Instrukcja obs ugi AWM 129 PRALKA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obs ugi AWM 129 PRALKA"

Transkrypt

1 Instrukcja obs ugi PRALKA Polski Instalacja 2 Rozpakowywanie i poziomowanie 2 Pod àczenie do instalacji wodnej i elektrycznej. 2 Pierwsze pranie 3 Dane techniczne 3 Instrukcja dla montera 4 Opis pralki 6 Pulpit sterujàcy 6 Kontrolki 7 Uruchamianie prania i programy 8 Uruchomienie programu 8 Tabela programów 8 AWM 129 Dostosowywanie do w asnych preferencji 9 Ustawianie temperatury 9 Ustawianie pr dkoêci wirowania 9 Funkcje 10 Ârodki pioràce i pranie 11 Szufladka na proszek 11 Program wybielania 11 Materia y wymagajàce specjalnego podejêcia 11 System wywa ania wsadu 11 Ârodki ostro noêci i porady 12 Ogólne informacje o bezpieczeƒstwie 12 Pozbywanie si odpadów i zu ytej pralki 12 R czne otwieranie drzwiczek 12 Konserwacja i obchodzenie si z pralkà 13 Od àczanie pralki od zasilania energià elektrycznà lub wodà 13 Czyszczenie 13 Czyszczenie szufladki na proszek 13 Post powanie z drzwiczkami i z b bnem pralki 13 Czyszczenie pompy 13 Sprawdzanie w a zasilajàcego wodà 13 Rozwiàzywanie problemów 14 Serwis 15 Przed wezwaniem pracownika serwisu 15 1

2 Instalacja! Zachowaç niniejszà instrukcj obs ugi w bezpiecznym miejscu, do wykorzystania w przysz oêci. W przypadku, gdy urzàdzenie ma zostaç sprzedane lub przewiezione w inne miejsce nale y pami taç o do àczeniu do niego instrukcji, co pozwoli na zaznajomienie nowego u ytkownika z obs ugà i funkcjami urzàdzenia. Rozpakowywanie i poziomowanie Rozpakowywanie 1. Rozpakowaç pralk. 2. Sprawdziç, czy pralka nie zosta a uszkodzona podczas transportu. JeÊli tak si sta o, nie wolno rozpoczynaç instalacji. W takim wypadku nale y skontaktowaç si ze sprzedawcà. 3. Wykr ciç cztery Êruby zabezpieczajàce oraz podk adk gumowà wraz z ich elementami dystansowymi, które znajdujà si w tylnej cz Êci urzàdzenia (patrz rysunek). 4. Zatkaç otwory za àczonymi plastikowymi zaêlepkami. 5. Nie wyrzucaç adnej ze zdemontowanych cz Êci. B dà one póêniej potrzebne, gdy konieczne b dzie przewiezienie pralki na inne miejsce.! Zwróciç uwag, aby opakowaniami nie bawi y si dzieci. Poziomowanie 1.Zamontowaç pralk na p askim, solidnym pod o u, nie dosuwajàc jej do Êcian, mebli ani innych elementów tego typu. 2. JeÊli pod oga nie jest idealnie równa, nale y wyrównaç ewentualne nierówno- Êci dokr cajàc lub luzujàc regulowane nó ki przednie (patrz rysunek). Kàt nachylenia nie powinien przekraczaç 2.! Dok adnie zapoznaç si z niniejszà instrukcjà obs ugi, poniewa zawiera ona wa ne informacje na temat instalacji, u ytkowania i bezpieczeƒstwa. Pod àczenie do instalacji wodnej i elektrycznej Pod àczenie przewodu zasilajàcego wodà 1. Za o yç uszczelk A do koniec przewodu zasilajàcego wodà i przykr ciç go do zaworu zimnej wody z gwintem cala (patrz rysunek). Przed wykonaniem A po àczenia, nale y odkr ciç wod i spuêciç jej troch, a woda lecàca z zaworu b dzie zupe nie czysta. 2. Pod àczyç drugi koniec w a zasilajàcego wodà do pralki, nakr cajàc wà na wlot zimnej wody urzàdzenia znajdujàcy si w prawej, górnej cz Êci tylnej Êcianki urzàdzenia (patrz rysunek). 3. Sprawdziç, czy wà nie jest zagi ty, ani czy nie zosta niczym przyci ty.! CiÊnienie wody na zaworze powinno mieêciç si w zakresie podanym w tabelce danych technicznych (patrz nast pna strona).! JeÊli wà zasilajàcy urzàdzenie wodà jest zbyt krótki, nale y skontaktowaç si ze specjalistycznym sklepem lub wezwaç autoryzowanego serwisanta.! Nie stosowaç zu ytych w y.! Stosowaç jedynie w e do àczone do urzàdzenia. Odpowiednie wypoziomowanie pralki zapewni jej stabilnoêç i pozwoli ograniczyç wibracje, ha asy i ruchy pralki podczas pracy. Je eli pralka umieszczana jest na dywanie lub wyk adzinie, nale y ustawiç nó ki tak, aby zapewniç odpowiednià wentylacj pod urzàdzeniem. 2

3 Pod àczanie w a odprowadzajàcego wod Pod àczyç przewód odp ywowy do wk adajàc go do rury kanalizacyjnej w Êcianie umieszczonej na wysokoêci 65 lub 100 cm nad pod ogà, zwracajàc uwag na to, aby przewód nie zosta przy tym zagi ty cm Innà mo liwoêcià jest za o- enie przewodu na kraw dê wanny, zlewu lub muszli i przywiàzanie przewodu odp ywowego do znajdujàcego si w pobli u zaworu (patrz rysunek). Wolny koniec w a odp ywowego powinien znajdowaç si nad wodà.! Odradzamy stosowanie przed u aczy w y. JeÊli jest to jednak bezwzgl dnie konieczne, wówczas przed u acz powinien byç tej samej Êrednicy, co standardowy wà i nie powinien byç d u szy ni 150 cm. Pod àczenie do instalacji elektrycznej Przed pod àczeniem urzàdzenia do zasilania sieciowego, nale y sprawdziç czy: gniazdko posiada bolec uziemienia i jest pod àczone do instalacji uziemiajàcej zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami, gniazdko jest dostosowane do maksymalnej mocy urzàdzenia, którà przedstawiono w tabeli danych technicznych (patrz obok) napi cie zasilania mieêci si w zakresie podanym w tabeli danych technicznych (patrz obok) gniazdo sieciowe odpowiada typowi wtyku na kablu sieciowym urzàdzenia. JeÊli tak nie jest, nale y dokonaç wymiany przewodu zasilajàcego. CzynnoÊç ta mo- e byç wykonana jedynie przez wykwalifikowanego technika! Pralki nie nale y instalowaç poza pomieszczeniami zamkni tymi, nawet pod zadaszeniami, poniewa pozostawienie jej nara onej na deszcz i wy adowania atmosferyczne mo e byç bardzo niebezpieczne.! Podczas instalowania urzàdzenia nale y zadbaç o to, aby gniazdko zasilania by o atwo dost pne.! Nie stosowaç przed u aczy, ani rozga ziaczy.! Kabel sieciowy nie powinien byç zagi ty, ani zbyt mocno przyciêni ty.! Kabel sieciowy mo e byç wymieniany wy àcznie przez autoryzowanych serwisantów. Uwaga! Producent wyklucza wszelkà swojà odpowiedzialnoêç w przypadku nieprzestrzegania powy szych wymagaƒ. Pierwsze pranie Po zakoƒczeniu instalacji pralki i przed u yciem jej po raz pierwszy, nale y uruchomiç cykl prania wsypujàc do pralki proszek, ale nie wk adajàc prania i wybierajàc program 1. Dane techniczne Model Wymiary PojemnoÊç Zasilanie energià elektrycznà Zasilanie wodà Pr dkoêç wirowania Programy kontrolne zgodnie z normà EN AWM 129 szerokoêç 59,5 cm wysokoêç 81,5 cm g bokoêç 54,5 cm od 1 do 7 kg Informacje podane na tabliczce znamionowe napi cie 220/230 V 50 Hz maksymalny pobór mocy 1850W ciênienie maksymalne 1 Mpa (10 barów) ciênienie minimalne 0,05 MPa (0,5 bara) pojemnoêç b bna 52 litrów do 1200 obr/min Drying: Pranie: program 6; temperatura 60 C; praca z wk adem 7 kg. Drying: Drying: Niniejsze urzàdzenie jest zgodne z nast pujàcymi Dyrektywami Unii Europejskiej: 2006/95/WE LVD (Niskie Napi cia) 2004/108/WE EMC (KompatybilnoÊç Elektromagnetyczna) 2002/96/WE 3

4 Instrukcja dla montera Zamocowanie drewnianego panelu na drzwiczkach i umieszczenie pralki mi dzy meblami Rys. 3 W przypadku jeêli po zamontowaniu drewnianego panelu wystàpi koniecznoêç wys ania pralki do ostatecznej instalacji, zalecamy zostawienie jej w oryginalnym opakowaniu. W tym celu opakowanie zosta o wykonane w taki sposób by umo liwiç monta drewnianego panelu bez ca kowitego rozpakowania urzàdzenia (patrz rysunki poni ej). Drewniany panel zas aniajàcy przód nie powinien byç cieƒszy ni 18 mm i zawiasy, na których jest zamocowany mogà zostaç umieszczone zarówno po lewej jak i po prawej stronie. Ze wzgl dów praktycznych zalecamy aby panel tak jak drzwiczki pralki otwiera si na lewà stron. Magnes 1 szt. Bloczek gumowy 1 szt. Rys. 5 Rys. 4 Rys. 4/B Zastawka magnesu 1 szt. Podk adka dystansowa 1 szt. A Êruby samogwintujàce 6 szt., l = 13 mm typ A Êruby metryczne o rozszerzonej g ówce 2 szt. l = 25 mm typ B ; do zamocowania zastawki magnesu do mebla Êruby metryczne 4 szt. l = 15 mm typ C, do zamocowania podk adek zawiasu do mebla Êruby metryczne 4 szt. l = 7 mm typ D ; do zamocowania zawiasów do podk adek Tur seite C E Akcesoria do zamocowania drzwiczek Rys. 1 D B Monta cz Êci na przodzie urzàdzenia Zamocowaç podk adki zawiasów na przodzie ustawiajàc wskazany otwór oznaczony strza kà na rys. 1 w kierunku Êrodka przodu, u ywajàc Êruby typu C. Zamocowaç zastaw magnesu po przeciwnej stronie na górze u ywajàc Êrub typu B. U yç podk adk dystansowà pod zastawà magnesu, pokazanà na rys. 4/B. U ycie szablonu do otworów W celu wytyczenia otworów na drzwiczkach (panelu) szafki lewych, nale y przy o yç górny brzeg szablonu otworów do górnego lewego brzegu panelu, upewniç si, e zosta przy o ony prawid owo w poziomie, porównujàc linie zaznaczone na brzegach, zaznaczyç miejsca otworów na drewnianym panelu. W celu wytyczenia otworów na drzwiczkach (panelu) szafki prawych, nale y przy o yç górny brzeg szablonu otworów do górnego prawego brzegu panelu, upewniç si, e zosta przy o ony prawid owo w poziomie, porównujàc linie zaznaczone na brzegach, zaznaczyç miejsca otworów na drewnianym panelu. Pos ugujàc si wiert em o odpowiednich rozmiarach zrobiç cztery otwory, w których zamocowane b dà dwa zawiasy, gumowy bloczek i magnes. Podk adka zawiasu 2 szt. Rys. 2 Zawiasy 2 szt. 4

5 Monta cz Êci na panelu drewnianym (drzwiczkach) W o yç zawiasy do odpowiednich otworów (cz Êç ruchoma zawiasu musi znajdowaç si w stron zewn trznà panelu) i przykr ciç czterema Êrubami typu A. W o yç magnes do otworu u góry cz Êci przeciwnej do zawiasu i przykr ciç go dwiema Êrubami typu B. W o yç gumowy bloczek do otworu u do u Panel jest gotowy do zamontowania na urzàdzeniu. Monta panelu na pralce W o yç zaczep zawiasu zaznaczony strza kà na rys. 2 do otworu, w którym znajduje si podk adka zawiasu, pchnàç panel w stron przodu urzàdzenia i zamocowaç dwa zawiasy przy pomocy dwóch Êrub. D. Akcesoria potrzebne do wyregulowania wysokoêci pralki Poni sze elementy sà wewnàtrz górnego styropiany (rys. 10): 2 poprzeczki (G) 1 maskownica dystansowa(m) Monta wspornika coko u JeÊli urzàdzenie jest zainstalowane na koƒcu ciàgu mebli nale y zamontowaç jeden lub dwa wsporniki coko u jak na rys. 8. W zale noêci od pozycji coko u nale y wyregulowaç g bokoêç wsporników (rys. 9) i jeêli to konieczne przymocowaç go do nich. Na rys. 8 pokazano sposób monta u wspornika. Przy pomocy Êruby R przykr ciç kàtownik P. Wspornik Q przez szczelin przykr ciç przy pomocy Êruby R do kàtownika P. Wstawienie urzàdzenia pomi dzy meble Wsunàç urzàdzenie do wn ki ustawiç na jednej linii z meblami. (rys. 6) Wyregulowaç nó ki tak by urzàdzenie mia o àdanà wysokoêç. W celu wyregulowania pozycji drewnianego panelu w pionie i poziomie dokr ciç lub odkr ciç Êruby C i D jak na rys. 7. Wa ne: zamknàç drzwiczki i upewniç si, e cokó spoczywa na pod odze min min Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 C C D Poni sze elementy sà wewnàtrz b bna: 4 dodatkowe nó ki (H) 4 Êruby (I) 4 Êruby (R) 4 nakr tki (L) 2 prowadnice coko u (Q) Regulacja wysokoêci pralki WysokoÊç pralki jest regulowana (od 815 mm do 835 mm) za pomocà 4 nó ek. Je eli istnieje koniecznoêç podniesienia pralki do 870 mm, nale y u yç nast pujàcych elementów: 2 poprzeczki (G); 4 dodatkowe nó ki (H); 4 Êruby (I); 4 nakr tki (L): sposób ich wykorzystania przedstawiono na rys. 11: nale y wykr ciç 4 oryginalne nó ki. Za pomocà Êrub I, wkr cajàc w otwory po nó kach, przykr ciç poprzeczki, z przodu i z ty u pralki. Teraz regulujàc nó ki H mo na ustawiç pralk na wysokoêci od 835 mm do 870 mm. Po osiàgni ciu àdanej wysokoêci nale y zablokowaç nó ki przez dokr cenie nakr tek L do poprzeczek G. Ustawienie pralki na wysokoêci pomi dzy 870 mm, a 900 mm jest mo liwe przy u yciu maskownicy dystansowej M i wyregulowanie nó ek H. Monta maskownicy dystansowej: Poluzowaç trzy Êruby N usytuowane w przedniej cz Êci górnej pokrywy pralki. Wsunàç maskownic M jak na rys. 12 i przymocowaç przez dokr cenie Êrub N. G Rys. 10 Rys. 11 Rys. 12 M Rys. 9 L H I 5

6 Opis pralki Kontrolki CYKLI/CZASU OPÓèNIONEGO STARTU Przycisk W ÑCZANIA/WY ÑCZANIA Pokr t o PR DKOÂCI WIROWANIA TEMPERATURE Pokr t o TEMPERATURY knob Kontrolka BLOKADY DRZWI szuflada na proszek Pokr t o PROGRAMATORA Przyciski FUNKCYJNE z kontrolkami Przycisk START/PAUZA z kontrolkà Pulpit sterujàcy Szufladka na proszek: umo liwia wsypanie proszku do prania i Êrodka do zmi kczania tkanin (patrz strona 11). Przycisk W ÑCZANIA/WY ÑCZANIA: umo liwia w àczenie lub wy àczenie urzàdzenia Pokr t o PROGRAMATORA: umo liwia wybór programu prania. Pokr t o podczas prania nie obraca si. Przyciski FUNKCYJNE: umo liwiajà wybór funkcji udost pnianych przez urzàdzenie. Przycisk odpowiadajàcy w àczonej funkcji pozostanie zapalony. Pokr t o TEMPERATURY: umo liwia ustawienie temperatury lub wybranie prania na zimno (patrz strona 9). Pokr t o PR DKOÂCI WIROWANIA: s u y do ustawiania pr dkoêci wirowania i ca kowitego wy àczenia wirówki (zobacz str. 9). Kontrolki CYKLI/CZASU OPÓèNIONEGO STARTU: sygnalizujà która faza cyklu jest obecnie realizowana. JeÊli w àczono funkcj uruchomienia pralki z opóênieniem, kontrolki te b dà sygnalizowa y czas pozosta y do rozpocz cia prania (patrz nast pnà stron ). Kontrolka BLOKADY DRZWI: sygnalizuje, czy w danym momencie mo na otworzyç drzwiczki urzàdzenia (patrz nast pnà stron ). Przycisk START/PAUZA z kontrolkà: umo liwia uruchomienie lub zatrzymanie prania. UWAGA WciÊni cie przycisku powoduje zatrzymanie cyklu prania i miganie kontrolki na pomaraƒczowo. W tym czasie kontrolka cyklu Êwieci si na pozycji, w której przerwano pranie. Po zgaszeniu si kontrolki BLOKADY DRZWI, mo na otworzyç drzwi. Dalsze kontynuowanie prania odbywa si po ponownym wciêni ciu przycisku. 6

7 Kontrolki Kontrolki dostarczajà wa nych informacji na temat pracy urzàdzenia. Mogà one przekazywaç nast pujàce informacje: Ustawione opóênienie: Je eli w àczono funkcj opóênionego rozpocz cia prania (patrz strona 10), po uruchomieniu programu zacznie migaç kontrolka odpowiadajàca wybranemu opóênieniu: Faza trwajàcego prania Podczas prania, kontrolki b dà stopniowo zapalaç si sygnalizujàc realizowanà w aênie faz programu prania: Pranie P ukanie Wirowanie Odprowadzanie wody Koniec prania Wraz z up ywem czasu kontrolki b dà pokazywa y zmniejszajàcy si czas pozostajàcy do rozpocz cia prania. Przyciski funkcyjne z kontrolkami PrzyciÊni cie jednego z tych przycisków i w àczenie zwiàzanej z nim funkcji powoduje zapalenie si korespondujàcej kontrolki. W przypadku wybrania funkcji niezgodnej z wybranym programem, kontrolka b dzie miga, a funkcja nie zostanie uruchomiona. W przypadku wybrania funkcji niezgodnej z innà, wybranà wczeêniej funkcjà, ostatecznie wybrana zostanie tylko jedna funkcja ostatnia. Gdy ustawiony czas opóênienia up ynie, kontrolki przestanà migaç i rozpocznie si pranie. Kontrolka blokady drzwi Gdy Êwieci si ta kontrolka, oznacza to, e drzwiczki urzàdzenia sà zablokowane, aby uniemo liwiç ich przypadkowe otwarcie podczas prania. Aby uniknàç uszkodzeƒ, nale y poczekaç a ta kontrolka zgaênie. Dopiero wtedy mo na otworzyç drzwiczki pralki. UWAGA Je eli nastawiony zosta czas opóênionego startu, to nie mo na otworzyç drzwiczek; nale y zatrzymaç urzàdzenie przyciskiem START/PAUZA, eby otworzyç drzwi.! Szybkie miganie kontrolki START/PAUZA i miganie co najmniej jednej z pozosta ych kontrolek oznacza wystàpienie awarii. Nale y wówczas wezwaç pomoc technicznà. 7

8 Uruchamianie prania i programy Uruchomienie programu 1. W àczyç pralk przyciskajàc przycisk W ÑCZANIA/WY Ñ- CZANIA. Wszystkie kontrolki powinny zapaliç si na kilka sekund, a kontrolka START/PAUZA powinna zaczàç migaç. 2. Za adowaç pranie do b bna pralki i zamknàç drzwiczki. 3. Ustawiç pokr t em PROGRAMATORA odpowiedni program prania. 4. Ustawiç temperatur prania (patrz strona 9). 5. Ustawiç pr dkoêç wirowania (patrz strona 9). 6. Wsypaç proszek do prania i ewentualnie Êrodek do zmi kczania tkanin do szufladki (patrz strona 11). 7. Wybraç àdanà funkcj. 8. Uruchomiç program przyciskajàc przycisk START/ PAUZA, korespondujàca kontrolka zapali si na zielono. Kasowanie uruchomionego programu odbywa si przez wci- Êni cie przycisku START/PAUZA i wybranie nowego programu. 9. Po zakoƒczeniu programu prania zaêwieci si kantorka END. Kontrolka blokady drzwi zgaênie, co oznacza e mo na otworzyç drzwi pralki. Wyjàç pranie i pozostawiç drzwiczki niedomkni te, co pozwoli na dok adne osuszenie b bna. Wy àczyç pralk przyciskajàc przycisk W ÑCZANIA/WY ÑCZANIA. Tabela programów Pr. Typ tkaniny i stopieƒ zabrudzenia Programy specjalne 6 Odka ajàcy cykl: Silnie zabrudzone tkaniny bia e 6 Odka ajàcy cykl (1): Silnie zabrudzone tkaniny bia e i niefarbujàce kolorowe 7 Cykl na dobranoc: Lekko zabrudzone delikatne tkaniny kolorowe 8 Cykl dzieci cy: Silnie zabrudzone delikatne tkaniny kolorowe 9 Podkoszulki 10 Jedwab/Firanki: Materia y jedwabiu i wiskozy 11 We na: Do we ny, kaszmiru itp. Standardowe 1 Bawe na: Silnie zabrudzona bielizna i bia e tkaniny, trwa e kolory 1 Bawe na (2): Silnie zabrudzona bielizna i bia e tkaniny, delikatne kolory 2 Bawe na kolorowa (3): Lekko zabrudzone tkaniny bia e i delikatne tkaniny kolorowe 3 Syntetyki trwa e: Silnie zabrudzone, trwa e kolory 3 Syntetyki delikatne: Lekko zabrudzone, trwa e kolory 4 Mix 30 : w celu odêwie enia lekko zabrudzonych tkanin (niewskazany dla we ny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania r cznego) 5 Mix 15 : w celu odêwie enia lekko zabrudzonych tkanin (niewskazany dla we ny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania r cznego) Programy cz Êciowe A P ukanie B Lekkie p ukanie C Wirowanie D Delikatne wirowanie E Wypompowywanie wody Temperatura Pr dkoêç Detergenty adunek Czas max (obr/min) Wybielanie Pranie Ârodek max (kg) prania zmi k- (w minutach) czajàcy 90 C 1200 l l l C 1200 l l C 800 l l C 800 l l C 600 l l C 0 l l C 600 l l 1, C 1200 l l l C 1200 l l l C 1200 l l l C 800 l l C 800 l l C 800 l l C 800 l l 1, Podane czasy sà orientacyjne Uwaga dla jednostek testujàcych 1) Program kontrolny zgodny z normà EN 60456: ustawiç program 6 z temperaturà 60 O C. 2) D ugi cykl prania bawe ny: nastawiç program 1 z temperaturà 40 O C. 3) Krótki cykl prania bawe ny: nastawiç program 2 z temperaturà 40 O C. 8

9 Dostosowywanie do w asnych preferencji Program specjalny Odka ajàcy cykl (program nr 6). Pranie w wysokiej, sterylizujàcej temperaturze (powy ej 60 O C), zalecany przy stosowaniu wybielacza. Ârodek wybielajàcy, proszek i Êrodek zmi kczajàcy nale y umieêciç w szufladce na detergenty w odpowiednich przegrodach (zobacz rozdzia Szufladka na proszek ). Cykl na dobranoc (program nr 7). Jest to cichy cykl prania, który mo e byç uruchomiony w nocy, kiedy taryfa za pràd jest taƒsza. Ten program mo e byç stosowany do prania bawe ny i syntetyków. Program koƒczy si z zatrzymanà wodà z praniem, eby wypuêciç wod i odwirowaç pranie nale y wcisnàç przycisk START/PAUZA; je eli w ciàgu 8 godzin nie uruchomimy adnej funkcji, pralka samoczynnie odprowadzi wod i odwiruje pranie. Cykl dzieci cy (program nr 8). Program ten umo liwia usuni cie z odzie y zabrudzeƒ typowych dla dzieci, zapewniajàc przy tym ca kowite wyp ukanie Êrodka pioràcego z tkanin, aby uniknàç reakcji alergicznych, jakie móg by on wywo aç na delikatnej skórze dziecka. Program ten zosta opracowany w celu ograniczenia liczby bakterii poprzez wykorzystanie wi kszej iloêci wody i optymalizacj dzia ania specjalnych dodatków sterylizujàcych, którymi uzupe niany jest Êrodek pioràcy. Po zakoƒczeniu prania urzàdzenie wykona seri wolnych obrotów b bna, aby zapobiec powstaniu zagnieceƒ; w celu zakoƒczenia cyklu nale y wcisnàç przycisk START/PAUZA. Mix 30 (program nr 4) to program przeznaczony do prania lekko zabrudzonej bielizny w krótkim czasie: trwa on tylko 30 minut i pozwala dzi ki temu na zaoszcz dzenie energii i czasu. Ustawiajàc ten program mo na razem wypraç tkaniny ró nego rodzaju (z wyjàtkiem we ny i jedwabiu), przy maksymalnym za adunku 3 kg. Mix 15 (program nr 5) to program przeznaczony do prania lekko zabrudzonej bielizny w krótkim czasie: trwa on tylko 15 minut i pozwala dzi ki temu na zaoszcz dzenie energii i czasu. Ustawiajàc ten program mo na razem wypraç tkaniny ró nego rodzaju (z wyjàtkiem we ny i jedwabiu), przy maksymalnym za adunku 1,5 kg. Ustawienie temperatury Przekr ciç pokr t o regulacji temperatury, aby ustawiç temperatur prania (patrz tabela programów na stronie 8). Temperatur mo na obni yç lub nawet wybraç pranie na zimno ( ). ). Pralka jest automatycznie zabezpieczona przed mo liwoêcià nastawienia wy szej temperatury, ni dopuszczalna dla poszczególnych programów. Regulowanie wirowania Obracajàc pokr t o PR DKOÂCI WIROWANIE, mo na nastawiç szybkoêç odwirowania dla wybranego programu. Maksymalne szybkoêci przewidziane dla wybranych programów sà nast pujàce: Programy Bawe na Tkaniny syntetyczna We na Jedwab Maksymalna szybkoêç 1200 obrotów 800 obrotów 600 obrotów nie wirowaç SzybkoÊç wirowania mo e zostaç zmniejszona lub mo na wirowanie zupe nie wykluczyç przez nastawienie symbolu. Pralka automatycznie zapobiegnie wykonaniu wirowania szybszego, ni maksymalne wirowanie przewidziane dla wybranego programu. Delay Timer 9

10 Dostosowywanie do w asnych preferencji Funkcje Aby w àczyç funkcj, nale y: 1.Przycisnàç przycisk odpowiadajàcy wymaganej funkcji, zgodnie z poni szà tabelà; 2.Funkcja zostanie w àczona, gdy zapali si odpowiadajàca kontrolka. Uwaga: Szybkie miganie przycisku oznacza brak mo liwoêci w àczenia danej funkcji. Funkcja Rezultat Uwagi Nie dost pny w programach Opóênienie uruchomienia Opóênia rozpocz cie prania o czas do 24 godzin. Przycisk nale y wciskaç do momentu, a wyêwietli si odpowiedni czas opóênienia.. Po wciêni ciu przycisku START/PAUZA czas opóênienia mo e byç, je eli trzeba go zmieniç, tylko zmniejszony. Wspó pracuje ze wszystkimi programami Super pranie Cykl prania ze zwi kszonà iloêcià wody Nale y pami taç, e z uwagi na zwi kszonà iloêç wody czas trwania cyklu mo e si wyd u yç 4, 5, 6, 10, 11, A, B, C, D, E Dodatkowe p ukanie Zwi ksza skutecznoêç p ukania Zalecane przy pe nym za adowaniu pralki i stosowaniu du ych iloêci Êrodków pioràcych. 4, 5, C, D, E atwe prasowanie Zmniejsza iloêç zmarszczek na tkaninach, u atwiajàc ich prasowanie. Po w àczeniu tej funkcji, pranie oraz wirówka zostanà odpowiednio zmienione w celu ograniczenia powstania zagnieceƒ. Po zakoƒczeniu cyklu pralka wykona powolne obroty b bna, kontrolka ATWE PRASOWANIE zaêwieci si, a kontrolka START/PAUZA b dzie pulsowa a pomaraƒczowym Êwiat em i zaêwieci si kontrolka. W celu zakoƒczenia cyklu nale y nacisnàç przycisk START/PAUZA lub przycisk ATWE PRASOWANIE. W programie Jedwab/Firanki pralka zakoƒczy cykl z adunkiem nieodwirowanym, kontrolki ATWE PRASOWANIE, START/PAUZA b dà miga y na pomaraƒczowo i kontrolka P UKANIE b dzie zapalona. W celu odprowadzenia wody, aby mo na by o wyjàç pranie, nale y wcisnàç przycisk START/PAUZA lub ATWE PRASOWANIE 4, 5, 6, 7, 8, 11, C, D, E 10

11 MAX Ârodki pioràce i pranie Szufladka na proszek Uzyskanie dobrych wyników prania zale y równie od wsypania odpowiedniej dawki Êrodka pioràcego. Wsypanie zbyt du ej jego iloêci nie musi zawsze oznaczaç lepszego prania, a w rzeczywistoêci mo e doprowadziç do odk adania si brudu wewnàtrz pralki, a nawet byç przyczynà zanieczyszczenia Êrodowiska Otworzyç szufladk na Êrodek pioràcy i wsypaç lub wlaç Êrodek pioràcy oraz Êrodek zmi kczajàcy do przegródki zgodnej z poni szym opisem: przegródka 1: Êrodek pioràcy do prania (proszek lub p yn) przegródka 2: dodatki (Êrodki zmi kczajàce, itp.) Nalaç tyle Êrodka zmi kczajàcego, aby nie przela si przez kratk.! Nie stosowaç p ynu do mycia ràk, poniewa mo e on wytwarzaç zbyt du o piany. dodatkowa przegródka 3: wybielacz Cykl Wybielania Wybielacz mo na stosowaç z programami nr 1, 2, 6. Dodatkowà przegródk 3 umieêciç w przegródce. Nalewajàc wybielacza nale y uwa aç, eby nie przekroczyç maksymalnego poziomu max. Wybielanie mo e byç przeprowadzone podczas cyklu prania, nale y dodaç proszku i Êrodka zmi kczajàcego, wybraç odpowiedni program i uruchomiç funkcj. Przygotowanie prania Posortowaç pranie wed ug: typów tkanin / symboli na metkach kolorów: kolorowe oddzielnie od bia ych Opró niç wszystkie kieszenie i sprawdziç, czy aden guzik nie odrywa si Nie przekraczaç limitów wagowych podanych poni ej: tkaniny wytrzyma e: do 7 kg tkaniny syntetyczne: do3 kg tkaniny delikatne: maks. 2 kg we na: maks. 1,5 kg Ile wa y Twoje pranie? 1 przeêcierad o g 1 poszewka na poduszk obrus g 1 szlafrok g 1 r cznik g Materia y wymagajàce specjalnego podejêcia Podkoszulki: stosowaç odpowiedni program 9 do prania podkoszulków wykonanych z ró nych materia ów i w kolorach. Jedwab: stosowaç odpowiedni program 10 do prania wszelkiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca si stosowanie specjalnego Êrodka pioràcego do tkanin delikatnych. Firanki: Firanki nale y z o yç i w o yç do poszewki poduszki lub do torby z tkaniny. Praç je oddzielnie nie przekraczajàc po owy obcià enia pralki. Zastosowaç program 10, który automatycznie pomija cykl wirowania. We na: Hotpoint/Ariston to jedyna pralka, która uzyska a presti owe oznaczenie Woolmark Platinum Care (M.0508) od firmy Woolmark, które certyfikuje pranie w pralce wszystkich wyrobów we nianych, tak e tych z etykietà tylko pranie r czne. Korzystajàc z programu 11 mo na w pe ni bezpiecznie praç w pralce wszystkie tkaniny we niane (max 1,5 kg) z gwarancjà uzyskania najlepszych rezultatów. System równowa enia za adunku Przed ka dym wirowaniem, aby jednorodnie roz o yç wsad, eby uniknàç nadmiernych drgaƒ b ben wykonuje obroty z pr dkoêcià nieco wi kszà ni podczas prania. JeÊli po mimo kolejnych prób wsad nie zostanie równomiernie roz o ony, maszyna wykona wirowanie z pr dko- Êcià mniejszà od przewidzianej. W przypadku nadmiernego niezrównowa eni pralka wykona roz o enie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewniç lepsze roz o enie wsadu oraz jego w aêciwe zrównowa enie, zaleca si wymieszanie du ych i ma ych sztuk prania. 11

12 Ârodki ostro noêci i porady! Pralka zosta a zaprojektowana i skonstruowana zgodnie z obowiàzujàcymi mi dzynarodowymi przepisami w zakresie bezpieczeƒstwa. Poni sze informacje przedstawiamy dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa. Nale y starannie si z nimi zapoznaç. Ogólne informacje o bezpieczeƒstwie Niniejsze urzàdzenie jest przeznaczone do zastosowaƒ nieprofesjonalnych, domowych. Zabrania si zmiany jego funkcji. Niniejsze urzàdzenie mo e byç u ytkowane wy àcznie przez osoby doros e, zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji. W adnym wypadku nie wolno dotykaç pralki stojàc bosymi stopami na pod odze, ani wtedy gdy r ce lub stopy sà wilgotne. Nie ciàgnàç za kabel sieciowy w celu od àczenia pralki od zasilania sieciowego. Nale y schwyciç i pociàgnàç za samà wtyczk. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilajàcego wymiany dokonuje wyspecjalizowany zak ad naprawczy. Nie otwieraç szufladki na proszek podczas pracy pralki. Nie zbli aç ràk do wody odp ywowej, poniewa mo e mieç ona bardzo wysokà temperatur. Nie otwieraç, ani nie zamykaç na si drzwiczek pralki, poniewa mo e to doprowadziç do uszkodzenia mechanizmu zabezpieczenia zamkni cia, którego zadaniem jest zapobieganie przypadkowemu otworzeniu drzwiczek pracujàcej pralki W przypadku awarii, w adnym wypadku nie dotykaç adnych wewn trznych cz Êci pralki, ani nie podejmowaç prób wykonania adnych napraw. Nie dopuêciç, aby dzieci zbli a y si do pracujàcej pralki. Drzwiczki pralki mogà byç bardzo goràce w trakcie prania. W przypadku koniecznoêci przeniesienia pralki, nale y skorzystaç z pomocy dwóch lub trzech osób, a z pralkà obchodziç si z najwy szà starannoêcià. W adnym wypadku nie podejmowaç prób samodzielnego przeniesienia pralki, poniewa jest ona bardzo ci ka. Przed za adowaniem prania do pralki, sprawdziç, czy b ben pralki jest pusty. Pozbywanie si starych urzàdzeƒ elektrycznych Dyrektywa Europejska 2002/96/EC (Usuwanie Elektrycznych i Elektronicznych Wyrobów), mówi, e elektryczne wyroby AGD nie mogà byç wyrzucane na sk adowiska komunalnych Êmieci. Wyroby te muszà byç zbierane osobno w celu odzysku, przetwarzania surowców wtórnych i odseparowywania szkodliwych dla zdrowia ludzkiego i Êrodowiska substancji chemicznych. Symbol przekreêlonego kosza na Êmieci, umieszczony na produkcie informuje o koniecznoêci sk adowania go w specjalnie wyznaczonych miejscach. Konsumenci zobowiàzani sà do uzyskania informacji od lokalnych w adz lub firm oczyszczania o lokalizacji takiego sk adowiska. R czne otwieranie okràg ych drzwiczek JeÊli z powodu przerwy w dostawie energii elektrycznej nie jest mo liwe otwarcie okràg ych drzwiczek, w celu wyj cia i rozwieszenia prania nale y wykonaç nast pujàce czynnoêci: 1. Wyjàç wtyczk z gniazdka elektrycznego. 2. Sprawdziç, czy poziom wody wewnàtrz pralki znajduje si poni ej poziomu otwarcia drzwiczek; w przeciwnym wypadku usunàç nadmiar wody przez przewód odp ywowy, zbierajàc jà do wiaderka w sposób wskazany na rysunku. 3. Pociàgnàç na zewnàtrz klapk wskazanà na rysunku, a do wyzwolenia jej z zacisku plastikowego zaczepu; nast pnie pociàgnàç go w dó i równoczeênie otworzyç drzwiczki. Pozbywanie si odpadów i zu ytej pralki W trosce o Êrodowisko naturalne rezerwujemy sobie prawo do stosowania komponentów wytwarzanych z surowców wtórnych, co obni a koszty konsumentom i zmniejsza zanieczyszczenia. Pozbywanie si materia ów opakowaniowych: przestrzegaç miejscowych przepisów, co pozwoli na ponowne wykorzystanie opakowaƒ Pozbywanie si starej pralki: przed oddaniem urzàdzenia na z om, nale y odciàç kabel sieciowy i usunàç zapach z wn trza urzàdzenia. 12

13 Konserwacja i obchodzenie si z pralkà Od àczanie pralki od zasilania energià elektrycznà lub wodà Po ka dym praniu zakr caç kurek z wodà na z àczu zasilajàcym pralk. Pozwoli to ograniczyç zu ycie instalacji wodnej pralki oraz zapobiegnie powstawaniu wycieków i nieszczelnoêci. Przed przystàpieniem do czyszczenia i wykonywania jakichkolwiek prac konserwacyjnych, pralk nale y od àczyç od zasilania sieciowego. Czyszczenie Zewn trzne i gumowe cz Êci pralki mo na czyêciç mi kkà szmatkà zwil onà w letniej wodzie z myd em. Nie stosowaç rozpuszczalników, ani Êciernych Êrodków czyszczàcych. Czyszczenie szufladki na proszek Wyjàç szufladk unoszàc 1 jà i ciàgnàc do siebie (patrz rysunek). Wymyç szufladk pod bie àcà wodà. Operacj tà nale y cz sto powtarzaç. 2 Post powanie z drzwiczkami i z b bnem pralki Po zakoƒczeniu prania nale y zawsze pozostawiaç drzwiczki pralki lekko uchylone, aby zapobiec powstawaniu w jej wn trzu nieprzyjemnych zapachów Czyszczenie pompy Pralka wyposa ona jest w samo-oczyszczajàcà si pomp niewymagajàcà adnej konserwacji. Czasami niewielkie przedmioty (takie jak monety lub guziki) mogà dostaç si do komory wst pnej zabezpieczajàcej pomp, która znajduje si w jej dolnej cz Êci.! Upewniç si, czy program prania zakoƒczy si i od àczyç urzàdzenie od sieci. 2.OczyÊciç dok adnie wn trze 3.Przykr ciç zakr tk Aby dostaç si do komory wst pnej: 1. Odkr ciç zakr tk obracajàc jà w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rysunek). Z wn trza pralki mo e wyciec niewielka iloêç wody. Jest to zupe nie prawid owy objaw Sprawdzanie w a zasilajàcego wodà Co najmniej raz do roku sprawdzaç stan w a zasilajàcego wodà. W przypadku stwierdzenia p kni ç, wà nale- y wymieniç niezw ocznie. Podczas prania, ciênienie wody jest bardzo du e i nawet delikatnie p kni ty wà mo- e ca kowicie si rozszczelniç.! Nigdy nie stosowaç w y, które wczeêniej by y ju u ywane. 13

14 Rozwiàzywanie problemów JeÊli pralka przestanie dzia aç, to przed wezwaniem serwisu (patrz strona 14), nale y upewniç si, czy problemu nie da si rozwiàzaç samodzielnie pos ugujàc si wskazówkami z poni szej listy Problem Pralka nie daje si uruchomiç Nie mo na uruchomiç programu prania Pralka nie pobiera wody Pralka ca y czas pobiera i spuszcza wod Pralka nie odprowadza wody lub nie w àcza wirowania Pralka nadmiernie wibruje podczas wirowania Z pralki wycieka woda Kontrolka START/PAUZA szybko miga na pomaraƒczowo wraz z jednà z kontrolek funkcji Wyst puje nadmierne pienienie si wody w pralce Prawdopodobna przyczyna / rozwiàzanie Urzàdzenie nie jest pod àczone do zasilania sieciowego, lub wtyczk w o ono niedok adnie, tak e nie ma styku Wystàpi a awaria zasilania Drzwiczki urzàdzenia nie zosta y dok adnie zamkni te. Nie przyciêni to przycisku ON/OFF Nie wciêni to przycisku START/PAUZA Zawór zasilania wodà jest zakr cony Nastawiono opóêniony start (patrz strona 10) Wà zasilajàcy pralk wodà nie jest pod àczony do zaworu Wà jest zagi ty Nie odkr cono zaworu zasilania wodà Awaria wodociàgów Niedostateczne ciênienie wody Nie wciêni to przycisku START/PAUZA Wà odp ywowy pralki nie znajduje si na wysokoêci od 65 cm do 100 cm nad pod ogà (patrz strona 3) Wolny koniec w a odp ywowego jest zanurzony w wodzie (patrz strona 3) Instalacja kanalizacyjna, do której pod àczono pralk nie posiada rury odpowietrzajàcej Je eli pomimo sprawdzenie powy szych mo liwych przyczyn nadal nie udaje si usunàç problemu, nale y zakr ciç zawór zasilajàcy pralk w wod, od àczyç pralk od siei i wezwaç serwis. JeÊli pralka jest zainstalowana na jednym z wy szych pi ter w budynku, to przyczynà mo e byç zjawisko syfonowania powodujàce ciàg e pobieranie i spuszczanie wody przez pralk. Aby uniknàç problemów tego typu mo na stosowaç specjalne zawory eliminujàce to zjawisko, które dost pne sà w sklepach Wybrano program nieprzewidujàcy odprowadzania wody: niektóre programy wymagajà w àczenia odprowadzania wody r cznie Funkcja zatrzymania wody w b bnie przeciw gnieceniu jest aktywna: aby zakoƒczyç pranie, nale y wcisnàç przycisk START/PAUZA (patrz strona 10) Wà odp ywowy jest zagi ty (patrz strona 3) Wà odp ywowy lub instalacja kanalizacyjna sà niedro ne. Podczas instalacji nie odblokowano prawid owo b bna (patrz strona 2). Pralka nie zosta a wypoziomowana (patrz strona 2) Pralka jest zbyt ÊciÊle wpasowana pomi dzy szafki, a Êcian (patrz strona 2). Wà zasilajàcy pralk w wod nie zosta dok adnie dokr cony (patrz strona 2). Szufladka na proszek jest niedro na (patrz opis czyszczenia szufladki na stronie 12) Wà odp ywowy nie zosta prawid owo zamocowany (patrz strona 3). Wy àczyç pralk i od àczyç od zasilania, odczekaç 1 minut i w àczyç pralk ponownie. Je eli problem nie ustàpi, nale y wezwaç autoryzowany serwis. Zastosowany Êrodek pioràcy nie nadaje si do stosowania w pralkach automatycznych (prawid owy Êrodek powinien mieç oznaczenie do prania automatycznego lub do prania w pralkach i prania r cznego lub podobne. Zastosowano zbyt du o Êrodka pioràcego 14

15 Serwis Przed wezwaniem pracownika serwisu Sprawdziç, czy nieprawid owego dzia ania pralki nie mogà Paƒstwo usunàç samodzielnie (patrz storna 13) Uruchomiç jeszcze raz ten sam program i sprawdziç, czy problem nie ustàpi JeÊli tak nie jest, nale y skontaktowaç si z autoryzowanym Centrum Serwisowym, którego numer telefoniczny podano na karcie gwarancyjnej.! Nale y zawsze wzywaç pracowników autoryzowanego serwisu Osobie przyjmujàcej zg oszenie przekazaç nast pujàce informacje: rodzaj problemu model urzàdzenia (numer Mod.) numer seryjny urzàdzenia (S/N) Informacje te mo na znaleêç na tabliczce znamionowej umieszczonej na tylnej Êciance pralki. 15

Instrukcja obs ugi CAWD 129 PRALKO-SUSZARKA

Instrukcja obs ugi CAWD 129 PRALKO-SUSZARKA Instrukcja obs ugi PRALKO-SUSZARKA Polski Instalacja 2 Rozpakowywanie i poziomowanie 2 Pod àczenie do instalacji wodnej i elektrycznej. 2 Pierwsze pranie 3 Dane techniczne 3 Instrukcja dla montera 4 Opis

Bardziej szczegółowo

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:

Bardziej szczegółowo

PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA

PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA MINIBAR MODEL: SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI PROFI 2 9 CHARAKTERYSTYKA WYROBU Minibar jest przeznaczony do: - sch adzania i przechowywania

Bardziej szczegółowo

elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren Lumo elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Spis treêci Wskazówki dotyczàce

Bardziej szczegółowo

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

PRZED PIERWSZYM PRANIEM PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi WIDL 126 PRALKO SUSZARKA

Instrukcja obs ugi WIDL 126 PRALKO SUSZARKA Instrukcja obs ugi PRALKO SUSZARKA Polski WIDL 126 Instalacja 2 Rozpakowywanie i poziomowanie 2 Pod àczenie do instalacji wodnej i elektrycznej. 2 Pierwsze pranie 3 Opis pralko-suszarki 4 Pulpit sterujàcy

Bardziej szczegółowo

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza,w meblach produkowanych w Polsce,z dużym prawdopodobieństwem możemy spotkać się z którymś z przedstawionych na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI

CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI 2 3 Dz kujemy za zakup urzàdzenia firmy Moulinex. Zakupione przez Paƒstwa urzàdzenie jest przeznaczone wy àcznie do gotowania wody. Opis A B C D E F G H I J Wy àcznik/wy

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X

USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X DTR Zał cznik nr 1 USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X 1. Informacje ogólne dotycz ce modułu wahliwego Moduł wahliwy siłownika X jest produkowany w czterech wykonaniach oznaczanych: prawe-r, prawe-l

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3 2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę

Bardziej szczegółowo

DPX -IS 250. Styki pomocnicze i wyzwalacze wspólne dla DPX i DPX-IS. rozłącznik izolacyjny z widoczną przerwą stykową

DPX -IS 250. Styki pomocnicze i wyzwalacze wspólne dla DPX i DPX-IS. rozłącznik izolacyjny z widoczną przerwą stykową DPX -IS 250 02 37 02 47 022 39 022 7 ZgodnoÊç z normà: PN-EN 07-3. Kategoria u ytkowania AC 23 A. Umo liwia roz àczanie obwodów pod obcià eniem. Widoczne po o enie styków. Uk ad stykowy o szybkim roz àczaniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poniższy poradnik przedstawia ogólny zarys montażu głowic i cylindrów w skuterach posiadających silniki 50ccm typu 139QMA/139QMB. Montaż

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) 1. Wejście na stronę http://www.officemedia.com.pl strona główną Office Media 2. Logowanie do zakupowej części serwisu. Login i hasło należy

Bardziej szczegółowo

PRALKO-SUSZARKA MW200 INSTRUKCJA OBS UGI

PRALKO-SUSZARKA MW200 INSTRUKCJA OBS UGI PRALKO-SUSZARKA MW200 INSTRUKCJA OBS UGI WA NE ZASADY BEZPIECZE STWA Korzystajàc z urzàdzeƒ elektrycznych zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeƒstwa, àcznie z ni ej podanymi: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Pralka automatyczna. Instrukcja obs ugi. Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji przed pod àczeniem urzàdzenia! WMD 23560 R WMD 23580 T WMD 23500 T

Pralka automatyczna. Instrukcja obs ugi. Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji przed pod àczeniem urzàdzenia! WMD 23560 R WMD 23580 T WMD 23500 T Instrukcja obs ugi Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji przed pod àczeniem urzàdzenia Pralka automatyczna WMD 23560 R WMD 23580 T WMD 23500 T WMD 23500 TS WMD 23520 T Informacje podstawowe Drogi u

Bardziej szczegółowo

R czne, równowa àce zawory MSV-C PN 16

R czne, równowa àce zawory MSV-C PN 16 Arkusz informacyjny R czne, równowa àce zawory MSV-C PN 16 Zastosowanie Zawory MSV-C przeznaczone sà do równowa enia instalacji grzewczych i klimatyzacyjnych o sta ym przep ywie oraz instalacji ciep ej

Bardziej szczegółowo

J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia

J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia J ZYK POLSKI Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa

Bardziej szczegółowo

Nap dy do aluzji JAR. Instrukcja monta u nap dów do aluzji. Po zamontowaniu aluzji przymocowaç t instrukcj dla elektryka na kablu. PL

Nap dy do aluzji JAR. Instrukcja monta u nap dów do aluzji. Po zamontowaniu aluzji przymocowaç t instrukcj dla elektryka na kablu. PL Nap dy do aluzji JAR Instrukcja monta u nap dów do aluzji Po zamontowaniu aluzji przymocowaç t instrukcj dla elektryka na kablu. PL-16 801.0202/0702 Monta kraƒcówki zabezpieczajàcej Odkleiç naklejk znajdujàcà

Bardziej szczegółowo

Siatki PANTANET i FORTINET

Siatki PANTANET i FORTINET Siatki PANTANET i FORTINET Podr cznik Instalatora BEKAERT KOTLARNIA Sp. z o.o. Kotlarnia 47-246, ul. D bowa 4 tel. 077 / 48 25 001-6, fax 077 / 48 25 000 Dzia Obs ugi Klienta fax 077 / 48 25 007 DZIA OBS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI INHALATORA NEBULBABY OPIS (RYS. A)

INSTRUKCJA OBS UGI INHALATORA NEBULBABY OPIS (RYS. A) INSTRUKCJA OBS UGI INHALATORA NEBULBABY OPIS (RYS. A) PL 1. obudowa kompresora 2. prze àcznik 3. przewód 4. wylot powietrza 5. pokrywka filtra 6. uchwyt podtrzymujàcy nebulizator 7. wylot powietrza 8.

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Mocowanie ci kich przedmiotów do Êcian

Mocowanie ci kich przedmiotów do Êcian MATERIA Y BUDOWLANE MAJSTERKOWANIE n WYSTRÓJ WN TRZ OGRODNICTWO n Mocowanie ci kich przedmiotów do Êcian JAK SAMEMU WYKONAå! To trzeba wiedzieç l Wybór ko ka zale y od pod o a, na którym zamocowany b dzie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0

Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0 Roger Access Control System Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0 Wersja dokumentu: Rev. C 1. PRZEZNACZENIE I DANE TECHNICZNE Obudowa metalowa ME-5 jest przeznaczona do instalacji urządzeń oraz modułów elektronicznych

Bardziej szczegółowo

R czne zawory równowa àce MSV-I/M PN 16

R czne zawory równowa àce MSV-I/M PN 16 Arkusz informacyjny R czne zawory równowa àce MSV-I/M PN 16 Zastosowanie Rys. 1. MSV-I Zawory MSV-I/M przeznaczone sà do równowa enia instalacji grzewczych i klimatyzacyjnych o sta ych przep ywach. Stosowanie

Bardziej szczegółowo

Dodatkowy osprz t pod åczeniowy Nr. 778/1

Dodatkowy osprz t pod åczeniowy Nr. 778/1 Dodatkowy osprz t pod åczeniowy Nr. 778/1 do zasobnika ciep ej wody STORACELL ST 120-1E... i ST 160-1E przy monta u bezpo rednio pod kot em. 6 720 6 252 PL (00.02) OSW 1 2 192 24 14 6 3 4 9 25 13 23 6

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

WYJAŚNIENIE I ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

WYJAŚNIENIE I ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA MINISTERSTWO Warszawa, dnia 16 grudnia 2014 r. PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ DYREKTOR GENERALNY BA-II-271-25.(8).KP/2014 L.dz. 10217/14 Uczestnicy postępowania Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu

Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Bramy montuje si za otworem od wewnàtrz pomieszczenia, dzi ki czemu ca e Êwiat o otworu pozostaje do dyspozycji u ytkownika. Bramy

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

PAROWAR MODEL DZG-40A. Instrukcja obs ugi

PAROWAR MODEL DZG-40A. Instrukcja obs ugi PAROWAR MODEL DZG-40A Instrukcja obs ugi CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Przed rozpocz ciem czyszczenia nale y wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego. 2. Nigdy nie zanurzaç podstawy w wodzie lub innej cieczy!

Bardziej szczegółowo

AG2M_1 4/22/04 10:26 Page 1. Okap kuchenny AG2M.1. Instrukcja instalacji i obs ugi

AG2M_1 4/22/04 10:26 Page 1. Okap kuchenny AG2M.1. Instrukcja instalacji i obs ugi AG2M_1 4/22/04 10:26 Page 1 Okap kuchenny AG2M.1 Instrukcja instalacji i obs ugi PL AG2M_1 4/22/04 10:26 Page 2 Okap kuchenny AG2M.1 S p i s t r e Ê c i Monta.............................. 5 Pod àczenie

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania... Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł

Bardziej szczegółowo

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Instrukcja montażu Przygotowanie do instalacji Położenie instalacyjne zmywarki powinno być bliżej istniejącego wlotu i przewodów spustowych oraz kabla zasilania. Należy

Bardziej szczegółowo

podstawa na rolkach z 2 rolkami prowadzàcymi przepust kabli z ty u i z boku atwa do otwarcia zaêlepka boczna tylna przepustnica kabli ze szczotkami

podstawa na rolkach z 2 rolkami prowadzàcymi przepust kabli z ty u i z boku atwa do otwarcia zaêlepka boczna tylna przepustnica kabli ze szczotkami AKCESORIA 1 Cokó 2 Cokó przeciwpochy owy 3 P yta dachowa 100 konstrukcja skr cana mo liwoêç doprowadzenia kabli mo liwoêç zamontowania kó ek stal Rozmiar mm 600 x 600 31-7026-60 600 x 800 31-7026-80 600

Bardziej szczegółowo

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą POJAZD AT Średnice przewodów w powinny być na tyle duże, aby nie dochodziło o do ich przegrzewania. Przewody powinny być należycie izolowane. Wszystkie obwody elektryczne powinny być zabezpieczone za pomocą

Bardziej szczegółowo

Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych

Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych Zajęcia nr 1 Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych elementów konstrukcyjnych i podzespołów wykonujemy za pomocą połączeń. Połączenia mechaniczne moŝemy podzielić na: 1. nierozłączne charakteryzujące się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

Samozamykacz z krzywkå. DORMA TS 90 Impulse

Samozamykacz z krzywkå. DORMA TS 90 Impulse Samozamykacz z krzywkå DORMA TS 90 Impulse DORMA TS 90 Impulse Samozamykacz z krzywkå Najnowocze niejsza technika na wiatowy rynek Samozamykacz DORMA TS 90 Impulse to po åczenie najwy szej technologii

Bardziej szczegółowo

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy

Bardziej szczegółowo

Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM

Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM JA 28 500.0001 28 520.0001 elero P Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu! elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: lublin.so.gov.pl

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: lublin.so.gov.pl Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: lublin.so.gov.pl Lublin: Dostawa mebli dla warsztatów szkolnych na terenie Schroniska dla Nieletnich

Bardziej szczegółowo

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik

Bardziej szczegółowo

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

TRANSFORMATORY I ZASILACZE TRANSFORMATORY I ZASILACZE TOP TECHNIKA TOP JAKOŚĆ 66 TRANSFORMATORY STERUJĄCE JEDNO- I TRÓJFAZOWE ZASILACZE STABILIZOWANE I NIESTABILIZOWANE TOP ROZWIĄZANIE TOP TECHNIKA ZASILACZE IMPULSOWE TRANSFORMATORY

Bardziej szczegółowo

S S. Nap d do rolet i markiz VariEco-868. Monta

S S. Nap d do rolet i markiz VariEco-868. Monta PL Nap d do rolet i markiz VariEco868 Instrukcje nalezy zachowac! Po zamontowaniu silnika rurowego niniejszà instrukcj monta u nale y umocowaç na kablu do póêniejszego wykorzystania przez elektryka. Dzia

Bardziej szczegółowo

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.

Bardziej szczegółowo

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

elero MemoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero MemoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! MemoTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3001/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie

Bardziej szczegółowo

Regały i szafki REGAŁY I SZAFKI PRZEMYSŁOWE

Regały i szafki REGAŁY I SZAFKI PRZEMYSŁOWE Regały i szafki REGAŁY I SZAFKI PRZEMYSŁOWE R i szafki pozwalają utrzymać porządek w miejscu pracy. W naszej ofercie znajduje się szeroka gama produktów. Poszczególne serie przedstawione są na kolejnych

Bardziej szczegółowo

Pompa BFP 52E jest przeznaczona do palników. Pompy BFP 52E mogà byç stosowane jako pompy serwisowe. Pompy BFP 52E sà dost pne w dwóch wielkoêciach,

Pompa BFP 52E jest przeznaczona do palników. Pompy BFP 52E mogà byç stosowane jako pompy serwisowe. Pompy BFP 52E sà dost pne w dwóch wielkoêciach, Pompa olejowa BFP 52E Zastosowanie Pompa BFP 52E jest przeznaczona dla palników 2-stopniowych. Pompa posiada dwa membranowe zawory regulacyjnyjne, jest wyposa- ona w zewn trzny zawór elektromagnetyczny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL Charakterystyka systemu System LubeTool jest systemem skąpego smarowania. Składa się on (zaleŝnie od odmiany) ze zbiornika oleju, sekcji roboczych, elementów instalacji pneumatycznej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO S wykonania: Aluminium 6005

Bardziej szczegółowo

Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie

Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie Technologia P YTEK PLASTYCZNYCH ConvaTec Instrukcja stosowania Jak stosowaç p ytk Stomahesive plastycznà systemu Combihesive 2S Przed na o eniem p ytki dok

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

raceboard-s Szybki start

raceboard-s Szybki start raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ PIORÑCY VC-402 HYDROMAGIC

ODKURZACZ PIORÑCY VC-402 HYDROMAGIC i od àczyç obudow silnika ( 7-rys.1) od b bna (9-rys.1). - Wyciàgnàç dysz ssàcà (i-rys.4), a nast pnie wyciàgnàç zbiornik na brudnà wod Rysunek 8. - WyczyÊciç zbiornik na brudnà wod. - W razie potrzeby,

Bardziej szczegółowo

NINIEJSZÑ INSTRUKCJ NALE Y STARANNIE PRZECHOWYWAå, ABY MÓC Z NIEJ KORZYSTAå W PRZYSZ OÂCI.

NINIEJSZÑ INSTRUKCJ NALE Y STARANNIE PRZECHOWYWAå, ABY MÓC Z NIEJ KORZYSTAå W PRZYSZ OÂCI. PRZED ROZPOCZ CIEM EKSPLOATACJI NALE Y SI DOK ADNIE ZAPOZNAå Z NINIEJSZÑ INSTRUKCJÑ OBS UGI. UMO LIWI TO NAJPE NIEJSZE WYKORZY- PL STANIE MO LIWOÂCI URZÑDZENIA I ZAPEWNI MAKSYMALNE BEZPIEC- ZE STWO U YTKOWANIA.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PRALKA HWB 280

Instrukcja obsługi PRALKA HWB 280 Instrukcja obsługi PRALKA HWB 280 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z przyjemnością

Bardziej szczegółowo

Instalacja wodna z miedzi i i tworzywa PCV i CPCV

Instalacja wodna z miedzi i i tworzywa PCV i CPCV MATERIA Y BUDOWLANE MAJSTERKOWANIE n WYSTRÓJ WN TRZ OGRODNICTWO n Instalacja wodna z miedzi i i tworzywa PCV i CPCV po àczenia skr cane JAK SAMEMU WYKONAå! po àczenia klejone Ró ne rodzaje po àczeƒ Rodzaje

Bardziej szczegółowo

Inteligentna formuła

Inteligentna formuła Inteligentna formuła Szeroki zakres zastosowań Nowy olej serwisowy F1 jest produktem opracowanym przez firmę W&H. Jego skład jest rezultatem rozwoju nowoczesnej technologii produkcji instrumentów stomatologicznych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

TARYFA KOLEJOWA ważna od 1-go października 2015 r.

TARYFA KOLEJOWA ważna od 1-go października 2015 r. TARYFA KOLEJOWA Taryfa kolejowa jest integralną częścią oferty intermodalnej PCC Intermodal S.A., i jako taka nie może być stosowana samodzielnie, a jedynie w połączeniu z usługą dostawy do drzwi, regulowaną

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400

Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400 Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400 Demontaż karabinka. UWAGA: Przed demontażem całkowicie opróżniamy kartusz karabinka. Najprościej zrobić to, strzelając samym powietrzem. Przy około

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D

Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż baterii... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe Detektor RC 9... 5 Dane techniczne... 6 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego.

Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego. cennik us ugi CENTREX Rozdzia 1 Wst p Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego. Kana em telefonicznym nazywamy: dla dost pu ISDN 2B+D i 0B+D dost p do publicznej

Bardziej szczegółowo

MonoTel Nr

MonoTel Nr MonoTel Nr. 28 200.0001 elero GB Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! FR ES IT elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl 309400 Nr. 18 100.3901/0604 Spis treêci

Bardziej szczegółowo

WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Szczecin dnia 28.07.2015r. Akademia Sztuki w Szczecinie Pl. Orła Białego 2 70-562 Szczecin Dotyczy: Przetarg nieograniczony na dostawę urządzeń i sprzętu stanowiącego wyposażenie studia nagrań na potrzeby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających

Bardziej szczegółowo

Szafa stojàca OptiRACK 19

Szafa stojàca OptiRACK 19 SZAFY STOJÑCE Szafa stojàca OptiRACK 19 Szafa stojàca OptiRACK 19 OptiRACK jest idealnym rozwiàzaniem szafy LAN oferujàcym najnowsze rozwiàzania technologiczne w bardzo przyst pnej cenie. Konstrukcja szafy

Bardziej szczegółowo

Przekaêniki termobimetalowe serii b...

Przekaêniki termobimetalowe serii b... Licencja AEG - Niederspannungstechnik GmbH Charakterystyka ogólna Przekaêniki termobimetalowe serii b... zabezpieczajà silniki elektryczne przed przecià eniem i pracà niepe nofazowà, posiadajà uk ad kompensacji

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYNARODOWY KATALOG OPAKOWAŃ FEFCO

MIĘDZYNARODOWY KATALOG OPAKOWAŃ FEFCO MIĘDZYNARODOWY KATALOG OPAKOWAŃ FEFCO Opracowano na podstawie FEFCO assco 1995 POLIMANIA Tel.: 17 788 70 88 Tel.: 17 788 68 66 Fax: 17 788 70 89 polimania@polimania.pl www.polimania.pl Niniejszy katalog

Bardziej szczegółowo