Napędy i sterowania do żaluzji zewnętrznych i okien

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Napędy i sterowania do żaluzji zewnętrznych i okien"

Transkrypt

1

2

3 Odbiornik Headline radiowy Soliris Mod/Var Slim Receiver RTS z regulacją kąta ustawienia lameli żaluzji Kompaktowy odbiornik radiowy (w formie przejściówki) do sterowania napędem żaluzji zewnętrznych za pomocą pilota radiowego Telis Mod/Var RTS (z rolką przewijania). Nowa elastyczna i prosta automatyka wiatrowo słoneczna. Informacje o kompatybilności z czujnikami radiowymi RTS znajdują się na stronie 23. Zalety produktu Proste i szybkie podłączenie odbiornika radiowego oraz łatwy montaż poprzez zastosowanie wtyczek - do napędu Pass-S (STA3), a do zasilania Pass-K (STAK3). Funkcja regulacji kąta ustawienia lameli poprzez rolkę przewijania, oraz wstępnie zaprogramowana pozycja my. Nowa automatyka wiatrowo słoneczna: ustawienia fabryczne zorientowane na użytkownika, możliwość manualnego lub sterowanego czasowo zamykania osłon w nocy pomimo włączonej automatyki słonecznej. Szybkie pierwsze uruchomienie: brak ustawień opóźnienia, samoistne rozpoznanie położeń krańcowych napędu. Możliwość współpracy ze wszystkimi czujnikami RTS, urządzeniami automatyki czasowej Chronis RTS i Meteolis RTS. Standardowo do 4-żyłowych napędów żaluzjowych na 230 V. Soliris Mod/Var Slim Receiver RTS Dane techniczne A Najważniejsze dane techniczne Zasilanie: V ~ 50 / 60 Hz Obciążalność styków przekaźnika: 3 A / cos φ > 0,6 Temperatura pracy: od - 30 C do + 70 C Stopień ochrony obudowy: IP54 Klasa ochrony: I Częstotliwość radiowa: 433,42 mhz Czas podtrzymania przekaźnika: maksymalnie 3 min Wymiary (szer. x wys.xgł.) A: 115 x 32 x 33 B: 105 x 32 x 33 Długość całkowita: 1,5 m razem z kablem (wersja z przewodami) Zasada działania Plug wersja z wtyczkami STAS 3 / STAK 3 B Mod/Var Slim Receiver RTS wersja z przewodami bez wtyczek Napęd Solirs Sensor RTS Plug wersja z wtyczkami STAS 3 / STAK 3 A Wersja z przewodami B Zastępuje Mod/Var Receiver RTS oraz Orienta Receiver RTS Telis Mod/Var Soliris RTS Silver 1 kanał (możliwa grupa) z włączaniem lub wyłączaniem automatyki słonecznej Nowa automatyka słoneczna: Automatyka słoneczna w Soliris Mod/Var Slim Receiver RTS może zostać załączona tylko w przypadku podłączenia czujnika słonecznego oraz zastosowania nadajnika Telis Mod/Var Soliris RTS lub Telis Soliris RTS. Późniejsza praca żaluzji zewnętrznej pozwala na włączanie lub wyłączanie automatyki słonecznej w każdej chwili. Wartość progowa stopnia nasłonecznienia ustawiana jest w czujniku. Przy silnym stopniu nasłonecznienia (przekroczona zostaje wartość progowa) żaluzja zewnętrzna: przyjmuje pozycję komfortową my (ustawienia fabryczne) żaluzja zewnętrzna przyjmuje dolną pozycję krańcową, a lamele zmieniają kąt ustawienia o 45º, lub w przypadku wyłączenia pozycji komfortowej my następuje jej zamykanie i zatrzymanie w dolnej pozycji krańcowej. Przy słabym stopniu nasłonecznienia (wartość progowa nie zostaje przekroczona) żaluzja zewnętrzna: przyjmuje górną pozycję krańcową (ustawienia fabryczne), nie zwinie się w tej opcji lamele przyjmują dalej pozycje poziomą, (regulowany kąt, zależny od ustawionej pozycji my ), lub nie poruszy się wcale odbiornik radiowy Slim Soliris Mod/Var ignoruje polecenie czujnika słonecznego. Jeśli żaluzja zewnętrzna będzie obsługiwana manualnie przy słabym lub silnym stopniu nasłonecznienia (za pomocą pilota Telis) lub za pomocą urządzenia automatyki czasowej (Chronis RTS), automatyka słoneczna zadziała dopiero wówczas, gdy ustawiona wartość progowa stopnia nasłonecznienia zostanie przekroczona lub spadnie poniżej ustalonego progu. Tym samym zamykanie osłon na noc jest także możliwe bez deaktywacji automatyki słonecznej. 178

4 Pilot Headline radiowy Telis Mod/Var RTS z rolką przewijania do żaluzji Telis 4 Mod/Var RTS Manualne radiowe sterowanie przy pomocy rolki przewijania jednym lub większą ilością napędów żaluzjowych, współpracujących z odbiornikami radiowymi Mod/Var Slim Receiver RTS. Właściwości: 5 kanałów, możliwa obsługa pojedynczego urządzenia, grupy urządzeń lub realizacja centralnego sterowania Telis 4 Mod/Var Telis 4 Mod/Var Telis 4 Mod/Var RTS Pure RTS Silver RTS Lounge wszystkimi urządzeniami. Dane techniczne Telis 4 Mod/Var RTS Pure Telis 4 Mod/Var RTS Silver Telis 4 Mod/Var RTS Lounge Telis 1 Mod/Var RTS Pure Telis 1 Mod/Var RTS Silver Telis 1 Mod/Var RTS Lounge 145 mm 49 mm 49 mm 49 mm 49 mm 49 mm 49 mm 26 mm Telis Mod/Var Soliris RTS (w połączeniu z czujnikiem słonecznym RTS) Manualne radiowe sterowanie przy pomocy rolki przewijania jednym lub większą ilością napędów żaluzjowych współpracujących z odbiornikami radiowymi Somfy Mod/Var Slim Receiver RTS. Telis Mod/Var Soliris RTS: Właściwości: 1 kanał do obsługi markiz + automatyka słoneczna włącz/wyłącz. Najważniejsze dane techniczne Zasilanie: 3 V (bateria typu CR 2430) Temperatura pracy: od 0 C do + 40 C Warunki otoczenia: suche pomieszczenia Stopień ochrony: IP 30 Częstotliwość radiowa: 433,42 mhz Telis Mod/Var Soliris RTS Silver Telis Mod/Var Soliris RTS Silver Telis Mod/Var Soliris RTS Lounge Zasada działania Telis 1 Mod/Var RTS Zalety produktu Mod/Var Slim Receiver RTS Napęd Innowacyjna rolka przewijania (scroll) do precyzyjnego otwierania i zamykania osłon. Przyciski GÓRA i DÓŁ do podnoszenia i opuszczania osłon. Przycisk my zatrzymuje osłonę lub wywołuje ustawioną pozycję komfortową np. optymalną pozycję zacienienia. Telis Mod/Var Soliris z przyciskiem do włączania/wyłączania automatyki słonecznej Telis 4 Mod/Var z przyciskami do wyboru kanałów. Dioda LED sygnalizuje wysyłane polecenia, wyświetla stan naładowania baterii, dokonany wybór kanału oraz informuje o włączonej/wyłączonej automatyce słonecznej. Bezprzewodowy - zasilany bateriami. Wykończone gumą ścianki boczne pilota zapewniają odporność na uderzenia. Łatwy montaż dzięki uchwytowi do zawieszania i wieszakowi naściennemu. Dostępne wzory: Pure, Silver, Lounge. Telis 1 Mod/Var RTS Silver Slim Zasada działania Telis 1 Mod/Var RTS Radiowy pilot Telis 4 Mod/Var RTS Pure Telis 4 Mod/Var RTS Silver Telis 4 Mod/Var RTS Lounge Telis 1 Mod/Var RTS Pure Telis 1 Mod/Var RTS Silver Telis 1 Mod/Var RTS Lounge Opakowanie zawiera: pilot wraz z wieszakiem naściennym i bateriami. Stojak na stół pleksiglas Telis 1 Mod/Var RTS Silver Mod/Var Slim Receiver RTS Napęd 1 kanał (możliwa grupa) z włączaniem lub wyłączaniem automatyki słonecznej Telefon: /

5 Rozwiązania Headline sterujące dla żaluzji zewnętrznych Odbiorniki radiowe RTS (np. dla napędu J4) strona Kompaktowy odbiornik radiowy (w formie przejściówki z wtyczkami STAS3 / STAK3) do sterowania jednym napędem żaluzji zewnętrznych Soliris Mod/Var Slim Rec RTS 178 ze zintegrowaną automatyką słoneczno-wiatrową. Kompatybilny ze wszystkimi czujnikami RTS, a także z Meteolis RTS (jednak bez funkcji regulacji kąta ustawienia lameli). wersja z wtyczkami STAS 3 / STAK 3 Kompaktowy odbiornik radiowy (w formie przejściówki w wersji z przewodami bez wtyczek) do sterowania jednym napędem żaluzji Soliris Mod/Var Slim Rec RTS 178 zewnętrznych ze zintegrowaną automatyką słoneczno-wiatrową. Kompatybilny ze wszystkimi czujnikami RTS, a także z Meteolis RTS (jednak bez funkcji regulacji kąta ustawienia lameli). wersja z przewodami bez wtyczek Radiowy sterownik jednego napędu z przyciskami do sterowania i ze zintegrowaną automatyką słoneczno-wiatrową. Kompatybilny ze wszystkimi czujnikami RTS, a także z Meteolis RTS (przełącznik w pozycji Auto). Centralis Uno RTS VB 75 Radiowy sterownik jednego napędu bez przycisków do sterowania i bez zintegrowanej automatyki słoneczno-wiatrowej. Niekompatybilny z czujnikami RTS. Jednak może współprcować z Meteolis RTS (własny sensor). Centralis Indoor RTS VB 76 Nadajniki radiowe RTS: Sterowanie indywidualne i grupowe: Pilot radiowy RTS z rolką przewijania do żaluzji, do 5 grup. Pilot radiowy RTS bez rolki przewijania, do 5 grup. Radiowy nadajnik naścienny RTS, 1 grupa. Sterowanie czasowe: Radiowe urządzenia automatyki czasowej. Menedżer scenariuszy ze zintegrowaną automatyką czasową. Czujniki: Radiowy czujnik wiatrowy (z Mod/Var Slim Rec RTS). Radiowy czujnik słoneczny zasilany energią słoneczną (z Mod/Var Slim Rec RTS). Radiowy czujnik wiatrowo słoneczny Soliris Sensor RTS LED (z Mod/Var Slim Rec RTS, Centralis Uno RTS VB). Nadajniki włączające i wyłączające automatykę słoneczną: Pilot radiowy RTS z rolką przewijania do żaluzji, 1 grupa. Pilot radiowy RTS bez rolki przewijania, 1 grupa. Pilot radiowy RTS bez rolki przewijania, do 5 grup. Pilot radiowy RTS bez rolki przewijania, do 20 grup. Sterownik centralny z ekranem dotykowym sterowanie radiowe ze zintegrowanym sterowaniem czasowym i zintegrowanym czujnikiem pogodowym: Ochrona przed wiatrem, słońcem i przegrzaniem, ochrona prywatności, zawiera Telis 4 RTS Pure. Telis 4 Mod/Var RTS 179 Telis 1 RTS, Telis 4 RTS 55 Centralis RTS 50 Chronis RTS smart, L comfort Impresario Chronis RTS 61 Eolis Sensor RTS LED 66 Sunis WireFree RTS 68 Soliris Sensor RTS LED 64 Telis 1 Mod/Var RTS 179 Telis Soliris RTS 56 Telis 4 Soliris RTS 57 Telis Composio RTS 59 Meteolis RTS System 181 (20 radiowych kanałów wyjściowych) Sterowania przewodowe : Sterowanie manualne Przełącznik do 1 napędu. Przełącznik do 2 niezależnych napędów. Sterownik indywidualny do sterowania 1 napędem, w systemie sterowania przewodowego z magistralą IB. Przełącznik centralnego sterowania większą ilością napędów poprzez magistralę IB. Urządzenia automatyki czasowej: Urządzenie automatyki czasowej do sterowania 1 napędem. Urządzenie automatyki czasowej, z automatyką natężenia światła do sterowania 1 napędem. Urządzenie automatyki czasowej, z automatyką zmierzchową do centralnego sterowania większą ilością napędów poprzez magistralę IB. Urządzenia automatyki pogodowej: Automatyka wiatrowo słoneczna do sterowania 1 napędem. Automatyka wiatrowo - słoneczna do centralnego sterowania większą ilością napędów poprzez magistralę IB. Sterownik centralny z ekranem dotykowym sterowanie radiowe ze zintegrowanym sterowaniem czasowym i zintegrowanym czujnikiem pogodowym: Ochrona przed wiatrem, słońcem i przegrzaniem, ochrona widoku, zawiera Telis 4 RTS Pure. 180 Inis Uno VB 95 Inis Duo VB 96 Centralis Uno IB VB 86 Centralis IB 87 Chronis Uno Smart 92 Chronis Uno L comfort 91 Chronis IB L comfort 85 Soliris Uno 97 Soliris IB 88 Meteolis System

6 System Headline centralnego sterowania radiowego z ekranem dotykowym Meteolis RTS schemat funkcjonalny System Meteolis RTS Przejrzysty i prosty system: Meteolis RTS funkcjonuje ze stacjią pogodową i zasilaniem. Łatwe przyporządkowanie pojedynczych kanałów do wstępnie zaprogramowanych rodzajów osłon (patrz str. 182). Bez potrzeby instalowania dodatkowych czujników. 20 wyjściowych kanałów radiowych Możliwość sterowania roletami, markizami (wewnętrznymi/zewnętrznymi), napędamnymi, żaluzjami (wewnętrznymi/zewnętrznymi) i światłem oraz ich automatyzacji za pomocą niezawodnego systemu radiowego RTS. Umożliwia dodawanie kolejnych zautomatyzowanych produktów przy względnie niskiej pracochłonności, bez ograniczenia ilością układanych przewodów. Każda z grup napędów ma indywidualnie przypisane wartości pogodowe (nasłonecznienie, siłę wiatru), czasy pracy napędów jak również orientację względem stron świata (śledzenie położenia słońca). Rolety np. Oximo RTS, LT 50 + Platine RTS Markizy (wew/zew) np. Orea RTS, Altus RTS Żaluzje zewnętrzne np. J4 + Soliris Mod/Var Slim Rec RTS Okna np. Napęd Mingardi + Centralis Indoor RTS Oświetlenie np. Lighting Dimmer RTS Duży ekran dotykowy z menu nawigacyjnym: aby przypisać Meteolis RTS do danego odbiornika analogicznie do przypisywania pilota Telis RTS, aby wprowadzić odpowiednie wartości parametrów pogodowych i zachowania systemu, aby nazwać odpowiednie kanały radiowe i je obsługiwać, aby system automatyki dogodnie włączać/wyłączać, również zgodnie z programem czasowym, aby wizualizować parametry pogodowe, datę i godzinę (DCF). Meteolis ~230 V Stacja pogodowa Żaluzje wewnętrzne np. LW25 B83 + Power 2,5 DC RTS 12 radiowych kanałów wejściowych Dodatkowo dla zapewnienia wygodnej obsługi przy użyciu panela do Meteolisa została dodany pilot Telis 4 RTS. Wbudowany odbiornik radiowy oferuje w sumie odbiór 12 kanałów radiowych RTS. Każdy z tych kanałów radiowych może być swobodnie przypisany do dowolnej liczby kanałów wyjściowych Meteolisa RTS na ekranie dotykowym. Inne funkcje Do dyspozycji pozostają wyjścia sygnałów do systemów ogrzewania, klimatyzacji oraz alarmowego. Wejście sygnału z czujnika obecności. Wejście na podłączenie do 4 przełączników lokalnych (należy przyporządkować wyjściowe kanały radiowe). Telis RTS Telefon: /

7 System Headline centralnego sterowania radiowego z ekranem dotykowym Meteolis RTS Przegląd możliwości i funkcji wstępnie zaprogramowanych rodzajów osłon Rodzaje napędów RTS rolety RTS żaluzje zewnętrzne RTS markizy RTS markizy wewnętrzne RTS żaluzje wewnętrzne Funkcje Sfera prywatna Ochrona prywatności (zgodnie z programem czasowym) Ochrona prywatności (po zapadnięciu zmroku) Ochrona słoneczna/cieplna Ochrona przeciwsłoneczna (przed naświetleniem) Opuszczane w dowolnie definiowanych przedziałach czasowych (np. od 20 do 8 rano) - - Tak jak żaluzje zewnętrzne Opuszczane na noc (jak zrobi się ciemno) - - Tak jak żaluzje zewnętrzne Zacienienie: przejście do dolnej pozycji krańcowej lub pozycji komfortowej (my) Obniżanie kosztów energii Maksymalne wykorzystanie światła naturalnego Zabezpieczenie dogrzewania Ochrona zimowa Zacienienie powyżej ustalonej temperatury wewnętrznej Zacienione są wyłącznie fasady bezpośrednio nasłonecznione (śledzenie Słońca) Zacienienie powyżej ustalonej temperatury zewnętrznej Ochrona przed wiatrem - Wartość graniczna ustalana dla grupy napędów (kanału RTS) - - Ochrona przed opadami - Opcjonalna Zwinięcie - - Ochrona zimowa RTS okna RTS światło Ogrzewanie/ chłodzenie Alarm Wentylacja Ochrona przed wiatrem Zamknięcie Ochrona przed opadami Zamknięcie Komfort temperaturowy Regulacja temperatury Otwarcie / Zamknięcie - Włączenie / Wyłączenie - Włączenie / Wyłączenie Regulacja wentylacji Otwarcie / Zamknięcie - Włączenie / Wyłączenie - Włączenie / Wyłączenie Wentylacja wymuszona Otwarcie / Zamknięcie - Włączenie / Wyłączenie - Włączenie / Wyłączenie Komfort świetlny Oświetlenie po zapadnięciu zmroku Oświetlenie zgodnie z programem czasowym Bezpieczeństwo - Włączenie / Wyłączenie x Włączenie / Wyłączenie Po zadziałaniu czujnika obecności Otwarcie / Zamknięcie - - Załączenie -! System Meteolis RTS funkcjonuje wyłącznie z dostarczoną wraz z nim stacją pogodową P03 Temperatura zewnętrzna, nasłonecznienie, siła wiatru, informacje o opadach, czasie rzeczywistym (DCF) są odczytywane ze stacji P03. Czujniki temperatury wewnętrznej oraz względnej wilgotności powietrza są zintegrowane z wyświetlaczem. Wprowadzenie wartości parametrów granicznych jak też określenie programu czasowego wykonywane jest za pomocą ekranu dotykowego. Na tej podstawie (po wprowadzeniu współrzędnych budynku) Meteolis RTS wylicza precyzyjnie położenie Słońca i może za pomocą funkcji śledzenia Słońca sterować zacienieniem w sposób zamierzony. Dzięki temu nie jest konieczne wprowadzanie żadnych dodatkowych czujników ani programatorów czasowych ani do odbiorników radiowych RTS ani do napędów radiowych. Przypadkowe przypisania dodatkowych czujników muszą zostać wykasowane z odbiorników. Automatyka słoneczna w odbiornikach/napędach radiowych nie jest aktywna Po zasinstalowaniu, Meteolis jako centrala ma wyłączną możliwość wydawania poleceń automatyki słonecznej i tylko on wydaje polecenia ruchu (góra, dół, stop, przejście do pozycji komfortowej) analogicznie do pilota radiowego Telis RTS. Możliwy jest obrót lameli żaluzji za pomocą funkcji przewijania w przypadku zaprogramowania dodatkowego pilota Telis Mod/Var RTS z rolką przewijania W zależności od wersji wykonania żaluzji możliwe jest manualne sterowanie obrotem lameli realizowane za pomocą ekranu dotykowego. Do odpowiedniego odbiornika Soliris Mod/Var Slim Receiver RTS równolegle do Meteolisa RTS można także zaprogramować pilota Telis Mod/Var RTS. 182

8 System Headline centralnego sterowania radiowego z ekranem dotykowym Meteolis RTS elementy systemu Centrala systemu Mod/Var RTS z ekranem dotykowym i zintegrowanym nadajnikiem RTS Meteolis RTS-System Opakowanie zawiera: centralę sterującą Meteolis RTS (wyświetlacz), stację pogodową P03 oraz pilota Telis 4 RTS Pure. Ramię montażowe do stacji pogodowej P Długość ok. 400 mm, lakierowany proszkowo zgodnie z RAL 9016, do montażu do ściany, masztu albo balkonu. Moduł wentylatorów WGBL (opcjonalny) Do regulacji do 8 wentylatorów w Meteolis. Parametry techniczne System Meteolis RTS Napięcie zasilające: 230 V AC Pobór mocy: maks. 10 W (w stanie gotowości) Wymiary centrali w mm: szer.: 250 x wys.: 175 x głęb.: 36 Wymiary kasety podtynkowej w mm: szer.: 220 x wys.: 125 x głęb.: 70 Wymiary wyświetlacza w mm: szer.: 118 x wys.: 90 Temperatura otoczenia: od - 30 C do + 50 C (w czasie pracy) Pomiar wilgotności: od 10 do 95% wilgotności względnej Czujnik temperatury wewnętrznej: od 0 C do +50 C 2 wyjścia bezpotencjałowe: do ogrzewania i klimatyzacji, 230 V, maks. 2 A Wyjście bezpotencjałowe : Wejście przekaźnikowe: Listwa do podłączenia 4-ech przełączników lokalnych: Odbiornik radiowy RTS: Nadajnik radiowy: do alarmu do czujki ruchu (typu Fa Jung) 12 kanałów 20 kanałów Stacja pogodowa P03 Napięcie zasilające: 24 V DC Stopień ochrony: IP 44 Wymiary w mm: szer.: 96 x wys.: 77 x głęb.:118 Temperatura otoczenia: od - 30 C do + 50 C (w czasie pracy) Podgrzewanie czujnika deszczu : 1,2 W Czujnik temperatury: od - 30 C do + 50 C Czujnik wiatru: od 0 do 70 m/s Czujnik nasłonecznienia: od 0 do lux Data i godzina: odbiornik sygnału DCF77 Podłączenie do Meteolisa RTS: kabel telefoniczny (J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0,8 mm Czujnik temperatury wewnętrznej Do dodatkowego pomiaru temperatury wewnętrznej i współpracy z wentylacją. Do jednego systemu Meteolis mogą być podłączone maksymalnie 2 czujniki temperatury wewnętrznej. Telefon: /

9 System Headline centralnego sterowania z ekranem dotykowym Meteolis schemat funkcjonalny System Meteolis Przejrzysty i prosty system: Meteolis połączony ze stacją pogodową, zasilaniem i napędami. Łatwe przyporządkowanie pojedynczych grup napędów do wstępnie zaprogramowanych rodzajów osłon (patrz str. 185). Bez potrzeby instalowania dodatkowych czujników. Możliwość wykorzystania 6, 8, 10, 12 lub 14 grup napędów Możliwość sterowania markizami, napędami do okien, rolet oraz żaluzji (wewnętrznych / zewnętrznych); w zakresie innych produktów prosimy o kontakt. Każda z grup napędów ma indywidualnie przypisane wartości pogodowe (nasłonecznienie, siłę wiatru), czasy pracy napędów jak również orientację względem stron świata (śledzenie położenia słońca). Dla grup żaluzji lamele mogą być ustawiane automatycznie w zależności od położenia Słońca, w 4 ustalonych położeniach. Dla grup napędów do okien okna mogą być sterowane w zależności od temperatury. Markizy np. Orea WT, LT50 Żaluzje np. J4 Okna np. napędy Mingardi Żaluzje wewnętrzne np. LW83 + CL 95 Duży ekran dotykowy z menu nawigacyjnym: do definiowania różnych grup napędów, do wprowadzenia odpowiednich wartości parametrów pogodowych i zachowania systemu, do wprowadzenia nazewnictwa odpowiednich grup napędów i ich obsługi, do dogodnego włączania/wyłączania automatyki, również zgodnie z programem czasowym, do wizualizacji parametrów pogodowych, daty i godziny (DCF). Meteolis ~ 230 V Stacja pogodowa 8 radiowych kanałów wejściowych: w celu zapewnienia wygodnej obsługi przy użyciu panela został dodany do zestawu Meteolis pilot Telis 4 RTS, wbudowany odbiornik radiowy oferuje w sumie odbiór 8 kanałów radiowych RTS, każdy z tych kanałów radiowych może być swobodnie przypisany do dowolnej liczby kanałów wyjściowych Meteolisa na ekranie dotykowym. Dalsze funkcje: ponadto przez cały czas do dyspozycji pozostają wyjścia sygnałów do systemów ogrzewania, klimatyzacji oraz alarmowego, wejście sygnału z czujnika obecności, wejście na podłączenie do 4-ech przełączników lokalnych (należy przyporządkować odpowiednio grupy napędów), śledzenie słońca. Telis RTS 184

10 System Headline centralnego sterowania z ekranem dotykowym Meteolis Przegląd możliwości i funkcji wstępnie zaprogramowanych rodzajów osłon. Rodzaje napędów Żaluzje zewnętrzne Markizy Markizy wewnętrzne Żaluzje wewnętrzne Funkcje Sfera prywatna Ochrona prywatności (zgodnie z programem czasowym) Ochrona prywatności (po zapadnięciu zmroku) Ochrona słoneczna/cieplna Ochrona przeciwsłoneczna (przed naświetleniem) Opuszczane w dowolnie definiowanych przedziałach czasowych (np. od 20 do 8 rano) - - Tak jak żaluzje zewnętrzne Opuszczane na noc (jak zrobi się ciemno) - - Tak jak żaluzje zewnętrzne Zacienienie: przejście do dolnej pozycji krańcowej lub pozycji komfortowej (my) Obniżanie kosztów energii Maksymalne wykorzystanie światła naturalnego Zabezpieczenie dogrzewania (dla zacienienia) Ochrona zimowa Zacienienie powyżej ustalonej temperatury wewnętrznej Zacienione są wyłącznie fasady bezpośrednio nasłonecznione (śledzenie słońca) Zacienienie powyżej ustalonej temperatury zewnętrznej Ochrona przed wiatrem Wartość graniczna ustalana dla grupy napędów (kanału RTS) Ochrona przed opadami Opcjonalna Zwinięcie - - Okna Ogrzewanie/Chłodzenie Alarm Wentylacja Ochrona zimowa Ochrona przed wiatrem Zamknięcie Ochrona przed opadami Zamknięcie Komfort temperaturowy Regulacja temperatury Otwarcie / Zamknięcie Włączenie / Wyłączenie - Włączenie / Wyłączenie Regulacja wentylacji Otwarcie / Zamknięcie Włączenie / Wyłączenie - Włączenie / Wyłączenie Wentylacja wymuszona Otwarcie / Zamknięcie Włączenie / Wyłączenie - Włączenie / Wyłączenie Komfort świetlny Oświetlenie po zapadnięciu zmroku Oświetlenie zgodnie z programem czasowym Bezpieczeństwo Po zadziałaniu czujnika obecności Otwarcie / Zamknięcie - Załączenie -! System Meteolis RTS funkcjonuje wyłącznie z razem dostarczoną stacją pogodową P03. Temperatura zewnętrzna, nasłonecznienie, siła wiatru, informacje o opadach, czasie rzeczywistym (DCF) są odczytywane ze stacji P03. Czujniki temperatury wewnętrznej oraz względnej wilgotności powietrza są zintegrowane z wyświetlaczem. Wprowadzenie wartości parametrów granicznych jak też określenie programu czasowego wykonywane jest za pomocą ekranu dotykowego. Na tej podstawie (po wprowadzeniu współrzędnych budynku) Meteolis RTS wylicza precyzyjnie położenie słońca i może za pomocą funkcji śledzenia słońca sterować zacienieniem w sposób zamierzony. Telefon: /

11 System Headline centralnego sterowania z ekranem dotykowym Meteolis elementy systemu System centralnego sterowania z ekranem dotykowym Meteolis System Meteolis- dla 6 grup napędów z pilotem Telis 4 RTS Pure System Meteolis- dla 8 grup napędów z pilotem Telis 4 RTS Pure System Meteolis- dla 10 grup napędów z pilotem Telis 4 RTS Pure System Meteolis- dla 12 grup napędów z pilotem Telis 4 RTS Pure System Meteolis- dla 14 grup napędów z pilotem Telis 4 RTS Pure Opakowanie zawiera: centralę sterującą Meteolis (wyświetlacz), stację pogodową P03 oraz pilota Telis 4 RTS Pure. Parametry techniczne Napięcie zasilające: Pobór mocy: 230 V AC maks. 10 W (w stanie gotowości) Wymiary centrali w mm: szer.: 250 x wys.: 175 x głęb.: 36 Wymiary kasety podtynkowej w mm: szer.: 220 x wys.: 125 x głęb.: 70 Wymiary wyświetlacza w mm: szer.: 118 x wys.: 90 Temperatura otoczenia: Pomiar wilgotności: Czujnik temperatury wewnętrznej: od - 30 C do + 50 C (w czasie pracy) od 10 do 95% wilgotności względnej od 0 C do +50 C 2 wyjścia bezpotencjałowe: do ogrzewania i klimatyzacji, 230 V, maks. 2 A Wyjście bezpotencjałowe : Wejście przekaźnikowe: Listwa do podłączenia 4-ech przełączników lokalnych: Odbiornik radiowy RTS: Przekaźnikowe wyjścia na napędy: Maksymalna moc wyjściowa Całkowita moc doprowadzona: do alarmu do czujki ruchu (typu Fa Jung) 8 kanałów 6 do 14 sztuk max. 400 W 1500 W Ramię montażowe do stacji pogodowej P Ok. 400 mm długości, lakierowany proszkowo zgodnie z RAL 9016, do montażu do ściany, masztu albo balkonu. Moduł wentylatorów WGBL (opcjonalny) Do regulacji do 8-miu wentylatorów w Meteolis. Stacja pogodowa P03 Napięcie zasilające: 24 V DC Stopień ochrony: IP 44 Wymiary w mm: szer.: 96 x wys.: 77 x głęb.:118 Temperatura pracy: od - 30 C do + 50 C (w czasie pracy) Podgrzewanie czujnika deszczu : 1,2 W Czujnik temperatury: od - 30 C do + 50 C Czujnik wiatru: od 0 do 70 m/s Czujnik nasłonecznienia: od 0 do lux Data i godzina: odbiornik sygnału DCF77 Podłączenie do Meteolisa RTS: kabel telefoniczny (J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0,8 mm Czujnik temperatury wewnętrznej Do dodatkowego pomiaru temperatury wewnętrznej i współpracy z wentylacją. Do jednego systemu Meteolis mogą być podłączone maksymalnie 2 czujniki temperatury wewnętrznej. 186

12 Napędy Headline Seria J4 Opis produktu: Kompaktowy napęd 230 V do montażu w szynie górnej. Kabel z wtyczką typu STS3 (Pass-S). Mocowanie za pomocą typowych uchwytów klamrowych do szyny górnej. Wersja 1TN z ustaloną dolną krańcówką (mechanicznie) L1 Wersja HTM z regulowanymi krańcówkami (mechanicznie) Parametry techniczne Napięcie zasilające/częstotliwość: 230 V / 50 Hz Pobór prądu: 0,4 A (6 Nm) Prędkość obrotowa: Maksymalna ilość obrotów: Czas pracy ciągłej: Zakres temperatur: Stopień ochrony: e F V 0,65 A (10 Nm) 1 A (18 Nm) 24 obr./min 60 obrotów KB 6 min od 0 C do + 40 C IP54 Wersja WT z regulowanymi krańcówkami (elektronicznie) U0 U0 U1 U0 U1 D1 D1 D0 D0 D0 D0: stałe dolne położenie krańcowe ustalone przez zintegrowany wyłącznik krańcowy (ustawione fabrycznie w pozycji D0) U0: górne położenie krańcowe poprzez czujnik przełączeniowy. Możliwość regulacji przez przedłużenie czujnika. Wersja 2 TN: 1TN + dodatkowa pozycja robocza (-180 ) D0: stałe dolne położenie krańcowe ustalone przez zintegrowany wyłącznik krańcowy (ustawione fabrycznie w pozycji D0) oraz możliwość korekty za pomocą przycisku à D1. U0: górne położenie krańcowe możliwe do regulacji przez wyłącznik krańcowy lub grzybek U1. D0: dolne położenie krańcowe wstępnie ustawione elektronicznie (ustawione fabrycznie w pozycji D0) i możliwe do korekty za pomocą uniwersalnego kabla montażowego - Somfigurator. U0: górne położenie krańcowe możliwe do regulacji przez kabel konfiguracyjny U1. Tabela doboru napędu Tabela ta służy jedynie za przykład i nie obejmuje wszystkich typów żaluzji. Opór tarcia spowodowany szynami i prowadnicami jest różny w zależności od żaluzji, co z kolei wpływa na moment obrotowy. wysokość (m) szerokość (m) 0,6 1,2 1,8 2,4 3 3,6 4,2 4,8 5,4 6 6,6 7, Średnica początkowa taśmy 22 mm, grubość taśmy 0,34 mm, waga lameli 1530 g/m 2, waga dolnej szyny 525 g/m 2, opór mechaniczny 20%. Telefon: /

13 Napędy Headline Seria J4 io Opis produktu: Kompaktowy interaktywny napęd 230 V do montażu w szynie górnej. Kabel z wtyczką typu STS3 (Pass-S). Mocowanie za pomocą typowych uchwytów klamrowych do szyny górnej. Wersja io z regulowanymi krańcówkami (elektronicznie) U0 U1 L1 D0: dolne położenie krańcowe wstępnie ustawione elektronicznie (ustawione fabrycznie w pozycji D0) i możliwe do korekty za pomocą nadajnika io do D1. U0: górne położenie krańcowe możliwe do regulacji za pomocą nadajnika io do U1. Parametry techniczne Napięcie zasilające/częstotliwość: 230 V / 50 Hz Pobór prądu: 0,4 A (6 Nm) Prędkość obrotowa: Maksymalna ilość obrotów: Czas pracy ciągłej: Zakres temperatur: Stopień ochrony: e F V 0,65 A (10 Nm) 1 A (18 Nm) 24 obr./min 60 obrotów KB 6 min od 0 C do + 40 C IP54 NOWOŚĆ D1 D0 Tabela doboru napędu Tabela ta służy jedynie za przykład i nie obejmuje wszystkich typów żaluzji. Opór tarcia spowodowany szynami i prowadnicami jest różny w zależności od żaluzji, co z kolei wpływa na moment obrotowy. wysokość (m) szerokość (m) 0,6 1,2 1,8 2,4 3 3,6 4,2 4,8 5,4 6 6,6 7, Średnica początkowa taśmy 22 mm, grubość taśmy 0,34 mm, waga lameli 1530 g/m 2, waga dolnej szyny 525 g/m 2, opór mechaniczny 20%. 188

14 Napędy Headline Seria J4 RTS* Opis produktu: Kompaktowy napęd 230 V do montażu w szynie górnej z odbiornikiem radiowym RTS. Kabel z wtyczką typu STS3 (Pass-S). Mocowanie za pomocą typowych uchwytów klamrowych do szyny górnej. Wersja RTS z regulowanymi krańcówkami (elektronicznie) U0 U1 L1 D0: dolne położenie krańcowe wstępnie ustawione elektronicznie (ustawione fabrycznie w pozycji D0) i możliwe do korekty za pomocą nadajnika RTS do D1. U0: górne położenie krańcowe możliwe do regulacji za pomocą nadajnika RTS do U1. Parametry techniczne Napięcie zasilające/częstotliwość: 230 V / 50 Hz Pobór prądu: 0,4 A (6 Nm) Prędkość obrotowa: Maksymalna ilość obrotów: Czas pracy ciągłej: Zakres temperatur: Stopień ochrony: e F V 0,65 A (10 Nm) 1 A (18 Nm) 24 obr./min 60 obrotów KB 6 min od 0 C do + 40 C IP54 NOWOŚĆ D1 D0 Tabela doboru napędu Tabela ta służy jedynie za przykład i nie obejmuje wszystkich typów żaluzji. Opór tarcia spowodowany szynami i prowadnicami jest różny w zależności od żaluzji, co z kolei wpływa na moment obrotowy. wysokość (m) szerokość (m) 0,6 1,2 1,8 2,4 3 3,6 4,2 4,8 5,4 6 6,6 7, Średnica początkowa taśmy 22 mm, grubość taśmy 0,34 mm, waga lameli 1530 g/m 2, waga dolnej szyny 525 g/m 2, opór mechaniczny 20%. * W sprzedaży od IV kwartału Telefon: /

15 Napędy Headline Seria J4 Napędy i osprzęt do zamocowania do szyny otwartej od góry Adapter pręta Pręt z wpustem Pręt kwadratowy 3, Pręt sześciokątny SW7: SW8: SW10: SW12: SW6: SW7: SW8: SW10: SW11: SW12: Adapter pręta J4: proszę pobrać z powyższego schematu, potrzebne 2 sztuki. Śruba J4: (M3 x 8 DIN 750), do adaptera pręta w celu zamocowania na napędzie Wkręt bez łebka J4: (M5 x 5 A 2 DIN 916) do adaptera w celu zamocowania pręta żaluzji rys. A rys. B Napędy J4 do szyny otwartej od góry, 57 x 51 mm z naklejonym tłumikiem drgań i kablem 0,5 m odpowiedni dla systemów Hunter Douglas, Rau, Reflexa, Warema J406 6 Nm 24 obr./min 1TN 0,4 A Kabel 0,5 m czarny + STAS3 L1 = 253 mm J Nm 24 obr./min 1TN 0,65 A Kabel 0,5 m czarny + STAS3 L1 = 268 mm J Nm 24 obr./min 1TN 1 A Kabel 0,5 m czarny + STAS3 L1 = 300 mm J406 6 Nm 24 obr./min HTM 0,4 A Kabel 0,5 m czarny + STAS3 L1 = 253 mm J Nm 24 obr./min HTM 0,65 A Kabel 0,5 m czarny + STAS3 L1 = 268 mm J406 6 Nm 24 obr./min WT 0,4 A Kabel 0,5 m czarny + STAS3 L1 = 253 mm J Nm 24 obr./min WT 0,65 A Kabel 0,5 m czarny + STAS3 L1 = 268 mm J Nm 24 obr./min WT 1 A Kabel 0,5 m czarny + STAS3 L1 = 300 mm Osprzęt do zamocowania do szyny otwartej od góry 57 x 51 mm Uchwyty klamrowe J4 zewnętrzne rys. A lub Uchwyty klamrowe J4 zewnętrzne rys. B (x 2 szt.) (x 2 szt.) 190

16 Napędy Headline Seria J4 Napędy i osprzęt do zamocowania do szyny otwartej od dołu Akcesoria rys. E rys. F rys. C Abb. rys. D rys. G rys. H Napędy J4 do szyny otwartej od dołu, 58 x 56 mm Tłumik drgań oraz kabel i szynę zamawiane oddzielnie. J406 6 Nm 24 obr./min 1TN 0,4 A bez kabla L1 = 253 mm J Nm 24 obr./min 1TN 0,65 A bez kabla L1 = 268 mm J Nm 24 obr./min 1TN 1 A bez kabla L1 = 300 mm J406 6 Nm 2 4 obr./min HTM 0,4 A bez kabla L1 = 253 mm J Nm 24 obr./min HTM 0,65 A bez kabla L1 = 268 mm J406 6 Nm 24 obr./min WT 0,4 A bez kabla L1 = 253 mm J Nm 24 obr./min WT 0,65 A bez kabla L1 = 268 mm J Nm 24 obr./min WT 1 A bez kabla L1 = 300 mm Kabel 0,5 m czarny, z wtyczką STAS3 (Pass-S) Kabel 0,9 m czarny, z wtyczką STAS3 (Pass-S) Osprzęt do szyny otwartej od dołu 58 x 56 mm (rys. C) Odpowiednie dla systemów Baumann-Hüppe, Bernina, Hella, Lamelcolor, Rau, Stoma Tłumik drgań J4 zestaw: 2 x 178 mm + 2 x 19 x 19 mm oraz Klamry spinające zewnętrzne J4 rys. D (x 2 szt.) Osprzęt do szyny otwartej od dołu 78 x 67 mm (rys. D) Odpowiednie dla systemów Franciaflex, Hassinger, Model System, Schenker Adapter szyny J (x 2 szt.) oraz Klamry spinające wewnętrzne J Osprzęt do szyny otwartej od dołu 66 x 65 mm Odpowiednie dla systemu Griesser Adapter szyny J4 oraz Klamry spinające wewnętrzne J (x 2 szt.) (x 2 szt.) Osprzęt do napędów J4 TN Wkładka do czujnika domykania J4 rys. E Łączówka do przedłużenia czujnika rys. F Nakładka na przedłużenie czujnika rys. G Akcesoria do J4 HTM Grzybek krótki J4 HTM rys. H Telefon: /

17 Napędy Headline Seria J7 Opis produktu: Kompakowy napęd 230 V do montażu w szynie górnej. Kabel czarny o długości 0,6 m z wtyczką STAS3. Mocowanie za pomocą śrub. Wyłączenia końcowe 1 TN w ustalonym położeniu krańcowym (mechanicznie) Dla każdej żaluzji zewnętrznej właściwy napęd Wysokość żaluzji w metrach Parametry techniczne Napięcie zasilające: 230 V / 50 Hz Pobór prądu: Prędkość obrotowa: Maksymalna ilość obrotów: Czas pracy ciągłej : Zakres temperatur: e F V 0,5 A (5 Nm) 0,7 A (10 Nm) 0,9 A (20 Nm) 22 obr./min 60 obrotów 4 min od - 20 C do + 80 C Stopień ochrony: IP44 (EN 60529) U0 lamele profilowane lamele nieprofilowane D0 Szerokość żaluzji w metrach D0: dolne położenie krańcowe ustalone przez zintegrowany wyłącznik krańcowy. U0: górne położenie krańcowe ustawiane za pomocą grzybka. Adapter pręta Rura z wcięciem 3, : : Kwadrat SW7: SW8: SW10: SW12: Sześciokąt SW6: SW8: SW10: SW11: SW13: Adapter pręta do J7: proszę podać numer ref. zgodnie z powyższym schematem, potrzebne 2 sztuki. Śruba do J7 (M3 x 8 DIN 916) do mocowanie adaptera pręta do napędu Wkręt bez łba (M5 x 5 A2 DIN 916) do mocowania adaptera pręta

18 Napędy Headline Seria J7 Napęd J705 5 Nm 22 obr./min 1TN 0,5 A Pass-S 0,6 m czarny L = J Nm 22 obr./min 1TN 0,7 A Pass-S 0,6 m czarny L = J Nm 22 obr./min 1TN 0,9 A Pass-S 0,6 m czarny L = Prosimy o kontakt w sprawie innych modeli. Mocowanie Zestaw mocujący J7 (4 wkręty + 2 podkładki) ø 10 2,5 (25/ 64 ) 12,8 Czujnik domykania część F część G Łącznik do przedłużenia czujnika część F Nakładka na przedłużenie czujnika część G Telefon: /

19 Napędy Headline do okien, świetlików i podobnych osłon 194

20 Napędy Headline do okien, świetlików i podobnych osłon Prosty montaż do okien i świetlików dla optymalnej automatycznej wentylacji pomieszczeń. Wygodne sterowanie trudno dostępnymi oknami także za pomocą nadajników radiowych np. Centralis Indoor RTS i Telis, w ogrodach zimowych za pomocą systemów Thermis i Meteolis, a w budynkach komercyjnych i przemysłowych za pomocą animeo. Obsługa dużych lameli do płynnej regulacji dostępu światła za pomocą sterowników animeo. Bezobsługowość, niezawodna jakość i funkcjonalność dzięki sprawdzonej przez wiele lat technice Mingardi : napędy łańcuchowe, śrubowe i zębatkowe. Mingardi jest marką grupy Somfy. NOWOŚĆ Napęd łańcuchowy Micro M+ Okno otwierane od dołu (zawias u góry/otwierane na zewnątrz). Okno uchylne (zawias na dole/otwierane do wewnątrz). Okno dachowe (zawias u góry/otwierane na zewnątrz). Do suchych pomieszczeń, możliwość łączenia równoległego, wersja 24 V DC na żądanie. Napędy śrubowe D8 Fce Okno otwierane od dołu (zawias u góry/otwierane na zewnątrz). Okno dachowe (zawias u góry/otwierane na zewnątrz). Świetlik. Duża osłona lamelowa, okno z lameli. Dla dużych obciążeń, IP55, możliwość łączenia równoległego, wersja 24 V DC na żądanie. NOWOŚĆ Napędy zębatkowe System O+/2 Okno otwierane od dołu (zawias u góry/otwierane na zewnątrz). Okno dachowe (zawias u góry/otwierane na zewnątrz). Świetlik. Duża osłona lamelowa, okno z lameli. Dla dużych obciążeń, IP55 (elektronika), możliwość łączenia równoległego i pracy w tandemie.! Z pytaniami dotyczącymi sterowania napędamnymi prosimy zwracać się do naszego działu technicznego, numer telefonu: Telefon: /

21 Napędy Headline do okien napędy łańcuchowe Montaż standardowy (z Micro 02) Montaż skrzydła (z Micro 02) część ramy widoczna przy zamkniętym skrzydła naddatek Wysięg wysokość skrzydła okna element dystansujący na specjalne zamówienia Kryteria wyboru dla okien uchylnych Dla okien uchylnych (zawias u dołu) zamykanych od dołu (zawias u góry) należy uwzględnić następujące parametry: 1. Minimalna wysokości skrzydła Minimalną wysokość skrzydła oblicza się ze wzoru: wysięg napędu x 2 (ze względu na naprężenia mechaniczne). W przypadku nowych Micro M+ konsola obrotowa daje możliwość zautomatyzowania małych okien. Minimalna wysokość skrzydła odpowiada, w tym przypadkiu (ustawionemu) napędowi x 1,5. Minimalną wysokość skrzydła należy odczytać z tabeli (patrz str. 197). 2. Minimalna wysokość ramy przy zamkniętym skrzydle Okna uchylne: jeśli napęd jest montowany na ramie okna wysokość ramy musi odpowiadać co najmniej wysokości napędu. W przypadku wąskich ram montaż na skrzydle jest także możliwy. W tym przypadku wymagany jest zestaw montażowy do okien zamykanych od dołu bez elementu dystansującego. Okna zamykane od dołu: jeśli napęd jest montowany na ramie okna wysokość ramy musi odpowiadać co najmniej połowie wysokości napędu. 3. Naddatek dla skrzydła Chodzi tu o wymiar uwzględniający profil, jaki stanowi odstęp między ramą okna a ramą skrzydła. Micro 02, Micro L i Micro XL: wyrównanie naddatku następuje za pomocą śruby oczkowej przy łańcuchu napędu. Nowy Micro M+: wyrównanie naddatku następuje za pomocą obrotowej konsoli. 4. Maksymalna szerokość Powyżej 1,5 szerokości skrzydła wymagane są dwa napędy, które muszą być podłączone do dodatkowego modułu synchronizującego dla dwóch napędów (230 V) ( ). W przypadku nowych napędów z układem zębatkowym S0+ i S2 można zrealizować pracę w tandemie (patrz str. 206). 5. Montaż Konsole napędowa ne muszą być ustawione bezpośrednio na sobie, szablon jest dołączany do napędu. Napęd łańcuchowy przy montażu Sims musi być ustawiony pionowo do skrzydła: - Micro XL: Dzięki konsoli obrotowej możliwa jest odchyłka +/- 15º C, - Micro M: Dzięki konsoli obrotowej możliwa jest odchyłka +/- 20º C. Kryteria wyboru okien dachowych: Dodatkowo dla okien poziomych, prócz powyższych czynników należy wziąć pod uwagę: 6. Ciężar skrzydła Dla okien poziomych ciężar skrzydła okna spoczywa przeważnie na zawiasach. Ciężar okna dachowego (nachylenie =< 30º) spoczywa do 50% na zawiasach i do 50% na napędzie. Dlatego dla danej mocy napędu należy obliczyć następujące wartości: siła ciągu napędu (N) = ciężar okna dachowego (kg) x 5, np. dla skrzydła 50kg potrzeba siły 300 N. 196

22 Napędy Headline do okien Przegląd napędów łańcuchowych Wysięg w mm Siła w N 150 N 200 N 250 N 350 N 400 N å min wysokość skrzydeł w mm å å å å å Maksymalna Okno otwierane Okno uchylne waga skrzydła 30 kg 40 kg 50 kg 70 kg 80 kg od dołu /dachowe (okna dachowe) 100 mm 200 mm 200 mm Micro M+ 150 mm 300 mm 300 mm 300 mm 200 mm 600 mm 500 mm * Micro S (loco fabryka) 250 mm 600 mm 500 mm * Micro 02 Micro S Wysięg do ustawienia do mm 800 mm 800 mm Micro L 300 mm 450 mm 450 mm Micro M+ 380 mm 1000 mm 1000 mm Micro 02 Micro L 400 mm 600 mm 600 mm Micro M+ 420 mm 1100 mm 900 mm * Micro XL 600 mm 1400 mm 1200 mm * Micro XL Micro 02 Micro S Micro M+ Micro L Micro XL Okno uchylne, montaż ramy miejsce potrzebne na ramę 52 mm 32 mm 52 mm 44 mm 54 mm Regulacja naddatku dla: okna otwieranego od dołu 0 20 mm 0 25 mm 0 25 mm 0 18 mm 0 15 mm okna uchylnego 0 20 mm 0 20 mm 0 25 mm 0 20 mm 0 20 mm Maksymalna szerokość skrzydeł okna na napęd 1300 mm 1500 mm 1500 mm 1500 mm 1500 mm * możliwe przy zastosowaniu konsoli obrotowej Parametry techniczne Napędy do okien Micro 02 Micro M+ Micro S Micro L Micro XL Napięcie zasilające 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC Częstotliwość 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Siła pchania 150 N 250 N (300 mm wysięg) 200 N 350 N 400 N Siła ciągu 300 N 200 N (400 mm wysięg) 200 N 350 N 400 N Wysięg w mm 250 do 380 mm , 400 mm max. 200, 250 mm 280, 380 mm 420, 600 mm Ustawienie wysięgu regulowane jumperem regulowane magnesem stały wysięg stały wysięg stały wysięg Prędkość ruchu 38 mm/s 25 mm/s 10 mm/s 15 mm/s 22 mm/s Maksymalna siła początkowa 750 N 625 N 500 N 875 N 1000 N Pobór prądu 0,55 A 0,55 A 0,3 A 0,45 A 0,75 A Pobór mocy 130 W 130 W 30 W 110 W 160 W Podłączanie równoległe tak tak tak tak tak Czas pracy ciągłej 4 min 4 min 4 min 4 min 4,5 min Wyłącznik krańcowy (otwieranie) mikrowyłącznik czujnik Halla pobór prądu Reed Reed Wyłącznik krańcowy (zamykanie) Reed czujnik Halla czujnik Halla Reed Reed Zabezpieczenie termiczne 130 C ± 5 % 130 C ± 5 % 130 C ± 5 % 130 C ± 5 % Stopień ochrony/klasa izolacji IP20 / F IP20 / H IP20 / II IP22/ F IP22 / F Kabel przyłączeniowy W zestawie zacisk do podłączenia kabla czterożyłowego w obudowie W zestawie zacisk do podłączenia kabla trójżyłowego w obudowie 1,2 m, 8 mm, PCV, kolor czarny, czterożyłowy 1,2 m, 7,3 mm, PCV, kolor czarny, czterożyłowy z wtyczką napędową 1,2 m, 7,3 mm, PCV, kolor czarny, czterożyłowy z wtyczką napędową Telefon: /

23 Napędy Headline do okien Micro 02 napęd łańcuchowy z regulowanym wysięgiem Micro N Zalety produktu Korzystny cenowo napęd łańcuchowy w aluminiowej obudowie ze zintegrowanym wyłącznikiem położenia krańcowego. Wysięg regulowany 250 mm lub 380 mm (Jumper), z zaciskową prowadnicą obustronną do montażu na oknie otwieranym od dołu i uchylnym oraz śruba oczkowa do wyrównania skrzydeł. Parametry techniczne Napięcie zasilające / Częstotliwość: 230 V AC / 50 Hz Wysięg 250/380 mm, srebrny, anodyzowany Siła pchania / Siła ciągu: 150 N / 300 N Wysięg 250/380 mm, RAL 9010, śnieżnobiały Wysięg: 250 lub 380 mm Wysięg 250/380 mm, RAL 9016, biały Ustawienie wysięgu: Prędkość ruchu: regulacja wysięgu przez jumper 38 mm/s Zacisk podłączeniowy w obudowie, szablon montażowy. Maksymalna siła początkowa: 750 N Zestaw wsporników do okna otwieranego od dołu (montaż skrzydeł) w zestawie (rys. A+B), wariant napędu 24 V na żądanie. pobór prądu/mocy: Podłączanie równoległe: 0,55 A / 130 W tak Czas pracy ciągłej 4 min Wspornik skrzydła okna Micro wyłączenie pozycji krańcowej (góra/dół) mikroprzełącznik/reed do okien uchylnych. Montaż ramy (rys. C) Zabezpieczenie termiczne: 130 C ± 5% Osprzęt do okien z PVC i drewna: stopień ochrony/klasa izolacji: IP20 / F przedłużenie mocowania napęduv Kabel przyłączeniowy: w zestawie zacisk do podłączenia kabla Osprzęt do okien PVC/drewna: czterożyłowego w obudowie przedłużona śruba regulacyjna Każdy zestaw zawiera śruby montażowe. Minimalna wysokość skrzydeł 500 mm (wysięg 250) 1000 mm (wysięg 380). Możliwości zastosowania patrz tabela na stronie 217. A: wspornik napędu uchylnego (zawarty w zestawie) B: blok skrzydeł okna otwieranego od dołu/dachowego (zawarty w zestawie ) C: Wspornik skrzydła okna (na osobne zamówienie) 198

24 Napędy Headline do okien Micro M+ napęd łańcuchowy z regulowanym wysięgiem Micro M+ 250 N Zastępuje Micro One i Micro One SK Wysięg 300 mm (regulowany na albo 400), biały Wysięg 300 mm (regulowany na albo 400), szary Wysięg 300 mm (regulowany na albo 400), czarny Zacisk podłączeniowy w obudowie, szablon montażowy. Bez wsporników w zestawie. Zestaw wsporników Micro M do okien uchylnych (montaż ramy) (rys. A+C) Zestaw wsporników Micro M do okien otwieranych od dołu lub dachowych (montaż ramy) (rys. A+B) Każdy zestaw zawiera śruby montażowe. Zalety produktu Nowy obrotowy napęd łańcuchowy z regulowanym wysięgiem i regulowaną konsolą napędu w obudowie z tworzywa sztucznego (Klasa II). Nowa metoda regulacji wysięgu (zintegrowane wyłączanie krańcowe): wysięg od 12 do 300 mm regulowany dyskiem magnetycznym lub do 400 mm bez dysku magnetycznego. Wyrównanie skrzydeł może być ustawiane w 6 pozycjach na nowym wsporniku napędu. Parametry techniczne Napięcie zasilające / Częstotliwość: Siła pchania / Siła ciągu: Wysięg: Ustawienie wysięgu: Prędkość ruchu: Maksymalna siła początkowa: Pobór prądu/mocy: Podłączanie równoległe: Czas pracy ciągłej: Wyłącznik krańcowy (góra/dół): 230 V AC / 50 Hz 250 N (300 mm wysięg) 200 N (400 mm wysięg) , 400 mm max. regulowany magnesem 25 mm/s 625 N 0,55 A / 130 W Minimalna wysokość skrzydeł odpowiada wysięgowi x 1,5. Możliwości zastosowania patrz tabela na stronie 197. tak 4 min dioda Halla Zabezpieczenie termiczne: 130 C ± 5% Stopień ochrony / Klasa izolacji: Kabel przyłączeniowy: IP20 / H w zestawie zacisk do podłączenia kabla trójżyłowego w obudowie A: Konsola uchylna napędu B: Wspornik skrzydeł okna otwieranego od dołu / dachowego Niestandardowe zestawy konsoli na specjalne zamówienie. C: wspornik skrzydeł okna uchylnego Telefon: /

25 Napędy Headline do okien Micro S napęd łańcuchowy dla wąskich ram Micro S 200 N Zalety produktu Napęd łańcuchowy w bardzo wąskiej aluminiowej obudowie. Z obustronną prowadnicą zaciskową, a także otworami do montażu Sims. Stały wysięg 200 mm lub 250 mm. Zawiera kabel przyłączeniowy. Wysięg 200 mm, srebrny, anodyzowany Wysięg 200 mm, RAL 9016, biały Wysięg 250 mm srebrny, anodyzowany Wysięg 250 mm, RAL 9016, biały Z kablem 1,2 m wpiętym na stałe, szablon montażowy wysyłany bez zestawu konsoli, wariant napędu 24 V na żądanie. Konsola do okien otwieranych od dołu (rys A+B+C) Konsola do okien dachowych (montaż Sims) (zdj. E) Konsola uchylna do okien dachowych (rys. F) ( w zamówieniu) Konsola do okien uchylnych (montaż ramy) (rys. A+D) Konsola do okien uchylnych (montaż skrzydeł) (rys. A+B+C) Każdy zestaw zawiera śruby montażowe. Parametry techniczne Napięcie zasilające / Częstotliwość: 230 V AC / 50 Hz Siła pchania / Siła ciągu: 200 N Wysięg: 200, 250 mm Ustawienie wysięgu: stała wysokość wysięgu Prędkość ruchu: 10 mm/s Maksymalna siła początkowa: 500 N Pobór mocy: 0,3 A / 30 W Podłączanie równoległe: tak Czas pracy ciągłej: 4 min Wyłącznik krańcowy (góra/dół): pobór prądu / dioda Halla Zabezpieczenie termiczne: - Stopień ochrony / Klasa izolacji: IP20 / II Kabel przyłączeniowy: 1,2 m, 8 mm PCV, w kolorze czarnym, czterożyłowy Minimalna wysokość skrzydeł 600 mm. Możliwości zastosowania patrz tabela na stronie (Wysięg 200) / 366 (Wysięg 250) A: Konsola napędu B: Podkładka C: Wspornik skrzydeł okna otwieranego od dołu / dachowego D: Wspornik skrzydeł okna uchylnego E: Konsola do okien dachowych F: Konsola uchylna do okien dachowych 200 Niestandardowe zestawy konsoli na specjalne zamówienie

26 Napędy Headline do okien Micro L napęd łańcuchowy ze stałym wysięgiem Micro L 350 N Zalety produktu Uniwersalny i wyciszony napęd łańcuchowy w aluminiowej obudowie. Z obustronną prowadnicą zaciskową, a także otworami do montażu Sims. Stały wysięg 280 mm lub 380 mm (zintegrowany wyłącznik krańcowy). Zawiera kabel przyłączeniowy. Wysięg 280 mm, srebrny, anodyzowany Wysięg 280 mm, RAL 9016, biały Wysięg 380 mm srebrny, anodyzowany Wysięg 380 mm, RAL 9016, biały Z kablem 1,2 m wpiętym na stałe, szablon wiertarski wysyłany bez zestawu konsoli, wariant napędu 24 V na żądanie. Konsola do okien otwieranych od dołu (rys.. A+B+C) Konsola do okien uchylnych (montaż ramy) (rys. A+D) Konsola do okien uchylnych (montaż skrzydeł) (rys. A+B+C) Każdy zestaw zawiera śruby montażowe. Parametry techniczne Napięcie zasilające / Częstotliwość: 230 V AC / 50 Hz Siła pchania / Siła ciągu: 350 N Wysięg: 280, 380 mm Ustawienie wysięgu: stała wysokość wysięgu Prędkość ruchu: 15 mm/s Maksymalna siła początkowa: 875 N Pobór prądu/mocy: 0,45 A / 110 W Podłączanie równoległe: tak Czas pracy ciągłej: 4 min Wyłącznik krańcowy (góra/dół): pobór prądu/dioda Halla Zabezpieczenie termiczne: 130 C ± 5% Stopień ochrony / Klasa izolacji: IP22 / F Kabel przyłączeniowy: 1,2 m, 7,3 mm PCV, w kolorze czarnym czterożyłowy Minimalna wysokość skrzydeł 800 (wysięg 480), 1000 mm (wysięg 380). Możliwości zastosowania patrz tabela na stronie (Wysięg 280) / 460 (Wysięg 380) A: Konsola napędu uchylnego B: podkładka C: Wspornik skrzydeł okna otwieranego od dołu/dachowego D: Wspornik skrzydeł okna Telefon: / Niestandardowe zestawy konsoli na specjalne zamówienie 201

27 Napędy Headline do okien Micro XL napęd łańcuchowy do okien dachowych Micro XL 400 N Zalety produktu Wytrzymały napęd łańcuchowy w aluminiowej obudowie. Z obustronnym prowadnicą zaciskową, a także otworami do montażu Sims. Stały wysięg 420 mm lub 600 mm (zintegrowane ustawienie krańcowe). Śruba oczkowa do wyrównania skrzydeł. Zawiera kabel przyłączeniowy. Wysięg 420 mm, srebrny Wysięg 420 mm wysięg, RAL 9016, biel obiegowa Wysięg 600 mm, srebrny Wysięg 600 mm, RAL 9016, biel obiegowa Z kablem 1,2 m wpiętym na stałe, szablon montażowy wysyłany bez zestawu konsoli, wariant napędu 24 V na żądanie. Konsola do okien otwieranych od dołu (Zdj, Rys. A + B+ C) Konsola do okien dachowych (do montażu wnękowego) (rys. C + E) Konsola do okien uchylnych (montaż ramy) (rys. A + D) Konsola do okien uchylnych (montaż skrzydeł) (rys. A + B + C) Każdy zestaw zawiera śruby montażowe. Parametry techniczne Napięcie zasilające / Częstotliwość: 230 V AC / 50 Hz Siła pchania / Siła ciągu: 400 N Wysięg: 420, 600 mm Ustawienie wysięgu: stała wysokość wysięgu Prędkość ruchu: 22 mm/s Maksymalna siła początkowa: 1000 N pobór prądu/mocy: 0,75 A / 160 W Podłączanie równoległe: tak Czas pracy ciągłej: 4,5 min Wyłącznik krańcowy (góra/dół): pobór prądu/dioda Hall Zabezpieczenie termiczne: 130 C ± 5% Stopień ochrony / Klasa izolacji: IP22 / F Kabel przyłączeniowy: 1,2 m, 7,3 mm PCV, w kolorze czarnym czterożyłowy Minimalna wysokość skrzydeł 1100 (wysięg 420), 1400 mm (wysięg 600). Możliwości zastosowania patrz tabela na stronie (Wysięg 420) / 609 (Wysięg 600) A: Konsola napędu uchylnego B: podkładka C: Wspornik skrzydeł okna otwieranego od dołu/dachowego D: Wspornik skrzydeł okna uchylnego E: Konsola obrotowa okna dachowego do ościeżnicy 202 Niestandardowe zestawy konsoli na specjalne zamówienie

Altus 50 RTS / 60 RTS

Altus 50 RTS / 60 RTS Altus 50 RTS / 60 RTS Instrukcja obsługi napędów z odbiornikiem radiowym serii Altus 50 RTS / 60 RTS. Informacje ogólne Napędy serii Altus RTS mogą współpracować z wszystkimi nadajnikami serii RTS np.:

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY napęd z wbudowanym odbiornikiem radiowym, do rolet, markiz lub innych osłon przeciwsłonecznych, wyłącznik przeciążeniowy, dowolnie ustalana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe NIE TAK Altus RTS pasuje

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Sprytnie zrobione! Nowy radiowy system automatyki domu. Centralnie, mobilnie, pewnie. Razem łatwiej.

Sprytnie zrobione! Nowy radiowy system automatyki domu. Centralnie, mobilnie, pewnie. Razem łatwiej. Sprytnie zrobione! Nowy radiowy system automatyki domu. Centralnie, mobilnie, pewnie. Razem łatwiej. Napędy Napędy rurowe ze zintegrowanym dwukierunkowym odbiornikiem radiowym Seria B01 informacja zwrotna

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Sterownik Centralis Uno IB INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno IB, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej Art. nr 1 810 315 Odbiornik radiowy do wbudowania w skrzynkę rolety, Możliwość współpracy z dowolnymi nadajnikami RTS oraz czujnikiem Soliris Sensor RTS (automatyka słoneczna), Programowane położenia komfortowe,

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh Ixengo L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowych SKRZYDŁO DO 4 M 400 KG Solidny, wydajny i łatwy w montażu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami

Bardziej szczegółowo

NOWOŚĆ W sprzedaży od

NOWOŚĆ W sprzedaży od Bezprzewodowy system sterowania NOWOŚĆ W sprzedaży od 01.2011 EXTA FREE to propozycja bezprzewodowego (radiowego) systemu sterowania pracą urządzeń elektrycznych w instalacjach domowych, biurowych i częściowo

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA. AUTOMATYKA DO OKIEN Si³owniki ³añcuchowe

AUTOMATYKA. AUTOMATYKA DO OKIEN Si³owniki ³añcuchowe AUTOMATYKA AUTOMATYKA DO OKIEN Si³owniki ³añcuchowe 24V - KM 20 SIŁOWNIK ŁAŃCUCHOWY KM20 do okien: - uchylnych, wychylnych - opuszczano-wychylnych - obrotowych przeznaczonych do wentylacji Własności:

Bardziej szczegółowo

COMFORT-ORIENTED TECHNOLOGY Nowości produktowe 2014 / Napędy i sterowania

COMFORT-ORIENTED TECHNOLOGY Nowości produktowe 2014 / Napędy i sterowania COMFORT-ORIENTED TECHNOLOGY Nowości produktowe 2014 / Napędy i sterowania NADAJNIKI / PRZEŁĄCZNIKI Przełącznik klawiszowy podtynkowy 667102 Przełącznik klawiszowy podtynkowy Typ: stabilny (z podtrzymaniem)

Bardziej szczegółowo

Akcesoria, str

Akcesoria, str Akcesoria, str. 11-29 i-r Timer Plus, str. 13 i-r Wall Send, str. 14 i-r Multi Send, str. 15 i-r Multi Send Plus, str. 16 iveo Send 1, str. 17 iveo Send 5, str. 18 iveo Multi Send, str. 19 i-r Light Sensor,

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altea RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altea RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY napęd z wbudowanym odbiornikiem radiowym, do refleksoli z systemem zaczepowym, (screenów wiatroodpornych) wyłącznik przeciążeniowy, prędkość obrot. 32 obr/min, co 30 cykli (góra/dół) automatyczna korekta

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris IB W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris IB, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris Uno W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris Uno, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

OTWIERACZE NAŚWIETLI 14

OTWIERACZE NAŚWIETLI 14 OTWIERACZE NAŚWIETLI 14 OTWIERACZE NAŚWIETLI 14 1 ELEKTRYCZNY OTWIERACZ ECCHAIN 230V / 24V Uniwersalny i ekonomiczny napęd łańcuchowy stosowany w systemach przewietrzania. Do codziennej wentylacji, napięcie

Bardziej szczegółowo

Ostatnia aktualizacja: r.

Ostatnia aktualizacja: r. Ostatnia aktualizacja: 7.04.2015r. Sonesse 40 Zastosowanie Rolety rzymskie 230V Rolety wolnowiszące 230V Rolety Day & Night 230V Żaluzje poziome 230V Charakterystyka techniczna Parametr 3/30 PA 6/20 PA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R Instrukcja Silnik Portos DELUX- R Spis treści Podłączenia elektryczne str. 3 Ustawianie pozycji krańcowych str. 4 Dodawanie/usuwanie nadajników str. 9 Programowanie pozycji pośrednich str. 10 Edytowanie

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50 napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

Proste programowanie. 3 tryby programowania zdalnego: automatyczny, półautomatyczny i ręczny

Proste programowanie. 3 tryby programowania zdalnego: automatyczny, półautomatyczny i ręczny Neomat LA Ø 58mm Neomat LA Idealny do rolet i markiz, ze zintegrowaną centralą sterującą i odbiornikiem, elektronicznym wyłącznikiem krańcowym i ruchem sterowanym enkoderem. Wymiar L Ø 58mm. System radiowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji Niniejszym SOMFY oświadcza, że urządzenie odpowiada zasadniczym wymaganiom oraz innym istotnym postanowieniom dyrektywy 1995/5/CE. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie www.somfy.com/ce.

Bardziej szczegółowo

ACX 1. Cechy. Akcesoria. Seria ACX Zasilacz sieciowy. Do sterowania napędami 24 V DC. Łączny prąd napędów do 1 A

ACX 1. Cechy. Akcesoria. Seria ACX Zasilacz sieciowy. Do sterowania napędami 24 V DC. Łączny prąd napędów do 1 A Seria ACX Zasilacz sieciowy ACX 1 Cechy Do sterowania napędami 24 V DC Łączny prąd napędów do 1 A Wymagany przycisk przewietrzania LT 84 U-V lub LT 43-U-PL Akcesoria Czujki pogodowe od strony 294 262 Zmiany

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. Instrukcja instalacji. Ref A PL

Roll Up 28. Instrukcja instalacji. Ref A PL Roll Up 8 RTS Instrukcja instalacji Ref. 53047A PL Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03 SPIS TREŚCI. Wprowadzenie. Bezpieczeństwo.. Informacje ogólne.. Szczególne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. Ref A_PL EL

Instrukcja instalacji. Ref A_PL EL Tilt & Lift 5 RTS Central Instrukcja instalacji Ref. 53053A_PL EL EN FR PT ES IT PL Niniejszym firma Somfy deklaruje, że ten produkt spełnia zasadnicze wymagania oraz inne związane zalecenia Dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Podłączenie Siłownika elektrycznego. www.kmrnis.p.lodz.pl

Podłączenie Siłownika elektrycznego. www.kmrnis.p.lodz.pl Podłączenie Siłownika elektrycznego www.kmrnis.p.lodz.pl ELEKTRYCZNE SIŁOWNIKI LINIOWE Elektryczne siłowniki liniowe to urządzenia elektromechaniczne, które przekształcają niskie napięcie, pochodzące ze

Bardziej szczegółowo

Katalog czujników ruchu i obecności

Katalog czujników ruchu i obecności Katalog czujników ruchu i obecności Zalety stosowania czujników ruchu i obecności : Oszczędność zużycia energii elektrycznej poprzez automatyczne wyłączenie obwodów zasilania np. oświetlenia, ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Dormax.

Dormax. Łatwa kontrola i sterowanie w technologii radiowej Kopatybilność z systemami automatyki - wysokiej klasy produkt charakteryzujący się niezawodnością, prostotą obsługi oraz nowoczesnym i unikalnym designem,

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X ODBIORNIK JEDNANAŁOWY GAMMA X Dane Techniczne / Możliwość podłączenia jednego napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 500W / Możliwość podłączenia fotokomórki / Zasilanie fotokomórki: 12V DC / Zasięg

Bardziej szczegółowo

WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg

WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg PLUS CENTRALA STERUJĄCA Wyposażona w złącza i zaciski do podłączenia: Główne zasilanie Moc silnika Licznik cykli Bateria Stop elektromechaniczny Możliwość zaprogramowania

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA DO MARKIZ I ROLET REMC0 MODEL TDS GOLD INSTRUKCJA POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączenie centralki mogą wykonywać jedynie przeszkoleni instalatorzy a instalacja musi odbywać się

Bardziej szczegółowo

DOUROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM Grupa cenowa

DOUROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM Grupa cenowa Strona 1 z 3 Wysokość S DOUROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM Grupa cenowa Data wydania: 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 100 244 262 277 299 316 333 351 368 388 436

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

Spis treści. Dane techniczne. Montaż Spis treści Dane techniczne... 2 Przygotowanie rury nawojowej...3 Określenie stanu regulacji rolety... 4 Zapamiętywanie nadajnika przy zaprogramowanych krańcówkach... 4 Regulacja wyłączników krańcowych...

Bardziej szczegółowo

ROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM

ROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM Strona 1 z 6 S S 100 152 170 188 197 206 215 223 223 232 232 241 277 295 304 313 322 340 349 358 163 110 161 179 188 206 215 223 232 232 241 250 259 295 304 313 322 340 349 358 367 180 120 170 188 197

Bardziej szczegółowo

System radiowy NRC. Nowoczesna centrala sterująca: proste programowanie zdalne i wyjątkowe funkcje

System radiowy NRC. Nowoczesna centrala sterująca: proste programowanie zdalne i wyjątkowe funkcje Neoplus MH Ø mm Neoplus MH Idealny do rolet i markiz (również do garażów), z funkcją ręcznego ruchu awaryjnego i wyłącznikiem mechanicznym, zintegrowaną centralą sterującą i odbiornikiem. Wymiar M Ø mm.

Bardziej szczegółowo

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników www.sukcesgroup.pl GAMMA_X_1Cw W celu optymalnego wykorzystania możliwości odbiorników serii GAMMA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Odbiorniki serii GAMMA są kompatybilne ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60 1 943 1943P01 Czujnik promieniowania słonecznego QLS60 Czujnik do pomiaru natężenia promieniowania słonecznego Sygnał wyjściowy 0...10 V DC 2-przewodowe wyjście prądowe 4...20 ma Zastosowanie Czujnik promieniowania

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza

Bardziej szczegółowo

Optyczna sygnalizacja (ruch automatyki) ułatwiająca wykonanie poszczególnych faz programowania

Optyczna sygnalizacja (ruch automatyki) ułatwiająca wykonanie poszczególnych faz programowania Neostar SA Ø 35mm Neostar SA Idealny do rolet i markiz, Z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym i ruchem sterowanym enkoderem. Wymiar S Ø 35mm. Proste programowanie. Z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym

Bardziej szczegółowo

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii 1 899 1899P01 Przetwornik wilgotności względnej i entalpii AQF61.1 ikroprocesorowy przetwornik służący do obliczania wilgotności względnej, entalpii i różnicy entalpii. Zastosowanie W instalacjach wentylacji

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA BRAM GARAŻOWYCH

AUTOMATYKA BRAM GARAŻOWYCH AUTOMATYKA AUTOMATYKA BRAM GARAŻOWYCH Automat bram garażowych Marantec GDO 500S i GDO 500L z szyną z paskiem agregat silnikowy GDO 500 S 500N, 230-240V/50Hz, 190W, Tn = 10Nm ze sterowaniem radiowym multi-bit,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja i-r Light Sensor

Instrukcja i-r Light Sensor Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Nastawnik żaluzji/rolet z ręczną obsługą, x-ny, 230 V AC, MDRC JRA/S x , 2CDG11012xR0011

ABB i-bus KNX Nastawnik żaluzji/rolet z ręczną obsługą, x-ny, 230 V AC, MDRC JRA/S x , 2CDG11012xR0011 Dane techniczne 2CDC506063D4002 ABB i-bus KNX Opis produktu Nastawniki żaluzji/rolet 2-, 4- i 8-ne z automatycznym ustalaniem czasu ruchu sterują niezależnymi od siebie napędami 230 V AC i są przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji www.somfy.pl Instrukcja instalacji Spis treści 1. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność... 1 2. Instalacja... 2 3. Uruchomienie... 3 4. Dodanie nadajnika lub czujnika RTS... 3 5. Kasowanie nadajnika lub czujnika

Bardziej szczegółowo

Danfoss Icon Programmable Termostaty pokojowe, 230 V

Danfoss Icon Programmable Termostaty pokojowe, 230 V Danfoss Termostaty pokojowe, 230 V Opis Danfoss 088U1020 Danfoss Icon to seria termostatów pokojowych do montażu podtynkowego i natynkowego, służących do zastosowań w wodnym ogrzewaniu podłogowym. Danfoss

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD 17.10.2019 Napędy do bram przesuwnych AB600 NAPĘD BRAMY PRZESUWNEJ DO 500KG Wbudowany enkoder - system wykrywania przeszkody. Napęd samoblokujący, nie wymaga stosowania

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Nastawnik żaluzji/rolet, x-ny, 230 V AC, MDRC JRA/S x , 2CDG1101xxR0011

ABB i-bus KNX Nastawnik żaluzji/rolet, x-ny, 230 V AC, MDRC JRA/S x , 2CDG1101xxR0011 Dane techniczne 2CDC506065D4002 ABB i-bus KNX Opis produktu Nastawniki żaluzji/rolet 2-, 4- i 8-ne z automatycznym ustalaniem czasu ruchu sterują niezależnymi od siebie napędami 230 V AC i są przeznaczone

Bardziej szczegółowo

GEZE TS 1500 Górny samozamykacz drzwiowy z ramieniem

GEZE TS 1500 Górny samozamykacz drzwiowy z ramieniem GEZE TS 1500 Górny samozamykacz drzwiowy z ramieniem Do drzwi rozwiernych, prawych lub lewych o szerokości skrzydła do 1100 mm Małe wymiary 180x50 mm Regulowana siła zamykania przez proste odwrócenie wspornika:

Bardziej szczegółowo

Żaluzja fasadowa C50

Żaluzja fasadowa C50 KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5 Żaluzja C50L to osłona przeciwsłoneczna zewnętrzna lub wewnętrzna, zamontowana do wnęki nad oknem, w której podnoszenie i opuszczanie lameli, wykonanych z pasków

Bardziej szczegółowo

Irismo 35 & Irismo 45 Wirefree. Nowa oferta produktów

Irismo 35 & Irismo 45 Wirefree. Nowa oferta produktów Irismo 35 & Irismo 45 Wirefree Nowa oferta produktów NOWE WYJĄTKOWE PRODUKTY DLA BUDOWNICTWA JEDNORODZINNEGO Rozwiązują problemy Klient nie chce uszkodzić elementów wykończenia: tapety, płytek Brak uziemienia/

Bardziej szczegółowo

ROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM

ROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM Strona 1 z 6 S S 100 152 170 188 197 206 215 223 223 232 232 241 277 295 304 313 322 340 349 358 163 110 161 179 188 206 215 223 232 232 241 250 259 295 304 313 322 340 349 358 367 180 120 170 188 197

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI

SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI 1 SIŁOWNIKI 2 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE STRONA 4 CZUJNIKI POZYCJI LTS STRONA 5 SIŁOWNIKI CZUJNIKI POZYCJI LTL STRONA 9 SPIS TREŚCI CZUJNIKI POZYCJI LTE STRONA 12 3 WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS NAPĘD DO BRAMY WJAZDOWEJ PRZESUWNEJ Solidny, wydajny I ŁATWY W MONTAŻU ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS Przełącznik Dipswitch - Ustawienie zaawansowanych parametrów

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (Woche) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (Woche) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis Uno smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis Uno smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

Napęd Ilmo2 50 WT. Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami. Sierpień, 2016

Napęd Ilmo2 50 WT. Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami. Sierpień, 2016 Napęd Ilmo2 50 WT Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami Sierpień, 2016 Oferta napędów SOMFY Funkcje zaawansowane - napędy elektroniczne Sterowania przewodowe Sterowania radiowe

Bardziej szczegółowo

mh-e16 Moduł logiczny / szesnastokanałowy sterownik rolet / bram / markiz. systemu F&Home.

mh-e16 Moduł logiczny / szesnastokanałowy sterownik rolet / bram / markiz. systemu F&Home. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA mh-e16 Moduł logiczny / szesnastokanałowy sterownik rolet / bram / markiz. systemu F&Home. 95-00 Pabianice,

Bardziej szczegółowo

SL 200-300. bramy przesuwne

SL 200-300. bramy przesuwne 0 bramy przesuwne cancelli scorrevoli SL 00-00 Dane techniczne SL SL użytkowanie częstotliwość użytkowania zasilanie napędu pobór mocy stopień ochrony prędkość max moment obrotowy nominalny moment obrotowy

Bardziej szczegółowo

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA REGULACJA KM REGULACJA KM 17.01 PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI 1.INFORMACJE OGÓLNE 2 2.ELEMENTY SKŁADOWE REGULACJI KM 2 3.SCHEMAT PODŁĄCZENIOWY DRV KM

Bardziej szczegółowo

Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej.

Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej. Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej. Łatwiej otworzyć sobie drogę... Napęd Becker Jasne, logiczne, zrozumiałe to właśnie te cechy oraz hasło

Bardziej szczegółowo

Poruszamy osłony przeciwsłoneczne. Technika, która porusza

Poruszamy osłony przeciwsłoneczne. Technika, która porusza Poruszamy osłony przeciwsłoneczne Siłowniki SELVE SE-Plus do markiz okiennych nie ma nic lepszego! Siłowniki elektroniczne SELVE SE-Plus Precyzja, elastyczność, łatwość montażu te i inne zalety powodują,

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i-r Light Sensor. Proszę zachować instrukcje!

Instrukcja obsługi i-r Light Sensor. Proszę zachować instrukcje! Instrukcja obsługi i-r Light Sensor Proszę zachować instrukcje! Spis treści Spis treści: Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Informacje ogólne... 3 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem... 3 Montaż... 3 Opis

Bardziej szczegółowo

e-smart Home oznacza większe bezpieczeństwo i bardziej efektywne wykorzystanie energii.

e-smart Home oznacza większe bezpieczeństwo i bardziej efektywne wykorzystanie energii. e-smart Home oznacza większe bezpieczeństwo i bardziej efektywne wykorzystanie energii. Wykorzystanie zdalnie sterowanych urządzeń i zautomatyzowanych procedur zwiększa jakość życia w pomieszczeniach mieszkalnych

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. W celu skrócenia czasu wymaganego na programowanie poszczególne wyjścia można kopiować lub zamieniać.

Opis produktu. W celu skrócenia czasu wymaganego na programowanie poszczególne wyjścia można kopiować lub zamieniać. Dane techniczne 2CDC506064D4002 ABB i-bus KNX Opis produktu Nastawniki żaluzji/rolet 4-ne z automatycznym ustalaniem czasu ruchu sterują niezależnymi od siebie napędami 24 V DC i są przeznaczone do ustawiania

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A. Bramy garażowe

NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A. Bramy garażowe 2013-2014 NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A Bramy garażowe 64 65 Rozwiązania dla bram garażowych Przegląd napędów do bram garażowych Zalecane Dexxo Compact

Bardziej szczegółowo

Sterownik napędów 4AC

Sterownik napędów 4AC Instrukcja instalacji Sterownik napędów 4AC Sterownik do montażu natynkowego Sterownik do montażu na szynie DIN ref. 1860049 ref. 1860081 Przed wykonaniem instalacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5. Żaluzja C80 box 2

KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5. Żaluzja C80 box 2 KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5 to osłona przeciwsłoneczna zewnętrzna do montażu podtynkowego, zamontowana do wnęki nad oknem z dodatkowym dociepleniem nadproża, w której podnoszenie i opuszczanie

Bardziej szczegółowo

Opis Markiza pozioma typ H1 i H2 Wewnętrzna osłona przeciwsłoneczna

Opis Markiza pozioma typ H1 i H2 Wewnętrzna osłona przeciwsłoneczna Opis Markiza pozioma typ H1 i H2 1 3 2 5 6 4 Rys. 376: Markiza pozioma typ H1 i H2 1 System wałków 2 Linka pociągowa 3 Prowadzenie boczne linka nośna Ø8 mm 4 Prowadzenie boczne prowadnica szynowa 30x25

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja

Bardziej szczegółowo

Smoove Uno IB+ Instrukcja użytkownika

Smoove Uno IB+ Instrukcja użytkownika www.somfy.pl Smoove Uno IB+ PL Instrukcja użytkownika Przed instalacja należy przeczytać i stosować się do niniejszej instrukcji. Niewłaściwa instalacja może wyrządzić poważne szkody. Smoove Uno IB+ jest

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku Comfort Line 2016 Katalog W ofercie od 1 października 2016 roku Karnisze elektryczne to gwarancja cichej pracy na poziomie 30 db, praktycznie nieograniczonej funkcjonalności dzięki wielu opcjom sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Stosować wyłącznie w pomieszczeniach suchych. 2. Używać wyłącznie oryginalnych części SELVE. 3. Ludzie i zwierzęta nie

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

Żaluzja fasadowa Z90 BOX3

Żaluzja fasadowa Z90 BOX3 KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5 Żaluzja Z90 BOX3 to osłona przeciwsłoneczna zewnętrzna do montażu podtynkowego, zamontowana do wnęki nad oknem, w której podnoszenie i opuszczanie lameli, wykonanych

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC 1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 608 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, GAP19 Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej, lub analogowej, nominalny

Bardziej szczegółowo

CENNIK NA TKANINY, AKCESORIA, DRUK, LAKIEROWANIE.

CENNIK NA TKANINY, AKCESORIA, DRUK, LAKIEROWANIE. 1 2 3 4 CENNIK NA TKANINY, AKCESORIA, DRUK, LAKIEROWANIE. GRUPA A GRUPA B GRUPA C GRUPA D 70,00 zł mb 88,00 zł mb 125,00 zł mb 160,00 zł mb Tkanina docięta na wymiar - patrz cennik MODEL STANDARD minus

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

PLISY DECOMATIC SYSTEM BASIC

PLISY DECOMATIC SYSTEM BASIC PLISY DECOMATIC SYSTEM BASIC Strona 1 z 5 Data wydania: 01-11-2017 Dopłaty za wybrany typ S aluzji 98 111 124 137 150 163 176 188 202 215 228 241 254 266 280 293 305 319 PLISY DECOMATIC SYSTEM BASIC 102

Bardziej szczegółowo

Program Large. Profil nośny. Wspornik RL11. Strona 90. Strona 94. Strona 92. Strona 96 RL10 RL11 RL60 RL61 RL10 RL60. Strona RL10 RL60

Program Large. Profil nośny. Wspornik RL11. Strona 90. Strona 94. Strona 92. Strona 96 RL10 RL11 RL60 RL61 RL10 RL60. Strona RL10 RL60 Program Large Program Large Wspornik Profil nośny Kaseta okrągła Kaseta prostokątna max. wymiary 4,00 x 4,00 m opcje dodatkowe rodzaje obsługi łańcuszek silnik prowadzenie boczne prowadnice boczne RL10

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 609 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza GNP19 Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej,

Bardziej szczegółowo

Napędy i sterowania do bram garażowych i wjazdowych

Napędy i sterowania do bram garażowych i wjazdowych Napędy i sterowania do bram garażowych i wjazdowych Napędy do bram garażowych Dexxo Optimo Napęd Dexxo Optimo jest idealnym rozwiązaniem do bram segmentowych i uchylnych o maksymalnej powierzchni do 10

Bardziej szczegółowo

CENNIK PRODUKTÓW 2017

CENNIK PRODUKTÓW 2017 CENNIK PRODUKTÓW 2017 1 2 3 4 5 6 CENNIK NA TKANINY, TAŚMY DWUSTRONNE, DRUK, LAKIEROWANIE. Tkanina do rolet sprzedawana w mb. GRUPA A GRUPA B GRUPA C GRUPA D 70,00 zł mb 88,00 zł mb 125,00 zł mb 160,00

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

Danfoss Icon Programmable Termostaty pokojowe, 230 V

Danfoss Icon Programmable Termostaty pokojowe, 230 V Danfoss Termostaty pokojowe, 230 V Opis Danfoss 088U1020 Danfoss Icon to seria termostatów pokojowych do montażu podtynkowego i natynkowego, służących do zastosowań w wodnym ogrzewaniu podłogowym. Danfoss

Bardziej szczegółowo

Żaluzja fasadowa C80 Oval

Żaluzja fasadowa C80 Oval KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5 Żaluzja C80 Oval to osłona przeciwsłoneczna zewnętrzna, zamontowana do wnęki nad oknem, w której podnoszenie i opuszczanie lameli, wykonanych z pasków aluminium,

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA REGULACJA KM REGULACJA KM 16.10 PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI 1.INFORMACJE OGÓLNE 2 2.ELEMENTY SKŁADOWE REGULACJI KM 2 3.SCHEMAT PODŁĄCZENIOWY DRV KM

Bardziej szczegółowo

Somfy jest właściwym partnerem przy realizacji Państwa projektów. Poszerzenie możliwości osłon okiennych dzięki inteligentnemu sterowaniu

Somfy jest właściwym partnerem przy realizacji Państwa projektów. Poszerzenie możliwości osłon okiennych dzięki inteligentnemu sterowaniu Somfy jest właściwym partnerem przy realizacji Państwa projektów Poszerzenie możliwości osłon okiennych dzięki inteligentnemu sterowaniu 238 Nowy budynek czy też modernizacja inteligentnemu sterowaniu

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo