Urządzenie do równoczesnego pomiaru z dwoma rękawami oraz funkcją badania, zapewniającą niezawodny pomiar ciśnienia krwi. Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Urządzenie do równoczesnego pomiaru z dwoma rękawami oraz funkcją badania, zapewniającą niezawodny pomiar ciśnienia krwi. Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 Urządzenie do równoczesnego pomiaru z dwoma rękawami oraz funkcją badania, zapewniającą niezawodny pomiar ciśnienia krwi. Instrukcja obsługi PL 1

2 Urządzenie WatchBP Office AFIB łączy w sobie zalety automatycznego urządzenia pomiarowego oraz przenośnego ciśnieniomierza lekarskiego, umożliwiając wygodne, precyzyjne i niezawodne pomiary ciśnienia krwi w gabinecie, zgodnie z zaleceniami Europejskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego (ESH) 1, Amerykańskiego Stowarzyszenia Kardiologicznego (AHA) i Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) 2. 1 O Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. Zalecenia Europejskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego, dotyczące konwencjonalnego, ambulatoryjnego i domowego pomiaru ciśnienia krwi. Grupa Robocza Europejskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego do spraw urządzeń służących do pomiaru ciśnienia krwi. J Hypertens 2005;23: Światowa Organizacja Zdrowia, Grupa Robocza Międzynarodowego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) / Międzynarodowe Towarzystwo Nadciśnienia Tętniczego (ISH) Oświadczenie dotyczące zarządzania nadciśnieniem. J Hypertens 2003,21:

3 Spis treści Opis produktu Nazwy części i wyświetlacz Komponenty i akcesoria Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia WatchBP Office Wybór i zakładanie rękawa Trzy tryby robocze Tryb ROUTINE (Rutynowy) Tryb AUSCULTATION (Badanie)...10 Tryb SCREEN (Kontrolny) Różnica pomiędzy ramionami...12 Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office Tryb ROUTINE (Rutynowy) Tryb AUSCULTATION (Badanie) Tryb SCREEN (Kontrolny) Funkcje specjalne Ukrywanie wyników pomiaru...21 Średnie ciśnienie tętnicze i ciśnienie tętna...22 Wykrywanie migotania przedsionków Wykonywanie mniej niż dwóch pomiarów...25 Pomijanie czasu odliczania...25 Ustawianie ciśnienia nadmuchiwania rękawa...26 Ustawianie przedziałów pomiaru...26 Wyświetlanie wyników pomiaru Tryb AUSCULTATION (Badanie)...27 Tryb SCREEN (Kontrolny) i ROUTINE (Rutynowy)...28 Załącznik Bateria i zasilacz sieciowy...29 Rozwiązywanie problemów...30 Komunikaty błędu Bezpieczeństwo, konserwacja, test dokładności pomiaru i usuwanie urządzenia Specyfikacje techniczne...35 PL

4 R DC 7.5V 2.0A DC 7.5V 2.0A Opis produktu Nazwy części L Prawe gniazdo rękawa (R) Wyłącznik Gniazdo zasilacza sieciowego Komora baterii Lewe gniazdo rękawa (L) Wskaźnik zasilania Wyświetlacz Przycisk M (Pamięć) Przełącznik trybów pracy Przycisk Start/Stop ROUTINE AUSCULT. SCREEN IAD MAP ROUTINE AUSCULT. SCREEN 3

5 Wyświetlacz Średnie ciśnienie tętnicze (MAP) Ciśnienie tętna (PP) Wskazanie trybu Zasilanie zewnętrzne Wykrywanie migotania przedsionków Przypomnienie o pozycji spoczynkowej i położeniu ramienia Symbol baterii Ukrywanie wyświetlacza Tryb pamięci Tętno Uderzenia serca Rękaw L/P ROUTINE AUSCULT. SCREEN IAD Wartość dla ramienia lewego Ciśnienie skurczowe Ciśnienie rozkurczowe Różnica pomiędzy ramionami Wartość dla ramienia prawego Ciśnienie skurczowe Ciśnienie rozkurczowe 4 PL

6 2008 Microlife Corporation. All Rights Reserved. Instruction Manual EN 1 Instruction Manual EN 1 Urządzenie WatchBP Office AFIB i jego elementy ROUTINE AUSCULT. SCREEN IAD MAP WatchBP Office AFIB Urządzenie do pomiaru ciśnienia krwi (1 szt.) Zasilacz sieciowy X1 (Wejście: V~50/60 Hz 0,7 A; Wyjście: +7,5 V 2 A) ROUTINE AUSCULT. SCREEN WatchBP Analyzer Office Version Simultaneous dual-arm measurement and auscultatory function for accurate in-office blood pressure measurement. Simultaneous dual-arm measurement and auscultatory function for accurate in-office blood pressure measurement. Install CD System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768 pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista. Rozmiar M (22 cm~32 cm) (2 szt.) Rozmiar L (32 cm~42 cm) (2 szt.) Instrukcja obsługi X1 Przewodnik szybkiego uruchamiania X1 5

7 Dostępne rękawy M (rozmiar średni) cm (8,75-12,5 cala) Z rurką powietrzną 130 cm L (rozmiar duży) cm (12,5-16,5 cala) Z rurką powietrzną 130 cm Aby zakupić rękawy, należy skontaktować się z firmą Microlife lub jej dystrybutorem. 6 PL

8 R Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia WatchBP Office AFIB Wybór rękawa Z urządzeniem WatchBP Office AFIB dostarczane są rękawy w dwóch różnych rozmiarach: średni i duży. Oznakowanie umieszczone na rękawie umożliwia wybranie rękawa o rozmiarze najlepiej odpowiadającym obwodowi ramienia pacjenta. M (rozmiar średni) cm (8,7-12,6 cala) Z rurką powietrzną 130 cm L (rozmiar duży) cm (12,6-16,5 cala) Z rurką powietrzną 130 cm Podłączyć rękaw do urządzenia, wkładając wtyczkę rękawa do gniazdka. Zakładanie rękawa 1) Umieścić rękaw nad lewym (prawym) ramieniem w taki sposób, aby rurka powietrzna oraz strzałka wskazująca arterię były skierowane do dołu (w stronę przedramienia). 2) Położyć rękaw na ramieniu. Upewnić się, że dolna krawędź rękawa znajduje się mniej więcej 2-3 cm (¾ do 1 cala) powyżej łokcia. 2-3 cm (3/4 do 1 cala) R 7

9 3) Owinąć rękaw wokół ramienia i zacisnąć. 4) Pomiędzy ramieniem a rękawem powinno zostać nieco wolnego miejsca. Pacjent powinien być w stanie włożyć 2 palce pomiędzy ramię a rękaw. Odzież nie może ograniczać swobody ramienia. Należy zdjąć jakiekolwiek ubrania, które mogłyby przykrywać lub ściskać ramię, na którym wykonywany jest pomiar. 5) Niewłaściwe założenie rękawa może spowodować nieprawidłowy wynik pomiaru. Należy użyć rękawa o innych rozmiarach, jeżeli wskazanie na dolnej krawędzi rękawa nie mieści się w oznaczonym zakresie. 6) Wykonać powyższe czynności na drugim ramieniu, jeżeli wymagane jest wykonanie pomiaru na obu rękach. Wskazanie na rękawie powinno mieścić się w tym zakresie. 8 PL

10 Trzy tryby robocze ROUTINE AUSCULT. Wybór trybu roboczego SCREEN IAD Urządzenie WatchBP Office AFIB posiada trzy MAP wygodne tryby robocze: ROUTINE (Rutynowy), AUSCULTATION (Badanie) i SCREEN (Kontrolny Różnica pomiędzy ramionami). Przycisk Tryb umożliwia wybranie trybu roboczego. Tryb ROUTINE (Rutynowy) Wybranie trybu ROUTINE (Rutynowy) umożliwia automatyczne wykonywanie dwóch pomiarów na preferowanym ramieniu, co zapewnia szybkie i niezawodne uzyskanie wyników pomiaru. ROUTINE AUSCULT. SCREEN G. USUAL DIAG. 9

11 Automatyczne pomiary dwukrotne W trybie ROUTINE (Rutynowy), urządzenie WatchBP Office AFIB automatycznie wykonuje dwa kolejne pomiary w domyślnym przedziale czasowym wynoszącym 15 sekund. Na podstawie wyników dwóch wykonanych pomiarów obliczana jest średnia, która stanowi wynik rutynowego pomiaru ciśnienia krwi. 1 2 Tryb AUSCULTATION (Badanie) Wybranie trybu AUSCULTATION (Badanie) umożliwia wykonanie pomiaru ciśnienia krwi dla stwierdzenia, czy pacjent może być badany metodą oscylometryczną. 15 sek. W trybie ROUTINE (Rutynowy), użytkownik może ręcznie ustawić przedział czasu pomiędzy pomiarami, wynoszący 15, 30, 45 lub 60 sekund. (Patrz informacje dotyczące funkcji specjalnych na stronie 26 Ustawianie przedziałów pomiaru.) DIAG. USU 10 PL

12 Trzy tryby robocze (cd.) Tryb SCREEN (Kontrolny) Tryb SCREEN (Kontrolny) umożliwia potrójny, w pełni zautomatyzowany pomiar ciśnienia na obu ramionach, przeprowadzany zgodnie z zaleceniami protokołów pomiarowych ESH/AHA, obowiązujących w odniesieniu do pierwszej wizyty pacjenta. Pomiar równoczesny na obu rękach W trybie SCREEN (Kontrolny), urządzenie WatchBP Office AFIB mierzy ciśnienie krwi pacjenta na obu ramionach równocześnie, co umożliwia określenie ramienia, w którym ciśnienie krwi jest wyższe oraz wykrycie innych problemów związanych z krążeniem krwi. USUAL 11

13 Automatyczny pomiar trzykrotny W trybie SCREEN (Kontrolny), urządzenie WatchBP Office AFIB automatycznie wykonuje trzy kolejne pomiary w odstępach jednominutowych. Na podstawie tych trzech pomiarów obliczana jest średnia, stanowiąca wynik pomiaru ciśnienia krwi Określanie odpowiedniego ramienia i różnicy pomiędzy ramionami Jeżeli różnica wyników pomiaru ciśnienia krwi wykonanych na obu ramionach przekracza 20 mmhg dla ciśnienia skurczowego lub 10 mmhg dla ciśnienia rozkurczowego podczas wszystkich trzech pomiarów, urządzenie wskazuje ramię, w którym ciśnienie krwi jest wyższe, wyświetlając ikonę L (lewe) lub R (prawe) oraz IAD. Ikona IAD i wyższe wyniki pomiarów migają. SCREEN IAD 60 sek. 60 sek. L W trybie SCREEN (Kontrolny), przedział czasu pomiędzy kolejnymi pomiarami jest ustawiony na jedną minutę. Wszystkie kolejne pomiary ciśnienia krwi będą w przyszłości wykonywane na ramieniu, w którym ciśnienie jest wyższe. 12 PL

14 DC 7.5V 2.0A DC 7.5V 2.0A Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office AFIB Tryb ROUTINE (Rutynowy) 1) Włączyć zasilanie Włączyć urządzenie za pomocą znajdującego się z tyłu ciśnieniomierza wyłącznika, ustawiając go w pozycji wł. Upewnić się, że przełącznik Bluetooth znajduje się w położeniu wył. 3) Przełączanie do trybu ROUTINE (Rutynowy) Ustawić przełącznik trybu w trybie ROUTINE (Rutynowy). DIAG. 13 2) Założyć rękaw Prawidłowo zamocować rękaw na preferowanym ramieniu pomiaru. Dodatkowe wskazówki zostały umieszczone na rękawie 4) Wybór rękawa, który ma zostać nadmuchany Określić, który rękaw (lewy czy prawy) ma zostać nadmuchany. Wcisnąć i przytrzymać przycisk M przez 3 sekundy. Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy... DIAG.

15 5) Wciśnięcie przycisku M umożliwia przełączenie pomiędzy rękawem lewym (L) i prawym (R). Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby zapisać ustawienie. 7) Dwa kolejne pomiary Urządzenie wykona dwa kolejne pomiary w domyślnym odstępie czasu wynoszącym 15 sekund. ROUTINE ROUTINE 1 15 sekund 2 6) Rozpocząć pomiar Wcisnąć przycisk Start/ Stop, aby rozpocząć sekwencję pomiaru. 8) Nadmuchiwanie przy użyciu technologii fuzzy logic Urządzenie będzie regulować ciśnienie nadmuchiwania rękawa przy użyciu technologii fuzzy logic. ROUTINE Odliczanie 15-sekundowe... W trybie ROUTINE (Rutynowy), użytkownik może ręcznie ustawić przedział czasu pomiędzy pomiarami, wynoszący 15, 30, 45 lub 60 sekund. (Patrz informacje dotyczące funkcji specjalnych na stronie 26 Ustawianie przedziałów pomiaru.) 14 PL

16 Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office (cd.) 8) Wyświetlenie średniego wyniku pomiarów Średni wynik zostanie wyświetlony, kiedy dwa kolejne pomiary ciśnienia krwi zostały zakończone. ROUTINE ROUTINE 9) Wyświetlenie wszystkich wartości pomiaru Wyniki dwóch wykonanych pomiarów mogą zostać wyświetlone poprzez wciśnięcie przycisku M. Wcisnąć przycisk M, aby wyświetlić pierwszy wynik pomiaru. Kolejne wciśnięcia przycisku M umożliwiają wyświetlenie dalszych wyników pomiarów. 2 1 Urządzenie WatchBP Office AFIB zapamiętuje jedynie ostatnie dwa wyniki pomiarów wykonanych w trybie ROUTINE (Rutynowy) oraz ostatnie trzy wyniki pomiarów wykonanych w trybie SCREEN (Kontrolny). 15

17 DC 7.5V 2.0A DC 7.5V 2.0A Tryb AUSCULTATION (Badanie) 1) Włączenie zasilania Włączyć urządzenie za pomocą znajdującego się na tylnej ściance wyłącznika, ustawiając go w pozycji wł. 3) Przełączenie do trybu AUSCULTATION (Badanie) Ustawić przełącznik trybu w pozycji AUSCULTATION (Badanie). DIAG. USUA 2) Założyć rękaw Prawidłowo zamocować rękaw na preferowanym ramieniu pomiaru. Dodatkowe wskazówki zostały umieszczone na rękawie DIAG. 4) W razie konieczności zmodyfikować ciśnienie nadmuchiwania rękawa Ciśnienie nadmuchiwania rękawa może zostać ustawione w zakresie od 140 do 280 mmhg poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Start/Stop przez 7 sekundy. Wcisnąć przycisk M, aby zmodyfikować ciśnienie, a następnie Start/Stop, aby zachować ustawioną wartość. USUA 16 PL

18 Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office (cd.) Wcisnąć i przytrzymać przez 7 sekund... 5) Rozpoczęcie nadmuchiwania Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby rozpocząć nadmuchiwanie rękawa. AUSCULT Domyślne ciśnienie nadmuchiwania rękawa wynosi 180 mmhg. Kiedy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania, bieżące ustawione ciśnienie jest pokazywane na wyświetlaczu. 6) Zapisać wyniki Zapisać wartości ciśnienia skurczowego i rozkurczowego w taki sam sposób, jak w przypadku wykonywania pomiaru za pomocą jakiegokolwiek innego ciśnieniomierza. 7) Przełączanie do trybu oczekiwania Urządzenie może zostać przełączone do trybu oczekiwania poprzez wciśnięcie przycisku Start/Stop bez wyłączania zasilania. Urządzenie automatycznie przełączy się do trybu oczekiwania, jeżeli nie będzie używane przez pięć minut. Oczekiwanie 17

19 DC 7.5V 2.0A DIAG. DC 7.5V 2.0A Tryb SCREEN (Kontrolny) 1) Włączenie zasilania Włączyć urządzenie za pomocą znajdującego się na tylnej ściance wyłącznika, ustawiając go w pozycji wł. 3) Przełączenie do trybu SCREEN (Badanie) Ustawić przełącznik trybu w pozycji SCREEN (Kontrolny). USUAL 2) Założyć rękaw Prawidłowo zamocować rękaw na obu ramionach pacjenta. 4) Nadmuchiwanie przy użyciu technologii fuzzy logic Urządzenie będzie regulować ciśnienie nadmuchiwania rękawa przy użyciu technologii fuzzy logic. Dodatkowe wskazówki zostały umieszczone na rękawie DIAG. USUAL 18 PL

20 Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office (cd.) 5) Rozpocząć pomiar Wcisnąć przycisk Start/ Stop, aby rozpocząć sekwencję pomiaru. Przed pierwszym pomiarem urządzenie odliczy 60 sekund. 7) Wyświetlanie średniego wyniku pomiaru Po wykonaniu trzech kolejnych pomiarów, wyświetlona zostanie jedynie wartość średnia. SCREEN SCREEN SCREEN SCREEN Odliczanie 60-sekundowe... 6) Trzy kolejne pomiary Urządzenie wykona trzy kolejne pomiary w odstępach jednominutowych sekund 60 sekund Kiedy pomiar został zakończony, zmierzone ciśnienie krwi odpowiadające wyższej wartości zmierzonej w obu ramionach będzie migać przez 5 sekund. Jeżeli nie została stwierdzona znacząca różnica ciśnienia (20 mmhg dla ciśnienia skurczowego i/lub 10 mmhg dla ciśnienie rozkurczowego) pomiędzy dwoma ramionami, żadne wyniki pomiarów nie będą migać. 19

21 8) Wyświetlenie wszystkich wartości pomiaru Wyniki wszystkich trzech wykonanych pomiarów mogą zostać wyświetlone poprzez wciśnięcie przycisku M. Wcisnąć przycisk M, aby wyświetlić pierwszy wynik pomiaru. Kolejne wciśnięcia przycisku M umożliwiają wyświetlenie dalszych wyników pomiarów Urządzenie WatchBP Office AFIB zapamiętuje jedynie ostatnie dwa wyniki pomiarów wykonanych w trybie ROUTINE (Rutynowy) oraz ostatnie trzy wyniki pomiarów wykonanych w trybie SCREEN (Kontrolny). 20 PL

22 Funkcje specjalne Ukrywanie wyników pomiaru Urządzenie WatchBP Office AFIB oferuje funkcję ukrywania wyników, która zapobiega wzrostowi ciśnienia u pacjenta z powodu stresu związanego z wyświetlanymi na bieżąco wynikami pomiaru. 1) Włączanie funkcji Hide (Ukrywanie) wcisnąć i przytrzymać przez 7 sekund przycisk M. Wcisnąć i przytrzymać przez 7 sekund... 2) Wybór ON (wł.) lub OFF (wył.) Ponowne wciśnięcie przycisku M umożliwia naprzemienne włączanie i wyłączanie funkcji Hide (Ukrywanie). 3) Potwierdzenie Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby potwierdzić wprowadzone ustawienie. Funkcja jest dostępna jedynie w trybie ROUTINE (Rutynowy) Kiedy funkcja Hide (Ukrywanie) jest włączona (ON), wyświetlany będzie czas odliczany pomiędzy kolejnymi pomiarami oraz ikona funkcji Ukrywanie. Domyślne ustawienie funkcji Ukrywanie w trybie SCREEN (Kontrolny) to ON (Wł.). Ustawienie to nie może zostać zmienione na OFF (Wył.). 21

23 Średnie ciśnienie tętnicze (MAP) Urządzenie WatchBP Office AFIB mierzy rzeczywiste średnie ciśnienie tętnicze pacjenta (MAP). Każdy pomiar obejmuje pojedynczą wartość średniego wyniku pomiaru ciśnienia tętniczego (MAP). Wyświetlony zostanie średni wynik pomiaru ciśnienia tętniczego (MAP). W trybie Pamięci, średnia wartość ciśnienia tętniczego (MAP) będzie wyświetlana wspólnie z wartościami ciśnienia skurczowego/rozkurczowego co 5 sekund. ROUTINE Ciśnienie tętna (PP) Urządzenie WatchBP Office AFIB mierzy ciśnienie tętna (PP) pacjenta: ciśnienie tętna = ciśnienie skurczowe ciśnienie rozkurczowe. Podczas każdego pomiaru obliczana jest wartość ciśnienia tętna. Wyświetlony zostanie średni wynik pomiaru ciśnienia tętna. W trybie Pamięci, wartość ciśnienia tętna będzie wyświetlana wspólnie z wartościami ciśnienia skurczowego/rozkurczowego co 5 sekund. ROUTINE Średni wynik pomiaru ciśnienia tętniczego (MAP) jest obliczany na podstawie szczytowej wartości krzywej oscylometrycznej. 22 PL

24 Funkcje specjalne (cd.) Wygląd wskaźnika migotania przedsionków dla funkcji wczesnego wykrywania Urządzenie WatchBP Office AFIB umożliwia wykrywanie asymptomatycznego migotania przedsionków podczas pomiaru ciśnienia krwi w trybie SCREEN (Kontrolny). Jeżeli podczas dwóch z trzech wyników pomiarów w trybie SCREEN (Kontrolny) migotanie przedsionków zostało wykryte, wyświetlona będzie ikona migotania przedsionków. Urządzenie wykrywa migotanie przedsionków z wysoką dokładnością wynoszącą 97% i prawidłowością 89%. Jeżeli po wykonaniu pomiaru na ekranie pojawiła się ikona migotania przedsionków, zalecamy natychmiastowe udanie się do lekarza. 23 Joseph Wiesel, Lorenzo Fitzig, Yehuda Herschman i Frank C. Messineo. Detection of Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure Monitor (Wykrywanie migotania przedsionków przy użyciu zmodyfikowanego urządzenia do pomiaru ciśnienia krwi firmy Microlife). American Journal of Hypertension 2009; 22, 8, doi: /ajh SCREEN Urządzenie wykrywa migotanie przedsionków, będące jedną z najczęstszych przyczyn wylewu oraz udaru. Niemniej jednak, nie wszystkie czynniki ryzyka wylewu oraz udaru, na przykład trzepotanie przedsionków, mogą być wykrywane przez urządzenie. Urządzenie może nie wykrywać migotania przedsionków u osób noszących rozruszniki pracy serca lub defibrylatory. Osoby noszące rozruszniki pracy serca lub defibrylatory nie powinny używać tego urządzenia do wykrywania migotania przedsionków.

25 Informacje dotyczące migotania przedsionków Migotanie przedsionków to często spotykany problem związany z pracą serca. W Ameryce Północnej dotyczy on ponad 2 milionów osób. Schorzenie to występuje najczęściej wśród osób starszych i jest diagnozowane u 10% pacjentów w wieku powyżej 80 lat. Jest to często spotykana przyczyna wylewów oraz udarów. Przyczyną około 15% przypadków wylewu oraz udaru jest migotanie przedsionków. Prawdopodobieństwo wylewu oraz udaru u osób w starszym wieku lub cierpiących na nadciśnienie, cukrzycę bądź choroby serca jest większe w przypadku migotania przedsionków. Migotanie przedsionków to problem związany z rytmem pracy serca, który może trwać przez klika minut, dni, tygodni lub nawet lat. Migotanie przedsionków może spowodować tworzenie się skrzepów krwi w górnych komorach serca (przedsionkach). Skrzepy mogą ulec rozerwaniu i przepłynąć do mózgu, wywołując udar. Zażywanie leków rozcieńczających krew, takich jak warfarin, umożliwia obniżenie ryzyka udaru u pacjentów z migotaniem przedsionków. Lekarz może potwierdzić występowanie migotania przedsionków poprzez wykonanie badania EKG. Migotanie przedsionków może występować nieregularnie. W związku z powyższym, lekarz może nie wykryć go podczas systematycznych wizyt kontrolnych. Jedną z możliwych oznak migotania przedsionków są palpitacje. Nie jest to jednak metoda niezawodna. Niewykrycie migotania przedsionków może prowadzić do wylewu oraz udaru, natomiast wczesne wykrycie migotania przedsionków i leczenie go umożliwia zmniejszenie ryzyka wylewu oraz udaru. 24 PL

26 Wykonanie mniej niż dwóch pomiarów Wyłącznie w trybie ROUTINE (Rutynowy) sekwencja pomiarów może zostać zatrzymana w dowolnej chwili poprzez wciśnięcie przycisku Start/ Stop. Urządzenie przechodzi do trybu oczekiwania, a wyniki pomiarów są usuwane. Dane dotyczące wyniku zakończonego pomiaru mogą zostać wyświetlone poprzez wciśnięcie przycisku M. Anulowanie wykonania kolejnych pomiarów w dowolnym momencie sekwencji pomiarowej. Pomijanie czasu odliczania 60-sekundowe odliczanie przed wykonaniem pomiaru w trybie SCREEN (Kontrolny) i 15-sekundowe odliczanie w trybie ROUTINE (Rutynowy) może zostać pominięte poprzez wciśnięcie przycisku Start/ Stop. Po wciśnięciu przycisku Start/Stop urządzenie natychmiast wykonuje kolejny pomiar. Pomijanie czasu odliczania i rozpoczęcie wykonywania pomiaru. Po wykonaniu pomiarów, urządzenie może zostać przełączone do trybu oczekiwania poprzez wciśnięcie przycisku Start/Stop. Urządzenie przełączy się automatycznie do trybu oczekiwania, jeżeli nie będzie używane przez pięć minut. Tryb oczekiwania 25

27 Funkcje specjalne (cd.) Ustawianie ciśnienia nadmuchiwania w trybie AUSCULTATION (Badanie) Ciśnienie nadmuchiwania rękawa może zostać ustawione ręcznie przez użytkownika w zakresie od 140 do 280 mmhg w odstępach co 20 mmhg poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Start/Stop przez 7 sekund. Wcisnąć i przytrzymać przez 7 sekund... Wcisnąć przycisk M, aby zmodyfikować ciśnienie, a następnie Start/Stop, aby zachować ustawioną wartość. AUSCULT Ustawianie przedziału czasu pomiędzy kolejnymi pomiarami w trybie ROUTINE (Rutynowy) Domyślne ustawienie przedziału czasu pomiędzy kolejnymi pomiarami wynosi 15 sekund. Przedział ten może zostać ustawiony na 15, 30, 45 lub 60 sekund. 1) Wcisnąć i przytrzymać przycisk Start/Stop przez 3 sekundy. Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy... 2) Wcisnąć przycisk M, aby ustawić odstęp pomiędzy pomiarami, a następnie przycisk Start/Stop, aby potwierdzić ustawienie. Urządzenie powróci do trybu oczekiwania. AUSCULT PL

28 Wyświetlanie wyników pomiaru Tryb AUSCULTATION (Badanie) W trybie AUSCULTATION (Badanie), urządzenie WatchBP Office AFIB może być wykorzystywane jedynie jako ciśnieniomierz. Nie będą wykonywane żadne pomiary oscylometryczne. Użytkownik musi notować wartości ciśnienia skurczowego i rozkurczowego, posługując się stetoskopem. Tryb ROUTINE (Rutynowy) i SCREEN (Kontrolny) 1) Wybór trybu Wciśnięcie przycisku M w trybie ROUTINE (Rutynowy) lub SCREEN (Kontrolny) umożliwia wyświetlenie ostatniego zestawu wyników pomiaru. ROUTINE DIAG. Pamięć 2) Wyświetlenie średniego wyniku pomiarów Wyświetlony zostanie symbol A, a następnie średni wynik wszystkich pomiarów przeprowadzonych w ostatniej sekwencji. DIAG. 27

29 3) Wyświetlenie wartości średniego ciśnienia tętniczego (MAP) i ciśnienia tętna (PP) Po upływie dziesięciu sekund od wyświetlenia średniego ciśnienia krwi, urządzenie wyświetli wartości ciśnienia tętna (PP) i średniego ciśnienia tętniczego (MAP). SCREEN 10 sekund... SCREEN 5) Wartości dotyczące trzeciego pomiaru (w tym ciśnienia tętna (PP) i średniego ciśnienia tętniczego (MAP)) są wyświetlane w kolejności określonej w kroku 3. 3 SCREEN 10 sekund... SCREEN 4) Wyświetlenie pojedynczych wyników pomiarów Kolejne wciśnięcie przycisku M umożliwia wyświetlenie pojedynczych wyników pomiarów. Migająca cyfra 3 oznacza trzeci pomiar. 6) Wciśnięcie przycisku M umożliwia wyświetlenie wyników drugiego oraz pierwszego pomiaru zakończonej sekwencji pomiarowej PL

30 DC 7.5V 2.0A Akumulator i zasilacz sieciowy Akumulator Urządzenie WatchBP Office AFIB jest wyposażone we wbudowany akumulator Ni-MH, umożliwiający wykonanie 400~500 cykli pomiarowych. Akumulator może być ładowany za pomocą dostarczonego w zestawie zasilacza sieciowego. Korzystanie z zasilacza sieciowego Do ładowania należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy Microlife dostarczanego w zestawie z urządzeniem WatchBP Office AFIB. 1) Włożyć wtyczkę przewodu zasilacza do gniazdka zasilania urządzenia WatchBP Office AFIB. 2) Włożyć drugą wtyczkę przewodu zasilacza do gniazdka sieciowego. Kiedy zasilacz jest podłączony, prąd nie jest pobierany z akumulatora. TINE ULT. EEN IAD MAP Pomarańczowa lampka kontrolna wskazuje, że ładowanie urządzenia jest w toku. Zielona lampka kontrolna wskazuje, że ładowanie zostało zakończone. DC 7.5V 2.0A 29

31 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania (wyświetlacz LCD jest wyłączony) Rękaw nie jest nadmuchiwany prawidłowo Żadne wyniki nie są wyświetlane pomiędzy pomiarami Urządzenie jest nieprawidłowo podłączone do zasilania Akumulator jest całkowicie wyczerpany Rurka powietrzna jest poluzowana Przeciek powietrza z rurki / pęcherza Urządzenie znajduje się w trybie AUSCULTATION (Badanie) lub włączona jest funkcja Ukrywanie Włożyć wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka sieciowego. Rozpocząć ładowanie akumulatora, podłączając urządzenie za pomocą zasilacza sieciowego. Upewnić się, że rurka powietrzna rękawa jest prawidłowo podłączona do urządzenia. Sprawdzić, czy rurka lub pęcherz nie są pęknięte. Jeżeli tak, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Microlife. Wyłączyć funkcję Ukrywanie lub przełączyć urządzenie do trybu 1st VISIT (1-sza wizyta) / FOLLOW-UP (Wizyta kontrolna), aby zmierzyć ciśnienie krwi. 30 PL

32 Komunikaty błędów W przypadku wystąpienia błędu podczas pomiaru, pomiar jest przerywany, a na ekranie wyświetlany jest symbol błędu Err. Błąd Opis Możliwa przyczyna i rozwiązanie Err 1 Sygnał jest zbyt słaby Sygnały pochodzące z rękawa są zbyt słabe. Zmienić położenie rękawa i wykonać pomiar ponownie. Jeżeli błąd występuje nadal, należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym firmy Microlife. Jeżeli użytkownik uważa, że wyniki są nieprawidłowe, należy raz jeszcze przeczytać wszystkie informacje i zalecenia zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. ROURINE Err 2 Sygnał błędu Podczas pomiaru rękaw wykrywa sygnały błędu, spowodowane na przykład ruchem ramienia lub naprężeniem mięśni. Powtórzyć pomiar, trzymając ramię nieruchomo. 31

33 Err 3 Err 5 Brak ciśnienia w rękawie Wynik jest nieprawidłowy Niezbędne ciśnienie nie może zostać wytworzone w rękawie. Prawdopodobnie występuje przeciek powietrza. W razie konieczności należy wymienić baterie. Powtórzyć pomiar. Sygnały pomiarowe są niedokładne, wskutek czego wynik nie może zostać wyświetlony. Sprawdzić, czy zostały przeprowadzone wszystkie czynności umożliwiające poprawne wykonywanie pomiaru, a następnie powtórzyć pomiar. HI Puls lub ciśnienie w rękawie zbyt wysokie Ciśnienie w rękawie jest zbyt wysokie (ponad 300 mmhg) LUB puls jest zbyt wysoki (ponad 200 uderzeń na minutę). Odpocząć przez 5 minut i powtórzyć pomiar. LO Puls zbyt niski Puls jest zbyt niski (poniżej 40 uderzeń na minutę). Powtórzyć pomiar. 32 PL

34 Bezpieczeństwo, konserwacja, test dokładności i utylizacja urządzenia Bezpieczeństwo i konserwacja urządzenia Urządzenie może być wykorzystywane tylko i wyłącznie w celach określonych w niniejszej instrukcji. Urządzenie zawiera części wrażliwe na uszkodzenie i musi być obsługiwane z należytą ostrożnością. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia. Urządzenie nie może być używane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej; niektóre niewielkie części mogą zostać połknięte. Pompka może być używana dopiero po założeniu rękawa. Nie należy używać urządzenia, które jest uszkodzone lub wydaje się działać nieprawidłowo. Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji. Nie podłączać urządzenia do komputera dopóki oprogramowanie nie wyświetli odpowiedniego komunikatu. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących warunków przechowywania i użytkowania urządzenia, wymienionych w rozdziale Specyfikacje techniczne niniejszej instrukcji. Należy chronić urządzenie przed wodą i wilgocią Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych Należy chronić urządzenie przed działaniem bardzo wysokich lub niskich temperatur Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu pola elektromagnetycznego, na przykład wytwarzanego przez telefon komórkowy Nie należy w żadnym wypadku otwierać urządzenia Chronić urządzenie przed uderzeniami lub upadkiem z wysokości 33

35 Konserwacja Urządzenie powinno być czyszczone miękką, suchą ściereczką. Czyszczenie rękawa NIE prać rękawa. NIE prasować rękawa. Nie wolno prać rękawa! Nie wolno prasować rękawa! Test dokładności Zalecamy, aby urządzenie WatchBP Office AFIB było testowane pod kątem dokładności raz na 2 lata oraz za każdym razem kiedy zostanie poddane wstrząsom, uderzeniom itp. (np. po upuszczeniu na ziemię). Aby przeprowadzić test dokładności, należy skontaktować się z firmą Microlife. Usuwanie Akumulator/baterie i urządzenia elektroniczne muszą być usuwane zgodnie z obowiązującymi przepisami; w żadnym wypadku razem ze zwykłymi odpadami domowymi. 34 PL

36 Specyfikacje techniczne Temperatura/wilgotność eksploatacyjna: 10 do 40 C (50 do 104 F) Temperatura/wilgotność -20 do 55 C (-4 do 131 F) przechowywania: Maksymalna wilgotność względna 15-90% Masa: 1100 g (wraz akumulatorem) Wymiary: 200 x 125 x 90 mm Metoda pomiaru: Oscylometryczna, odpowiadająca metodzie Korotkoffa Zakres pomiaru: mmhg ciśnienie krwi uderzeń na minutę puls Wyświetlanie ciśnienia w rękawie: Źródło zasilania: Zakres: mmhg Dokładność: 1 mmhg Dokładność statyczna: pomiar ciśnienia z dokładnością wynoszącą ±3 mmhg lub 2% wartości odczytu > 200 mmhg Dokładność pomiaru pulsu: ±5% wartości odczytu Akumulator; 4,8 V C4000 mah Zasilacz sieciowy DC 7,5 V, 2 A Obowiązujące normy: Kompatybilność elektromagnetyczna: Zastosowano części typu BF Numer seryjny Urządzenie spełnia wszystkie wymogi wymienionych poniżej norm, obowiązujących w odniesieniu do nieinwazyjnych urządzeń do pomiaru ciśnienia krwi. EN EN EN IEC IEC Urządzenie spełnia wszystkie wymogi normy IEC Wszystkie wymagania Dyrektywy UE 93/42/ EWG, dotyczącej urządzeń medycznych klasy IIa są spełnione. Numer referencyjny Producent Firma Microlife zastrzega prawo zmodyfikowania specyfikacji technicznych bez wcześniejszego zawiadomienia na piśmie. 35

37 Karta gwarancyjna Począwszy od daty zakupu niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją dwuletnią, natomiast jego akcesoria gwarancją roczną. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem przedstawienia wypełnionej przez właściciela urządzenia karty gwarancyjnej, określającej datę zakupu lub dowodu zakupu. Imię i nazwisko: Adres: Data: Nr telefonu: Produkt: WatchBP Office AFIB Numer produktu: TWIN200 AFS Data:

38

39 Europa / Środkowy Wschód / Afryka Microlife WatchBP AG Espenstrasse Widnau, Szwajcaria Tel Faks watchbp@microlife.ch Azja Microlife Corporation 9F, 431, RuiGang Road, NeiHu Taipei, 114, Tajwan, R.O.C. Tel Faks watchbp@microlife.com.tw Ameryka Północna / Środkowa / Południowa Microlife Medical Home Solutions, Inc Youngfield St., Suite 241 Golden, CO 80401, USA Tel Faks watchbp@mimhs.com Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Uwaga: federalne prawo Stanów Zjednoczonych Ameryki wymaga, aby urządzenie było sprzedawane wyłącznie przez lekarza lub na jego zalecenie. IB WatchBP Office TWIN200 AFS

40

Proste i łatwe wykrywanie migotania przedsionków oraz pomiar ciśnienia krwi dzięki WatchBP Home S. Instrukcja obsługi

Proste i łatwe wykrywanie migotania przedsionków oraz pomiar ciśnienia krwi dzięki WatchBP Home S. Instrukcja obsługi Proste i łatwe wykrywanie migotania przedsionków oraz pomiar ciśnienia krwi dzięki WatchBP Home S. Instrukcja obsługi PL 1 WatchBP Home S firmy Microlife to wiodące, ogólnodostępne urządzenie służące do

Bardziej szczegółowo

Dokładny pomiar ciśnienia krwi dzięki zastosowaniu urządzenia WatchBP home A. Instrukcja obsługi

Dokładny pomiar ciśnienia krwi dzięki zastosowaniu urządzenia WatchBP home A. Instrukcja obsługi Dokładny pomiar ciśnienia krwi dzięki zastosowaniu urządzenia WatchBP home A. Instrukcja obsługi PL 1 Microlife WatchBP Home A to pierwsze na świecie cyfrowe urządzenie do pomiaru ciśnienia krwi w warunkach

Bardziej szczegółowo

ciśnienia krwi dzięki WatchBP Dokładny domowy pomiar Home. Instrukcja obsługi PL 67

ciśnienia krwi dzięki WatchBP Dokładny domowy pomiar Home. Instrukcja obsługi PL 67 Dokładny domowy pomiar ciśnienia krwi dzięki WatchBP Home. Instrukcja obsługi PL 67 Microlife WatchBP Home to pierwsze ogólnodostępne urządzenie służące do pomiaru ciśnienia krwi, ściśle spełniające wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy

Bardziej szczegółowo

Niedrogie, spełniające wszystkie obowiązujące zalecenia urządzenie do domowego pomiaru ciśnienia krwi. Instrukcja obsługi

Niedrogie, spełniające wszystkie obowiązujące zalecenia urządzenie do domowego pomiaru ciśnienia krwi. Instrukcja obsługi Niedrogie, spełniające wszystkie obowiązujące zalecenia urządzenie do domowego pomiaru ciśnienia krwi. Instrukcja obsługi 79 a Urządzenie Microlife WatchBP O3 (do użytku domowego) zostało zaprojektowane

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz WatchBP Office Central

Ciśnieniomierz WatchBP Office Central Ciśnieniomierz WatchBP Office Central Ciśnieniomierz WatchBP Office Central Rozwiązanie do badań przesiewowych układu sercowo-naczyniowego do: pomiaru centralnego ciśnienia krwi, oceny wskaźnika kostka-ramię,

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

CO TO JEST AFIB I JAK SIĘ GO WYKORZYSTUJE?

CO TO JEST AFIB I JAK SIĘ GO WYKORZYSTUJE? CO TO JEST AFIB I JAK SIĘ GO WYKORZYSTUJE? AFIB to oryginalne i opatentowane oprogramowanie instalowane w wybranych urządzeniach firmy Microlife. Nazwa AFIB pochodzi od Atrial Fibrillation, czyli po angielsku

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów. Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Bufor danych LOG 10 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm

Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, 0-9999 ppm Nr produktu : 1385162 Strona 1 z 7 WSTĘP Dziękujemy za wybranie modelu Extech Instruments CO240. CO240 mierzy Dwutlenek węgla (CO2),

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016 INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR 0197 DM1016 5131 CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY Drodzy Państwo Dziękujemy za zakup Sfigmomanometru DM1016, nowego ciśnieniomierza bezrtęciowego naszej firmy. Jego

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI www.meraserw.szczecin.pl CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

WatchBP O3. Profesjonalny holter do ambulatoryjnego całodobowego monitorowania ciśnienia krwi z funkcją diagnozy migotania przedsionków

WatchBP O3. Profesjonalny holter do ambulatoryjnego całodobowego monitorowania ciśnienia krwi z funkcją diagnozy migotania przedsionków WatchBP O3 WatchBP O3 Profesjonalny holter do ambulatoryjnego całodobowego monitorowania ciśnienia krwi z funkcją diagnozy migotania przedsionków Instrukcja obsługi PL 41 41 PL Urządzenie Microlife WatchBP

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Termometr TFI-250 Nr produktu

Termometr TFI-250 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się

Bardziej szczegółowo

Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016

Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016 Ciśnieniomierze > Naramienne > Model : - Producent : OMRON CIŚNIENIOMIERZ ELEKTRONICZNY OMRON M3 COMFORT + ZASILACZ GWARANCJA 5 LAT!!! Najnowsza wersja popularnego naramiennego modelu firmy Omron. W porównaniu

Bardziej szczegółowo

Zawartość opakowania. Lista terminologii. Powerline Adapter

Zawartość opakowania. Lista terminologii. Powerline Adapter Powerline Adapter Uwaga! chronić Powerline Adapter przed działaniem bardzo wysokich temperatur. Nie umieszczać urządzenia w miejscu, na które bezpośrednio padają promienie słoneczne lub w pobliżu urządzeń

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Moduł przełączania temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-901. Tester sieci LAN z LCD. Tenmars Electronics Co., LTD

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-901. Tester sieci LAN z LCD. Tenmars Electronics Co., LTD INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-901 Tester sieci LAN z LCD Tenmars Electronics Co., LTD 1. WPROWADZENIE TM-901 to przenośny tester służący do weryfikacji połączeń i wykrywania usterek okablowania sieci LAN wykonywanych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi CARCAM-1080. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi CARCAM-1080. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi CARCAM-1080 Rejestrator samochodowy Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 1 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci 802.11a/b/g Szybki start

ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci 802.11a/b/g Szybki start ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci 802.11a/b/g Szybki start 10/2005 Wersja 2.1 1. Tryb wykrywania sieci Wi-Fi (interfejs użytkownika) 1 1.1 Opis LCM Tryb wykrywania Wyświetlanie

Bardziej szczegółowo

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka ogólna...4

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

SCIGANY81 (c) Copyright

SCIGANY81 (c) Copyright zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Rozpoczęcie użytkowania Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TCC-1280. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi TCC-1280. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi TCC-1280 Rejestrator samochodowy Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 510 Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Bardziej szczegółowo

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

CHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

CHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY Producent: CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. CHARAKTERYSTYKA MANOMETRU...5 2.1. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY TOP

Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY TOP Ciśnieniomierz automatyczny sygnalizuje nieregularną pracę serca 1 1. WSTĘP. 1.1. Charakterystyka ciśnieniomierza Medel Display. Medel Display jest w pełni automatycznym, elektronicznym ciśnieniomierzem

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000103744 Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu tego 2 kanałowego rejestratora danych.

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem

Bardziej szczegółowo

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY INSTRUKCJA OBSŁUGI ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY 360 CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 1. CECHY KONSTRUKCYJNE I UŻYTKOWE...3 2. OPIS TECHNICZNY...3 2.1. Charakterystyka ogólna...3

Bardziej szczegółowo

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których

Bardziej szczegółowo

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Instrukcja obsługi CECHY oraz SPECYFIKACJA Cechy: Pomiar temperatury I wilgotności względnej(rh) Pamięć 50000 rekordów

Bardziej szczegółowo

PROVA 100 Kalibrator zadajnik

PROVA 100 Kalibrator zadajnik INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA 100 Kalibrator zadajnik Spis treści I. OPIS PANELU... 3 II. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA... 9 1.Wyjście ma... 9 a. Praca w zakresie 4-20mA... 9 b. Zakres 0 20mA lub 0-24mA... 10 c. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10 Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000

Bardziej szczegółowo

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie

Bardziej szczegółowo

Tester kolejności faz. Model PRT200

Tester kolejności faz. Model PRT200 Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.

Bardziej szczegółowo

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO 2NTROL 3000 mierzy CO 2 do 3000 ppm. Oprócz stężenia CO 2 miernik dokonuje także pomiaru temperatury otoczenia. Technologia NDIR zapewnia wysoką i długotrwałą

Bardziej szczegółowo

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.

Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 1. Wstęp Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 2. Bezpieczeństwo Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Listopad

Listopad Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...

Bardziej szczegółowo