INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. Wstęp. 2. Budowa. PŁYNOWSKAZY Z KULOWYMI ZAWORAMI ODCINAJĄCYMI zgau
|
|
- Krystian Maj
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL Ścinawka Średnia PŁYNOWSKAZY Z KULOWYMI ZAWORAMI ODCINAJĄCYMI zgau INSTRUKCJA OBSŁUGI 715N, (ex. 715, ex. 715S) 715M (ex. 715SCrNi) 720G (ex. 720) 720M (ex. 720CrNi) Edycja: 1/201 Data: SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Budowa 3. Montaż 4. Rozruch 5. Wymiana szkła. Sprawdzenie drożności 7. Uwagi końcowe 8. Gwarancja 715 wyk.38 i , wyk. 40,41,42,43, Wstęp Płynowskazy służą do wskazywania poziomu cieczy w zbiornikach ciśnieniowych o parametrach pracy: płynowskaz 715 wyk. 38 i 39, z ramką 705, 25 bar, temp. max. 150 o C płynowskaz 715 wyk. 40, 41, 42, 43, z ramką /705.01CrNi, 40 bar, temp. max. 250 o C płynowskaz 720 wyk. 48, 49 z ramką 703/703SCrNi, 3 bar, temp. max. 250 o C Ciśnienie próbne i robocze wg stosownych norm przedmiotowych. 2. Budowa Nr Poz Nazwa detalu Głowica płynowskazowa dolna Głowica płynowskazowa górna Śrubunek Nakrętka dławnicowa Kołnierz Zawór kulowy Nypel Ramka Stosowane materiały P235 Rysunek 1. Płynowskaz 715 wyk.38 i 39
2 Nr Poz Nazwa detalu Głowica płynowskazowa dolna Głowica płynowskazowa górna Śrubunek Nakrętka dławnicowa Kołnierz Zawór kulowy Nypel Ramka Stosowane materiały 715N S275JR 715M Rysunek 2. Płynowskaz 715N, wyk. 40,41,42,43, Nr Poz ; Nazwa detalu Głowica płynowskazowa górna Głowica płynowskazowa dolna Kołnierze przyłączeniowe Zawory kulowe Śrubunki Nakrętka dławnicowa Nypel Ramka W zależności od wykonania Materiał M P355NH P355NH 13CrMo4-5 X20Cr13 C45 Rysunek 3. Płynowskaz 720 Tabela 1. Wymiary płynowskazu 715 wyk.38 i 39 Wielkość 0 I II III IV Rozstaw osi L Długość wziernika A mm Długość ramki B Wymiary szkła 15x34x17 220x34x17 280x34x17 320x34x17 Tabela 2. Wymiary płynowskazu 715, wyk. 40,41,42,43 Wielkość 0 I II III IV Rozstaw osi L Długość wziernika A mm Długość ramki B Wymiary szkła 15x34x17 220x34x17 280x34x17 320x34x17
3 Tabela 3. Wymiary płynowskazu 720 Wielkość 0 I II III IV V Rozstaw osi L Długość wziernika A mm Długość ramki B Wymiary szkła 15x34x17 220x34x17 280x34x17 320x34x17 3. Montaż Przed zamontowaniem płynowskazu na urządzeniu należy sprawdzić, czy płynowskaz nie został uszkodzony w czasie transportu i czy szkło nie jest pęknięte. Płynowskazy należy montować na urządzeniu do sztywnych lub dodatkowo usztywnionych króćców, aby zabezpieczyć płynowskaz przed możliwością samodemontażu pod wpływem ciśnienia. Przykładowe rozwiązanie usztywnienia pokazano na Rysunkach 4 i 5. Rysunek 4. Ustawienie króćców kotła Rysunek 5. Usztywnienie głowic płynowskazu Montując płynowskaz na urządzeniu, należy: Przykręcić kołnierze głowic płynowskazowych do kołnierzy króćców urządzenia stosując uszczelki płaskie. W pierwszej kolejności należy przykręcić kołnierz głowicy dolnej, a następnie głowicę górną przesunąć na wymagany wymiar i przykręcić do króćca przyłączeniowego. Płynowskazy należy montować w pozycji pionowej. Na ramce użytkownik powinien zaznaczyć poziom minimalny i maksymalny. 4. Rozruch W czasie rozruchu kotła, przy otwartych głowicach płynowskazowych ciśnienie i temperatura wzrastają powoli i nie istnieje niebezpieczeństwo szoku termicznego, jakiemu mogłoby ulec szkło. Natomiast szybki wzrost temperatury płynowskazów może być przyczyną skróconego czasu eksploatacji szkieł bądź ich pękania. W przypadku ponownego uruchomienia płynowskazu po jego uprzednim zdemontowaniu z urządzenia (np. w celu wymiany szkła), istnieje niebezpieczeństwo gwałtownego wzrostu temperatury płynowskazu. Aby tego uniknąć należy stosować się do następujących zaleceń: Zamknąć dolną głowicę przy pomocy zaworu kulowego, następnie uchylić górną głowicę w ten sposób, aby wyraźnie widać było strumień kondensatu spływającego po szkle. Po okresie ok. 50 min. wszystkie elementy płynowskazu powinny osiągnąć temperaturę pracy.
4 Otworzyć w pełni górną głowicę. Otworzyć w pełni dolną głowicę. W czasie powolnego ogrzewania szczeliwo nieznacznie siada. Jeżeli po uruchomieniu płynowskazu wystąpią przecieki na połączeniu ramki z głowicami, należy ostrożnie dociągnąć kluczem dynamometrycznym nakrętkę dławnicową w miejscu nieszczelności. Doszczelnienie to należy wykonywać przy zamkniętych głowicach. W przypadku wystąpienia nieszczelności w trakcie eksploatacji należy połączenia doszczelnić jak w punkcie poprzednim. Jeżeli nieszczelności nie da się zlikwidować, należy wymienić szczeliwo. W przypadku wystąpienia nieszczelności na połączeniach gwintowych kompletnego płynowskazu należy je usunąć poprzez dokręcenie połączeń. Jeżeli mimo to nieszczelność nie zostanie usunięta, płynowskaz należy zdemontować z urządzenia i połączenia gwintowe, na których wystąpiły przecieki, uszczelnić ponownie, stosując taśmę teflonową o grubości min. 0,2mm i odporności termicznej uzależnionej od temperatury czynnika. W przypadku zastosowania płynowskazu do wskazywania poziomu czynników zimnych, nie ma obowiązku wygrzewania płynowskazu. 5. Wymiana szkła Odciąć zaworami kulowymi ( Rysunek 1, 2) (4 Rysunek 3) dopływ czynnika do głowicy górnej i dolnej, Ustawić zawór kulowy spustowy w pozycji otwarty, celem usunięcia resztek czynnika, Przy pomocy śrubunków przy głowicach płynowskazowych - odłączyć od kompletu głowice (1 i 2) wraz z ramką (8 Rysunek 1, 2) (9 Rysunek 3), Poluzować nakrętki dławnicowe (4 Rysunek 1, 2) ( Rysunek 3) i wysunąć ramkę. Odkręcić śruby dociskowe ramki i wyjąć uszkodzone szkło oraz uszczelki pod szkło. Wyczyścić elementy ramki, nałożyć uszczelki i szkło i ponownie zmontować ramkę. Śruby należy dokręcać na przemian, z wyczuciem i równomierną siłą. W przypadku ramek 705 dociągnięcie śrub należy rozpocząć od śruby środkowej i przykręcać na przemian ku końcom ramki. W przypadku ramek i 703 dokręcanie nakrętek pokazano na załączonym schemacie (Rysunek ). Czopy zmontowanej ramki umieścić w komorach dławnicowych (wcześniej w komorach wymienić szczeliwo). Nakrętkami (4 Rysunek 1, 2) ( Rysunek 3) wstępnie uszczelnić połączenie, a następnie zmontować płynowskaz za pomocą śrubunków Rysunek. Schemat kolejności dociągania śrub. Sprawdzanie drożności kanałów W związku z możliwością osadzania się w kanałach płynowskazowych kamienia kotłowego lub innych zanieczyszczeń pochodzących od czynnika lub z instalacji, należy sprawdzać ich drożność. Częstotliwość dokonywania tej czynności jest uzależniona od warunków eksploatacyjnych i powinna odpowiadać wymaganiom dozorowym.
5 W celu sprawdzenia drożności kanałów płynowskaz powinien być przedmuchiwany. Przedmuchiwanie przeprowadza się dla każdej głowicy oddzielnie, poprzez zamknięcie jednej głowicy w celu przedmuchania drugiej, przy otwartym kurku kulowym spustowym. W przypadku konieczności udrożnienia kanałów należy: Odciąć dopływ czynnika do głowic płynowskazowych, Kulowy zawór spustowy ustawić w pozycji: otwarty, Wsunąć do kanału pręt o średnicy 7 mm, przeczyścić ostrożnie kanał, Zamknąć spustowy zawór kulowy i doszczelnić połączenie, Przystąpić do ponownego uruchomienia płynowskazu zgodnie z pkt. 4 niniejszej instrukcji. W przypadku konieczności udrożnienia kanałów łączących płynowskaz ze zbiornikiem, należy odłączyć głowice wraz ramką, postępując zgodnie ze wskazaniami pkt. 5 niniejszej instrukcji. Po odłączeniu głowic należy przeczyścić kolejno kanał górny i dolny, wykonując poniższe czynności: Ustawić zawór kulowy głowicy w pozycji otwarty, Wsunąć do kanału pręt o średnicach jw., odpowiednio do typu płynowskazu, Przeczyścić ostrożnie prętem kanał na całej długości, Wyjąć pręt i zamknąć zawór kulowy. Z uwagi na przeprowadzenie ww. czynności pod ciśnieniem, należy zachować szczególną ostrożność, a osoba wykonująca je powinna być przeszkolona i zabezpieczona przed ewentualnym poparzeniem (w przypadku czynników gorących). 7. Uwagi końcowe Podczas obsługi płynowskazów w trakcie eksploatacji - muszą być przestrzegane przepisy UDT oraz inne przepisy dotyczące eksploatacji urządzeń ciśnieniowych. Płynowskazy 715 oraz 720 montowane są w dwóch wykonaniach, w zależności od usytuowania rączek zaworów kulowych odcinających: prawym i lewym. Jeżeli zamówienie nie precyzuje wykonania, płynowskazy dostarczane są w wykonaniu prawym. Zmianę wykonania płynowskazu z prawego na lewy (lub odwrotnie) uzyskuje się poprzez poluzowanie nakrętki w śrubunkach oraz obrót kołnierzy wraz z zaworami kulowymi o 180 o i obrót zaworu kulowego spustowego. Dla płynowskazu 715: Standardowo kołnierze głowic owiercone są na PN 25 / 40, jak dla DN 20. Otwór wlotowy w głowicach Φ 15 mm. Dla płynowskazu 720: Standardowo kołnierze głowic owiercone są na PN 3; DN 20. Otwór wlotowy w głowicach Φ 15 mm. Jeżeli w czasie przeglądów lub naprawy użytkownik stwierdzi uszkodzenie elementu wymagające jego wymiany, przy składaniu zamówienia na część zamienną należy posługiwać się numerem pozycji i nazwą elementu oraz podać oznaczenie, wielkość płynowskazu i jego wykonanie materiałowe. Zgodnie z zaleceniem producenta szkieł, zastosowanie płynowskazu na parę wodną powyżej ciśnienia 35 bar - wyłącznie ze szkłem transparentnym z podkładką mikową. 8. Gwarancja ZETKAMA udziela gwarancji jakości zapewniając poprawne funkcjonowanie swoich produktów, pod warunkiem montażu zgodnie z instrukcją użytkownika i eksploatacji zgodnej z warunkami technicznymi oraz parametrami określonymi w kartach katalogowych ZETKAMY. Termin gwarancji wynosi 18 miesięcy od daty instalacji, nie dłużej jednak niż 24 miesiące od daty sprzedaży. Inne warunki gwarancji wymagają uzgodnienia pomiędzy producentem zaworu a kupującym. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych będących wynikiem doskonalenia konstrukcji i technologii
6 wytwarzania. Nieprzestrzeganie przez użytkownika przepisów i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji zwalnia producenta z wszelkich zobowiązań i gwarancji. Adres do korespondencji: ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja Ścinawka Średnia Tel: Fax:
INSTRUKCJA OBSŁUGI 716O
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. Maja PL 7-0 Ścinawka Średnia PŁYNOWSKAZ KOŁNIERZOWY zgau INSTRUKCJA OBSŁUGI 7O (ex. 7, ex. 7S), 7M (ex. 7SCrNi) 77O (ex. 77, ex. 77S) 77M (ex. 77SCrNi) 78O (ex 78) 78M (ex. 78SCrNi)
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI 716N; 716Q; 716M
PŁYNOWSKAZ KOŁNIERZOWY zgau INSTRUKCJA OBSŁUGI 716N; 716Q; 716M Edycja: 1/2018 Data: 29.03.2018 SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Budowa 3. Montaż 4. Montaż płynowskazów o długości powyżej 2000 mm 5. Rozruch 6.
Bardziej szczegółowoPŁYNOWSKAZ ZE SZKŁEM REFLEKSYJNYM (nieprzechylny) zgau
PŁYNOWSKAZ Z SZKŁM RFLKSYJNYM (nieprzechylny) zgau materiał kadłuba ciśnienie nominalne m ax. temperatura ex.indeks N stal węglowa M stal kwasoodporna D 25 bar 40 bar 40 bar 0-IV 150 C 0-IV 250 C S 0-IV
Bardziej szczegółowoPŁYNOWSKAZ ZE SZKŁEM REFLEKSYJNYM (nieprzechylny) zgau
PŁYOWSKAZ Z SZKŁM RFLKSYJYM (nieprzechylny) zgau materiał kadłuba ciśnienie nominalne max. temperatura ex.indeks bar 15 C bar C S bar C SCri stal węglowa M stal kwasoodporna CCHY kołnierze przyłączeniowe
Bardziej szczegółowoPŁYNOWSKAZ ZE SZKŁEM REFLEKSYJNYM (nieprzechylny) zgau
PŁYNOWSKAZ Z SZKŁM RFLKSYJNYM (nieprzechylny) zgau materiał kadłuba m ax. temperatura ex.indeks O stal węglowa M stal kwasoodporna D 25 bar 40 bar 40 bar 0-IV 150 C 0-IV 250 C S 0-IV 250 C SCrNi CCHY kołnierze
Bardziej szczegółowoPŁYNOWSKAZ ZE SZKŁEM REFLEKSYJNYM (nieprzechylny) zgau
PŁYNWSKAZ Z SZKŁM RFLKSYJNYM (nieprzechylny) zgau materiał kadłuba max. temperatura ex.indeks bar 15 C bar C S bar C SCrNi stal węglowa M stal kwasoodporna CCHY kołnierze przyłączeniowe głowic owiercone
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
Bardziej szczegółowoRAMKA PŁYNOWSKAZOWA DWUSTRONNA ZE SZKŁEM REFLEKSYJNYM
RMK PŁYNOWSKZOW DWUSTRONN ZE SZKŁEM REFEKSYJNYM kat. 7 kat. 7CrNi / Data wydania:.8.9. PN Ramka płynowskazowe ze szkłem refleksyjnym, kat. 7 i 7CrNi słuy do wskazywania poziomu cieczy w zbiornikach cinieniowych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Bardziej szczegółowoZawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoZawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ V 85 i typ V 185
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany
Bardziej szczegółowoPODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi
PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoSeparator zanieczyszczeń kątowy typ 51
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 3 * 2- Wrocław Tel./Fax: + 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Separator zanieczyszczeń kątowy typ Materiał obudowy Materiał wkładanego
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowo7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA PEŁNOSKOKOWY zarmak
ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA PEŁNOSKOKOWY zarmak materiał kadłuba ciśnienie nominane średnica nominalna max. temperatura ex.index C 6 bar 300 C A żeliwo szare C 6 bar 00 C M żeliwo sferoidalne E bar 00 3 C S staliwo
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana
Bardziej szczegółowoMateriał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Bardziej szczegółowo3/2-drogowy zawór kulowy typ 23
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * 2-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 64 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Bardziej szczegółowoHERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
Bardziej szczegółowoGŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565 Edycja: 2/2011 Data: 3.10.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
Bardziej szczegółowoUrządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Bardziej szczegółowoTEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Bardziej szczegółowoZawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
Bardziej szczegółowoGŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA
Bardziej szczegółowo/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasuwy klinowe żeliwne kołnierzowe, okrągłe - produkowane są w następujących wykonaniach:
ARMAK Sp. z o.o. ul. Swobodna 9 PL 41-200 Sosnowiec ZASUWY KLINOWE KOŁNIERZOWE OKRĄGŁE INSTRUKCJA OBSŁUGI 003 Edycja: 1/2012 Data: 29.06.2012. SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Podstawowe dane techniczne 3. Budowa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA FILTR Fig. 823 Edycja: 2/2016 Data: 1.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego 3.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego 3. Transport i przechowywanie 4. Funkcja 5. Zastosowanie
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Bardziej szczegółowoWymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoMK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
Bardziej szczegółowoREGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN
REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2007 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Bardziej szczegółowoPVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OSADNIK-FILTR Fig. 821, 823
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OSADNIK-FILTR Fig. 821, 823 Edycja: 2/2011 Data: 29.09.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 Pl 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ZWROTNY PŁYTKOWY zche INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 275 Edycja:1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania dla personelu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA PEŁNOSKOKOWY zarmak
ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA PEŁNOSKOKOWY zarmak materiał kadłuba ciśnienie nominane średnica nominalna max. temperatura ex.index C 6 bar 2050 300 C A żeliwo szare C 6 bar 2000 20 C M C żeliwo sferoidalne E bar
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania)
Instrukcja obsługi Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania) Typ P5-84/10, wg DIN 3222, PN 16 AUD 80, DN 80, wg DIN-DVGW AUD 100, DN 100, wg DIN-DVGW
Bardziej szczegółowoPłynowskaz ze szkłem refleksyjnym lub transparentnym zgau
IG. Płynowskaz ze szkłem refleksyjnym lub transparentnym zgau Materiał kadłuba Q Stal stopowa M Stal kwasoodporna iśnienie nominalne Wielkość Max. temperatura 200 0 XI 300 200 0 XI 300 0 XI 300 200 0 XI
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoPrzestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej
0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 287, 288 Edycja: 1/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 287, 288 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
Bardziej szczegółowoOpaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3350 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE
Bardziej szczegółowo/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu
300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274 Edycja: 2/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
Bardziej szczegółowoPrzepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA FILTR Fig. 821 Edycja: 2/2016 Data: 1.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego 3.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pracy w pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej, montowane na rurociągach jako zasuwy
Bardziej szczegółowoGrupa pompowa COSMO PGU (bez mieszacza) Grupa pompowa COSMO PGM (z mieszaczem) 2 COSMO. Dane techniczne. Dane techniczne
Grupy pompowe 1 2 COSMO Grupa pompowa COSMO PGU (bez mieszacza) Grupa pompowa COSMO (bez mieszacza) bez pompy, z dwoma zaworami kulowymi z gniazdem termometru, z zaworem zwrotnym z ręczną blokadą i śluzą
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY zbal Fig. 565
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY zbal Fig. 565 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 302 Edycja: 1/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 302 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 050 Typ GS0A Znamionowa moc cieplna 72 do 140 kw Kotły gazowe Korpus kotła z poszczególnych segmentów VITOGAS 050 3/2006 Po montażu usunąć!
Bardziej szczegółowoGŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Bardziej szczegółowoZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA PEŁNOSKOKOWY zarmak
ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA PEŁNOSKOKOWY zarmak materiał kadłuba ciśnienie nominane średnica nominalna max. temperatura ex.index C 6 bar 300 C A żeliwo szare C 6 bar 00 C M C żeliwo sferoidalne E bar 00 3 C S
Bardziej szczegółowoOpaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3510 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE
Bardziej szczegółowoNIP , DZIAŁ TECHNICZNO-HANDLOWY:
ZPUH MINI-ZAP B i K Łepkowicz, A. Roguszna Sp. j. ul. Wrocławska 168A, 63-421 Przygodzice NIP 622-00-12-250 tel./fax 62 7372508, tel. 62 7372809 DZIAŁ TECHNICZNO-HANDLOWY: Automatyka przemysłowa tel./fax
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
Bardziej szczegółowoPompka kalibracyjna HCHP
TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Obsługa... 4 2.1. Zasady użytkowania... 4 2.2. Obsługa pompki...
Bardziej szczegółowoZawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ZATKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 Pl 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY PŁYTKOWY Fig. 275 Edycja:1/2017 Data: 30.08.2017 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
Bardziej szczegółowoPSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802
Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
Bardziej szczegółowoPERGOLA INSTRUKCJA MONTAŻU
PERGOLA INSTRUKCJA MONTAŻU PODSTAWOWE PROFILE: Szyna Słup Rynn a Belka wodzona Belka wodząca RYSUNEK ROZSTRZELONY: -2- 1. Montaż pergoli przyściennej wymaga przygotowania otworów w ścianie dla wspornika
Bardziej szczegółowoDotyczy modelu: GAL-BWW.080
INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII WANNOWEJ 3-OTWOROWEJ Z WYCIĄGANĄ WYLEWKĄ (data ostatniej modyfikacji 01.01.2012) Dotyczy modelu: GAL-BWW.080 BLUE WATER 1. SPRAWDZENIE KOMPLETNOŚCI BATERII: Nr. Nazwa elementu
Bardziej szczegółowoDIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL
DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL W20140304 www.gorgiel.pl WARTO WIEDZIEĆ: W 99% przypadków przecieków w muszli występujących wkrótce po montażu ramy nośnej są powiązane z błędami przy instalacji
Bardziej szczegółowoI N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZAPOROWY Fig. 217
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZAPOROWY Fig. 217 Edycja: 2/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
Bardziej szczegółowoOdstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia
SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. Zestawienie podstawowych wariantów przyłączy domowych do rurociągów z rur żeliwnych i stalowych nawiercanie pod ciśnieniem z boku ROZDZIAŁ 1A. Zestawienie uzupełniających wariantów
Bardziej szczegółowoI. ZAWORY ODCINAJĄCE, MANOMETRYCZNE I BLOKOWE typu MES
I. ZAWORY ODCINAJĄCE, MANOMETRYCZNE I BLOKOWE typu MES Zawory typu MES stosowane są w układach pomiarowych i regulacyjnych systemów automatyki przemysłowej. SłuŜą do włączania przetworników ciśnienia,
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu SŁUPOWE
Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi
Bardziej szczegółowoV Therafix Design
V2880 - Therafix Design Zawór podwójny z zespolonym zaworem termostatycznym Wersja dekoracyjna W GE R MAN Y W GE R MAN Y Kątowy lewy Prosty W GE R MAN Y Kątowy prawy Konstrukcja Zawór Therafix Design składa
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoREGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2010 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
Bardziej szczegółowoZmiany techniczne zastrzeżone. ARA Pneumatik
"ZABUDOWA" Przed zabudową zaworów należy przestrzegać następujących wskazówek: " Należy upewnić się,, że podane na korpusie zaworu ciśnienie nominalne jest większe od ciśnienia roboczego medium w rurociągu.
Bardziej szczegółowo