Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA
|
|
- Mateusz Urbaniak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA Instrukcja obsługi c
2 Printed in China Copyright 2010 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S
3 Gratulujemy zakupu nowego wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego firmy Nilfisk Jesteśmy przekonani, że to nowe wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące firmy Nilfisk spełni Twoje oczekiwania dotyczące szybkiego i efektywnego czyszczenia. Posiadasz teraz urządzenie czyszczące, które pomoże Ci w czynnościach związanych ze sprzątaniem i sprawi, że staną się one bardziej efektywne. Wiele czynności, które wcześniej były uważane za trudne, można obecnie wykonać w kilka minut, z dużo lepszym skutkiem. Jeżeli, wbrew oczekiwaniom, wystąpią problemy, których nie można rozwiązać, korzystając z informacji znajdujących się w sekcji 8.0, obsługa techniczna firmy Nilfisk będzie do Twojej dyspozycji. Nilfisk jest światowym koncernem posiadającym rozległą wiedzę na temat opracowywania i rozwijania wydajnych i nieszkodliwych dla środowiska rozwiązań w zakresie czyszczenia. Gama oferowanych przez nas produktów to rozwiązania w zakresie czyszczenia przeznaczone dla wybranych grup klientów od urządzeń domowego użytku do dużych przemysłowych systemów czyszczących. Wiedza i doświadczenie firmy Nilfisk dotyczą systemów czyszczenia i koncentrują się na potrzebach klienta. Naszym życzeniem jest, aby klienci byli pewni, że kupowany od nas sprzęt czyszczący jest najbardziej efektywny, oraz że spełnia wszystkie ich oczekiwania. Z poważaniem Nilfisk Division of Nilfisk-Advance A/S Zakres zastosowań Spis treści PL Produkt ten nadaje się do zastosowania w domowych pracach porządkowych: Czyszczenie samochodów, motocykli, łodzi, przyczep kempingowych i innych, tarasów, podjazdów, kostki brukowej, konstrukcji drewnianych i z cegły, rusztów, mebli ogrodowych, itp. PL 1.0 Przygotowanie Instrukcje dotyczące obsługi Akcesoria Konserwacja Przechowywanie Wykorzystanie zużytego urządzenia jako surowca wtórnego Pytania i odpowiedzi Przewodnik rozwiązywania problemów Gwarancja Przegląd modelu (P ) 1. Przewód elektryczny 2. Przełącznik uruchamiania/wyłączania 3. Przyłącze do węża wysokociśnieniowego (dotyczy modelu PRO 130/150/160) 4. Przyłącze z filtrem do podłączenia wody 5. Wąż wysokociśnieniowy 6. Uchwyt pistoletowy ze spustem (6a) i zapadką blokującą (6a) 7. Lanca natryskowa z gniazdem bagnetowym 8. Dysza TORNADO PR 9. Dysza POWERSPEED 10. Igła do czyszczenia dyszy 11. Odłączalny pojemnik na detergenty 12. Regulator dozowania detergentów 13. Manometr (nie na *B* wersja) 14. Regulacja ciśnienia/ilości wody (nie na *B* wersja) 15. Bęben z wężem (dotyczy modelu PRO 130/150/160 X-TRA) 16. Miejsce na wąż (dotyczy modelu PRO 130/150/160) Dane techniczne: Patrz etykieta modelu na urządzeniu. Poziom głośności LpA wg standardu ISO 3744, Dyrektywa 2000/14/EEC: P 130.1: L pa = 80 db(a), L WA = 90 db(a). P 150.1: L pa = 80 db(a), L WA = 93 db(a). P 160.1: L pa = 80 db(a), L WA = 95 db(a). Drgania przenoszone na dłoń/ramię mierzone zgodnie z normą ISO 5349: <2,5 m/s 2. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany danych technicznych. 3
4 1.0 Przygotowanie PL Zalecamy dokładne przeczytanie tej instrukcji obsługi przed uruchomieniem wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego. Aby zminimalizować ryzyko obrażeń podczas używania urządzenia, należy stosować się do wszystkich instrukcji. Przed rozpoczęciem pracy Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy konieczne jest zamontowanie uchwytu lancy natryskowej. Jest on mocowany do uchwytu służącego do przenoszenia urządzenia. Zaleca się, aby instalacja elektryczna zasilająca urządzenie była wyposażona w bezpiecznik typu GFCI. Przedłużacz Przedłużacze powinny być wodoszczelne i spełniać następujące wymagania dotyczące długości i wymiarów przewodu. 1,5 mm maks. 20 m 2,5 mm maks. 30 m 1 2 Złącza przewodu powinny być suche i nie powinny leżeć na ziemi. Aby uniknąć uszkodzenia przewodu w wyniku działania wysokiej temperatury, należy zawsze całkowicie rozwinąć przedłużacz. 1. Wsuń uchwyt do wycięcia w rączce (patrz rys.). 2. Dokręć śrubę. Zamontuj filtr wody oraz złącze wlotu wody (4). PRO 130/150/160 X-TRA: Zmontuj uchwyt bębna z wężem. Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy nie ma widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia takowych należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Nilfisk przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Elementy, które należy w szczególności sprawdzić: Izolacja przewodów elektrycznych powinna być nieuszkodzona i bez pęknięć. Jeżeli przewód elektryczny jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez autoryzowanego dystrybutora Nilfisk. Podłączenie zasilania Podczas podłączania wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego do instalacji elektrycznej należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami: Urządzenie należy podłączać wyłącznie do instalacji z uziemieniem. Instalacja elektryczna powinna być wykonana przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami. Podłączenie wody Wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące należy podłączyć za pomocą węża do kranu (ciśnienie doprowadzanej wody - maks. 10 barów, temperatura doprowadzanej wody - maks. 60 C). Można używać zwykłego węża ogrodowego o średnicy 1,27 cm (0,5 cala), którego długość wynosi co najmniej 10 m, ale nie więcej niż 25 m. Wąż należy podłączyć za pomocą szybkozłącza. UWA- GA: Podłączenie do publicznego ujęcia wody musi być zgodne z obowiązującymi przepisami. Ta zmywarka ciśnieniowa może być podłączona do źródła wody pitnej wyłącznie wtedy, gdy zostanie zainstalowany zespół odcinający typu BA, zgodnie z normą EN Zespół można zamówić pod numerem Długość węża łączącego zespół odcinający ze zmywarką musi wynosić co najmniej 10 metrów, aby zapobiec ewentualnym skokom ciśnienia (min. średnica 1/2 cala). Czynności ssące (np. pobieranie wody deszczowej ze zbiornika) wykonuje się bez użycia zespołu odcinającego. Zalecany zespół ssący: Woda, która przepłynie przez zawór BA, przestaje być wodą pitną. WAŻNE! Należy używać wyłącznie wody bez jakichkolwiek zanieczyszczeń. Jeżeli istnieje niebezpieczeństwo przepływu piasku w doprowadzanej wodzie (np. ze studni), należy zamontować dodatkowy filtr. 4
5 Przygotowanie PL 2.0 Instrukcje dotyczące obsługi Środki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Strumienie wody pod wysokim ciśnieniem mogą być niebezpieczne. Nie należy nigdy kierować strumienia wody na inne osoby, zwierzęta, sprzęt elektryczny będący pod napięciem lub na samo urządzenie. Osoba obsługująca oraz inne osoby znajdujące się w pobliżu miejsca czyszczenia podczas działania urządzenia powinny podjąć kroki mające na celu ochronę przed odrywanymi kawałkami gruzu. Podczas korzystania z urządzenia używaj okularów ochronnych. Nie można używać urządzenia do czyszczenia ubrania lub butów, które mamy na sobie my lub ktoś inny. Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci lub osoby nie zaznajomione z instrukcją obsługi. Urządzenia nie można używać w miejscach, w których istnieje zagrożenie wybuchem. W przypadku wątpliwości skontaktuj się z lokalnymi władzami. Za pomocą wysokiego ciśnienia nie wolno czyścić powierzchni zawierających azbest. Elementy zabezpieczające Mechanizm blokujący na uchwycie pistoletowym Natryskowy uchwyt pistoletowy wyposażony jest w zapadkę blokującą (6b). Gdy zapadka jest wciśnięta, uchwyt pistoletowy nie może być używany. Czujnik termiczny: Czujnik termiczny chroni silnik przed przegrzaniem. Urządzenie uruchomi się ponownie po upływie kilku minut, kiedy czujnik ostygnie. Urządzenie zabezpieczające przed nadmiernym ciśnieniem Wbudowany wodny zawór bezpieczeństwa zabezpiecza system przed nadmiernym ciśnieniem. 2.1 Używanie części Przełącznik obrotowy Włącz/Wyłącz (2). Uchwyt pistoletowy (6) ze spustem (6a) i zapadką blokującą (6a). Regulator dozowania detergentów (12). Regulator ciśnienia/ilości wody (14) (nie na *B* wersja). 2.2 Podłączenie 1. PRO 130/150/160: Podłącz wąż wysokociśnieniowy (5) do odpowiedniego złącza (3). Można zastosować tylko jeden wąż przedłużający o długości maks. 7 m. PRO 130/150/160 X-TRA: Rozwiń całkowicie wąż wysokociśnieniowy. 2. Podłącz złączkę węża wysokociśnieniowego do szybkozłącza uchwytu pistoletowego. 3. Zamontuj dyszę lub inne akcesoria, których chcesz używać. 4. Podłącz urządzenie do źródła wody i zasilania. 2.3 Włączenie urządzenia 1. Sprawdź, czy urządzenie jest ustawione pionowo. 2. Naciśnij spust uchwytu pistoletowego (6a) i poczekaj, aż przepływająca woda całkowicie usunie powietrze z węża wlotu. 3. Przekręć przełącznik włączania/wyłączania (2) do pozycji I. 2.4 Praca z urządzeniem 1. Lancę natryskową należy trzymać mocno obiema rękami! Lanca natryskowa powoduje odrzut wzdłużny o sile do 16,4 N w czasie pracy wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego. 2. Skieruj dyszę w kierunku ziemi! 3. Naciśnij spust pistoletu natryskowego (6a). 4. Należy zawsze dostosować odległość dyszy od czyszczonej powierzchni, a co za tym idzie ciśnienie wody. UWAGA: Ciśnienie można regulować za pomocą dyszy TORNADO PR lub pokrętła regulacji ciśnienia/ilości wody (14). Wysokie ciśnienie Niskie ciśnienie 5
6 Instrukcje dotyczące obsługi PL UWAGA: Nie zakrywaj urządzenia podczas działania. Jeżeli urządzenie nie jest używane przez 5 minut, należy je wyłączyć, ustawiając wyłącznik zasilania (2) w pozycji O. Praca z detergentami Stosowanie detergentów NIE jest możliwe w przypadku używania przedłużacza. 1. Napełnij pojemnik detergentem. 2. Zamontuj dyszę TORNADO PR i ustaw na niej niskie ciśnienie (patrz sekcja 2.4.4). 3. Ustaw regulator dozowania (12) na wymaganą ilość detergentu (0-5%). 4. Spryskuj powierzchnię detergentem od dołu w górę. 5. Odczekaj, aż detergent zadziała (według instrukcji na opakowaniu), a następnie spłucz go czystą wodą. Oddzielny zbiornik z detergentem 1. Zdejmij pokrywę z wężem ssania z pojemnika na detergent. 2. Zamontuj pokrywę z wężem ssania na oddzielnym pojemniku na detergent. maszynę. Wąż do poboru wody nie może być zbyt długi; zalecane długość do 5 m. 1. Upewnij się, że beczka z wodą nie jest umieszczona poniżej poziomu ustawienia urządzenia. 2. Podłącz wąż wlotu wody do urządzenia, a drugi jego koniec umieść w beczce. 3. Uruchom urządzenie. 4. Odłącz lancę natryskową i naciśnij jej spust. Przytrzymaj spust wciśnięty przez ok. 15 sekund w celu wypuszczenia wody. 5. Ponownie zamontuj lancę natryskową; urządzenie jest gotowe do pracy. UWAGA: Wewnętrzny filtr urządzenia nie jest przystosowany do filtrowania dużych ilości zanieczyszczeń. Jeśli w wodzie są liście, piasek, lub inne przedmioty, należy zamontować zewnętrzny filtr ssania. Więcej informacji można uzyskać u najbliższego dystrybutora firmy Nilfisk. 2.7 Wyłączanie urządzenia 1. Zatrzymaj urządzenie, przekręcając przełącznik włączania/wyłączania (2) do pozycji O. 2. Odłącz wtyczkę od gniazda. 3. Zamknij dopływ wody i naciśnij spust (6a), aby zlikwidować ciśnienie w urządzeniu. Informacje dotyczące przechowywania znajdują się w sekcji 5.0. Pokrywa posada standardowy gwint i pasuje do większości pojemników. Jeżeli pojemnik nie posiada standardowego gwintu, odłącz filtr od węza ssania i zdejmij pokrywę. Zamontuj ponownie filtr na wężu ssania. Z urządzenia można wyciągnąć dodatkowy wąż na detergent. 2.5 Regulacja ciśnienia/ilości wody Ta funkcja nie jest dostępny na modelu *B*. Ciśnienie robocze i ilość wody można regulować, przekręcając pokrętło regulacji ciśnienia/ilości wody (14). Wartość ciśnienia można odczytać z manometru (13). 2.6 Tryb ssania W trybie zasysania kiedy woda jest pobierana z pojemnika, strumienia itp., wąż doprowadzający musi być wypełniony wodą zanim się włączy 6
7 3.0 Akcesoria PL Wyposażenie standardowe Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Dysze TORNADO PR (8) POWERSPEED (9) Dostarczane wraz z systemem złączy bagnetowych. Przechowywane przy urządzeniu. Wyposażenie dodatkowe Dysza uniwersalna. Przekręć w lewo: wysokie ciśnienie Przekręć w prawo: niskie ciśnienie. Dysza do rotacyjnego strumienia do szczególnie zabrudzonych twardych powierzchni. Wąż przedłużający 7-metrowy wąż przedłużający, który zwiększa zasięg urządzenia. Szczotka ogrodowa Szczotka wirująca do czyszczenia powierzchni drewnianych. Szczotka do obręczy Szczotka wirująca do czyszczenia obręczy kół. Lanca natryskowa specjalna lanca natryskowa do podwozia do czyszczenia podwozia. Hak ścienny Do zawieszania myjki wysokociśnieniowej na ścianie. Zestaw do Pozwala usuwać duże przepompowywania ilości wody, np. ze stawu wody ogrodowego. Środki czyszczące Szczotki do czyszczenia samochodów i innych powierzchni. Dostępnych jest wiele kształtów. Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Stone & Wood Cleaner Do kostek brukowych, konstrukcji z cegieł i drewna. Nadaje się również do mchów i alg. Końcówka do czyszczenia rur Końcówka do piaskowania Szczotka o długości 15 m do czyszczenia rur i przewodów. do usuwania farb i rdzy. Piasek jest dostępny w sklepie dla majsterkowiczów. Plastic Cleaner Metal Cleaner do materiałów plastikowych i tworzyw sztucznych, np. mebli ogrodowych. do czyszczenia metalu, np. narzędzi ogrodowych. Patio Plus Sprzęt do szybkiego i regularnego czyszczenia poziomych i pionowych powierzchni (kafelków itd.). Car Combi Cleaner do samochodów, itp. Środek z woskiem. Alu Cleaner do powierzchni z aluminium. Stosowany za pomocą atomizera. 7
8 Akcesoria PL 5.0 Przechowywanie PL Oil & Grease Cleaner Wood Cleaner do usuwania tłuszczu i oleju, np. do czyszczenia silników. Stosowany za pomocą atomizera. do czyszczenia powierzchni drewnianych, także mebli ogrodowych. 4.0 Konserwacja PL OSTRZEŻENIE! Przed konserwacją lub czyszczeniem urządzenia należy zawsze je odłączyć od gniazda zasilania. Aby zapewnić długie i bezproblemowe działanie urządzenia, należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami: Przed zamontowaniem umyj wąż wody, wąż wysokociśnieniowy, lancę i akcesoria. Oczyść złączki z kurzu i piasku. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym z wykorzystaniem oryginalnych części zamiennych. 4.1 Czyszczenie dysz Zapchanie dyszy powoduje wydawanie mniejszej ilości wody; dlatego konieczne jest natychmiastowe czyszczenie. 1. Wyłącz urządzenie i odłącz dyszę. 2. Przeczyść dyszę dołączoną igłą do czyszczenia (10). WAŻNE: Igła do czyszczenia powinna być używana tylko wtedy, gdy lanca natryskowa jest odłączona! 3. Przepłucz lancę wodą od tylnej strony. Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem! Zanim urządzenie zostanie przeniesione do miejsca przechowywania należy opróżnić z wody pompę, wąż oraz akcesoria, zgodnie z następującymi instrukcjami: 1. Wyłącz urządzenie (przekręć przełącznik włączania/wyłączania (2) do pozycji O ) i odłącz wąż wody oraz akcesoria. 2. Ponownie uruchom urządzenie i naciśnij spust. Pozostaw urządzenie uruchomione, aż z uchwytu pistoletowego przestanie wypływać woda. 3. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania. Owiń kabel elektryczny wokół haków umieszczonych z boku urządzenia. 4. Odłącz uchwyt pistoletowy od węża wysokociśnieniowego. 5. PRO 130/150/160: Odłącz wąż wysokociśnieniowy, zwiń go i umieść na swoim miejscu. PRO 130/150/160 X-TRA: Nawiń wąż wysokociśnieniowy na bęben. 6. Umieść uchwyt, dysze i inne akcesoria w miejscach ich mocowania przy urządzeniu. W przypadku zamarznięcia wody w urządzeniu konieczne jest sprawdzenie, czy nie ma uszkodzeń. NIGDY NIE NALEŻY URUCHAMIAĆ ZAMARZNIĘTEGO URZĄDZENIA Szkody związane z zamarznięciem nie są objęte gwarancją! 4.2 Czyszczenie filtra wlotowego wody Filtr wlotowy wody należy czyścić regularnie raz na miesiąc lub częściej, w zależności od częstotliwości używania. 1. Odłącz wąż wlotu wody oraz złącze (4). 2. Wyjmij filtr i dokładnie go przepłucz. 3. Przez ponownym zamontowaniem filtra sprawdź, czy nie jest on uszkodzony. 8
9 6.0 Wykorzystanie zużytego urządzenia jako surowca wtórnego Wyeksploatowane urządzenie należy natychmiast zezłomować. 1. W tym celu wyciągnąć z gniazdka wtyczkę i przeciąć przewód zasilający. Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać na śmieci! Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie urządzeniach elektrycznych i sprzęcie elektronicznym, zużyte urządzenia elektryczne należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Pytania dotyczące utylizacji urządzenia prosimy kierować do urzędu gminy lub do najbliższego punktu sprzedaży. 7.0 Pytania i odpowiedzi Dlaczego w przypadku pewnych detergentów konieczne jest użycie atomizera? Niektóre detergenty (z wyjątkiem mydeł) muszą być stosowane w formie nierozpuszczonej. Dlatego konieczne jest zastosowanie atomizera lub szczotki. Dlaczego wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące musi być przechowywane w pomieszczeniu chroniącym przed zamarznięciem? W urządzeniu może znajdować się woda, której zamarznięcie może spowodować uszkodzenie ważnych części. Jaki jest najlepszy sposób przechowywania wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego? Należy zawsze opróżnić urządzenie z wody przez naciśnięcie spustu uchwytu pistoletowego po podłączeniu dopływu wody. Należy zawsze odłączać wąż wysokociśnieniowy (dotyczy modelu PRO 130/150/160) i zwinąć go, nie zaginając. Czy w wysokociśnieniowym urządzeniu czyszczącym można używać zwykłych detergentów? Nie. Może to spowodować nieskuteczność czyszczenia oraz uszkodzenie urządzenia. Detergenty firmy Nilfisk zostały specjalnie opracowane w celu użytkowania w wysokociśnieniowym urządzeniu czyszczącym; zapewniają odpowiednie dozowanie i szybkie czyszczenie. Czy można zastosować jakieś specjalne środki w celu utrzymania wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego w dobrym stanie? Tak; poza dokładnym wyczyszczeniem urządzenia po pracy, dobrym pomysłem jest nasmarowanie co jakiś czas złączek tłuszczem lub wazeliną. 9
10 8.0 Przewodnik rozwiązywania problemów PL Aby uniknąć niepotrzebnych nieporozumień, przed skontaktowaniem się z serwisem firmy Nilfisk należy zapoznać się poniższą tabelą: Objaw Powód Zalecana czynność Urządzenie nie Urządzenie nie jest podłąc- Podłącz urządzenie do źródła zasilania. uruchamia się zone do źródła zasilania. Wadliwe gniazdo zasilania. Podłącz urządzenie do innego gniazda. Przepalony bezpiecznik. Wymień bezpiecznik. Wyłącz inne urządzenia. Wadliwy przedłużacz. Spróbuj włączyć urządzenie bez przedłużacza. Urządzenie przerywa Przepalony bezpiecznik. Wymień bezpiecznik. Wyłącz inne urządzenia. działanie Źródło prądu o nieprawid- Sprawdź, czy napięcie prądu dostarczanego łowym napięciu. przez dane źródło odpowiada specyfikacji na etykiecie modelu. Włączony czujnik termiczny Odczekaj chwilę urządzenie uruchomi się po kilku minutach. OSTRZEŻENIE! Nie wolno naciskać spustu uchwytu pistoletowego. Bezpiecznik przepala się Zbyt słaby bezpiecznik. Podłącz do instalacji elektrycznej o wyższym prądzie nominalnym niż zapotrzebowanie prądowe urządzenia. Można spróbować podłączyć urządzenie bez przedłużacza. Urządzenie pulsuje Powietrze w wężu Pozostaw urządzenie uruchomione z otwarwlotowym/pompie. tym spustem, aż przywrócone zostanie regularne ciśnienie robocze. Nieodpowiednia ilość Sprawdź czy doprowadzana ilość wody dostarczanej wody odpowiada wymaganym parametrom (patrz tabliczka znamionowa urządzenia) Uwaga! Unikaj używania długich i cienkich węży (min. 1,27 cm /0,5 cala/). Częściowo zablokowana Wyczyść dyszę (patrz sekcja 4.1) dysza. Zablokowany filtr wody. Wyczyść filtr (patrz sekcja 4.2) Zgięty wąż. Wyprostuj wąż. Zbyt długie węże wysokociśnieniowe. Odłącz wysokociśnieniowe węże przedłużające i spróbuj ponownie. (Maks. długość węża przedłużającego: 7 m). Urządzenie często Pompa lub uchwyt Skontaktuj się z najbliższym centrum uruchamia się i nieszczelny. serwisowym firmy Nilfisk wyłącza samoczynnie Urządzenie uruchamia Pompa/węże, lub akcesoria Poczekaj, aż pompa/węże lub akcesoria się, ale woda nie wylatuje są zamarznięte. odmarzną. Brak dostawy wody. Podłącz wlot wody. Zablokowany filtr wody. Wyczyść filtr (patrz sekcja 4.2) Zablokowana dysza. Wyczyść dyszę (patrz sekcja 4.1) Spada ciśnienie pompy Pokrętło regulacji Ustaw pokrętło na odpowiednie ciśnienie ciśnienia/ilości wody robocze. niewłaściwie ustawione (Ta funkcja nie jest dostępny na modelu *B*) W przypadku wystąpienia innych problemów należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy Nilfisk. 10
11 9.0 Gwarancja PL Nilfisk udziela 2-letniej gwarancji na wyso ko ciś ni eni owe urządzenie czyszczące przeznaczone na użytek domowy. Gwarancja wchodzi w życie z dniem zakupu. Jeżeli wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące oddaje się do naprawy gwaran cy jnej, należy przedłożyć kopię rachunku. Naprawy gwarancyjnej dokonuje się pod warunkiem, że: chodzi o wadę materiału lub błąd fabryczny ( zużycie lub usterki wywołane niewłaściwą obsługą nie są objęte gwarancją) ściśle stosowano się do zaleceń instrukcji obsługi naprawy nie próbowali dokonać inni niż auto ry - zo wany przez Nilfisk personel obsługi używano tylko oryginalne akcesoria wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie było narażone na uderzenia, upadek lub działanie mrozu używano tylko czystej wody, bez zanieczyszczeń wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie było wynajmowane lub w inny sposób używane do celów zarobkowych Okres gwarancyjny obejmuje wymianę uszkodzonych części, nie obejmuje natomiast kosztów przesyłki ani opakowania. Poza tym odsyłamy do krajowego ustawodawstwa dotyczącego sprzedaży. Urządzenie należy wraz z opisem usterki przesłać lub oddać do naprawy do autoryzowanego przez Nilfisk zakładu naprawczego. Naprawy nie objęte przepisami gwarancji są płatne. (Przykładowo zakłócenia w eksploatacji spowodowane przyczynami wymienionymi w instrukcji obsługi, w rozdziale Zakłócenia funkcjonowania i ich usuwanie). 11
12 6 6a 6b
13 HEAD QUARTER DENMARK Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) sk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) AUSTRALIA 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W Tel.: info@nilfi sk-advance.com.au AUSTRIA GmbH Metzgerstrasse Bergheim bei Salzburg Tel.: info.at@nilfi sk-advance.com BELGIUM n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) info.be@nilfi sk-advance.com CANADA 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) info@advance.ca.com CHILE de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com CHINA (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park Suzhou Tel.: (+86) CZECH REPUBLIC VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/ Praha 9 Tel.: (+420) DENMARK A/S Industrivej Hadsund Tel.: salg.dk@nilfi sk-advance.com FINLAND Oy Ab Piispantilankuja Espoo Tel.: sk.com FRANCE 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette Courtabouef Cedex Tel.: (+33) info.fr@nilfi sk-advance.com GERMANY Nilfi sk-alto Division of AG Guido-Oberdorfer-Str Bellenberg Tel.: (+49) info.de@nilfi sk-alto.com GREECE SA 8, Thoukididou str Argiroupolis Tel.: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Versterkerstraat AN Almere Tel.: (+31) info.nl@nilfi sk-advance.com HONG KONG Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) HUNGARY Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) info@nilfi sk-advance.hu INDIA India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai Tel.: (+91) IRELAND 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2 Tel.: (+35) ITALY SpA Strada Comunale della Braglia, Guardamiglio (LO) Tel.: mercato.italia@nilfi sk-advance.it JAPAN Inc Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, Tel.: (+81) KOREA Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) MALAYSIA Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara Kuala Lumpur Tel.: (+603) MEXICO de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas Mexico, D.F. Tel: (switchboard) info@advance-mx.com NEW ZEALAND Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) NORWAY AS Bjørnerudveien Oslo Tel.: (+47) info.no@nilfi sk.com POLAND Sp. Z.O.O Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: PORTUGAL Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1 A P Sintra Tel.: mkt.pt@nilfi sk-advance.com RUSSIA Нилфиск-Эдванс Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Россия Tel.: (+7) info@nilfi sk.ru SINGAPORE Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore Tel.: (+65) SPAIN S.A. Torre D Ara Paseo del Rengle, 5 Pl Mataró Tel.: (+3) mkt.es@nilfi sk-dvance.com SWEDEN Sjöbjörnsvägen Stockholm Tel.: (+46) info.se@nilfi sk.com SWITZERLAND Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) info.ch@nilfi sk-advance.com TAIWAN Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) THAILAND Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok Tel.: (+66) TURKEY Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) info.tr@nilfi sk-advance.com UNITED KINGDOM Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) sales.uk@nilfi sk-advance.com UNITED ARAB EMIRATES Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box Sharjah Tel.: (+971) USA Inc st Avenue North Plymouth, MN Tel.: (+1) VIETNAM Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) nilfi sk@vnn.vn
NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 107145404-2009-05
NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 Quick Start Guide... 5-7 Kurzanleitung... 8-1 Brève notice...11-13 Korte gebruiksaanwijzing...14-16 Guida rapida...17-19 Kort veiledning...2-22 Kortfattad bruksanvisning...23-25 Kort
Bardziej szczegółowoNilfisk C 120.3 Nilfisk C 125.3 Nilfisk C 120.5 X-TRA
Nilfisk C 120.3 Nilfisk C 125.3 Nilfisk C 120.5 X-TRA Instrukcja obsługi 128330335 Printed in China Copyright 2010 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S Spis treści 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoAERO 20 AERO 25. www.nilfisk-advance.com 302002328 C
www.nilfisk-advance.com AERO 20 AERO 25 302002328 C POLSKI - Instrukcja obsługi Ważne wskazówki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z odkurzaczem należy bezwzględnie zapoznać się z instrukcją obsługi
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bardziej szczegółowoDomowe myjki wysokociśnieniowe E 140.2
E 140.2 mobilna, pionowa i bardzo ergonomiczna konstrukcja z teleskopowym regulowanym uchwytem jest łatwa do transportu i przechowywania. Specjalne uchwyty na akcesoria, system C&C do szybkiej wymiany
Bardziej szczegółowoATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Operating Instructions 107401242 A. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø
ø 7 2 ø 3 2 ø 0 5 ø 3 6 auto ø 7 2 ø 3 2 ø 0 5 ø 3 6 auto ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC Operating Instructions 107401242 A Spis treści 1 Ważne wskazówki bezpieczeństwa 2 Opis 3 Przed uruchomieniem
Bardziej szczegółowoMocna, solidna, półprofesjonalna myjka wysokociśnieniowa
to niesamowite urządzenie idealne dla tych, którzy szukają najlepszej jakości i parametrów pracy. Ta myjka pomoże Ci poradzić sobie z każdym wyzwaniem czyszczenia. Przy użyciu odpowiednich akcesoriów można
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Bardziej szczegółowoMYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA MODEL: ABW-90P
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA MODEL: ABW-90P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Instrukcję prosimy
Bardziej szczegółowoODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Bardziej szczegółowoDomowe myjki wysokociśnieniowe C / C 125.3
C 120.3 oferuje niewiarygodną mobilność i wszechstronność. Jest idealną myjką wysokociśnieniową dla każdego kto poszukuje ergonomii i wysokiej wydajności. System Click&Clean (C&C) pozwala na szybką i łatwą
Bardziej szczegółowoOdkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoBLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Bardziej szczegółowoOdkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoMulti 20 Multi 30. User manual. 107402134 e (11.2013)
Multi 20 Multi 30 User manual 107402134 e (11.2013) Copyright 2013 Nilfisk-Advance A/S Multi English...6-9 Deutsch...10-13 Français...14-17 Español...18-21 Português...22-25 Italiano...26-29 Nederlands...30-33
Bardziej szczegółowoNilfisk C 100.5 Nilfisk C 110.3, C 110.3 X-TRA
Nilfisk C 100.5 Nilfisk C 110.3, C 110.3 X-TRA Instrukcja obsługi Spis treści 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia...3 2 Opis...5 3 Przed uruchomieniem myjki ciśnieniowej...6 4 Obsługa myjki
Bardziej szczegółowoPROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoGARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Bardziej szczegółowoOperating instructions POSEIDON 2
Operating instructions POSEIDON 2 128330684 a Ýþletme kýlavuzu... 3-17 Návod k obsluze... 18-31 Üzemeltetési útmutató... 32-46 Instrukcja obsługi... 47-61 Priručnik za korisnike... 62-76 Priročnik z navodili
Bardziej szczegółowoK 2 Basic. K 2 Basic, ,
K 2 Basic Urządzenie idealnie nadaje się do drobnych prac wokół domu i w ogrodzie. Może też służyć jako drugie, poręczne urządzenie, używane gdy szybko musimy usunąć niewielkie zabrudzenia z małych powierzchni
Bardziej szczegółowoMINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoOdkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
Bardziej szczegółowoOPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE
OPIS PRODUKTU WSTĘP Produkt ten jest wysokiej klasy sprzętem prasującym o estetycznym designie, urządzenie łatwe w obsłudze, ekonomiczne bezpieczne. Urządzenie znajdzie zastosowanie w wielu sytuacjach
Bardziej szczegółowoMODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985
12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.
Bardziej szczegółowoAgregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:
Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na
Bardziej szczegółowoK 2 Basic. K 2 Basic, ,
K 2 Basic Urządzenie idealnie nadaje się do drobnych prac wokół domu i w ogrodzie. Może też służyć jako drugie, poręczne urządzenie, używane gdy szybko musimy usunąć niewielkie zabrudzenia z małych powierzchni
Bardziej szczegółowoPompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi INSTALACJI, OBSŁUGI I UTRZYMANIA http://www.wszystkodobasenow.pl Serwis pomp basenowych: https://www.wszystkodobasenow.pl/czesci-do-pomp-basenowych Tel:
Bardziej szczegółowoHasználati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoDomowe myjki wysokociśnieniowe C 130.2
Jest idealną myjką wysokociśnieniową dla każdego kto poszukuje ergonomii i wysokiej wydajności. System Click&Clean (C&C) pozwala na szybką i łatwą wymianę dysz i kompatybilność z szeroką gamą akcesoriów
Bardziej szczegółowoKruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Bardziej szczegółowoSAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoKompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.
Bardziej szczegółowoOdkurzacz piorący do tapicerki. Art. Nr 160 125
Odkurzacz piorący do tapicerki Art. Nr 160 125 Prosimy i przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa Nie wolno ciągnąć urządzenia za przewód
Bardziej szczegółowoFRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoOdkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Bardziej szczegółowoOdkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 1. Charakterystyka produktu (1) Odkurzacz na sucho i mokro. (2) Wciśnij i czyść, pół automatyczny system czyszczenia filtra, zapewnia
Bardziej szczegółowoOdkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
Bardziej szczegółowoKONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Bardziej szczegółowoOdkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Bardziej szczegółowoOdkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/5 Odkurzacz został zaprojektowany do dużych przestrzeni wymagających sprzątania, poradzi sobie również w domu, hotelu jak i przemyśle.
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
Bardziej szczegółowoNilfisk E 130.2 Nilfisk E 140.2 Nilfisk E 145.2
Nilfisk E 130.2 Nilfisk E 140.2 Nilfisk E 145.2 Instrukcja obsługi Copyright 2011 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S Spis treści 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia...3 2 Opis...5 3
Bardziej szczegółowoOdkurzacz Instrukcja obsługi
VCMA15 Serises Odkurzacz Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Bardziej szczegółowoPODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
Bardziej szczegółowoOdkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu
Bardziej szczegółowoNilfisk C 120.3 Nilfisk C 125.3 Nilfisk C 130.1 X-TRA
Nilfisk C 120.3 Nilfisk C 125.3 Nilfisk C 130.1 X-TRA Instrukcja obsługi Copyright 2011 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S Spis treści Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoPrzejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Bardziej szczegółowoPompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoHAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
Bardziej szczegółowoMyjka ciśnieniowa 800 bar elektryczna - Dynajet 800 me
Myjka ciśnieniowa 800 bar elektryczna - Dynajet 800 me Dane techniczne myjka wysokociśnieniowa elektryczna 800 bar Dynajet 800 me: - Maksymalne ciśnienie robocze myjki wysokociśnieniowej elektrycznej Dynajet
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157
Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoPROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoNT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,
1 NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002, NTT-2003 Szanowni, Państwo NTD - 2003! 2 Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie
Bardziej szczegółowoKompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoHL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoBA_0312_ _Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P :35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1
BA_0312_5261222_Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P 22.11.2011 11:35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1 Art.-Nr. 52 61 222 BA_0312_5261222_Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P
Bardziej szczegółowoOdkurzacz samochodowy Black & Decker. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Numer produktu: 855580. Strona 1 z 10
Odkurzacz samochodowy Black & Decker Instrukcja obsługi Numer produktu: 855580 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Strona 3 z 10 Strona 4 z 10 Przeznaczenie Odkurzacz samochodowy Black & Decker Dustbuster jest
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210
Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
Bardziej szczegółowoOdkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Bardziej szczegółowoSzklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Bardziej szczegółowoMASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoMIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoRegister your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 PL Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
Bardziej szczegółowoPrzemysłowa myjka ciśnieniowa 1000 bar elektryczna - Dynajet 1000 me
Przemysłowa myjka ciśnieniowa 1000 bar elektryczna - Dynajet 1000 me Dane techniczne przemysłowa myjka ciśnieniowa elektryczna 1000 bar Dynajet 1000 me: - Maksymalne ciśnienie robocze myjki wysokociśnieniowej
Bardziej szczegółowoMyjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 1. Kompaktowy model myjki gorącowodnej, pionowa konstrukcja, półprofesjonalna
Przeznaczona dla małych warsztatów samochodowych, garaży, dealerów samochodowych, rzemieślników oraz małych firm budowlanych. Kocioł grzewczy o sprawności 92% Zredukowane koszty pracy poprzez niskie zużycie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Bardziej szczegółowoMixRite POMPA DOZUJĄCA
MixRite POMPA DOZUJĄCA MODELE: 2502-2504-2505-12502-12504-12505 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Montaż pompy MixRite 1. Przygotuj miejsce, gdzie ma zostać zamontowana pompa MixRite. Wlot i wylot pompy musi sięgać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
Bardziej szczegółowoPompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
Bardziej szczegółowoOK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
Bardziej szczegółowoHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
Bardziej szczegółowoCZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoKlasa Top K MD Plus
Klasa Top K 7.280 MD Plus Urządzenia K 7 klasy Top dzięki wyjątkowo bogatemu wyposażeniu i doskonałej jakości wykonania gwarantują wysoki komfort pracy. K 7.280 MD Plus dostępne jest wyłącznie w MAKRO
Bardziej szczegółowoNagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Bardziej szczegółowoPOMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI
POMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga Przed podłączeniem pompy uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Niezrozumienie zaleceń zawartych w instrukcji i nie zastosowanie się do nich może spowodować
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP
1 WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP 2 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi
Bardziej szczegółowoUrządzenie wysokociśnieniowe 500 bar dla przemysłu - Dynajet
Urządzenie wysokociśnieniowe 500 bar dla przemysłu - Dynajet Dane techniczne urządzenie wysokociśnieniowe 500bar dla przemysłu Dynajet 500 me : - Maksymalne ciśnienie robocze urządzenia wysokociśnieniowego
Bardziej szczegółowoODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220
Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowo