SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)"

Transkrypt

1 GB S FI P PVC dipped protective chemical resistant gloves. 0% liquidproof. aintenance/cleaning: Both new and used gloves should be select a new pair. eaving the gloves in a contaminated condition applicable. one of the raw materials used in glove, or process of with E 388:2016, E ISO 374-1:2016, and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to evaluate PVC-doppade skyddshandskar som är kemikalie resistenta. 0% vattentäta. Godkänd för hantering livsmedel. ämplig för: fiske - ivslängd: Vid förvaring enligt rekommendation bevaras handskens Observera: ontrollera handskarna före rörliga maskindelar. ontakt ska särskilt undvikas med skydda händerna under arbete i enlighet med E 388:2016, E ISO 374-1:2016, och E 420:2003+A1:2009. Innehåller biocidämne: Zinkpyrition. änn skillnaden med produkter emikaaleja hylkivä PVC-suojakäsine. 0-prosenttisen seuraavaan käyttöön: alateollisuuteen sekä erittäin vesipitoisten ja uljetus/varastointi: äsineet on pakattu muovipusseihin, ja pussit alkuperäispakkauksissaan. äsineet on säilytettävä kuivassa, ja uusi pari otettava käyttöön. äsineiden jättäminen epäpuhtaiksi voi aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden puhdistaminen tai desinfiointi voi heikentää niiden laatua. äytettyjen saattavat poiketa ilmoitetuista suojaustasoista. äsineet voidaan Toiminnallinen äyttöikä: Jos käsineet säilytetään suositusten samoina enintään viiden vuoden ajan valmistuspäivästä. äsineiden varalta. äsineitä ei saa käyttää, jos on olemassa käsineen rannekkeen kautta. opeta käsineen käyttö välittömästi, jos piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia sisältävät käsineet voivat lääkäriin. äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin ei tiedetä aiheuttavan mitään haittaa käyttäjälle. ämä käsineet on E 388:2016, E ISO 374-1:2016, ja E 420:2003+A1:2009 mukaisesti. äyttäjällä on velvollisuus arvioida ja määrittää aiottuun käyttötarkoitukseen liittyvät riskit. äsineitä tulisi Rękawice chemoodporne powlekane PCV. W 0% wodoszczelne. temperaturze 5-25 C. ie wystawiać na bezpośrednie działanie Czyszczenie/onserwacja: Zarówno nowe jak i używane rękawice, E 420:2003+A1:2009. Użytkownik powinien ocenić i agring/transport: Hanskene er først pakket i poser som deretter erk: ontroller hanskene for skader før bruk. Hanskene bruk. er informasjon kan innhentes hos produsenten. to changes in physical properties. ovements, snagging, rubbing, degradation evel 0 the glove is below minimum level of individual risk given. evel X the glove has not undergone the test or the test method is not suitable Permeation Tests - E ISO 374-1:2016 etter Resistance to degradation by chemicals - E ISO 374-1:2016 etter itric Acid, 65% 60 min Class 3 evel 1 inimum breakthrough > Sulphuric Acid, 96% itric Acid, 65% Sodium Hydroxide, 40% 0.4 ean Degradation, % evel >30 >60 >0 >240 >480 E ISO section 5.2 air leak and section 5.3 water leak test Quality evel (AQ) < SIZE 8 (E 420:2003+A1:2009) Slitestyrke/ötningsmotstånd/Hankauskestävyys TD kuttmotstand/td skärmotstånd/td-viillonkestävyys /Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance Harmonised European Standards E 420:2003+A1:2009, E 388:2016, E ISO 374-1:2016 and. otified Body responsible for certification and odule B compliance: ame: SATRA Technology Centre. Address: Wyndham Way, Telford Way, ettering, orthamptonshire, 16 8SD, otified body o: 0321 otified Body responsible for Quality Assurance of the Production Process (odule D): ame:sgs United ingdom imited Address: Unit 202B Worle Parkway, Weston-super-are, BS22 6WA, otified body o: 00 E 420 size User anual issue date: Granberg AS, Bjoavegen 1442, O-5584 Bjoa, ORWAY X XX 3X

2 GB S FI P PVC dipped protective chemical resistant gloves. 0% liquidproof. aintenance/cleaning: Both new and used gloves should be select a new pair. eaving the gloves in a contaminated condition applicable. one of the raw materials used in glove, or process of with E 388:2016, E ISO 374-1:2016, and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to evaluate PVC-doppade skyddshandskar som är kemikalie resistenta. 0% vattentäta. Godkänd för hantering livsmedel. ämplig för: fiske - ivslängd: Vid förvaring enligt rekommendation bevaras handskens Observera: ontrollera handskarna före rörliga maskindelar. ontakt ska särskilt undvikas med skydda händerna under arbete i enlighet med E 388:2016, E ISO 374-1:2016, och E 420:2003+A1:2009. Innehåller biocidämne: Zinkpyrition. änn skillnaden med produkter emikaaleja hylkivä PVC-suojakäsine. 0-prosenttisen seuraavaan käyttöön: alateollisuuteen sekä erittäin vesipitoisten ja uljetus/varastointi: äsineet on pakattu muovipusseihin, ja pussit alkuperäispakkauksissaan. äsineet on säilytettävä kuivassa, ja uusi pari otettava käyttöön. äsineiden jättäminen epäpuhtaiksi voi aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden puhdistaminen tai desinfiointi voi heikentää niiden laatua. äytettyjen saattavat poiketa ilmoitetuista suojaustasoista. äsineet voidaan Toiminnallinen äyttöikä: Jos käsineet säilytetään suositusten samoina enintään viiden vuoden ajan valmistuspäivästä. äsineiden varalta. äsineitä ei saa käyttää, jos on olemassa käsineen rannekkeen kautta. opeta käsineen käyttö välittömästi, jos piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia sisältävät käsineet voivat lääkäriin. äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin ei tiedetä aiheuttavan mitään haittaa käyttäjälle. ämä käsineet on E 388:2016, E ISO 374-1:2016, ja E 420:2003+A1:2009 mukaisesti. äyttäjällä on velvollisuus arvioida ja määrittää aiottuun käyttötarkoitukseen liittyvät riskit. äsineitä tulisi Rękawice chemoodporne powlekane PCV. W 0% wodoszczelne. temperaturze 5-25 C. ie wystawiać na bezpośrednie działanie Czyszczenie/onserwacja: Zarówno nowe jak i używane rękawice, E 420:2003+A1:2009. Użytkownik powinien ocenić i agring/transport: Hanskene er først pakket i poser som deretter erk: ontroller hanskene for skader før bruk. Hanskene bruk. er informasjon kan innhentes hos produsenten. to changes in physical properties. ovements, snagging, rubbing, degradation evel 0 the glove is below minimum level of individual risk given. evel X the glove has not undergone the test or the test method is not suitable Permeation Tests - E ISO 374-1:2016 etter Resistance to degradation by chemicals - E ISO 374-1:2016 etter itric Acid, 65% 60 min Class 3 evel 1 inimum breakthrough > Sulphuric Acid, 96% itric Acid, 65% Sodium Hydroxide, 40% 0.4 ean Degradation, % evel >30 >60 >0 >240 >480 E ISO section 5.2 air leak and section 5.3 water leak test Quality evel (AQ) < SIZE 9 (E 420:2003+A1:2009) Slitestyrke/ötningsmotstånd/Hankauskestävyys TD kuttmotstand/td skärmotstånd/td-viillonkestävyys /Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance Harmonised European Standards E 420:2003+A1:2009, E 388:2016, E ISO 374-1:2016 and. otified Body responsible for certification and odule B compliance: ame: SATRA Technology Centre. Address: Wyndham Way, Telford Way, ettering, orthamptonshire, 16 8SD, otified body o: 0321 otified Body responsible for Quality Assurance of the Production Process (odule D): ame:sgs United ingdom imited Address: Unit 202B Worle Parkway, Weston-super-are, BS22 6WA, otified body o: 00 E 420 size User anual issue date: Granberg AS, Bjoavegen 1442, O-5584 Bjoa, ORWAY X XX 3X

3 GB S FI P PVC dipped protective chemical resistant gloves. 0% liquidproof. aintenance/cleaning: Both new and used gloves should be select a new pair. eaving the gloves in a contaminated condition applicable. one of the raw materials used in glove, or process of with E 388:2016, E ISO 374-1:2016, and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to evaluate PVC-doppade skyddshandskar som är kemikalie resistenta. 0% vattentäta. Godkänd för hantering livsmedel. ämplig för: fiske - ivslängd: Vid förvaring enligt rekommendation bevaras handskens Observera: ontrollera handskarna före rörliga maskindelar. ontakt ska särskilt undvikas med skydda händerna under arbete i enlighet med E 388:2016, E ISO 374-1:2016, och E 420:2003+A1:2009. Innehåller biocidämne: Zinkpyrition. änn skillnaden med produkter emikaaleja hylkivä PVC-suojakäsine. 0-prosenttisen seuraavaan käyttöön: alateollisuuteen sekä erittäin vesipitoisten ja uljetus/varastointi: äsineet on pakattu muovipusseihin, ja pussit alkuperäispakkauksissaan. äsineet on säilytettävä kuivassa, ja uusi pari otettava käyttöön. äsineiden jättäminen epäpuhtaiksi voi aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden puhdistaminen tai desinfiointi voi heikentää niiden laatua. äytettyjen saattavat poiketa ilmoitetuista suojaustasoista. äsineet voidaan Toiminnallinen äyttöikä: Jos käsineet säilytetään suositusten samoina enintään viiden vuoden ajan valmistuspäivästä. äsineiden varalta. äsineitä ei saa käyttää, jos on olemassa käsineen rannekkeen kautta. opeta käsineen käyttö välittömästi, jos piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia sisältävät käsineet voivat lääkäriin. äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin ei tiedetä aiheuttavan mitään haittaa käyttäjälle. ämä käsineet on E 388:2016, E ISO 374-1:2016, ja E 420:2003+A1:2009 mukaisesti. äyttäjällä on velvollisuus arvioida ja määrittää aiottuun käyttötarkoitukseen liittyvät riskit. äsineitä tulisi Rękawice chemoodporne powlekane PCV. W 0% wodoszczelne. temperaturze 5-25 C. ie wystawiać na bezpośrednie działanie Czyszczenie/onserwacja: Zarówno nowe jak i używane rękawice, E 420:2003+A1:2009. Użytkownik powinien ocenić i agring/transport: Hanskene er først pakket i poser som deretter erk: ontroller hanskene for skader før bruk. Hanskene bruk. er informasjon kan innhentes hos produsenten. to changes in physical properties. ovements, snagging, rubbing, degradation evel 0 the glove is below minimum level of individual risk given. evel X the glove has not undergone the test or the test method is not suitable Permeation Tests - E ISO 374-1:2016 etter Resistance to degradation by chemicals - E ISO 374-1:2016 etter itric Acid, 65% 60 min Class 3 evel 1 inimum breakthrough > Sulphuric Acid, 96% itric Acid, 65% Sodium Hydroxide, 40% 0.4 ean Degradation, % evel >30 >60 >0 >240 >480 E ISO section 5.2 air leak and section 5.3 water leak test Quality evel (AQ) < SIZE (E 420:2003+A1:2009) Slitestyrke/ötningsmotstånd/Hankauskestävyys TD kuttmotstand/td skärmotstånd/td-viillonkestävyys /Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance Harmonised European Standards E 420:2003+A1:2009, E 388:2016, E ISO 374-1:2016 and. otified Body responsible for certification and odule B compliance: ame: SATRA Technology Centre. Address: Wyndham Way, Telford Way, ettering, orthamptonshire, 16 8SD, otified body o: 0321 otified Body responsible for Quality Assurance of the Production Process (odule D): ame:sgs United ingdom imited Address: Unit 202B Worle Parkway, Weston-super-are, BS22 6WA, otified body o: 00 E 420 size User anual issue date: Granberg AS, Bjoavegen 1442, O-5584 Bjoa, ORWAY X XX 3X

4 GB S FI P PVC dipped protective chemical resistant gloves. 0% liquidproof. aintenance/cleaning: Both new and used gloves should be select a new pair. eaving the gloves in a contaminated condition applicable. one of the raw materials used in glove, or process of with E 388:2016, E ISO 374-1:2016, and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to evaluate PVC-doppade skyddshandskar som är kemikalie resistenta. 0% vattentäta. Godkänd för hantering livsmedel. ämplig för: fiske - ivslängd: Vid förvaring enligt rekommendation bevaras handskens Observera: ontrollera handskarna före rörliga maskindelar. ontakt ska särskilt undvikas med skydda händerna under arbete i enlighet med E 388:2016, E ISO 374-1:2016, och E 420:2003+A1:2009. Innehåller biocidämne: Zinkpyrition. änn skillnaden med produkter emikaaleja hylkivä PVC-suojakäsine. 0-prosenttisen seuraavaan käyttöön: alateollisuuteen sekä erittäin vesipitoisten ja uljetus/varastointi: äsineet on pakattu muovipusseihin, ja pussit alkuperäispakkauksissaan. äsineet on säilytettävä kuivassa, ja uusi pari otettava käyttöön. äsineiden jättäminen epäpuhtaiksi voi aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden puhdistaminen tai desinfiointi voi heikentää niiden laatua. äytettyjen saattavat poiketa ilmoitetuista suojaustasoista. äsineet voidaan Toiminnallinen äyttöikä: Jos käsineet säilytetään suositusten samoina enintään viiden vuoden ajan valmistuspäivästä. äsineiden varalta. äsineitä ei saa käyttää, jos on olemassa käsineen rannekkeen kautta. opeta käsineen käyttö välittömästi, jos piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia sisältävät käsineet voivat lääkäriin. äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin ei tiedetä aiheuttavan mitään haittaa käyttäjälle. ämä käsineet on E 388:2016, E ISO 374-1:2016, ja E 420:2003+A1:2009 mukaisesti. äyttäjällä on velvollisuus arvioida ja määrittää aiottuun käyttötarkoitukseen liittyvät riskit. äsineitä tulisi Rękawice chemoodporne powlekane PCV. W 0% wodoszczelne. temperaturze 5-25 C. ie wystawiać na bezpośrednie działanie Czyszczenie/onserwacja: Zarówno nowe jak i używane rękawice, E 420:2003+A1:2009. Użytkownik powinien ocenić i agring/transport: Hanskene er først pakket i poser som deretter erk: ontroller hanskene for skader før bruk. Hanskene bruk. er informasjon kan innhentes hos produsenten. to changes in physical properties. ovements, snagging, rubbing, degradation evel 0 the glove is below minimum level of individual risk given. evel X the glove has not undergone the test or the test method is not suitable Permeation Tests - E ISO 374-1:2016 etter Resistance to degradation by chemicals - E ISO 374-1:2016 etter itric Acid, 65% 60 min Class 3 evel 1 inimum breakthrough > Sulphuric Acid, 96% itric Acid, 65% Sodium Hydroxide, 40% 0.4 ean Degradation, % evel >30 >60 >0 >240 >480 E ISO section 5.2 air leak and section 5.3 water leak test Quality evel (AQ) < SIZE (E 420:2003+A1:2009) Slitestyrke/ötningsmotstånd/Hankauskestävyys TD kuttmotstand/td skärmotstånd/td-viillonkestävyys /Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance Harmonised European Standards E 420:2003+A1:2009, E 388:2016, E ISO 374-1:2016 and. otified Body responsible for certification and odule B compliance: ame: SATRA Technology Centre. Address: Wyndham Way, Telford Way, ettering, orthamptonshire, 16 8SD, otified body o: 0321 otified Body responsible for Quality Assurance of the Production Process (odule D): ame:sgs United ingdom imited Address: Unit 202B Worle Parkway, Weston-super-are, BS22 6WA, otified body o: 00 E 420 size User anual issue date: Granberg AS, Bjoavegen 1442, O-5584 Bjoa, ORWAY X XX 3X

5 GB S FI P PVC dipped protective chemical resistant gloves. 0% liquidproof. aintenance/cleaning: Both new and used gloves should be select a new pair. eaving the gloves in a contaminated condition applicable. one of the raw materials used in glove, or process of with E 388:2016, E ISO 374-1:2016, and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to evaluate PVC-doppade skyddshandskar som är kemikalie resistenta. 0% vattentäta. Godkänd för hantering livsmedel. ämplig för: fiske - ivslängd: Vid förvaring enligt rekommendation bevaras handskens Observera: ontrollera handskarna före rörliga maskindelar. ontakt ska särskilt undvikas med skydda händerna under arbete i enlighet med E 388:2016, E ISO 374-1:2016, och E 420:2003+A1:2009. Innehåller biocidämne: Zinkpyrition. änn skillnaden med produkter emikaaleja hylkivä PVC-suojakäsine. 0-prosenttisen seuraavaan käyttöön: alateollisuuteen sekä erittäin vesipitoisten ja uljetus/varastointi: äsineet on pakattu muovipusseihin, ja pussit alkuperäispakkauksissaan. äsineet on säilytettävä kuivassa, ja uusi pari otettava käyttöön. äsineiden jättäminen epäpuhtaiksi voi aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden puhdistaminen tai desinfiointi voi heikentää niiden laatua. äytettyjen saattavat poiketa ilmoitetuista suojaustasoista. äsineet voidaan Toiminnallinen äyttöikä: Jos käsineet säilytetään suositusten samoina enintään viiden vuoden ajan valmistuspäivästä. äsineiden varalta. äsineitä ei saa käyttää, jos on olemassa käsineen rannekkeen kautta. opeta käsineen käyttö välittömästi, jos piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia sisältävät käsineet voivat lääkäriin. äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin ei tiedetä aiheuttavan mitään haittaa käyttäjälle. ämä käsineet on E 388:2016, E ISO 374-1:2016, ja E 420:2003+A1:2009 mukaisesti. äyttäjällä on velvollisuus arvioida ja määrittää aiottuun käyttötarkoitukseen liittyvät riskit. äsineitä tulisi Rękawice chemoodporne powlekane PCV. W 0% wodoszczelne. temperaturze 5-25 C. ie wystawiać na bezpośrednie działanie Czyszczenie/onserwacja: Zarówno nowe jak i używane rękawice, E 420:2003+A1:2009. Użytkownik powinien ocenić i agring/transport: Hanskene er først pakket i poser som deretter erk: ontroller hanskene for skader før bruk. Hanskene bruk. er informasjon kan innhentes hos produsenten. to changes in physical properties. ovements, snagging, rubbing, degradation evel 0 the glove is below minimum level of individual risk given. evel X the glove has not undergone the test or the test method is not suitable Permeation Tests - E ISO 374-1:2016 etter Resistance to degradation by chemicals - E ISO 374-1:2016 etter itric Acid, 65% 60 min Class 3 evel 1 inimum breakthrough > Sulphuric Acid, 96% itric Acid, 65% Sodium Hydroxide, 40% 0.4 ean Degradation, % evel >30 >60 >0 >240 >480 E ISO section 5.2 air leak and section 5.3 water leak test Quality evel (AQ) < SIZE (E 420:2003+A1:2009) Slitestyrke/ötningsmotstånd/Hankauskestävyys TD kuttmotstand/td skärmotstånd/td-viillonkestävyys /Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance Harmonised European Standards E 420:2003+A1:2009, E 388:2016, E ISO 374-1:2016 and. otified Body responsible for certification and odule B compliance: ame: SATRA Technology Centre. Address: Wyndham Way, Telford Way, ettering, orthamptonshire, 16 8SD, otified body o: 0321 otified Body responsible for Quality Assurance of the Production Process (odule D): ame:sgs United ingdom imited Address: Unit 202B Worle Parkway, Weston-super-are, BS22 6WA, otified body o: 00 E 420 size User anual issue date: Granberg AS, Bjoavegen 1442, O-5584 Bjoa, ORWAY X XX 3X

ART pairs SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009) GB S FI P aintenance/cleaning: eaving the gloves in a one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 3:2016 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the

Bardziej szczegółowo

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009) GB FI P anitized treated to prevent bacteria growth and promote torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated for up to three years

Bardziej szczegółowo

SIZE 10 8 (EN 420:2003+A1:2009)

SIZE 10 8 (EN 420:2003+A1:2009) GB S FI P Assembly gloves, winter version made of durable icroskin aintenance/cleaning: eaving the gloves in a one of the raw materials used in glove, or process of E 3:2016, E 5:2006 and E 420:2003+A1:200.

Bardziej szczegółowo

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009) GB FI P anitized treated to prevent bacteria growth and promote torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends

Bardziej szczegółowo

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) GB FI P touch sensitivity. uitable for all-round use. torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application

Bardziej szczegółowo

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009) GB FI P torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek

Bardziej szczegółowo

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009) FI P torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex.

Bardziej szczegółowo

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009) FI P eamless polyester gloves with polyurethane coating. fabrication and small parts handling etc. ot for use with torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving

Bardziej szczegółowo

pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009) itrile cotton supported long gloves, 30 cm. Cotton lining. Well one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016, and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility

Bardziej szczegółowo

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) GB S FI PL one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:201 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to enlighet med E 388:201 och E 420:2003+A1:2009.

Bardziej szczegółowo

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009) GB FI P Flat itrile & itrile foam coating, in combination with nylon anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving

Bardziej szczegółowo

SIZE XS. ART pairs GB S FIN PL. Eczema Gloves made of skin-friendly bamboo viscose fiber.

SIZE XS. ART pairs GB S FIN PL. Eczema Gloves made of skin-friendly bamboo viscose fiber. GB FI P torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a at 0 C. Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex.

Bardziej szczegółowo

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) FI P achine knitted glove made of Typhoon fibre blended with torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated Obsolescence: ervice

Bardziej szczegółowo

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) GB S FI PL fingertips. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:201 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to enlighet med E 388:201

Bardziej szczegółowo

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) GB S FI PL one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to enlighet med E 388:2016,

Bardziej szczegółowo

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Įgaliotas atstovas: ORVEGIJA Gamintojas: ORVEGIJA Deklaruoja, kad: Art. 106.1690K E 420:2003 E 388:2003 E 407 E 477 4243 4244 Type A atitinka 1989 m. gruodžio 21 d. 89/686/EEB

Bardziej szczegółowo

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) GB S FI PL eoprene cuff with Velcro closure for increased comfort. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420:2003+A1:2009. It

Bardziej szczegółowo

ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) FI P eamless glove made of ylon/pandex liner with itrile and flexibility. uitable for detailed assembly, inspection, small anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The gloves are

Bardziej szczegółowo

SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009) GB S FI PL ATIWET coating = Oil and water repellent treatment. one of the raw materials used in glove, or process of in working environment in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420:2003+A1:2009.

Bardziej szczegółowo

ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) S FIN PL

ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) S FIN PL S FI PL ATIWET coating = Oil and water repellent treatment. parts of Gloves meeting the requirement for one of the raw materials used in glove, or process of in accordance with E 388:201, E 407:2004 and

Bardziej szczegółowo

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) GB S FI PL ecommended for use in meat industries, catering, fish one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility

Bardziej szczegółowo

S FIN PL. Generelt: Hanskene bør inspiseres for eventuelle

S FIN PL. Generelt: Hanskene bør inspiseres for eventuelle FI PL eamless nylon glove, nitrile foam coated with nitrile dots on the palm. Provides exceptional comfort and flexibility. uitable anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The

Bardziej szczegółowo

SIZE 6 (EN (EN 420:2003+A1:2009) SIZE 9 ART pair 420:2003) S FIN PL

SIZE 6 (EN (EN 420:2003+A1:2009) SIZE 9 ART pair 420:2003) S FIN PL S FI PL Seamless nylon glove, soft, textured itrile foam coated in one of the raw materials used in glove, or process of in accordance with E 388:201, E 407:2004 and E 420:2003+A1:2009. The user shall

Bardziej szczegółowo

ART pairs SIZE 7

ART pairs SIZE 7 FI torage/transport: The gloves should be kept dry. with moving parts of machines. one of the raw är det gäller råmatrialet eller tilverkningsmetoder för uojakäsineet, joiden kämmen-ja sormiosat on valmistettu

Bardziej szczegółowo

FIN. De är förpackade dussintals i plastpåsar och sedan i kartonger som är tillämpliga på transport och förvaring.

FIN. De är förpackade dussintals i plastpåsar och sedan i kartonger som är tillämpliga på transport och förvaring. 7 023774 295628 7 023774 295727 7 023774 295826 7 0 2 GB S FIN PL Assembly glove, made of soft pig grain nappa leather. Nylon stretch back of hand, unlined. Suitable for all-round use. Storage/Transport:

Bardziej szczegółowo

EN 71. (389 x 410 x h272cm) (389 x 410 x h272cm) fungoo.eu FLEPPI

EN 71. (389 x 410 x h272cm) (389 x 410 x h272cm) fungoo.eu FLEPPI PLAYGROUND PLAC ZABAW (389 x 410 x h272cm) (389 x 410 x h272cm) 003_04630_06082019 003_04630_06082019 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU Warranty period - 2 years from purchase date Okres gwarancji

Bardziej szczegółowo

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802 PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE 1. Produktens unika identifikationskod (artikelnummer) : 003802 (UTSLAGSBACK). 2. Byggproduktens avsedda användning: Diskho för att diska och tömma ut

Bardziej szczegółowo

CAROL 2 CAROL 2. (285 x 395 x h290cm) (285 x 395 x h290cm) fungoo.eu CAROL 2 003_03020_ _03020_291014

CAROL 2 CAROL 2. (285 x 395 x h290cm) (285 x 395 x h290cm) fungoo.eu CAROL 2 003_03020_ _03020_291014 PLAYGROUND PLAC ZABAW (285 x 395 x h290cm) (285 x 395 x h290cm) fungoo.eu 003_03020_291014 003_03020_291014 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU WARNINGS! OSTRZEŻENIA! Only for home use. Tylko

Bardziej szczegółowo

WARNINGS! OSTRZEŻENIA!

WARNINGS! OSTRZEŻENIA! PLAYGROUND PLAC ZABAW (226 x 372 x h277cm) 003_03435_050216 fungoo.eu INSTALLATION INSTRUCTIONS (226 x 372 x h277cm) 003_03435_050216 INSTRUKCJA MONTAŻU WARNINGS! OSTRZEŻENIA! Only for home use. Tylko

Bardziej szczegółowo

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508 PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE 1. Produktens unika identifikationskod (artikelnummer) : 001508 (DUSCHVÄGG FÖR BADKAR) 2. Byggproduktens avsedda användning: Duschvägg för personlig hygien

Bardziej szczegółowo

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as: HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-497 Bruksanvisning för ljusslinga tomtar LED Bruksanvisning for lysslynge nisser LED Instrukcja obsługi łańcucha mikołaje LED User Instructions for light strand gnomes LED SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

CAROL 1 CAROL 1. (121 x 310 x h290cm) (121 x 310 x h290cm) INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU OSTRZEŻENIA! WARNINGS!

CAROL 1 CAROL 1. (121 x 310 x h290cm) (121 x 310 x h290cm) INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU OSTRZEŻENIA! WARNINGS! PLAYGROUND PLAC ZABAW (121 x 310 x h290cm) (121 x 310 x h290cm) fungoo.eu 003_03030_291014 003_03030_291014 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU WARNINGS! OSTRZEŻENIA! Only for home use. Tylko

Bardziej szczegółowo

(327 x 112 x h290cm) (327 x 112 x h290cm)

(327 x 112 x h290cm) (327 x 112 x h290cm) PLAYGROUND PLAC ZABAW (327 x 112 x h290cm) (327 x 112 x h290cm) 00980_02012015 00980_02012015 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU fungoo.eu WARNINGS! OSTRZEŻENIA! Only for home use. Tylko do użytku

Bardziej szczegółowo

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator

Bardziej szczegółowo

UP&DOWN + UP&DOWN + (260 x 253 x h225cm) (260 x 253 x h225cm) fungoo.eu UP&DOWN _ _

UP&DOWN + UP&DOWN + (260 x 253 x h225cm) (260 x 253 x h225cm) fungoo.eu UP&DOWN _ _ MODULE MODUŁ UP&DOWN + UP&DOWN + (260 x 253 x h225cm) (260 x 253 x h225cm) 00250_12012015 00250_12012015 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU fungoo.eu WARNINGS! OSTRZEŻENIA! Only for home use.

Bardziej szczegółowo

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne AKREDYTOWANE LABORATORIUM BADAWCZE Page (Strona) 2 of (Stron) 9 Following requirements should be taken into account in the case of making use of Test Report and giving information about the tests performed

Bardziej szczegółowo

422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand 422-995 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED 422-516 Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne AKREDYTOWANE LABORATORIUM BADAWCZE Page (Strona) 2 of (Stron) 9 Following requirements should be taken into account in the case of making use of Test Report and giving information about the tests performed

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-464 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as: HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification

Bardziej szczegółowo

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED 422-496 Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm)

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm) PLAYGROUND PLAC ZABAW (381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm) 00555_161214 00555_161214 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU fungoo.eu WARNINGS! OSTRZEŻENIA! Only for home use. Tylko do użytku

Bardziej szczegółowo

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm)

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm) PLAYGROUND PLAC ZABAW (381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm) 00555_16112015 00555_16112015 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU fungoo.eu WARNINGS! OSTRZEŻENIA! Only for home use. Tylko do użytku

Bardziej szczegółowo

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star 422-548 Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student First and last name(s) Nationality E-mail Academic year 2014/2015 Study period 1 st semester 2 nd semester Study cycle Bachelor Master Doctoral Subject area,

Bardziej szczegółowo

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR 35X4522 16-515X4545 35X4522 16-515X4545 ROUGH WORKWEAR SE NO PL RĘKAWICE MONTERSKIE EN MONTAGEHANDSKAR MONTERINGSHANSKER ASSEMBLY GLOVES Size/Rozmiar: 9 Size range/ Zakres rozmiarów: 9-10 Item no. 001206

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR 35X4522 16-515X4545 35X4522 16-515X4545 ROUGH WORKWEAR SE NO NITRILHANDSKAR PL RĘKAWICE NITRYLOWE EN NITRILHANSKER NITRILE GLOVES Size/Rozmiar: 10 Size range/ Zakres rozmiarów: 8,10 Item no. 903268 Jula

Bardziej szczegółowo

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494

Bardziej szczegółowo

CENTRUM CZYSTYCH TECHNOLOGII WĘGLOWYCH CLEAN COAL TECHNOLOGY CENTRE. ... nowe możliwości. ... new opportunities

CENTRUM CZYSTYCH TECHNOLOGII WĘGLOWYCH CLEAN COAL TECHNOLOGY CENTRE. ... nowe możliwości. ... new opportunities CENTRUM CZYSTYCH TECHNOLOGII WĘGLOWYCH CLEAN COAL TECHNOLOGY CENTRE... nowe możliwości... new opportunities GŁÓWNY INSTYTUT GÓRNICTWA fluidalnym przy ciśnieniu maksymalnym 5 MPa, z zastosowaniem różnych

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH EN 14899-2:2006 0086 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Fibremesh 650 S 02 14 05 05 100 0 000081 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek

Bardziej szczegółowo

EGARA 2011. Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r

EGARA 2011. Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r EGARA 2011 Adam Małyszko FORS POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r HISTORIA ELV / HISTORY ELV 1992r. 5 Program działań na rzecz ochrony środowiska / EAP (Environmental Action Plan) 1994r. Strategia dobrowolnego

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE TŁUMACZENIE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE GAZOWE POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY NAZWA / MODEL: patrz tabela MARKA: ARISTON Merloni Termosanitari SpA oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że wymienione powyżej

Bardziej szczegółowo

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 9-09 9- Bruksanvisning för adapter vattentemperaturgivare Bruksanvisning for adapter til vanntemperaturmåler Instrukcja obsługi przejściówki do czujnika temperatury wody User instructions for Adapter Water

Bardziej szczegółowo

Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów

Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta   1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta www.michalbereta.pl 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów Wiemy, że możemy porównywad klasyfikatory np. za pomocą kroswalidacji.

Bardziej szczegółowo

Metalowe orodzenia Metal fencing

Metalowe orodzenia Metal fencing Metalowe orodzenia Metal fencing Firma TENAX oferuje szeroką gamę siatek metalowych od ochronnych i dekoracyjnych przeznaczonych do ogrodu do bardziej tradycyjnych wykorzystywanych do budowania klatek

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp 423-458 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base 423-531 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original

Bardziej szczegółowo

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer

Bardziej szczegółowo

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR 35X4522 16-515X4545 35X4522 16-515X4545 ROUGH WORKWEAR SE NO PL EN ARBETSHANDSKAR ARBEIDSHANSKER RĘKAWICE ROBOCZE WORK GLOVES Size/Rozmiar: 10 Size range/ Zakres rozmiarów: 10 Item no. 903063 Jula AB www.jula.com

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 956-128 Bruksanvisning för campingbord med stolar Bruksanvisning for campingbord med stoler Instrukcja obsługi stołu kempingowego z krzesłami User instructions for camping table with chairs SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Size/Rozmiar: 9 ARBETSHANDSKAR ARBEIDSHANSKER RĘKAWICE ROBOCZE WORK GLOVES SE NO PL EN. Size range/ Zakres rozmiarów: 8-11

Size/Rozmiar: 9 ARBETSHANDSKAR ARBEIDSHANSKER RĘKAWICE ROBOCZE WORK GLOVES SE NO PL EN. Size range/ Zakres rozmiarów: 8-11 SE NO PL EN ARBETSHANDSKAR ARBEIDSHANSKER RĘKAWICE ROBOCZE WORK GLOVES Size/Rozmiar: 9 Size range/ Zakres rozmiarów: 8-11 Item no. 004507 Jula AB www.jula.com Box 363, SE-532 24 Skara SE Tel. 0511-34 20

Bardziej szczegółowo

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS

Bardziej szczegółowo

940-172. Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

940-172. Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock 940-172 Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding. Wydruk z drukarki nie jest wzorcem do druku. Akceptacja kolorów na podstawie proofa certyfikowanego i wzornika PANTONE. Załączony wzór przeznaczony jest do procesu akceptacji i nie może być użyty do przygotowania

Bardziej szczegółowo

Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum

Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum Zmiany techniczne wprowadzone w wersji 2018.2 Copyright 2016 COMARCH SA Wszelkie prawa zastrzeżone Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu niniejszej publikacji w jakiejkolwiek postaci

Bardziej szczegółowo

Industrie Plastiche Lombarde S.p.A. TWORZYWA PLASTICS INDUSTRY L I T Y GU AL I AN Q.

Industrie Plastiche Lombarde S.p.A. TWORZYWA PLASTICS INDUSTRY L I T Y GU AL I AN Q. Industrie Plastiche Lombarde S.p.A. ANTEED AL I AN Q IT L I T Y GU AR UA TWORZYWA PLASTICS INDUSTRY www.ipl.it Węże do zasysania i przesyłu granul EOLO PU EST Wąż z TPU na bazie estrów, ze spiralą wzmacniającą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu

Bardziej szczegółowo

FUNNY 2 FUNNY 2. (330 x 317 x h265cm) (330 x 317 x h265cm) FUNNY 2 003_02800_ _02800_

FUNNY 2 FUNNY 2. (330 x 317 x h265cm) (330 x 317 x h265cm) FUNNY 2 003_02800_ _02800_ PLAYGROUND PLAC ZABAW FUNNY 2 FUNNY 2 (330 x 317 x h265cm) (330 x 317 x h265cm) 003_02800_10022015 003_02800_10022015 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU WARNINGS! OSTRZEŻENIA! Only for home use.

Bardziej szczegółowo

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 29.060.10 PNEN 50182:2002/AC Wprowadza EN 50182:2001/AC:2013, IDT Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo Poprawka do Normy Europejskiej

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

FUNNY3 ROOFI FUNNY3 ROOFI

FUNNY3 ROOFI FUNNY3 ROOFI PLAYGROUND PLAC ZABAW FUNNY3 ROOFI FUNNY3 ROOFI (345 x 284 x h247cm) (345 x 284 x h247cm) 003_03880_07082017 003_03880_07082017 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU WARNINGS! OSTRZEŻENIA! Only

Bardziej szczegółowo

Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science

Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science Proposal of thesis topic for mgr in (MSE) programme 1 Topic: Monte Carlo Method used for a prognosis of a selected technological process 2 Supervisor: Dr in Małgorzata Langer 3 Auxiliary supervisor: 4

Bardziej szczegółowo

Dräger Workstar Flexothane / PVC Kombinezon przeciwochlapaniowy

Dräger Workstar Flexothane / PVC Kombinezon przeciwochlapaniowy Dräger Workstar Flexothane / PVC Kombinezon przeciwochlapaniowy Chemoodporne kombinezony używane są zawsze, gdy potrzebna jest ochrona skóry przed szkodliwym oddziaływaniem lub niebezpiecznymi, ciekłymi

Bardziej szczegółowo

WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze

WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze ZAŁĄCZNIK 4 WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze Świadectwo uznania Świadectwo uznania powinno być formatu A3 i złożone na pół. Patrz próbka załączona dalej w niniejszym dokumencie. {TRANS/GE.30/10,

Bardziej szczegółowo

DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move

DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move Strona Page: 1 Zleceniodawca: Client: DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; 42-209 Częstochowa Przedmiot badania: Test item: Bumper bar X-Lander X-Move Producent / Klient zew.: Manufacturer / ext.

Bardziej szczegółowo

TYLÖ SAUNA EVOLVE PLUS GF

TYLÖ SAUNA EVOLVE PLUS GF 1304 TYLÖ SAUNA EVOLVE PLUS GF Art.nr 2900 4201 Väggsektion för aggregat Wall section for heater Moduł ścianki do montażu pieca do sauny Varning! Glas - hanteras varsamt! Warning! Glass - handle with care!

Bardziej szczegółowo

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES HEPA and ULPA filters as high-efficiency particulate filters for the separation of suspended particles

Bardziej szczegółowo

PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR

PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR AIP POLSKA ENR 2.2.1-1 ENR 2.2.1 PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR 1. SEKTORY KONTROLI OBSZARU 1. AREA CONTROL SECTORS Obszar kontrolowany

Bardziej szczegółowo

DHMK-0006 Half mask REF. 1001644

DHMK-0006 Half mask REF. 1001644 DHMK-0006 Half mask REF. 1001644 OGÓLNE DANE Oddział : Ochrona głowy Grupa : Ochrona dróg oddechowych Zakres : Maski oddechowe z niezależnym obiegiem powietrza Marka znana poprzednio jako : WILLSON Business

Bardziej szczegółowo

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikafloor - EN użytkowych. z art. 11 ust. 5 Hertfordshire. w art 12 (2): 6. AVCP: System 3.

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikafloor - EN użytkowych. z art. 11 ust. 5 Hertfordshire. w art 12 (2): 6. AVCP: System 3. Naprawy Edycja 06.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 03 044 001 0 000011 1088 Wersja Nr 01 EN 13813 13 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikafloor -1 MetalTop 02 088 03 04 001 0 0000110 1088 1. Rodzaj produktu:

Bardziej szczegółowo

Mareli Sywwsw.tmaereli-msystemsṣcom

Mareli Sywwsw.tmaereli-msystemsṣcom DEKLARACJA WŁASNOŚCI UŻYTKOWYCH / DECLARATION OF PERFORMANCE ZGODNIE Z ROZPORZADZENIEM PARLAMENTU EU NR 305/2011 / BY REGULATION NO 305/2011 OF THE EUROPEAN PARLIAMNET AND OF THE COUNCIL (EU) 1. Unikalny

Bardziej szczegółowo

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-994 Bruksanvisning för julkalender LED Bruksanvisning for julekalender LED Instrukcja obsługi kalendarza adwentowego LED User Instructions for advent calendar LED SE - Bruksanvisning i original NO

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF PrevaLED Flat AC HF Systemy oświetleniowe i moduły Spot-, Down- oraz Wallmount OBSZAR ZASTOSOWAŃ Korytarze Schody Lotniska Korytarze KORZYŚCI ZE STOSOWANIA PRODUKTU Akcesoria zabezpieczające przed dotykaniem

Bardziej szczegółowo

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji Spis treści V1.0 Rozdział1: Instalacja karty telewizyjnej DVD MAKER USB2.0...2 1.1. Zawartość opakowania...2 1.2. Wymagania systemowe...2 1.3. Instalacja sprzętu...2

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-462 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Traceability. matrix

Traceability. matrix Traceability matrix Radek Smilgin W testowaniu od 2002 roku Tester, test manager, konsultant Twórca testerzy.pl i mistrzostw w testowaniu Fan testowania eksploracyjnego i testowania w agile [zdjecie wikipedia:

Bardziej szczegółowo