PROGRAMOWALNE PRZEŁĄCZNIKI CZASOWE POWTARZAJĄCE PROGRAM W CYKLU TYGODNIOWYM LUB DZIENNYM. ttc seria 801

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PROGRAMOWALNE PRZEŁĄCZNIKI CZASOWE POWTARZAJĄCE PROGRAM W CYKLU TYGODNIOWYM LUB DZIENNYM. ttc seria 801"

Transkrypt

1 PROGRAMOWALNE PRZEŁĄCZNIKI CZASOWE POWTARZAJĄCE PROGRAM W CYKLU TYGODNIOWYM LUB DZIENNYM ttc seria 801 INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI JEDNOKANAŁOWEJ Typy wyjść: 1B; 1C; 1D; 1E Łódź, listopad 2007.

2 1.Spełnione standardy Urządzenia spełniają wymagania dyrektyw LDV (2006/95/WE) oraz EMC (2004/108/WE) i posiadają oznaczenie CE. Odpowiedzialność sprzedawcy za wyrób wygasa, jeŝeli jest on stosowany niezgodnie z przeznaczeniem lub jeŝeli wyrób, włącznie z wyposaŝeniem dodatkowym zostanie zmieniony bez uzgodnienia z producentem Bezpieczeństwo uŝytkownika W celu zachowania warunków bezpieczeństwa i zapewnienia bezpiecznej obsługi uŝytkownik musi respektować wszystkie informacje i oznaczenia zawarte w niniejszej instrukcji. MontaŜ, obsługa lub naprawa wymagająca otwarcia obudowy urządzenia moŝe być prowadzona wyłącznie przez personel kwalifikowany, spełniający wymagania Art. 54 Ustawy "Prawo Energetyczne" z dnia (Dz.U Nr 158 z późniejszymi zmianami). UWAGA: Przed instalacją i uŝytkowaniem urządzenia naleŝy uwaŝnie przeczytać fragmenty oznaczone tym symbolem Wstępna ocena Przed instalacją naleŝy sprawdzić: - czy urządzenie jest w dobrym stanie i nie zostało zniszczone podczas transportu. - wartość napięcia zasilania podaną na tabliczce znamionowej. Urządzenie nie wymaga uziemienia Środki ostroŝności w przypadkach niesprawności W przypadku, gdy bezpieczne uŝytkowanie urządzenia nie jest moŝliwe, czyli gdy przyrząd: - wygląda na zniszczony - nie pracuje prawidłowo - był długo magazynowany w nieodpowiednich warunkach - został uszkodzony w transporcie naleŝy wyłączyć urządzenie oraz upewnić się, Ŝe nie moŝe zostać przypadkowo włączone. 2. Przeznaczenie Programowalne przełączniki czasowe ttc serii 801 przeznaczone są do automatycznego przełączania taryf w dwu, trzy lub czterostrefowych licznikach energii elektrycznej, a takŝe do sterowania innymi urządzeniami. Modułowa budowa pozwala na szybką wymianę całego modułu wykonawczego bez konieczności odłączania przewodów od listew zaciskowych znajdujących się w jednej z trzech moŝliwych do zastosowania obudów. Obudowy te umoŝliwiają montaŝ przełącznika w szafkach rozdzielczych przyłączy energetycznych budynków lub mieszkań: obudowa typu S na płaskiej powierzchni lub na szynie DIN (TH- 35), obudowa typu T na tablicy licznikowej, a obudowa typu P bezpośrednio na pokrywie listwy zaciskowej licznika. Przełączniki czasowe ttc serii 800 umoŝliwiają wprowadzenie przez uŝytkownika programu przełączeń powtarzanego w cyklu tygodniowym lub dziennym. Elementem wykonawczym w przełączniku moŝe być przekaźnik mechaniczny (ze stykami zwiernymi lub przełącznymi) dający moŝliwość sterowania prądem (10 A~ lub 16A~) lub przekaźnik elektroniczny (60mA~ lub 1A~) całkowicie odporny na wpływ zewnętrznego pola magnetycznego (w szczególności wytwarzanego przez magnesy neodymowe). Przełączniki są zabezpieczone przed zakłóceniami zewnętrznymi. W przypadku sterowania urządzeniami o duŝej rezystancji indukcyjnej poprzez styki przekaźnika mechanicznego naleŝy stosować odpowiednie układy gaszące (warystory lub diody gaszące), aby nie dopuścić do powstawania nadmiernych przepięć impulsowych, mogących uszkodzić elektronikę przełączników. - 2/14 -

3 3. Dostępne wersje PoniŜsza tabela opisuje nazwy dostępnych wersji przełącznika ttc 800 róŝniących się zastosowaną obudową, elementem wykonawczym oraz źródłem zasilania rezerwowego. Typ przełącznika: ttc wersja modułowa, Rodzaj przełącznika: 8 przełącznik tygodniowy serii 8, ttc B. 2. N. S Numer wersji oprogramowania: - numery od 01 do 99, Typ wyjść sterujących: 1B 1 styk zwierny przekaźnika elektronicznego, obciąŝalność 1A, 1C 1 styk zwierny przekaźnika elektromagnetycznego, obciąŝalność 10A, 1D 1 styk przełączny przekaźnika elektromagnetycznego, obciąŝalność 10A, 1E 1 styk przełączny przekaźnika elektromagnetycznego, obciąŝalność 16A, 2A 2 styki zwierne przekaźników elektronicznych, obciąŝalność styku 60mA, 2C 2 styki zwierne przekaźników elektromagnetycznych, obciąŝalność styku 10A, 2E 2 styki zwierne mieszane, jeden przekaźnik elektroniczny, obciąŝalność styku 60mA; drugi przekaźnik elektromagnetyczny, obciąŝalność styku 10A. Typ zasilania podtrzymującego: 1 bateria litowa nieładowalna 235mAh, 2 bateria litowa ładowalna 7mAh. N Symbol do późniejszego wykorzystania. Typ obudowy, występuje opcjonalnie, brak znaku oznacza sam moduł przełącznika. S standard (do montaŝu na płaskiej powierzchni lub na szynie DIN TH-35), T obudowa do montaŝu na tablicy licznikowej, P obudowa do montaŝu na pokrywie listwy zaciskowej licznika (tylko dla modułów jednokanałowych). Wymiary zewnętrzne obudów oraz modułu wraz z rozmieszczeniem otworów mocujących podano w punkcie Charakterystyczne funkcje - fabrycznie ustawiona data oraz czas bieŝący - wyświetlanie bieŝącego czasu (godzin i minut) oraz numeru dnia tygodnia - automatyczne obliczanie dnia tygodnia na podstawie wprowadzonej daty - wbudowany kalendarz uwzględniający lata przestępne do roku funkcja automatycznego przełączania czasu zima/lato zgodnie z ustaleniami Unii Europejskiej z moŝliwością jej modyfikacji lub wyłączenia. - ilość miejsc w pamięci pozwala zaprogramować do 42 rozkazów - moŝliwość tworzenia przy programowaniu dowolnych kombinacji pojedynczych dni tygodnia np.: 1,-,3,-,5,-,- (poniedziałek, środa, piątek); -,-,-,-,5,-,7 (piątek i niedziela), dla których rozkaz przełączeń będzie aktywny. - wyświetlanie aktualnego stanu wyjść przekaźnikowych (zwarte, rozwarte) - trzy tryby sterowania wyjściem: - wyjście działa zgodnie z programem - wyjście zwarte lub rozwarte, ustawione ręcznie do chwili pierwszego przełączenia zgodnego z programem - wyjście zwarte lub rozwarte ustawione ręcznie do ręcznego odwołania - moŝliwość uruchomienia sekwencyjnego wyświetlenia rozkazów realizowanego programu - sygnalizacja stanu rozładowania baterii przy braku napięcia zasilającego z sieci energetycznej UWAGA: Dalsze punkty instrukcji dotyczą wersji jednokanałowej posiadającej typ wyjćia:1b, 1C, 1D lub 1E. - 3/14 -

4 - 5. Opis płyty czołowej przełącznika Ręczne sterowanie stanem przekaźnika Reset Programowanie czasów przełączeń Prog. Res h PM ±1h Przełączanie ręczne czasu lato/zima lub zmiana kroku przy ustawianiu daty Dzień tygodnia 1-poniedziałek 7-niedziela Ustawianie pierwszej grupy cyfr Ustawianie czasu CH1 RND CH2 h RND Ustawianie drugiej grupy cyfr Program wakacyjny (niedostępny od r) Cl. Sel. Day Ustawianie dni tygodnia Wybór dnia tygodnia 6. Opis symboli występujących na obudowie i tabliczkach znamionowych modułu i przełącznika Dla ułatwienia montaŝu i precyzyjnej identyfikacji konkretnego egzemplarza przełączniki zostały wyposaŝone w szereg symboli graficznych, których wyjaśnienie przedstawiono poniŝej: R1500h µ 16(2,5)A 250V~ 1A 250V~ Symbol informujący o ilości godzin tutaj 1500, które przełącznik moŝe przepracować bez napięcia zasilania z sieci energetycznej (przełącznik prowadzi czas i realizuje program nie sterując przekaźnikiem aŝ do powrotu napięcia zasilania). Symbol oznaczający i opisujący zaciski słuŝące do podłączenia napięcia zasilania przełącznika (na tabliczce znamionowej towarzyszą mu parametry znamionowe napięcia zasilania). Symbol opisujący parametry obciąŝeniowe styku zastosowanego przekaźnika elektromechanicznego 16A~ przy cosφ=1 i 2,5A~ przy cosφ=0.6. Symbol opisujący parametry obciąŝeniowe zacisków wyjściowych zastosowanego przekaźnika elektronicznego statycznego 1A~. Symbol opisujący zaciski wyjściowe przekaźnika elektromechanicznego. W przypadku przekaźnika elektronicznego moduł przełącznika nie posiada zacisku 5. Zaciski (3 i 4) są rozwarte a zaciski (3 i 5) są zwarte, gdy przełącznik nie jest zasilony z sieci lub, gdy na wyświetlaczu LCD widoczny jest symbol. Zaciski (3 i 4) są zwarte a zaciski (3 i 5) są rozwarte, gdy przełącznik jest zasilony z sieci i gdy na wyświetlaczu LCD widoczny jest symbol. 7. Zasady montaŝu i podłączenia przełącznika Obudowę przełącznika przymocować zgodnie z jej przeznaczeniem: - obudowę typu S na płaskiej powierzchni, lub na szynie DIN TH 35 - obudowę typu T na tablicy licznikowej - obudowę typu P na pokrywie listwy zaciskowej licznika Opis zacisków listwy zaciskowej i wyprowadzeń przewodowych zastosowanych w przełącznikach pokazuje rysunek umieszczony w punkcie Przykładowy sposób podłączenia przełącznika do licznika dwustrefowego pokazano w punkcie /14 -

5 8. Pierwsze uruchomienie Przełączniki dostarczane są z czystą pamięcią programu oraz z fabrycznie ustawioną aktualną datą oraz czasem bieŝącym. Funkcja automatycznego przełączania czasu zima/lato ustawiona jest na zgodność z ustaleniami Unii Europejskiej, czyli: przejście na czas letni odbywa się poprzez zmianę czasu z godziny 02:00 na 03:00 w ostatnią niedzielę marca, a przejście na czas zimowy odbywa się poprzez zmianę czasu z godziny 03:00 na 02:00 w ostatnią niedzielę października. W przypadku, gdy przełącznik wyświetla poprawnie czas bieŝący, i opisane wyŝej ustawienia fabryczne zgodne są z wymaganiami, moŝna pominąć czynności ustawiania czasu i daty i przejść od razu do wprowadzania rozkazów przełączeń. Wprowadzone nastawy mogą być niezgodne z wymaganiami lub przełącznik moŝe zgubić fabryczne nastawy np.: po rozładowaniu lub przy wymianie baterii. W takim przypadku naleŝy kolejno wykonać następujące czynności: - wywołać funkcję RESET - ustawić w przełączniku aktualny czas i dzień tygodnia lub czas i datę - zaprogramować sposób zmiany czasu zima/lato, jeŝeli ustawiona została data - wprowadzić rozkazy przełączeń - ustawić tryb pracy wyjścia na zgodny z wprowadzonym programem 8.1. Funkcja RESET MoŜe być wywoływana w kaŝdym stanie pracy przełącznika poprzez wciśnięcie przycisku Res.. Na czas wciśnięcia gaśnie wyświetlacz, a po puszczeniu zapalają się wszystkie jego segmenty na okres około 2,5s. a następnie pokazuje się następujące wskazanie: CH1 - wszystkie numery dni tygodnia pulsują - wskazanie czasu jest zerowane - dwukropek między godzinami i minutami jest wygaszony co oznacza zatrzymanie odliczania czasu Funkcja RESET kasuje wszystkie rozkazy przełączeń, zatrzymuje odliczanie daty i czasu oraz zeruje liczniki godzin, minut oraz sekund. Funkcja nie zmienia zaprogramowanego sposobu (klucza) przełączania czasu zima/lato, ale powoduje, Ŝe automatyczna zmiana jest nieaktywna Ustawianie aktualnego czasu i dnia tygodnia 1. Nacisnąć przycisk i przytrzymać w czasie wykonywania punktów: 2, 3, Przyciskiem zaprogramować godzinę 3. Przyciskiem zaprogramować minutę (zmiana minut powoduje zatrzymanie odliczania czasu i wyzerowanie sekund dwukropek zostaje wygaszony). 4. Przyciskiem Day zaprogramować aktualny dzień: 1 poniedziałek, 2 wtorek... 7 niedziela (jest to moŝliwe, jeŝeli wcześniej nie została ustawiona aktualna data. Patrz pkt. 8.3). 5. Zwolnić przycisk. JeŜeli w trakcie ustawiania czas był lub został zatrzymany to od chwili zwolnienia przycisku przełącznik rozpoczyna odliczanie czasu zerując sekundy, a pomiędzy godzinami i minutami zaczyna pulsować dwukropek. Uwagi: - Jeśli przyciski lub są wciśnięte i trzymane dłuŝej niŝ 2 sek., to przełącznik przechodzi w tryb szybkiej zmiany nastawy godzin lub minut. - po ustawieniu czasu zwolnienie przycisku spowoduje przejście do normalnego trybu pracy, czyli na wyświetlaczu pojawią się: aktualny czas i dzień tygodnia oraz symbole graficzne definiujące jeden z trzech trybów pracy wyjścia (patrz punkt 8.5) Ręczna zmiana czasu lato/zima NaleŜy nacisnąć jeden raz przycisk ± 1h. Spowoduje to: - w okresie zimowym (gdy brak symbolu +1h na wyświetlaczu) doliczenie godziny do aktualnego wskazania czasu i wyświetlenie symbolu +1h na wyświetlaczu. - 5/14 -

6 - w okresie letnim (gdy na wyświetlaczu pokazywany jest symbol +1h) odliczenie godziny od aktualnego wskazania czasu i wygaszenie symbolu +1h Uwaga: - Ręczna zmiana czasu moŝliwa jest, gdy po wykonaniu funkcji RESET nie zostanie ustawiona aktualna data a czas ustawimy zgodnie z punktem 8.2. Przy takim sposobie uruchomienia przełącznik nie prowadzi daty (dni miesięcy i lat), nie moŝe więc automatycznie korygować czasu o jedną godzinę w okresie letnim Ustawianie aktualnej daty aktywacja automatycznej zmiany czasu lato/zima Warunkiem aktywacji automatycznej zmiany czasu lato/zima jest ustawienie aktualnej daty. W tym celu naleŝy nacisnąć i trzymając wciśnięty przycisk Day nacisnąć przycisk ± 1h. Czynność ta spowoduje wywołanie pierwszego z pięciu kroków procedury ustawiania daty oraz programowania trybu automatycznej zmiany czasu zima/lato. Numer kroku (od 1 do 5) wyświetlany jest w górnej części wyświetlacza w polu dni tygodnia. Przełączanie pomiędzy kolejnymi krokami odbywa się poprzez przyciśnięcie przycisku ± 1h. Zakończenie procedury oraz przejście do trybu normalnej pracy następuje po wciśnięciu przycisku w dowolnym kroku procedury. Oba przyciski ± 1h i powodują zatwierdzenie wprowadzonych nastaw. Postępowanie w kolejnych krokach oraz wskazania wyświetlacza opisano poniŝej: 1 +1h Krok 1: - aktualny dzień ustawić przyciskiem - aktualny miesiąc ustawić przyciskiem - wywołać następny krok przyciskiem ± 1h lub zakończyć procedurę przyciskiem Uwaga: - Przy pierwszym wywołaniu licząc od wykonania funkcji RESET na wyświetlaczu pojawi się pulsująca data 31:12. Aktywny będzie guzik, którym naleŝy ustawić aktualny numer dnia. Pierwsze wciśnięcie wywoła pulsujące wskazanie --:12 a następne ciągłe wskazanie 01:12. Od tej chwili aktywne stają się przyciski i ± 1h umoŝliwiając ustawienie miesiąca i zmianę kroku. 2 +1h Krok 2: - ustawić aktualny rok: przycisk zmniejsza a przycisk zwiększa wskazanie o 1 - wywołać następny krok przyciskiem ± 1h lub zakończyć procedurę przyciskiem +1h Krok 3: - wybrać, przyciskiem, jeden z trzech moŝliwych trybów zmiany czasu zima/lato: - AU automatyczna zmiana czasu zima/lato zgodna z zasadami Unii Europejskiej - cha ręczna kalkulowana zmiana czasu zima/lato - off wyłączona zmiana czasu zima/lato wywołać następny krok przyciskiem ± 1h lub zakończyć procedurę przyciskiem 3 +1h +1h Krok 4: 4 Krok 5: 5 W przypadku wybrania w kroku 3 trybu AU lub cha na wyświetlaczu pojawia się data zmiany czasu na czas letni aktualna dla roku ustawionego w kroku 2. W przypadku wybrania trybu off zamiast daty pojawi się wskazanie --:--. W przypadku akceptacji naleŝy wywołać następny krok przyciskiem ± 1h lub zakończyć procedurę przyciskiem W przypadku wybrania w kroku 3 trybu AU lub cha na wyświetlaczu pojawia się data zmiany czasu na czas zimowy aktualna dla roku ustawionego w kroku 2. W przypadku wybrania trybu off zamiast daty pojawi się wskazanie --:--. W przypadku akceptacji naleŝy wywołać następny krok przyciskiem ± 1h lub zakończyć procedurę przyciskiem - 6/14 -

7 Wybranie w kroku 3 trybu cha daje moŝliwość zmiany klucza, zgodnie z którym przełącznik będzie obliczał daty zmian w kaŝdym roku. W tym celu, będąc w kroku 4 lub 5 naleŝy nacisnąć przycisk. Przykładowe wskazanie wyświetlacza dla kroku 4 oraz funkcje przycisków pokazano i opisano poniŝej. 4 Wyświetlacz pokazuje, w którą kolejną niedzielę miesiąca i w którym miesiącu nastąpi zmiana (tutaj: ostatnia niedziela marca). +1h - przyciskiem moŝemy zmienić numer kolejnej niedzieli (1-pierwsza, 2-druga, 3-trzecia, 4-czwarta i L-ostatnia) - przyciskiem moŝemy zmienić numer miesiąca. - następny krok wywołujemy przyciskiem ± 1h lub kończymy procedurę przyciskiem Uwaga: - Zgodnie z ustaleniami UE przejście na czas letni odbywa się poprzez zmianę czasu z godziny 02:00 na 03:00 w ostatnią niedzielę marca, a przejście na czas zimowy odbywa się poprzez zmianę czasu z godziny 03:00 na 02:00 w ostatnią niedzielę października Odczyt aktualnej daty, trybu zmiany czasu oraz obu dat zmian czasu Nacisnąć i trzymając wciśnięty przycisk Day nacisnąć przycisk ± 1h a następnie zwolnić oba przyciski. Zaprogramowane daty moŝna odczytać w kolejnych pięciu krokach (patrz pkt. 8.3.) poprzez wielokrotne naciśnięcie przycisku ± 1h. W kaŝdym momencie, naciskając przycisk, moŝna zakończyć przeglądanie i wrócić do normalnego trybu pracy Wyłączenie automatycznej zmiany czasu zima/lato po ustawieniu daty (bez naciskania przycisku Res. Wywołać krok 3 zgodnie z punktem 8.3 i przyciskiem ustawić tryb off - wyłączona zmiana czasu zima/lato a następnie nacisnąć przycisk by wrócić do normalnego trybu pracy Programowanie czasów przełączeń Pamięć przełącznika pozwala na zaprogramowanie do 42 rozkazów powtarzanych w cyklu tygodniowym lub dziennym. Przykładowe wskazanie wyświetlacza pokazujące jeden rozkaz pokazano poniŝej. lub CH1 Wprowadzenie rozkazu polega na zdefiniowaniu: - godziny i minuty na początku której, ma nastąpić zmiana stanu przekaźnika - stanu w jaki mają zostać ustawione zaciski wyjściowe przekaźnika = załącz lub = wyłącz - dni tygodnia, dla których przełączenie ma być aktywne W pokazywanym przykładzie rozkaz spowoduje załaczenie styków przekaŝnika (zwarcie zacisków 3 i 4 listwy przełącznika) o godzinie 07:00 w kaŝdy dzień tygodnia z pominięciem soboty i niedzieli. Postępowanie przy programowaniu rozkazów: 1. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk Prog. Na wyświetlaczu będą pokazywać się kolejno wprowadzone do pamięci rozkazy aŝ do wybrania rozkazu pustego --:-- (rozkazu bez zaprogramowanego czasu poziome kreski w miejscu godzin i minut). 2. Przyciskiem wybrać sposób zadziałania przekaźnika: = załącz lub = wyłączprzyciskiem zaprogramować godzinę zadziałania rozkazu 3. Przyciskiem zaprogramować minutę zadziałania rozkazu 4. Przyciskami Sel. i Day wybrać dni tygodnia, dla których przełączenie ma być aktywne. W przypadku, gdy rozkaz przełączenia ma być wykonywany kaŝdego dnia tygodnia, naleŝy pozostawić ustawione w rozkazie pustym wszystkie dni tygodnia jako aktywne i przejść do punktu /14 -

8 Wyboru dnia tygodnia w celu zmiany jego aktywności moŝemy dokonać przyciskiem Day. KaŜde jego naciśnięcie powoduje podkreślenie pulsującą kreską następnego numeru (1-poniedziałek 7-niedziela). Przyciskiem Sel. moŝemy zmienić aktywność wybranego dnia poprzez ustawienie sposobu jego wyświetlania. Pulsujący numer zostanie usunięty, natomiast numer wyświetlany ciągle pozostaje aktywny dla wprowadzanego rozkazu. 5. Przyciskiem Prog. wprowadzić rozkaz do pamięci. Wciśnięcie przycisku Prog. Spowoduje dodatkowo wybranie następnej wolnej komórki pamięci w celu wprowadzenia następnego rozkazu. Wyświetlacz pokaŝe ponownie rozkaz pusty lub napis FR00 mówiący o braku wolnych komórek. 6. Powtórzyć czynności 2 do 6 lub nacisnąć przycisk by zakończyć programowanie. Uwagi: - Próba wprowadzenia do pamięci rozkazu nie do końca zdefiniowanego (brak ustawionej godziny, minuty, sposobu zadziałania przekaźnika lub skasowanie wszystkich dni tygodnia) spowoduje, Ŝe pole, które musimy poprawić zacznie pulsować. Niepełne dane rozkazu, do chwili pełnego uzupełnienia, nie mogą być wprowadzone do pamięci. W dowolnej chwili w trakcie definiowania rozkazu moŝna przyciskiem zakończyć programowanie bez wpisania przygotowywanego rozkazu do pamięci. Przełącznik powróci do normalnego trybu pracy, czyli na wyświetlaczu pojawią się: aktualny czas i dzień tygodnia oraz symbole graficzne definiujące jeden z trzech trybów pracy wyjścia (patrz punkt 8.5) Czytanie zaprogramowanych rozkazów 1. Nacisnąć przycisk Prog.. Na wyświetlaczu pojawi się pierwszy rozkaz. KaŜde następne naciśnięcie przycisku Prog. wyświetli następny rozkaz. Przy pierwszej wolnej komórce pamięci zostanie wyświetlony symbol --:-- (rozkaz pusty). Następne naciśnięcie spowoduje pokazanie informacji o ilości wolnych miejsc w pamięci np.: FR21 a następne ponownie wyświetli pierwszy rozkaz. W przypadku, gdy wszystkie miejsca w pamięci są zajęte, po ostatnim rozkazie zostanie wyświetlona informacja FR W kaŝdym momencie, naciskając przycisk, moŝna zakończyć przeglądanie i wrócić do normalnego trybu pracy Zmiana treści pojedynczego rozkazu 1. Nacisnąć tyle razy przycisk Prog., aŝ wyświetlacz pokaŝe rozkaz, który trzeba zmienić. 2. Wprowadzić nowe dane, zgodnie z opisem podanym w punkcie 8.4. Uwaga: - W przypadku, gdy programowanie nie zostało zakończone przyciskiem Prog., to po około 2 minutach od chwili naciśnięcia dowolnego przycisku przełącznik powróci do normalnego trybu pracy zachowa się tak jak po naciśnięciu przycisku Usuwanie pojedynczego rozkazu 1. Nacisnąć tyle razy przycisk Prog., aŝ wyświetlacz pokaŝe rozkaz, który trzeba usunąć. 2. Przyciskiem ustawić poziome kreski w zamiast godziny --: lub przyciskiem ustawić poziome kreski zamiast minuty :-- a następnie nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk Prog. przez czas około 3 sek. aŝ przełącznik pokaŝe następny rozkaz Aktualizacja stanu wyjścia przekaźnikowego po zmianie czasu lub treści programu Po zmianie treści programu, czasu lub daty aktualny stan wyjścia przekaźnikowego (stan kanału) jest od nowa wyznaczany. Oznacza to, Ŝe przełącznik przeanalizuje wszystkie rozkazy przełączeń odnoszące się do aktualnie wskazywanego dnia i właściwie je wykona. Stan wyjścia przekaźnikowego zostanie automatycznie ustawiony na zgodny z programem pod warunkiem ustawienia automatycznego zegarowego trybu pracy wyjścia. - 8/14 -

9 8,5. Tryby pracy wyjścia przekaźnikowego W kaŝdej chwil, gdy przełącznik znajduje się w normalnym trybie pracy, czyli gdy wyświetlacz pokazuje aktualny czas, dzień tygodnia oraz symbole graficzne definiujące tryb pracy wyjścia przekaźnikowego, przyciskiem moŝemy zmienić tryb pracy wyjścia na inny wybrany z poniŝszej tabeli. Tryby pracy wyjścia przekaźnikowego (dla wersji jednokanałowej): Automatyczny zegarowy tryb pracy Tymczasowy tryb ręczny Tryb ciągły Praca według programu = załącz styki 3 i 4 = rozłącz styki 3 i 4 Czasy przełączeń odpowiadają programowi wprowadzonemu do pamięci. = załącz styki 3 i 4 = rozłącz styki 3 i 4 Stan taki będzie trwał aŝ do wykonania przez przełącznik następnego rozkazu według wprowadzonego programu przełączeń co spowoduje powrót do zegarowego trybu pracy. = załącz styki 3 i 4 = rozłącz styki 3 i 4 Stan taki będzie trwał aŝ do naciśnięcia przycisku powodującego przejście do zegarowego trybu pracy. Uwaga: - Nie wolno zostawić przełącznika w trybie ciągłym: lub!!! Przełącznik naleŝy zostawić w automatycznym trybie zegarowym ( lub ) lub, jeŝeli jest taka potrzeba w tymczasowym trybie ręcznym ( lub ) -najbliŝsze przełączenie wynikające z wprowadzonego programu spowoduje powrót do automatycznego trybu zegarowego. 9. Automatyczny sekwencyjny odczyt treści programu Po ustawieniu czasu i dnia tygodnia lub czasu i daty oraz po zaprogramowaniu wszystkich wymaganych rozkazów przełączeń: 1. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk Prog. Na wyświetlaczu będą pokazywać się kolejno wprowadzone do pamięci rozkazy, aŝ do wybrania rozkazu pustego --:-- (rozkazu bez zaprogramowanego czasu poziome kreski w miejscu godzin i minut). 2. Trzymając nadal wciśnięty przycisk Prog. nacisnąć przycisk Sel a następnie zwolnić przyciski. 3. Nacisnąć przycisk aby powrócić do do normalnego trybu pracy. Od tej chwili z początkiem kaŝdej minuty rozkazy będą kolejno pokazywane na wyświetlaczu, kaŝdy przez okres 1 sekundy. Uwagi: - Aby w punkcie 1 uzyskać na wyświetlaczu symbol --:-- musi być przynajmniej jedno wolne miejsce w pamięci. - Przerwanie wykonywania procedury następuje po jednorazowym naciśnięciu przycisku Prog. 10. Sygnalizacja stanu baterii Przełączniki ttc serii 801 sygnalizują stan rozładowania baterii przy braku napięcia zasilającego z sieci poprzez pulsowanie wskazań na wyświetlaczu. 11. Dane techniczne Napięcie zasilania 230V~±20% lub 100V~±20%; 50hz (patrz nadruk na tabliczce znamionowej) Pobór mocy własny (wyjścia wyłączone): 0,18W Dodatkowy pobór mocy przy załączeniu przekaźnika elektromagnetycznego +0,36W Dodatkowy pobór mocy przy załączeniu przekaźnika elektronicznego +0,09W Całkowita pobierana moc pozorna 3,7VA Źródło zasilania rezerwowego nieładowalne: Bateria litowa CR2032 3V/235mAh Rezerwa chodu min h (około 3 lata) Trwałość min. 10 lat Źródło zasilania rezerwowego ładowalne: Bateria litowa VL1220 3V/7mAh Rezerwa chodu min. 1500h (około 63dni) - 9/14 -

10 Czas pełnego ładowania 70 godzin Trwałość min. 8 lat Sygnalizacja rozładowania baterii tak Graniczna temperatura pracy: -30 C do +65 C * Graniczna temperatura składowania -35 C do +70 C Dokładność chodu w 23 C <0,5s/24h Temperaturowy współczynnik dokładności <0,15s/ C/24h Kalendarz od 2000r do 2099r uwzględnianie lat przestępnych TAK automatyczne wyznaczanie dni tygodnia TAK Przełączanie czasu lato/zima automatyczne, zgodnie z zasadami UE z moŝliwością zmiany lub wyłączenia Ilość wyjść sterujących (kanałów) 1 lub 2, w zaleŝności od wersji Wyjścia sterujące modułu wykonawczego bezpotencjałowe Sygnalizacja stanu pracy wyjść sterujących tak na wyświetlaczu LCD Elementy wykonawcze: -przekaźnik półprzewodnikowy 1A~ (wersja 1B) Napięcie łączeniowe V~ Prąd obciąŝenia 0,5mA 1A~ Prąd udarowy 8A~ (50ms) -przekaźnik półprzewodnikowy 60mA~ (wersje 2A, 2E) Napięcie łączeniowe V~ Prąd obciąŝenia 0,5mA 60mA~ Prąd udarowy 0,5A~ (50ms) - przekaźnik elektromagnetyczny zwierny (wersje 1C, 2C, 2E) Napięcie łączeniowe 250V~ Prąd obciąŝenia (cosφ=1/cosφ=0,6) 10A~/2A~ - przekaźnik elektromagnetyczny przełączny (wersja 1D) Napięcie łączeniowe 250V~ Prąd obciąŝenia (cosφ=1/cosφ=0,6) 10A~/2A~ lub opcjonalnie 16A~/2,5A~ (dla wersji 1E) Rozdzielczość programowania i przełączania 1 minuta Rodzaj pamięci podtrzymywana ze źródła rezerwowego Ilość miejsc w pamięci programu: 42 rozkazy Sterowanie ręczne pracą wyjść: tryb pracy automatyczny, wstępny wybór stanu wyjścia, stale załącz/stale wyłącz Programowanie blokowe formatowanie bloków z dowolnych dni tygodnia MoŜliwość plombowania obudowy tak Sekwencyjne wyświetlanie treści programu tak Czas wyświetlania rozkazu 1s Budowa modułowa tak z moŝliwością wymiany modułu wykonawczego urządzenia bez rozłączania listwy zaciskowej Wymiary i sposoby mocowania zaleŝne od typu uŝytej obudowy (patrz rysunki) Waga urządzenia - w obudowie typu S w zaleŝności od przekaźnika max 200g - w obudowie typu T w zaleŝności od przekaźnika max 210g - w obudowie typu P w zaleŝności od przekaźnika max 170g Stopień ochrony: IP 51 Klasa ochrony obudowy II Odporność na przepięcia min. 8kV (kształt impulsu zgodnie z IEC ). * w niskich temperaturach praca wyświetlacza LCD moŝe być spowolniona. - 10/14 -

11 12. Wymiary zewnętrzne oraz rozmieszczenie otworów mocujących Moduł wykonawczy przełącznika Ø Przełącznik w obudowie typu S Obudowa przeznaczona jest do montaŝu na płaskiej powierzchni lub na szynie DIN TH , ,2 77,7 66, ,7 61,8-11/14 -

12 12.3. Przełącznik w obudowie typu T Obudowa przeznaczona jest do montaŝu na tablicy licznikowej , , ,7 61, Przełącznik w obudowie typu P Obudowa przeznaczona jest do montaŝu na pokrywie listwy zaciskowej licznika. 5, , ,3 56, , długość wyprowadzeń około 200mm - 12/14 -

13 12.5. Schematy połączeń brązowy niebieski zielony L N Ster. Opis listew zaciskowych oraz wyprowadzeń przewodów. gdzie: 1, 2 zasilanie 3, 4 wyjście sterujące zwierne (występuje w kaŝdym typie przełącznika) 3, 5 wyjście sterujące rozwierne (występuje tylko w przełącznikach posiadających przekaźnik elektromagnetyczny) Uwaga: - Podstawa obudowy typu S i T posiada fabrycznie zwarte zaciski 2 i 3 listwy specjalną zworką, którą w razie potrzeby moŝna usunąć Przykład podłączenia przełącznika do licznika dwustrefowego Z M Wyjście sterujące = zaciski 3 i 4 rozwarte brak napięcia na zaciskach 13,15 licznika = zaciski 3 i 4 zwarte napięcie obecne na zaciskach 13,15 licznika L N - 13/14 -

14 Załącznik do instrukcji obsługi jednokanałowego przełącznika ttc serii 801. Przykładowe programowanie przełączników czasowych z automatyczną funkcją zmiany czasu zima/lato: A. Kasowanie wskazywanego czasu i programu przełączeń. 1. Wcisnąć przycisk Res. (wykonać tylko w razie konieczności ponownego ustawienia czasu lub zmiany wprowadzonego programu). B. Ustawienie czasu wykonać tylko w przypadku gdy przełacznik ma złe nastawy: 1. Wcisnąć i trzymając wciśnięty przycisk ustawić godziny przyciskiem oraz minuty przyciskiem. C. Ustawianie daty: Dla Ręcznej zmiany czasu zima/lato 1. Przy wciśniętym przycisku ustawić dzień tygodnia przyciskiem Day (1-poniedziałek; 2- wtorek; itd.) 2. Zwolnić przycisk, spowoduje to wyzerowanie sekund i rozpoczęcie odliczania czasu Dla automatycznej zmiany czasu zima/lato 1. Zwolnić przycisk, spowoduje to wyzerowanie sekund i rozpoczęcie odliczania czasu 2. Nacisnąć i trzymając wciśnięty przycisk Day nacisnąć przycisk ± 1h (na ekranie pojawi się 31:12 ) 3. Przyciskiem zaprogramować aktualny dzień 4. Przyciskiem zaprogramować aktualny miesiąc 5. Nacisnąć jeden raz przycisk ± 1h 6. Przyciskiem lub zaprogramować aktualny rok 7. Nacisnąć jeden raz przycisk ± 1h (na ekranie pojawi się AU ) 8. Zakończyć programowanie przyciskiem D. Programowanie rozkazów: 1. Nacisnąć przycisk Prog.. Na wyświetlaczu pojawi się rozkaz pusty (pierwsza komórka pamięci). 2. JeŜeli wprowadzany rozkaz ma być aktywny we wszystkie dni tygodnia pominąć następny punkt. 3. Przyciskami Sel. oraz Day wybrać dni tygodnia, dla których przełączenie ma być aktywne. 4. Ustawić godzinę przyciskiem oraz minutę przyciskiem. 5. Przyciskiem ustawić sposób zadziałania przekaźnika: - załącz lub - wyłącz. 6. Wcisnąć przycisk Prog. i ponowić powyŝsze czynności od p. 2 w celu wprowadzenia następnego rozkazu np.: 13:00 wcisnąć Prog. i ustawić 15:00 wcisnąć Prog. i ustawić 22:00 wcisnąć Prog. i ustawić 06:00 7. Po wprowadzeniu wszystkich rozkazów wcisnąć dwukrotnie przycisk Prog.. Pojawi się ilość wolnych rozkazów (przy wprowadzonych rozkazach jak w przykładzie, wyświetlacz powinien pokazać Fr 38 ). 8. Wcisnąć przycisk co przełączy zegar do normalnego trybu pracy. Uwaga: - Przeglądanie rozkazów - przyciskiem Prog.. Koniec przeglądania przyciskiem. E. Przełączanie ręczne taryf (ewentualnie potrzebne przy sprawdzaniu działania układu pomiarowego): Wciskać przycisk co spowoduje pojawianie się pod literami CH 1 kolejno znaków: 1. i załączenie tymczasowe liczydła NT lub i załączenie tymczasowe liczydła WT w liczniku. 2. załączenie na stałe liczydła NT w liczniku. 3. załączenie na stałe liczydła WT w liczniku. 4. i załączenie liczydła NT lub i załączenie liczydła WT w liczniku zgodnie z programem Uwaga: Nie wolno zostawić przełącznika przy ustawieniu: lub!!! Przełącznik naleŝy zostawić przy ustawieniu: lub (tryb automatyczny) lub jeŝeli jest taka potrzeba przy ustawieniu lub (tryb tymczasowy następny rozkaz spowoduje powrót do trybu automatycznego). F. Uaktywnienie sekwencyjnego wyświetlania pamiętanych rozkazów przełączeń: Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk Prog. Na wyświetlaczu będą pokazywać się kolejno wprowadzone do pamięci rozkazy, aŝ do wybrania rozkazu pustego --:--.Trzymając nadal wciśnięty przycisk Prog. nacisnąć przycisk Sel a następnie zwolnić przyciski. Przyciskiem powrócić do normalnego trybu pracy. - 14/14 -

PROGRAMOWALNE PRZEŁĄCZNIKI CZASOWE: MIL 72A/1 digi 42 tactic (du) MIL 72K/1 digi 42 tactic MIL 72A/2 digi 42 tactic 572.

PROGRAMOWALNE PRZEŁĄCZNIKI CZASOWE: MIL 72A/1 digi 42 tactic (du) MIL 72K/1 digi 42 tactic MIL 72A/2 digi 42 tactic 572. PROGRAMOWALNE PRZEŁĄCZNIKI CZASOWE: MIL 72A/1 digi 42 tactic 571.4 (du) MIL 72K/1 digi 42 tactic 571.5 MIL 72A/2 digi 42 tactic 572.4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Montaż urządzeń elektrycznych może być dokonywany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU 1.1. Montaż przełącznika Montaż przełącznika może być dokonywany tylko przez personel posiadający odpowiednie kwalifikacje. Wymagania stawiane

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNE PRZEŁĄCZNIKI CZASOWE: ttc serii powtarzające program w cyklu INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROGRAMOWALNE PRZEŁĄCZNIKI CZASOWE: ttc serii powtarzające program w cyklu INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMOWALNE PRZEŁĄCZNIKI CZASOWE: ttc serii 701 powtarzające program w cyklu tygodniowym lub dziennym ttc serii 901 powtarzające program w cyklu rocznym, tygodniowym lub dziennym INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź,

Bardziej szczegółowo

2. Montaż, Uruchomienie, Podłączenie 3

2. Montaż, Uruchomienie, Podłączenie 3 PL 1. Spis treści 2 1. Obsah 2. Montaż, Podłączenie, Uruchomienie 3 3. Przyciski 4 4. Wyświetlacz 4 5. Nastawienia dokonane w zakladzie 5 6. Rozkazy 6 7. Zblokowanie dni tygodnia 7 8. Czasu zegarowego

Bardziej szczegółowo

1.3Za każdym razem gdy program zostanie zmieniony (np. zmiana czasu lato/ zima) przełącznik zawsze podejmuje wykonywanie programu bieżącego.

1.3Za każdym razem gdy program zostanie zmieniony (np. zmiana czasu lato/ zima) przełącznik zawsze podejmuje wykonywanie programu bieżącego. Programator czasowy Talento 371mini (V86/1 digi42 M1) Instrukcja obsługi 1. Wprowadzenie Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi aby zapewnić optymalne wykorzystanie urządzenia. Programowanie jest proste

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25.

REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25. REGULATOR TEMPERATURY programowalny - TVR 295 instrukcja obsługi Thermoval Polska 02-690 Warszawa ul Bokserska 25 Spis treści 1 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA 2 2 TRYB PODSTAWOWY WYŚWIETLANIE TEMPERATURY I STANU

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

2. Montaż, Podłączenie, Uruchomienie Wyświetlacz Nastawy fabryczne Czasu zegarowego i dnia tygodnia Wybór dnia i miesiąca 7

2. Montaż, Podłączenie, Uruchomienie Wyświetlacz Nastawy fabryczne Czasu zegarowego i dnia tygodnia Wybór dnia i miesiąca 7 1. Spis treści 2 1. Obsah 2. Montaż, Podłączenie, Uruchomienie 3 3. Przyciski 4 4. Wyświetlacz 4 5. Nastawy fabryczne 5 6 Zmiana nastaw 6 6.1 Czasu zegarowego i dnia tygodnia 6 6.2 Wybór dnia i miesiąca

Bardziej szczegółowo

2. Montaż, Podłączenie, Uruchomienie 3. 4. Wyświetlacz 4. 5. Nastawy fabryczne 5. 6.1 Czasu zegarowego i dnia tygodnia 6. 6.2 Wybór dnia i miesiąca 7

2. Montaż, Podłączenie, Uruchomienie 3. 4. Wyświetlacz 4. 5. Nastawy fabryczne 5. 6.1 Czasu zegarowego i dnia tygodnia 6. 6.2 Wybór dnia i miesiąca 7 1. Spis treści 2 1. Obsah 2. Montaż, Podłączenie, Uruchomienie 3 3. Przyciski 4 4. Wyświetlacz 4 5. Nastawy fabryczne 5 6 Zmiana nastaw 6 6.1 Czasu zegarowego i dnia tygodnia 6 6.2 Wybór dnia i miesiąca

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

ASTRONOMICZNY STEROWNIK OŚWIETLENIA

ASTRONOMICZNY STEROWNIK OŚWIETLENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI ASO-2 ASTRONOMICZNY STEROWNIK OŚWIETLENIA (s/n od 507/06) -1- Spis treści 1. Charakterystyka ogólna... 2 1.1. Zastosowanie... 2 2. Dane techniczne... 3 3. Opis działania i programowanie...

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar sterujący TR 685 S. Opis płyty czołowej

INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar sterujący TR 685 S. Opis płyty czołowej INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar sterujący TR 685 S Opis płyty czołowej 1 programowanie / odczytywanie 2 nastawianie aktualnego czasu 3 ustawiania dnia tygodnia 4 wskaźnik dnia tygodnia (1 = pon., 2 = wtor.. 7

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH Typ : SP-7C INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra

Bardziej szczegółowo

TYPU: ttc A01, ttc A02, ttc A03, ttc AP1, ttc AP2 i ttc AP3 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TYPU: ttc A01, ttc A02, ttc A03, ttc AP1, ttc AP2 i ttc AP3 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMOWALNE PRZEŁĄCZNIKI ASTRONOMICZNE TYPU: ttc A01, ttc A02, ttc A03, ttc AP1, ttc AP2 i ttc AP3 INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź, październik 2012 Spis treści 1. Spełnione standardy... 3 2. Bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i programowania cyfrowego zegara sterującego z programem astronomicznym. TWA-1 i TWA-2

Instrukcja obsługi i programowania cyfrowego zegara sterującego z programem astronomicznym. TWA-1 i TWA-2 Instrukcja obsługi i programowania cyfrowego zegara sterującego z programem astronomicznym. TWA-1 i TWA-2 Zegar cyfrowy z programem astronomicznym jest elektronicznym zegarem tygodniowym służącym do automatycznego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AW1 AUTOMATYCZNY STEROWNIK DZWONKÓW SZKOLNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI AW1 AUTOMATYCZNY STEROWNIK DZWONKÓW SZKOLNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI AW1 AUTOMATYCZNY STEROWNIK DZWONKÓW SZKOLNYCH -1- Spis treści 1. Charakterystyka ogólna... 2 1.1. Zastosowanie... 2 2. Dane techniczne... 3 3. Opis działania i programowanie. 3 3.1.

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

www.kronos.poznet.pl biuro@kronos.poznet.pl SC-77.

www.kronos.poznet.pl biuro@kronos.poznet.pl SC-77. ELEKTRONICZNY ZEGAR STERUJĄCY SC-77. Zegar sterujący SC-77 jest synchronizowany sygnałem radiowym z Frankfurtu nad Menem. Przeznaczony jest do sterowania systemami pomiarowymi: DATAPAF, KWMS, LZM, LZQM

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI REGULATOR TVR 295 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Ogrzewanie podłogowe pomieszczeń Ogrzewanie powietrzne pomieszczeń Systemy ochrony przeciwoblodzeniowej THERMOVAL POLSKA ul Bokserska 25 02-690 Warszawa tel

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v1.1

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v1.1 .1 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v1.1 Instrukcja obsługi grudzień 2008 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-12-28 .1 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy zegar sterujący

Cyfrowy zegar sterujący Cyfrowy zegar sterujący Nr zam. 61 07 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Koniecznie przeczytać! W razie uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem Instrukcji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Nie ponosimy

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

2. Montaż Montaż przełącznika: na szynie znormalizowanej jako opcja zabudowy natynkowej dla 6 szerokości modułowych

2. Montaż Montaż przełącznika: na szynie znormalizowanej jako opcja zabudowy natynkowej dla 6 szerokości modułowych 1. Spis treści 2 1. Montaż 2. Uruchomienie 3 3. Podłączenie 4 4. Przyciski i wyświetlacz 5 5. Nastawy fabryczne 6 6. Zmiana wartości czasu AM/PM 7 7. Zmiana trybu wyświetlania daty 12 8. Regulacja godzin

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v2.1

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v2.1 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v2.1 Instrukcja obsługi wrzesień 2009 Szkoper Elektronik Strona 1 2009-09-09 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury

Bardziej szczegółowo

P L SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2

P L SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Cyfrowy zegar sterujący P L SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Spis treści Ostrzeżenie... 3 Charakterystyka... Dane techniczne... 5 Opis... 6 Symbol, Podłączenie... 8 Wykonania zegarów sterujących, Obciążenia...

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 891 994 1. Montaż, podłączenie, uruchomienie Montaż przełącznika może być dokonywany tylko przez personel posiadający odpowiednie kwalifikacje. Wymagania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0 Instrukcja obsługi kwiecień 2008 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik

Bardziej szczegółowo

termostat pomieszczeniowy TR-104

termostat pomieszczeniowy TR-104 SPIS TREŚĆI 1. DANE TECHNICZNE 2. OPIS 3. INSTALACJA 4. OBSŁUGA 4.1. Wyświetlacz 4.2. Klawiatura 4.3. Ustawianie zegara 4.4. Programowanie kalendarza 4.5. Podgląd i zmiana temperatury 4.6. Ręczna zmiana

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

INDU-21. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki

INDU-21. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-21 Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy zegar sterujący

Cyfrowy zegar sterujący Cyfrowy zegar sterujący SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 P L Spis treści Symbol, Podłączenie... 3 Uwagi... Charakterystyka... 5 Dane techniczne... 6 Wykonania zegarów sterujących, Obciążenia... 7 Opis aparatu...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-60 Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

TECH-AGRO B ę d z i n

TECH-AGRO B ę d z i n TECH-AGRO B ę d z i n TECH-AGRO B ę d z i n ZASILANIE T A B - X / Y Instrukcja obsługi Będzin, luty 2002 rok Spis treści: 1. Opis ogólny urządzenia...2 1. 1. Dane techniczne...2 1. 2. Obudowa i wygląd

Bardziej szczegółowo

Regulator temperatury Chronostat 8E

Regulator temperatury Chronostat 8E Regulator temperatury Chronostat 8E INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Opis urządzenia Chronostat 8E jest łatwym w obsłudze, energooszczędnym regulatorem temperatury w pomieszczeniach. Może być używany do kontroli

Bardziej szczegółowo

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3 Schemat połączeń... 4

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący 2-kanałowy Instrukcja użytkowania

Tygodniowy zegar sterujący 2-kanałowy Instrukcja użytkowania Nr katalogowy: 1073 00 1 Programowanie, odczytywanie 2 Ustawianie aktualnej godziny 3 Ustawianie dnia tygodnia 4 Wskazanie dni tygodnia (1 = pn, 2 = wt.. 7 = nd) 5 Kursor t do wskazywania dni tygodnia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C Termostat umożliwia niezależne sterowanie 2 zewnętrznymi urządzeniami na podstawie temperatury. Odczyt temperatury jest aktualizowany co sekundę i cały

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROMAD ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ mgr inż. Mariusz Dulewicz ul. Królowej Jadwigi 9 B/5 76-150 DARŁOWO tel / fax ( 0 94 ) 314 67 15 www.mikromad.com

Bardziej szczegółowo

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA AC208

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA AC208 PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, Tel./fax (032) 285 54 11, Tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, 2001 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji. (wersja z partycjami)

Dodatek do instrukcji. (wersja z partycjami) Dodatek do instrukcji (wersja z partycjami) Wersja 1g 2208.2008 SPIS TREŚCI 1. AKTYWACJA PARTYCJI... 2 2. ZMIANA PARTYCJI... 3 3. UśYTKOWNICY... 3 4. PRZYPISANIE PILOTÓW DO WYBRANEJ PARTYCJI... 4 5. PRZYPISANIE

Bardziej szczegółowo

Regulator elektroniczny do obsługi central wentylacyjnych

Regulator elektroniczny do obsługi central wentylacyjnych Regulator elektroniczny do obsługi central wentylacyjnych SPIS TREŚCI Wiadomości Ogólne 3 Właściwości 3 Dane Techniczne 4 Uwagi Ogólne 4 Zakres Dostawy 4 Zasada Działania 4 Budowa Termostatu 5 Panel Kontrolny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;

Bardziej szczegółowo

Sterownik ogrzewania SYS-OG02

Sterownik ogrzewania SYS-OG02 Sterownik ogrzewania SYS-OG02 Instrukcja obsługi v1.0 1 Instrukcja obsługi sterownika ogrzewania SYS-OG02 Spis treści 1. Informacje ogólne... 2 2. Ogólna zasada działania... 2 3. Uruchomienie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2 23.12.2005 Spis treści SPIS TREŚCI... 2

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy przegląd czasów przełączania zaprogramowanych na poszczególnych kanałach. Rozdzielczość 30 min Stan przełączania. Dzień, godzina, data

Tygodniowy przegląd czasów przełączania zaprogramowanych na poszczególnych kanałach. Rozdzielczość 30 min Stan przełączania. Dzień, godzina, data Zegar sterujący D22-2-kanałowy 4 126 41 / 42 / 43-047 71 / 6047 70 / 72! Wskazówki bezpieczeństwa Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka.

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT

4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT Instrukcja JAROLIFT 4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT RoHS compliant 2002/95/EC Przegląd funkcji... 1 Dane techniczne... 1 Programowanie i ustawienia... 2 Ustawienia przełącznika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Zehnder Subway. Instrukcja montażu

Zehnder Subway. Instrukcja montażu Zehnder Subway Instrukcja montażu zehn d r e L A H TEFLO ø 8mm ~m OK OK 40 X 50 G / H 608 84 040 H L 540 450 756 450 40 40 97 450 40 min. 50mm OK F T E L O 3 4 5 L 6 3 x H min. 50 mm 34 H 3 4 7 8 ø 8mm

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1424674 Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy Strona 1 z 5 Elementy sterowania 1. Przycisk ustawienia czasu 2. Przycisk 3. Przycisk 4. Przycisk Drzemki 5. Przycisk 1 6. Przycisk

Bardziej szczegółowo

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI PELTRON TOWARZYSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE Sp. z o.o. ul. Turystyczna 4, 05-462 Wiązowna TEL. (22) 615-63-56, 615-25-70, FAX (022) 615-70-78, www.peltron.home.pl e - m a i l : peltron@home.pl PANELOWY REGULATOR

Bardziej szczegółowo

AWZ516 v.2.1. PC1 Moduł przekaźnika czasowego.

AWZ516 v.2.1. PC1 Moduł przekaźnika czasowego. AWZ516 v.2.1 PC1 Moduł przekaźnika czasowego. Wydanie: 4 z dnia 15.01.2015 Zastępuje wydanie: 3 z dnia 22.06.2012 PL Cechy: zasilanie 10 16V DC 18 programów czasowo-logicznych zakres mierzonych czasów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo