaj cych pilota Naciskaj c przycisk RE mo na uruchomi lub wy czy klimatyzator bez korzystania z pilota. Tryb dzia ania zostaje ustawiony na AUTOMATIC, wst pnie ustawienie temperatury to 24 C, a dzia anie pr dko ci wentylatora zostaje automatycznie przyspieszone. 2 OBS UGA PROGRAMATORA Programator czasu nale y ustawi podczas dzia ania klimatyzatora. Ustawianie programatora czasu w czenia Ustawianie programatora czasu wy czenia OFF Naci nij przycisk : Ustaw dan godzin w czenia urz dzenia. Naci nij przycisk OFF : Ustaw dan godzin wy czenia urz dzenia OFF. 2 Naci nij przycisk : Ustaw programator. Naci nij przycisk : Ustaw programator. Naci nij przycisk CLR : Skasuj ustawienia Naci nij przycisk CLR : Skasuj ustawienia programatora. programatora. Dzienny programator czasu umo liwia u ytownikowi ustawienie zarówno programatora czasu w czenia (), jak i wy czenia (OFF) i jest aktywowany codziennie. Ustawianie programatora codziennego 5 SENSOR DOTYKOWY Naci nij przycisk : Ustaw programator czasu w czenia. Naci nij przycisk. Nacisn przycisk E-TOUCH w celu ca kowitego automatycznego dzia ania, zgodnego z preferencjami u ytkownika, typowymi dla danego regionu. Ustawienia u ytkownika kontroluj temperatur cyrkulacji powietrza, jego kierunek cyrkulacji, i inne typowe ustawienia, poprzez naprzemienne zastosowanie przycisku sensora dotykowego E-OTUCH. W celu zmiany ustawie, mo na wybra inne funkcje dzia ania urz dzenia rmy Toshiba. E-TOUCH Naci nij przycisk : Rozpocz dzia anie. DZIA ANIE AUTOMATYCZNE 2 Naci nij przycisk OFF : Ustaw programator czasu wy czenia OFF. Podczas aktywowania funkcji programatora codziennego, wy wietlane s obie strza ki (, ). Uwaga: Pilot powinien si znajdowa w odpowiedniej odleg o ci od urz dzenia wewn trznego; w przeciwnym razie wyst pi opó nienie do 5 minut. Ustawienie zostanie zachowane dla kolejnej operacji tego samego typu. 4 Naci nij przycisk ( lub ). gdy miga wska nik Urz dzenie samoczynnie wybiera funkcj ch odzenia, nagrzewania lub pracy wentylatora. Naci nij przycisk : Wybierz A. 2. Naci nij przycisk : Ustaw dan temperatur.

4 USTAWIENIA POCZ TKOWE Istnieje mo liwo zapami tania ustawie najcz ciej wykonywanej operacji w celu ich pó niejszego wykorzystania. Zapami tywanie ustawie dla przysz ego wykorzystania (nie dotyczy ustawienia kierunku strumienia powietrza).. Wybierz najcz ciej wykonywan operacj. PRE 2. Naci nij i przytrzymaj przez sekundy przycisk aby zapami ta ustawienie. Wy wietlone zostanie wskazanie P. PRE. Naci nij przycisk : Rozpocznij prac urz dzenia wed ug zaprogramowanych ustawie. 4 OPERACJA AUTOMATYCZNEGO WZNAWIANIA PRACY Automatyczne wznawianie pracy klimatyzatora po zaniku napi cia (Zasilanie urz dzenia musi by w czone.) Ustawianie. Nacisn i przytrzyma przycisk RE na wewn trznym urz dzeniu prze sekundy, w celu ustawienia trybu dzia ania. ( sygna y d wi kowe, a lampka OPERATI mrugnie 5 razy/sek. przez 5 sekund) Nie obs ugiwa funkcji timer i timer OFF. 2. Nacisn i przytrzyma przycisk RE na wewn trznym urz dzeniu przez sekundy, w celu anulowania trybu dzia ania. ( sygna y d wi kowe, bez mrugaj cej lampki OPERATI) 5 CICHE DZIAŁANIE Maksymalne zwolnienie pr dko ci wiatraka w celu wyciszenia urz dzenia (z wyj tkiem trybu DRY) QUIET Naci nij przycisk : Uruchom i zatrzymaj prac. Uwaga: W pewnych warunkach, tryb dzia ania QUIET mo e nie dostarcza odpowiedniego ch odzenia czy ogrzewania, zgodnie z niskoszumowym trybem dzia ania. Urz dzenie kontroluje zu ycie energii podczas trybu u pienia, automatycznie kontroluj c cyrkulacj powietrza, i automatycznie wy czaj c si. COMFORT Naci nij przycisk : Wybierz ustawienie programatora czasu wy czenia,, 5 lub 9 godz. Uwaga: Tryb ch odzenia, ustawiona temperatura automatycznie zmniejszy si o stopie /godz. przez 2 godziny dzia ania urz dzenia. W przypadku trybu ogrzewania, ustawienia temperatury automatycznie wzrosn. 7 DZIA ANIE FUNKCJI KOMFORTOWEGO WY CZENIA Uruchamianie funkcji programowanego wy czenia (programator WY.) Naci nij przycisk : Wybierz ustawienie programatora czasu wy czenia,, 5 lub 9 godz. 8 DZIA ANIE FUNKCJI PROGRAMOWANEGO WY CZENIA Nale y najpierw wy czy wy cznik automatyczny. Programowanie ltru Lampka ltru zapalona; ltr musi zosta oczyszczony. W celu wy czenia lampki, nacisn przycisk RE na wewn trznym urz dzeniu, lub przycisk FILTER na pilocie zdalnego sterowania. Urz dzenie wewn trzne i pilot Urz dzenie wewn trzne oraz pilota nale y w miar potrzeby wyciera wilgotn szmatk. Nie nale y stosowa benzyny, rozcie czalnika, proszku polerskiego ani odpylnika obrabianego chemicznie. 9 KSERWACJA OPERACJA SAMOCZYSZCZENIA (TYLKO CH ODZENIE I OSUSZANIE) Ochrona przed nieprzyjemnym zapachem wywo ywanym osadzaniem si wilgoci w urz dzeniu wewn trznym. Po jednokrotnym naci ni ciu przycisku podczas pracy w trybie Ch odzenia lub Osuszania, wentylator b dzie kontynuowa prac przez kolejnych 20 minut, a nast pnie wy czy si automatycznie. Funkcja ta umo liwia redukcj wilgotno ci w rodku urz dzenia wewn trznego. 2. Aby natychmiast zako czy prac urz dzenia nale y, naci nij przycisk razy w ci gu 0 sekund. Uwaga: Operacja SAMOOCZYSZCZANIA (SELF CLEANING) jest fabrycznym ustawieniem domy lnym. Aby wy czy t funkcj nale y nacisn i przytrzyma wci ni ty przez 20 sekund przycisk resetu urz dzenia wewn trznego. Operacja SAMOOCZYSZCZANIA zostanie wy czona. (5 sygna y d wi kowe, bez mrugaj cej lampki OPERATI) Aby ponownie ustawi t funkcj nale y wykona te same czynno ci ponownie. (5 sygna y d wi kowe, a lampka OPERATI mrugnie 5 razy/ sek. przez 5 sekund) Funkcja AUTOMATYCZNEGO RESTARTU (AUTO RESTART) zostanie wy czona przez ustawienie lub wy czenie funkcji SAMOOCZYSZCZANIA. W razie potrzeby nale y j ponownie ustawi. 20 SPOSÓB I SKUTECZNO DZIA ANIA. Funkcja trzyminutowej ochrony: Uniemo liwia uruchomienie klimatyzatora przez oko o minuty po nag ym ponownym uruchomieniu lub w czeniu zasilania (). 2. Operacja nagrzewania wst pnego: urz dzenie nale y nagrzewa przez 5 minut przed rozpocz ciem podgrzewania powietrza.. Kontrola ciep ego powietrza: Kiedy temperatura pomieszczenia osi gnie nastawiony poziom, szybko obrotów wentylatora zostaje automatycznie zmniejszona i urz dzenie zewn trzne przestaje pracowa. 4. Automatyczne odszranianie: W trakcie odszraniania wentylatory zostaj zatrzymane. 5. Zdolno grzewcza: Ciep o jest absorbowane z zewn trz budynku i uwalniane wewn trz pomieszczenia. Je eli temperatura na zewn trz jest zbyt niska, poza klimatyzatorem zaleca si stosowa równie inne urz dzenia grzewcze.. Niebezpiecze stwo zwi zane z nagromadzeniem niegu: Urz dzenie zewn trzne powinno by umieszczone w miejscu, w którym nie zagra a mu nawiewanie niegu, gromadzenie si li ci lub innych odpadów sezonowych. 7. Podczas dzia ania urz dzenie mog dochodzi pewne ma oznacz ce d wi ki. Stanowi to normalne dzia anie urz dzenia, spowodowane prac elementów plastycznych. Uwaga: Punkty 2- dotycz modelu grzewczego Warunki pracy klimatyzatora Temp. Temperatura Zewn trzna Temperatura pokojowa Operacja Nagrzewanie 0 C ~ 24 C Poni ej 28 C Ch odzenie 5 C ~ 4 C 2 C ~ 2 C Osuszanie 5 C ~ 4 C 2 C ~ 2 C 2 Urz dzenie nie dzia a. Wy czono g ówny wy cznik zasilania. Dosz o do uruchomienia wy cznika automatycznego, który spowodowa odci cie zasilania. Zanik napi cia. Ustawiony jest programator czasu w czenia (). 22 PROBLEMY I ICH PRZYCZYNY Ma a skuteczno ch odzenia lub nagrzewania. Nadmierne nagromadzenie zanieczyszcze doprowadzi o do zatkania ltrów. Temperatura zosta a ustawiona nieprawid owo. W pomieszczeniu otwarto drzwi lub okna. Wlot lub wylot powietrza urz dzenia zewn trznego jest zatkany. Szybko obrotów wentylatora zosta a ustawiona na zbyt niski poziom. Klimatyzator jest ustawiony na tryb FAN lub DRY. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA SELEKCJA A-B Oddzielne zastosowanie pilota zdalnego sterowania dla ka dego z 2 urz dze klimatyzacji, zainstalowanych w bezpo redniej blisko ci. Ustawianie Pilota Zdalnego Wybierania B. Naci nij przycisk RE na wewn trznym urz dzeniu, w celu W CZENIA urz dzenia klimatyzacji. 2. Skierowa pilot zdalnego sterowania na wewn trzne urz dzenie.. Nacisn i przytrzyma przycisk CHK na pilocie zdalnego sterowania, u ywaj c np. ko cówki o ówka. Na wy wietlaczu pojawi si Naci nij przycisk podczas przytrzymywania CHK. Na wy wietlaczu pojawi si B, za 00 zniknie, a urz dzenie klimatyzacji WY CZY SI. Oznacza to, e ustawienia B Pilota Zdalnego Sterowania zosta y zapami tane Uwaga:. Powtórzy powy sze czynno ci, w celu ponownego programowania Pilota Zdalnego Sterowania jako A. 2. Pilot Zdalnego Sterowania nie posiada wy wietlania znaku A.. Standardowym ustawieniem fabrycznym Pilota Zdalnego Sterowania jest A. EN ES FR IT DE PT PL CZ RU CR HU TR NL GR SV FI NO DK RO BG EE LV SK SI

5 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ NEBEZPEČÍ Neinstalujte, neopravujte, neotvírejte ani neodstraňujte kryt zařízení. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Pokud potřebujete takový úkon provést, požádejte o to svého dodavatele nebo technika. Vypnutí napájení přístroje nezabrání případnému zásahu elektrickým proudem. Zařízení musí být instalováno v souladu s národními předpisy o elektroinstalacích. Součástí pevné elektroinstalace musí být zařízení pro odpojení od zdroje napájení, se vzdáleností mezi kontakty alespoň mm u všech pólů. VAROVÁNÍ Nevystavujte své tělo delší dobu přímému proudu studeného vzduchu. Nevkládejte do vzduchového vstupu/výstupu prsty ani žádné předměty. Pokud dojde k nějaké abnormalitě (např. zápach spáleniny), vypněte klimatizaci a jistič. Instalaci musí zajistit maloobchodní dodavatel nebo profesionální prodejci. Instalace vyžaduje speciální znalosti a dovednosti. Pokud zákazník provede instalaci sám, může to způsobit požár, úraz elektrickým proudem, zranění nebo únik vody. Pro instalaci vyberte místo, kde nemohou unikat hořlavé plyny. Pokud dochází k úniku hořlavých plynů a jejich hromadění v okolí jednotky, může dojít k požáru. Na jistič nebo ovládací tlačítka nesahejte vlhkýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Jednotku sami nedemontujte, neupravujte a nepřemisťujte. Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo úniku vody. Opravu nebo přemístění musí provádět prodejce nebo autorizovaný servis Toshiba. Jednotku neumisťujte do míst s vysokou vlhkostí, například do koupelny. Poškození izolace může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Chcete-li provést přemístění nebo opravu jednotky, obraťte se na prodejce. Překřížený kabel může být příčinou úrazu elektrickým proudem nebo požáru. V případě poruchy (ucítíte-li zápach spáleniny, jednotka nechladí nebo netopí) přerušte činnost jednotky a vypněte jistič. Další činnost může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Opravu musí provádět prodejce nebo autorizovaný servis Toshiba. Uzemnění musí provést maloobchodní dodavatel nebo profesionální prodejci. Nedostatečné uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem. Nepřipojujte zemnicí drát k plynovému potrubí, vodovodní trubce, hromosvodu nebo uzemnění telefonního kabelu. Pokud je během přemisťování odkryt výstup potrubí vnitřní jednotky, otvor zakryjte. Kontakt s vnitřními elektrickými součástmi může způsobit zranění nebo úraz elektrickým proudem. Nevkládejte žádný materiál (kov, papír nebo vodu apod.) do vstupních nebo výstupních vzduchových otvorů. Uvnitř může být rychle se točící ventilátor nebo části s vysokým napětím, což může způsobit zranění nebo úraz elektrickým proudem. Napájení musí být zajištěno z nezávislého zdroje. Pokud se používá jiná než samostatná elektrická zásuvka, může dojít k požáru. Pokud klimatizační jednotka nechladí nebo netopí, může být příčinou únik chladicího média. V takovém případě se poraďte s prodejcem. Chladicí médium používané v klimatizační jednotce je bezpečné. Při normálních provozních podmínkách nedochází k jeho úniku, pokud však dojde jeho úniku do místnosti, může při kontaktu se zdrojem tepla, jako jsou kamna nebo trouba, dojít k nebezpečné reakci. Pokud dojde ke vniknutí vody nebo jiných cizorodých látek do vnitřních částí, přerušte okamžitě činnost jednotky a vypněte jistič. Další používání jednotky by mohlo způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. V takovém případě kontaktujte prodejce pro případ opravy. Nečistěte vnitřek klimatizační jednotky sami. Požádejte o vyčištění vnitřku klimatizační jednotky prodejce. Nesprávné čištění může způsobit poškození plastových součástí nebo poškození izolace elektrických součásti, způsobit únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. Nepoškozujte a neměňte napájecí kabel. Nenastavujte kabel uprostřed a nepoužívejte prodlužovaní kabel s více zásuvkami, který by mohl být používán pro jiná zařízení. Nedodržení tohoto požadavku, může způsobit požár. Nepokládejte těžké předměty na napájecí kabel, nevystavujte jej teplu a netahejte za něj. V takovém případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda je jistič elektrického okruhu instalován správně. Pokud není jistič nainstalován správně, může to způsobit úraz elektrickým proudem. Chcete-li zkontrolovat metodu instalace, kontaktujte prodejce nebo autorizovaného zástupce, kteří provedli instalaci jednotky. Při používání jednotky v uzavřené místnosti nebo při používání s jinými spotřebiči spalujícími vzduch nezapomeňte občas otevřete okno pro zajištění ventilace. Nedostatečné větrání může způsobit udušení v důsledku nedostatku kyslíku. Vyvarujte se dlouhodobému používání v prostředí s vysokou vlhkostí (nad 80 %) při otevřených oknech nebo dveřích. Mohlo by docházet ke kondenzaci kapek vody na vnitřní jednotce, která by mohla kapat na nábytek. Když nebude jednotka používána dlouhou dobu, vypněte hlavní spínač nebo jistič. Doporučuje se, aby údržbu prováděl specialista, pokud je jednotka provozována po dlouhou dobu. Nejméně jednou za rok zkontrolujte, zda není poškozena montážní deska venkovní jednotky. Pokud je případné poškození zanedbáno, může jednotka spadnout nebo se převrátit a způsobit zranění. Při montáži nebo demontáži panelu/vzduchového fi ltru/čisticího fi ltru stůjte na pevném žebříku. V opačném případě může dojít k pádu a zranění. Nestůjte na venkovní jednotce a na jednotku nic nepokládejte. Mohlo by to způsobit zranění v důsledku pádu nebo převrácení. Jakékoli poškození jednotky může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Nepoužívejte spalovací spotřebiče v místě, kde přímo proudí vzduch z klimatizační jednotky. Nedostatečné spalování v tomto spotřebiči může způsobit udušení. Okolo venkovní jednotky nic nepokládejte ani nepovolte hromadění spadeného listí. V případě, že je zde nahromaděné spadané listí, mohou malí živočichové vniknout dovnitř a přijít do styku s elektrickými součástmi a způsobit tak poruchu nebo požár. Neumisťuje zvířata a rostliny na místo, kde přímo proudí vzduch z klimatizační jednotky. Mohlo by to mít negativní vliv na toto zvíře nebo rostlinu. Zajistěte vypouštění odloučené vody. Pokud není odvodnění dostatečné, může voda vytéct a poškodit nábytek. Chcete-li zkontrolovat zda je metoda instalace správná, kontaktujte prodejce nebo autorizovaného zástupce, kteří provedli instalaci jednotky. Na jednotku nepokládejte nádoby s kapalinou, například vázu. Mohou by dojít ke vniknutí jednotky a poškození elektrické izolace a následně k úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte pro speciální aplikace, jako je ukládání potravin nebo zvířat, vystavování rostlin, přesných zařízení nebo uměleckých předmětů. Nepoužívejte na lodích nebo jiných dopravních prostředcích. Mohlo by dojít k poškození klimatizační jednotky. Kromě toho by mohlo dojít k poškození těchto předmětů. Pod jednotku neumisťujte jiné elektrické zařízení nebo nábytek. Odkapávající voda by mohla způsobit poškození nebo poruchu. Při čištění je nutné jednotku vypnout a vypnout i jistič. Protože se ventilátor uvnitř může otáčet vysokou rychlostí, mohlo by dojít ke zranění. Hlavní klimatizační jednotku nemyjte vodou. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Po vyčištění předního panelu/vzduchového fi ltru, otřete vodu a nechte uschnout. Pokud po čištění zůstanou zbytky vody, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Po odstranění předního panelu, nesahejte na kovové součásti jednotky. Mohlo by dojít k úrazu. Nedotýkejte se části výstupu vzduchu nebo hliníkových žeber jednotky. Mohlo by dojít k úrazu. Zaslechnete-li hrom a může-li dojít k zásahu bleskem, přerušte činnost jednotky a odpojte jistič. Při zásahu bleskem může dojít k poruše. Baterie pro dálkové ovládání. - Vložte baterie podle správné polarity (+) a (-). - Baterie nejsou nabíjecí. - Nepoužívejte baterie, které mají prošlou dobu doporučeného použití. - Nenechávejte vybité baterie uvnitř dálkového ovladače. - Nepoužívejte různý typ baterií a nepoužívejte kombinaci starých a nových baterií. - Nedotýkejte se přímo pólů baterií. - Baterie nezkratujte, nerozebírejte, nevystavujte vysokým teplotám a nevhazujte je do ohně. Pokud nejsou baterie zneškodněny správně, mohou prasknout nebo vytéct a způsobit popáleniny nebo zranění. V případě styku s bateriovou kapalinou, důkladně opláchněte vodou. Pokud baterie vytečou do zařízení, otřete je a zabraňte přímému kontaktu. - Neponechávejte v dosahu malých dětí. Pokud dojde k spolknutí baterie, okamžitě vyhledejte lékaře. DISPLEJ VNITŘNÍ JEDNOTKY Hi POWER FILTER FAN-LY TIMER OPERATI RE Hi POWER (Zelená) 2 FILTER (Oranžová) FAN-LY (Oranžová) (SKP series) PRE.DEP (Předehřev/odmražení) (Oranžová) (SKHP series) 4 TIMER (Žlutá) 5 OPERATI (Zelená) Tlačítko RE

6 2 PŘÍPRAVA ZAŘÍZENÍ PŘED POUŽITÍM 7 PROVOZNÍ REŽIMY OCHLAZOVÁNÍ / VYHŘÍVÁNÍ / POUZE VENTILÁTOR Příprava filtrů. Otevřete mřížku vstupního vzduchového otvoru a vyjměte vzduchové fi ltry. 2. Připojte filtry. (viz podrobnosti na listě příslušenství). Instalace baterií. Odstraňte kryt prostoru pro baterie. 2. Vložte 2 nové baterie (typ AAA) a dodržte přitom jejich polaritu umístění (+) a ( ) pólů. Nastavení hodin. Stiskněte CLOCK hrotem tužky. Pokud bliká indikace časovač, přejděte ke kroku 2. 5 FIX Stiskněte : Přesuňte žaluzie do požadované svislé polohy. SWING 2 Stiskněte : Vzduch se automaticky zapne a zmáčkněte znovu pro zastavení. SMĚR PRŮTOKU VZDUCHU Nastavení ve vodorovném směru je nutné provést ručně. Poznámka: Nepohybujte žaluzií ručně pomocí ostatních. Žaluzie může zaujmout polohu automaticky přechodem do provozního režimu. 4 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Vysílač infračerveného signálu 2 Tlačítko start/stop Tlačítko výběru režimu () 4 Tlačítko teploty () 5 Tlačítko rychlosti ventilátoru (FAN) Tlačítko naklápění žaluzie (SWING) 7 Tlačítko nastavení žaluzií (FIX) 8 Tlačítka časového spínače zapnutí () 9 Tlačítko časového spínače vypnutí (OFF) $! Tlačítko časovače režimu spánku () % " Nastavovací tlačítko () 2 # Tlačítko vymazat (CLR) $ Tlačítko paměti a přednastavení (PRE) ) % Jednodotykové tlačítko (E-TOUCH) & Tlačítko vysokého výkonu (Hi-POWER) 7 ( Tlačítko ekonomického režimu (ECO) 8 ) Tlačítko tichého režimu (QUIET)! ~ Tlačítko režimu komfortní spánek (COMFORT ) - + Tlačítko vynulování filtru (FILTER) +, Tlačítko vynulování hodin (CLOCK) - Kontrolní tlačítko (CHK) JEDNODOTYKOVÉ TLAČÍTKO Stisknutím tlačítka E-TOUCH spustíte plně automatický provoz, který uzpůsoben podle požadavků typického zákazníka ve Vaší části světa. Uzpůsobená nastavení řídí teplotu průtoku vzduchu, jeho sílu, směr proudění a další nastavení, které měníte dotykem tlačítka E-TOUCH. Pokud dáváte přednost jiným nastavením, můžete si vybrat z mnoha provozních funkcí svého zařízení Toshiba. E-TOUCH Stiskněte : Spustíte provoz. 2. Stiskněte nebo OFF : [vypnuto] nastavíte.. Stiskněte : Nastavte časovač. Vynulování dálkového ovladače. Vyjměte baterii. 2. Stiskněte.. Vložte baterii. AUTOMATICKÝ PROVOZ - PŘEPÍNÁNÍ Pokud chcete automaticky zvolit chlazení, vytápění nebo pouze provoz ventilátoru. Stiskněte : Vyberte A. PRE E-TOUCH QUIET SWING TIMER CHK FILTER OFF FAN ACL COMFORT FIX Hi-POWER ECO CLOCK CLR 5 4 ~ & ( # 9 ", PROVOZNÍ REŽIM VYSOUŠENÍ PROVOZNÍ FUNKCE S VYSOKÝM VÝKEM Pro automatickou kontrolu teploty místnosti a průtoku vzduchu při rychlejším ochlazování nebo ohřívání (s výjimkou režimu DRY [Vysoušeni] a FAN LY [pouze ventilátor]) Hi-POWER Stiskněte : Spustí a zastaví provoz zařízení. 0. Stiskněte Pokud chcete zvolit režim vysoušení, je přiměřený výkon chlazení řízen automaticky.. Stiskněte : Zvolte vysoušení. 2. Stiskněte EKOMICKÝ PROVOZ Pro automatickou kontrolu místnosti s cílem šetřit energii (s výjimkou režimu DRY [Vysoušeni] a FAN LY [pouze ventilátor]) ECO Stiskněte : Spustí a zastaví provoz zařízení. Poznámka: Chlazení; nastavená teplota se zvýší automaticky o stupeň/hodina během 2 hodin (maximální zvýšení o 2 stupně) Při vytápění se nastavená teplota sníží. DOČASNÝ PROVOZ V případě nesprávně umístěného, nebo vybitého dálkového ovladače: Stiskem tlačítka RE lze zařízení zastavit nebo uvést do chodu bez použití dálkového ovladače. Provozní režim je nastaven na AUTOMATIC [automatický], kdy je předem nastavená teplota 24 C a provoz ventilátoru je nastaven na automatické otáčky. PROVOZ V REŽIMU ČASOVAČE Nastavte časovač, když je klimatizace v provozu. Nastavení časovače zapnutí Nastavení časovače vypnutí Stiskněte : Nastavte požadovaný časovač zapnutí () Stiskněte Denní časovač umožňuje uživateli nastavit časovače zapnutí a vypnutí a spouští se na denní bázi. Nastavení kombinovaného časovače PROVOZ V REŽIMU PŘEDNASTAVENÍ OFF : Nastavte požadovaný časovač vypnutí (OFF) 2 Stiskněte : Nastavte časovač. Stiskněte : Nastavte časovač. Stiskněte CLR : Zrušte nastavení časovače. Stiskněte Stiskněte : Nastavte čas spuštění. Stiskněte. 2 Stiskněte : Vyberte Ochlazování, Vyhřívání, nebo Pouze ventilátor. 2. Stiskněte : Nastavte požadovanou teplotu. Chlazení: Minimálně 7 C, Vyhřívání: Maximálně 0 C, Pouze ventilátor: Bez indikace. Stiskněte HIGH. FAN : Nastavte požadovanou teplotu. : Zvolit AUTO, LOW, LOW+, MED, MED+, nebo : Nastavte čas vypnutí. 4 Nastavte požadovanou funkci pro pozdější použití. Nastavení bude v tomto případě uloženo do paměti a v budoucnosti je bude možné použít (s výjimkou směru průtoku vzduchu). Zvolte požadovanou funkci. PRE 2. Stisknutím a podržením po dobu sekund uložte nastavení do paměti. Zobrazí se značka P. PRE. Stiskněte tlačítko přednastavení : Použijte přednastavenou funkci. CLR : Zrušte nastavení časovače. Pokud problikává značka ( nebo ) stiskněte tlačítko. Během aktivace každodenního časového spínače se rozsvítí obě šipky (, ). Poznámka: Používejte dálkový ovladač na takovém místě, ze kterého může volně vysílat do vnitřní jednotky; v opačném případě dojde k časovému zpoždění až do 5 minut. Nastavení bude uloženo až do následujícího použití stejné funkce. EN ES FR IT DE PT PL CZ RU CR HU TR NL GR SV FI NO DK RO BG EE LV SK SI 2. Stiskněte : Nastavte požadovanou teplotu.

7 4 8 PROVOZ V REŽIMU AUTOMATICKÉHO OBNOVENÍ PROVOZU Pro automatické restartování klimatizačního zařízení po výpadku dodávky elektrické energie (Musí být zapnutý hlavní spínač jednotky.) Nastavení. Pro nastavení provozu stiskněte a držte tlačítko RE [nulovat] na vnitřní jednotce po dobu sekund. (Ozve se pípnutí a po 5 sekund bude přerušovaně svítit kontrolka OPERATI [provoz] 5 x za sekundu) Neprovádějte ZAPNUTÍ ani VYPNUTÍ časového spínače. 2. Pro zrušení provozu stiskněte a držte tlačítko RE [nulovat] na vnitřní jednotce po dobu sekund. (Ozve se pípnutí, ale kontrolka OPERATI [provoz] nebliká) 5 TICHÝ PROVOZ Provoz při velmi nízkých otáčkách ventilátoru pro tichý provoz (kromě režimu sucho - DRY (Vysoušeni)) QUIET Stiskněte : Spustí a zastaví provoz zařízení. Poznámka: Za určitých podmínek nemůže režim QUIET [tichý] zajistit odpovídající chlazení či ohřev kvůli nedostatečnému výkon při nízké hlučnosti. PROVOZ PRO KOMFORTNÍ SPÁNEK Pro úsporu energie během spánku automaticky kontroluje průtok vzduchu a automaticky VYPNE. COMFORT Stiskněte : Pro aktivaci časovače vypnutí zvolte,, 5 nebo 9 hodin. Poznámka: Chlazení, nastavená teplota se zvýší automaticky o stupeň/ hodinu během 2 hodin (maximální zvýšení o 2 stupně). Při vytápění se nastavená teplota sníží. 7 PROVOZ S ČASOVAČEM SPÁNKU Pro spuštění funkce časovače spánku (časovače vypnutí) Stiskněte : Pro aktivaci časovače vypnutí zvolte,, 5 nebo 9 hodin. ÚDRŽBA Nejprve vypněte obvodový jistič. Vynulování filtru Svítí kontrolka FILTER, filtr se musí vyčistit. Pro vypnutí kontrolky stiskněte tlačítko RE [nulovat] na vnitřní jednotce nebo tlačítko FILTER na dálkovém ovládání. Vnitřní jednotka a dálkové ovládání Vnitřní jednotku a dálkové ovládání můžete v případě potřeby vyčistit vlhkým hadříkem. Nepoužívejte žádný benzín, ředidlo, leštící prášky nebo chemikáliemi napuštěné prachovky. 9 SAMOČISTICÍ PROVOZ (POUZE PROVOZ CHLAZENÍ A VYSOUŠENÍ VZDUCHU) Pro ochranu před nepříjemným zápachem, způsobeným vlhkostí sraženou ve vnitřní jednotce:. Pokud je jednou stisknuto tlačítko během použití režimů Chlazení nebo Vysoušení, pak bude ventilátor pokračovat v chodu dalších 20 minut a poté se automaticky vypne. Tím bude zajištěno odstranění vlhkosti z vnitřní jednotky. 2. Pokud je nutné jednotku ihned zastavit, stiskněte v intervalu 0 sekund třikrát. Poznámka: SAMOČISTĚNÍ je základní nastavení z výroby. Pokud chcete tuto funkci zrušit, zmáčkněte a podržte resetovací tlačítko na vnitřní jednotce po dobu 20 sekund. SAMOČISTĚNÍ se zruší. (Ozve se 5 pípnutí, ale kontrolka OPERATI [provoz] nebliká) Pokud chcete tuto funkci znovu nastavit, proveďte stejnou operaci. (Ozve se 5 pípnutí a po 5 sekund bude přerušovaně svítit kontrolka OPERATI [provoz] 5 x za sekundu) Funkce AUTO RESTART se zruší nebo nastaví spolu s funkcí SAMOČISTĚNÍ. V případě potřeby ji znovu nastavte. 20 PROVOZ A VÝKY. Funkce tříminutové ochrany: Jako ochrana jednotky před aktivací na dobu minut, pokud doje k náhlému spuštění nebo přepnutí do polohy. 2. Předhřívání: Zahřejte jednotku 5 minut před spuštěním proudění horkého vzduchu.. Řízení teplého vzduchu: Pokud pokojová teplota dosáhne nastavené hodnoty, otáčky ventilátoru se automaticky sníží a venkovní jednotka se zastaví. 4. Automatické odmrazování: Během režimu odmrazování se ventilátor zastaví. 5. Kapacita vyhřívání: Teplo je absorbováno z venkovního prostředí a uvolňováno v pokoji. Pokud je venkovní teplota příliš nízká, doporučujeme použít v kombinaci s klimatizačním zařízením jiné topné těleso.. Pozor na nahromaděný sníh: Vyberte pro venkovní jednotku takové místo, kde nebude vystavena vlivu navátého sněhu, nahromaděných listům nebo jiných sezónních nečistot. 7. Při provozu zařízení se může ozývat slabé praskání. To je normální, protože praskání může být způsobováno roztahováním/smršťováním plastu. Poznámka: Položky 2 až platí pro model s vyhříváním Provozní podmínky klimatizačního zařízení Teplota Venkovní teplota Pokojová teplota Provoz Vyhřívání 0 C ~ 24 C Méně než 28 C Chlazení 5 C ~ 4 C 2 C ~ 2 C Vysoušení 5 C ~ 4 C 2 C ~ 2 C 2 22 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD (KTROLNÍ SEZNAM) Jednotka nepracuje. Hlavní vypínač je vypnutý. Jistič přerušil přívod proudu. Přerušení dodávky elektrického proudu. Je nastaven časový spínač zapnutí (). Chlazení nebo vyhřívání má neobvykle nedostatečný výkon. Filtry jsou zablokované prachem. Teplota nebyla správně nastavena. Jsou otevřena okna nebo dveře. Přívodní nebo výstupní vzduchový otvor venkovní jednotky je zablokovaný. Jsou nastaveny příliš nízké otáčky ventilátoru. Provozní režim je nastaven na ventilátor FAN nebo vysoušení DRY. VOLBA A-B NA DÁLKOVÉM OVLADAČI Pro oddělené používání dálkového ovladače pro každou vnitřní jednotku v případě, že jsou 2 klimatizační jednotky nainstalovány blízko sebe. Nastavení B dálkového ovladače.. Stiskněte tlačítko RE [nulování] na vnitřní jednotce pro ZAPNUTÍ klimatizační jednotky. 2. Zaměřte dálkový ovladač na vnitřní jednotku.. Na dálkovém ovladači hrotem tužky zatlačte a držte tlačítko CHK Na displeji se objeví Během stlačení CHK stlačte Na displeji se objeví B, 00 zmizí a klimatizace se VYPNE. Dálkové ovládání B se ukládá do paměti. Poznámka:. Opakujte shora uvedený krok pro vynulování dálkového ovladače na A. 2. Dálkový ovladač A nemá zobrazené A.. Výrobní nastavení dálkového ovladače ze závodu je A.

8

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit RAS-18N3KV2 Series. Outdoor unit RAS-18N3AV2 Series

OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit RAS-18N3KV2 Series. Outdoor unit RAS-18N3AV2 Series OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-8NKV Series Outdoor unit RAS-8NAV Series ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ESKY P C HRVATSKI

Bardziej szczegółowo

OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit. Outdoor unit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS PT PУCСКИЙ RU HRVATSKI CR

OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit. Outdoor unit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS PT PУCСКИЙ RU HRVATSKI CR OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-18, 22SKV(R) Series Outdoor unit RAS-18, 22SAV Series ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS PT POLSKI PL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW KLIMATYZATORY ŚCIENNE MS2G 21HRN2 MS3G 30HRN2 Spis treści FUNKCJE PILOTA...4 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...6 MONTAś BATERII...7 USTAWIENIE ZEGARA...8 PRACA AUTOMATYCZNA...9 FUNKCJA

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Trust UPS series. User s manual PW-4000T. Version 1.0. esky. Dansk. Deutsch. English. Español. Français. Italiano. Magyar. Nederlands. Norsk.

Trust UPS series. User s manual PW-4000T. Version 1.0. esky. Dansk. Deutsch. English. Español. Français. Italiano. Magyar. Nederlands. Norsk. User s manual Version 1.0 esky Dansk Deutsch English Español Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Português Român Trust UPS series PW-4000T Sloven ina Suomi Svenska Türkçe INSTRUKCJA OBS UGI Informacje

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Sterownik na cienny RBC-AMT21E NAZWY CZ CI STEROWNIKA. Sekcja wy wietlacza

Sterownik na cienny RBC-AMT21E NAZWY CZ CI STEROWNIKA. Sekcja wy wietlacza Sterownik na cienny RBC-AMT21E NAZWY CZ CI STEROWNIKA Sekcja wy wietlacza Na przyk adowym wy wietlaczu pokazane s dla wyja nienia wszystkie wska niki. W rzeczywisto ci pokazywane s tylko wybrane. Przy

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR PODSTROPOWY

KLIMATYZATOR PODSTROPOWY INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR PODSTROPOWY Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. SPIS TREŚCI ZASADY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne INSTRUKCJA OBSŁUGI Klimatyzatory typu MODELE Urządzenia ścienne FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Filtr powietrza (wewnątrz wlotu powietrza) Wlot powietrza (przód i góra urządzenia

Bardziej szczegółowo

WH Instrukcja obs ugi i ytkowania. ( t umaczenie

WH Instrukcja obs ugi i ytkowania. ( t umaczenie WH7016 Instrukcja obs ugi i ytkowania ( t umaczenie ) Otwór monta owy regulatora Pod czenie sterownika, zaciski Zaciski 1, 2 oznaczenie styków wykonawczych : styk normalnie otwarty przeka nika ( styki

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY Cechy produktu Nowoczesne i eleganckie wzornictwo Niskie zu ycie energii elektrycznej czno bezprzewodowa na wyj

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA

Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA Środki ostrożności Przed użyciem wielofunkcyjnego pilota przewodowego przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Po przeczytaniu instrukcji przechowuj podręcznik użytkownika w bezpiecznym, łatwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

RAS-M18UAV-E, RAS-3M18SAV-E, RAS-4M23SAV-E RAS-3M26UAV-E, RAS-4M27UAV-E, RAS-5M34UAV-E1

RAS-M18UAV-E, RAS-3M18SAV-E, RAS-4M23SAV-E RAS-3M26UAV-E, RAS-4M27UAV-E, RAS-5M34UAV-E1 OWNER S MANUAL ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-B0, 3, 6N3KVP Series Outdoor unit RAS-0, 3, 6N3AVP

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

POLSKI 51AKP210E 51AKP300E 51AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H

POLSKI 51AKP210E 51AKP300E 51AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H Niniejsza instrukcja dotyczy modeli 51AKP210E 51AKP300E 51AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H Przeczytaj dok adnie niniejsz instrukcj przed rozpocz ciem u ytkowania klimatyzatora. Pilot Spis tre ci Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

Moduł GSM generacja 1

Moduł GSM generacja 1 Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,

Bardziej szczegółowo

R32 OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use. Indoor unit RAS-10, 13, 16PKVSG-E Outdoor unit RAS-10, 13, 16PAVSG-E

R32 OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use. Indoor unit RAS-10, 13, 16PKVSG-E Outdoor unit RAS-10, 13, 16PAVSG-E R32 OWNER S MANUAL POLSKI AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-10, 13, 16PKVSG-E Outdoor unit RAS-10, 13, 16PAVSG-E 1118350294 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00) 1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania

Bardziej szczegółowo

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

Seria. TwinFresh Comfo R

Seria. TwinFresh Comfo R JEDNORUROWE SYSTEMY WENTYLACJI Seria Comfo S Seria Comfo R System jednorurowy Comfo z systemem zdalnego sterowania o wydajno ci do 54 m 3 /h. Zastosowanie Do energooszcz dnej wentylacji pojedynczych pomieszcze

Bardziej szczegółowo

Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu dostępnym dla operatora.

Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu dostępnym dla operatora. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy przeczytać informacje na temat środków ostrożności podane w tej instrukcji. To urządzenie napełnione jest czynnikiem chłodniczym R3. Niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: 1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY. Model chłodząco/grzewczy ABHG36LRTA ABHG45LRTA ABHG54LRTA PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne:

KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY. Model chłodząco/grzewczy ABHG36LRTA ABHG45LRTA ABHG54LRTA PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne: PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: ABHG36LRTA ABHG45LRTA ABHG54LRTA ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N G9374379545

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory CS-E9PKEA CS-E12PKEA CS-E15PKEA CS-E18PKEA CU-E9PKEA CU-E12PKEA CU-E15PKEA CU-E18PKEA. Modele: Jednostki wewnętrzne

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory CS-E9PKEA CS-E12PKEA CS-E15PKEA CS-E18PKEA CU-E9PKEA CU-E12PKEA CU-E15PKEA CU-E18PKEA. Modele: Jednostki wewnętrzne Instrukcja obsługi Klimatyzatory Modele: Jednostki wewnętrzne CS-E9PKEA CS-E12PKEA CS-E15PKEA CS-E18PKEA Jednostki zewnętrzne CU-E9PKEA CU-E12PKEA CU-E15PKEA CU-E18PKEA Instrukcja obsługi klimatyzatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

Wymiennik ciep a wysokiej wydajno ci. Wspó praca z systemem klimatyzacji. Skuteczny system wymiany powietrza. Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciep a

Wymiennik ciep a wysokiej wydajno ci. Wspó praca z systemem klimatyzacji. Skuteczny system wymiany powietrza. Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciep a Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciep a Wymiennik ciep a wysokiej wydajno ci B d ca sercem systemu wentylacji jednostka odzysku energii zapewnia wysok wydajno i komfort przebywania w pomieszczeniach.

Bardziej szczegółowo

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów. Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI Przeczytaj przed u yciem i zachowaj Przyciski pilota zdalnego sterowania Nadajnik sygna³u Skieruj pilot t¹ stron¹ w kierunku odbiornika sygna³u na jednostce

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury 1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810 Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym

Bardziej szczegółowo

RAS-B16SKVP-E RAS-M16SKCVP-E

RAS-B16SKVP-E RAS-M16SKCVP-E PODRĘCZNIK UśYTKOWNIKA KLIMATYZATOR (TYPU SPLIT) Do zastosowań ogólnych Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna RAS-B0SKVP-E RAS-B3SKVP-E RAS-B6SKVP-E RAS-M0SKCVP-E RAS-M3SKCVP-E RAS-M6SKCVP-E RAS-0SAVP-E

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

OWNER S MANUAL. R32 or R410A AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) POLSKI

OWNER S MANUAL. R32 or R410A AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) POLSKI R or R40A OWNER S MANUAL POLSKI AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-B05, 07, 0,, 6JKVG-E RAS-8JKVG-E Outdoor unit RAS-05, 07, 0,, 6, 8JAVG-E 95096 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

STERR WST PNE INFORMACJE

STERR WST PNE INFORMACJE Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WST PNE INFORMACJE Produkt to bezprzewodowy, pasywny detektor podczerwieni o wysokiej stabilno ci. Dzi ki zastosowaniu zaawansowanej technologii

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia

Bardziej szczegółowo

CHILLER. DYSTRYBUTOR WODY Typ I / Typ II Instrukcja obsługi

CHILLER. DYSTRYBUTOR WODY Typ I / Typ II Instrukcja obsługi CHILLER PL DYSTRYBUTOR WODY Typ I / Typ II Instrukcja obsługi Typ I Typ II Niniejsza instrukcja dotyczy modeli o następujących kodach: CHILL 003 CHILL 004 www.bravilor.com 2013 Bravilor Bonamat Wszelkie

Bardziej szczegółowo

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi

Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi Instrukcja obsługi i mtażu radiowego czujnika zewnętrznego Możliwość mtażu: 1. Radiowy czujnik zewnętrzny i odbiornik 2. Radiowy układ zdalnej obsługi (max. 7) i odbiornik 3. Radiowy czujnik zewnętrzny,

Bardziej szczegółowo

R32 OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use. Indoor unit RAS-18, 22, 24PKVSG-E. Outdoor unit RAS-18, 22, 24PAVSG-E

R32 OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use. Indoor unit RAS-18, 22, 24PKVSG-E. Outdoor unit RAS-18, 22, 24PAVSG-E R2 OWNER S MANUAL POLSKI AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-8, 22, 24PKVSG-E Outdoor unit RAS-8, 22, 24PAVSG-E 2065020 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy

Bardziej szczegółowo

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury

Bardziej szczegółowo

C5 - D4EB0FP0 - Informacje ogólne : Poduszki powietrzne INFORMACJE OGÓLNE : PODUSZKI POWIETRZNE

C5 - D4EB0FP0 - Informacje ogólne : Poduszki powietrzne INFORMACJE OGÓLNE : PODUSZKI POWIETRZNE Strona 1 z 7 INFORMACJE OGÓLNE : PODUSZKI POWIETRZNE 1. Przedmowa Poduszka powietrzna niezależnie, czy czołowa, czy boczna, jest elementem wyposażenia, który uzupełnia ochronę jaką zapewnia pas bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Ekran początkowy. Ekran początkowy

Ekran początkowy. Ekran początkowy Ekran początkowy Informacje o urządzeniu Menu ustawienia Wybierz podsumowanie Rozpocznij operację pól Przycisk zasilania Ekran początkowy Diagnostyka GPS Obszar Panel świetlny na ekranie Prędkość Numer

Bardziej szczegółowo

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych INSTRUKCJA OBSLUGI CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC MODELE KEW 2432 KEW 2433 Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych Wyświetlacz Wybór filtru wejściowego 50Hz / WIDE Szczęki pomiarowe

Bardziej szczegółowo

raceboard-s Szybki start

raceboard-s Szybki start raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy

Bardziej szczegółowo

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips Strona 1 z 5 Szanowni Państwo! W aparatach ultrasonograficznych AFFINITI 70 firmy Philips wykryto usterkę, która może stanowić potencjalne zagrożenie dla pacjentów lub użytkowników. Niniejsze informacje

Bardziej szczegółowo

Szybkoschładzarki SZYBKOSCHŁADZARKI. Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania

Szybkoschładzarki SZYBKOSCHŁADZARKI. Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania SZYBKOSCHŁADZARKI Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania SZYBKOSCHŁADZARKI DLACZEGO WARTO ICH UŻYWAĆ? Wszystkie świeże produkty zawierają naturalną florę bakteryjną, która w sprzyjających warunkach

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA! INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników

Bardziej szczegółowo

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin

1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin Załącznik Nr 7 do Zarządzenia Nr 101/2014 Burmistrza Ornety z dnia 26.08.2014 r. PROGRAM SZKOLENIA WSTĘPNEGO I INSTRUKTAśU STANOWISKOWEGO dla pracowników Urzędu Miejskiego w Ornecie opracowany na podstawie

Bardziej szczegółowo

linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl

linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl 1 linkprog wersja 2.0 Przeznaczenie linkprog to urządzenie umoŝliwiające podłączenie programowalnych urządzeń marki RCConcept do komptera PC

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5

Bardziej szczegółowo

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej. 1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert

Bardziej szczegółowo

ROZPORZ DZENIE MINISTRA TRANSPORTU 1) z dnia r.

ROZPORZ DZENIE MINISTRA TRANSPORTU 1) z dnia r. PROJEKT z dnia 12.11.2007 r. ROZPORZ DZENIE MINISTRA TRANSPORTU 1) z dnia... 2007 r. zmieniaj ce rozporz dzenie w sprawie szczegó owych warunków technicznych dla znaków i sygna ów drogowych oraz urz dze

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych PI 15/NNI33/2014 ZAŁĄCZNIK NR 2. PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych Podstawa prawna Art. 62 ust. 1 pkt 1 c ustawy z dnia 7 lipca 1994 roku Prawo budowlane (Dz. U. z 2010

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/slot SFP TP-LINK

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/slot SFP TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/slot SFP TP-LINK MC220L #06425 wersja 1.1 Wstęp Gigabitowe konwertery MC220L firmy TP-LINK umoŝliwiają zmianę medium przewodzącego strumień danych

Bardziej szczegółowo

OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit RAS-B10, 13, 16, 22N3KV2-E1. Outdoor unit RAS-10, 13N3AV2-E1 RAS-16, 22N3AV2-E

OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit RAS-B10, 13, 16, 22N3KV2-E1. Outdoor unit RAS-10, 13N3AV2-E1 RAS-16, 22N3AV2-E OWNER S MANUAL AIR CONITIONER (SIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-B0 NKV-E Outdoor unit RAS-0 NAV-E RAS- NAV-E ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO EUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ESKY P C HRVATSKI

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca

Bardziej szczegółowo

OWNER S MANUAL R32 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit. Outdoor unit POLSKI. For general public use RAS-18PKVSG-E RAS-B22, 24PKVSG-E

OWNER S MANUAL R32 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit. Outdoor unit POLSKI. For general public use RAS-18PKVSG-E RAS-B22, 24PKVSG-E R2 OWNER S MANUAL POLSKI AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-8PKVSG-E RAS-B22, 24PKVSG-E Outdoor unit RAS-8, 22, 24PAVSG-E 20650227- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1998 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22)

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy

KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne AUY25FUAR AUY25UUAR AUY30FUAR AUY30UUAR AUY36FUAS AUY36UUAS AUY45FUAS AUY45UUAS AUY54FUAS AUY54UUAS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego

Bardziej szczegółowo

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2 Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika

Bardziej szczegółowo

1.3 Budowa. Najwa niejsze cz ci sk adowe elektrozaworu to:

1.3 Budowa. Najwa niejsze cz ci sk adowe elektrozaworu to: .3 Budowa Elektrozawory to elementy kontroluj ce medium pod ci nieniem. Ich zadanie polega na otwieraniu lub zamykaniu urz dzenia odcinaj cego, bezpo rednio lub po rednio, w stanie wzbudzonym cewki. Najwa

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo