Klapa przeciwpożarowa

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Klapa przeciwpożarowa"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i eksploatacji PL/pl Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU z Deklaracją właściwości użytkowych DoP / FKRS-EU / DE / 003 Przed rozpoczęciem wszystkich prac przeczytać instrukcję!

2 TROX BSH Technik Polska Sp. z o.o. ul. Kolejowa 13 Stara Iwiczna Piaseczno Telefon: Faks: biuro@trox-bsh.pl Internet: Tłumaczenie oryginału A , 4, PL/pl 03/ Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

3 Informacje ogólne Informacje ogólne Informacja o instrukcji Niniejsza instrukcja umożliwia personelowi prawidłowy montaż oraz bezpieczną i efektywną obsługę urządzeń firmy TROX. Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do firm montażowych i instalacyjnych, personelu obsługi technicznej, specjalistów branży elektrycznej i klimatyzacyjnej. Istotne jest, aby osoby, do których skierowana jest poniższa instrukcja, przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przeczytały ją i zrozumiały. Zasadniczym warunkiem bezpiecznej pracy jest przestrzeganie zaleceń bezpieczeństwa oraz wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Ponadto obowiązują lokalne przepisy w zakresie zapobiegania wypadkom i ogólne przepisy bezpieczeństwa. Po uruchomieniu niniejszą instrukcję należy przekazać osobie odpowiedzialnej za eksploatację systemu. Osoba odpowiedzialna za eksploatację systemu zobowiązana jest do załączenia niniejszej instrukcji do dokumentacji systemu. Instrukcję należy przechowywać w miejscu dostępnym w każdym czasie. Rysunki w poniższej instrukcji są poglądowe i mogą się różnić od rzeczywistej wersji urządzenia. Ochrona praw autorskich Poniższy dokument, włącznie z rysunkami, jest chroniony prawem autorskim i przeznaczony wyłącznie do stosowania z produktem, którego dotyczy. Każde wykorzystanie dokumentacji bez zgody firmy jest naruszeniem praw autorskich i wiąże się z odpowiedzialnością karną. Dotyczy to w szczególności: publikowania zawartości kopiowania zawartości tłumaczenia zawartości mikrofilmowania zawartości elektronicznego zapisywania i przetwarzania Serwis techniczny TROX Aby usprawnić procedurę reklamacyjną należy przygotować następujące informacje: data dostawy urządzenia lub systemu numer zamówienia TROX nazwa produktu krótki opis usterki Kontakt w przypadku usterki adres biuro@trox-bsh.pl Telefon Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie dane i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji uwzględniają obowiązujące normy i przepisy, wiedzę techniczną i wieloletnie doświadczenie firmy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z: nieprzestrzegania instrukcji nieprawidłowego zastosowania obsługi przez osoby nieuprawnione samowolnej przebudowy ze zmian technicznych zastosowania nieaprobowanych części zamiennych W przypadku wykonań specjalnych, dodatkowych opcji lub najnowszych wariantów technicznych rzeczywisty zakres dostawy może różnić się od informacji podanych w niniejszej instrukcji. Obowiązują uzgodnienia zawarte w umowie dostawy, ogólne warunki handlowe, warunki dostawy producenta oraz obowiązujące w chwili zawarcia umowy przepisy ustawowe. Firma zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian technicznych. Odpowiedzialność za wady Postanowienia dotyczące gwarancji z tytułu odpowiedzialności cywilnej za wady zawarte są w rozdziale VI "Roszczenia z tytułu wad" Ogólnych warunków dostawy i płatności TROX GmbH. Ogólne warunki dostawy i płatności TROX GmbH dostępne są na stronie internetowej firmy. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 3

4 Informacje ogólne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w poniższej instrukcji poprzedzone są symbolami. Hasła ostrzegawcze określają stopień zagrożenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpośrednie niebezpieczeństwo, które jeśli nastąpi, może powodować śmierć lub ciężkie obrażenia. OSTRZEŻENIE! Możliwe niebezpieczeństwo, które jeśli nastąpi może powodować śmierć lub ciężkie obrażenia. PRZESTROGA! Możliwe niebezpieczeństwo, które jeśli nastąpi, może powodować lekkie lub średnie obrażenia. PORADA! Możliwe niebezpieczeństwo, które jeśli nastąpi, może powodować lekkie obrażenia lub straty materialne. ŚRODOWISKO! Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia środowiska. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w poniższej instrukcji Wskazówki bezpieczeństwa mogą odnosić się do poszczególnych informacji. W takim przypadku wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zawarte będą w instrukcji ułatwiając zgodne z nią postępowanie. W instrukcji będą stosowane wymienione powyżej hasła ostrzegawcze. Przykład: 1. Poluzować śrubę. 2. PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia palca podczas zamykania pokrywy. Podczas zamykania pokrywy zachować ostrożność. 3. Dokręcić śrubę. Szczegółowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa We wskazówkach dotyczących bezpieczeństwa stosowane są następujące symbole ostrzegające przed określonym niebezpieczeństwem: Znaki ostrzegawcze Rodzaj niebezpieczeństwa Ostrzeżenie przed miejscem niebezpiecznym. Wskazówki i zalecenia Wskazówki i zalecenia pomocne w uzyskaniu efektywnego i bezawaryjnego działania. 4 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

5 Spis treści 1 Bezpieczeństwo Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zastosowanie Wykwalifikowany personel Dane techniczne Informacje ogólne FKRS-EU z elementem topikowym FKRS-EU z siłownikiem ze sprężyną powrotną Transport i składowanie Części i zasada działania FKRS-EU z elementem topikowym FKRS-EU z siłownikiem ze sprężyną powrotną FKRS-EU z elementem topikowym i kratkami maskującymi jako klapa transferowa (rozwiązanie na rynek niemiecki) Montaż Sposoby montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas montażu Ogólne informacje dotyczące montażu Czynności po montażu W ścianach litych i murowanych Montaż z wykorzystaniem zaprawy Montaż z wykorzystaniem zaprawy, dostosowany do połączenia z sufitem Montaż bezzaprawowy z okrągłym zestawem montażowym ER Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Montaż bezzaprawowy na ścianie z nakładką ścienną WA Montaż poza ścianą litą, z zastosowaniem zestawu montażowego, mocowanie do ściany Montaż poza ścianą litą, z zastosowaniem zestawu montażowego, z przejściem przez ścianę W stropach litych Montaż z wykorzystaniem zaprawy Montaż z wykorzystaniem zaprawy w stropach z drewnianymi belkami Montaż z wykorzystaniem zaprawy w stropach lekkich (modułowy system Cadolto) Montaż z wykorzystaniem zaprawy w betonowych podstawach Montaż bezzaprawowy z okrągłym zestawem montażowym ER Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Montaż poza stropami litymi z wykorzystaniem zestawu montażowego WE Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową Montaż z wykorzystaniem zaprawy Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Montaż poza lekkimi ścianami działowymi z wykorzystaniem zestawu montażowego WE Montaż bezzaprawowy z zestawem montażowym GL Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową Montaż z wykorzystaniem zaprawy Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Ściany oddzielenia przeciwpożarowego Montaż z wykorzystaniem zaprawy Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ Ściany szachtów Ściany szachtów z metalową konstrukcją szkieletową Ściana szachtu bez metalowej konstrukcji szkieletowej Montaż podwieszony klapy przeciwpożarowej Informacje ogólne Mocowanie do stropu Klapy przeciwpożarowe z płytą ogniochronną Klapa przeciwpożarowa poza ścianami i stropami Podłączenie przewodów Przewody Usuwanie zabezpieczeń transportowych/ montażowych Ograniczenie wydłużenia przewodów Króćce elastyczne Kratka maskująca Dostęp w celu przeprowadzenia inspekcji Wykonywanie podłączeń elektrycznych Podłączenie wyłączników krańcowych (klapy przeciwpożarowe topikowe) Podłączenie siłownika ze sprężyną powrotną Wyrównanie potencjałów Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 5

6 Spis treści 8 Sprawdzenie poprawności działania Klapy przeciwpożarowe z elementem topikowym Klapa przeciwpożarowa z siłownikiem ze sprężyną powrotną Sprawdzanie klap z zastosowaniem automatycznego modułu sterującego Uruchomienie Konserwacja Informacje ogólne Punkty smarowania Wymiana elementu topikowego Konserwacja Demontaż, usunięcie i utylizacja Skorowidz Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

7 Bezpieczeństwo Wykwalifikowany personel 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ostre krawędzie, ostre narożniki i elementy z cienkiej blachy PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi krawędziami, ostrymi narożnikami i elementami z cienkiej blachy! Ostre krawędzie, ostre narożniki i elementy z cienkiej blachy mogą spowodować skaleczenia lub zadrapania. Podczas pracy należy zachować ostrożność. Zakładać rękawice ochronne, buty ochronne oraz kask. Nieprawidłowe zastosowanie OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wynikające z nieprawidłowego zastosowania! Nieprawidłowe zastosowanie klap przeciwpożarowych może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Nigdy nie stosować klap przeciwpożarowych: w obszarach zagrożonych wybuchem bez zaaprobowanych akcesoriów jako klap odcinających w systemach wentylacji pożarowej na zewnątrz, bez zapewnienia należytej ochrony przed negatywnym oddziaływaniem warunków atmosferycznych w środowiskach, w których planowane lub nieplanowane reakcje chemiczne mogą powodować uszkodzenie klapy lub prowadzić do korozji Napięcie elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Zabrania się dotykania elementów pod napięciem! Sprzęt elektryczny przewodzi niebezpieczne napięcie. Prace związane z elektrycznością wykonywać mogą tylko pracownicy posiadający odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. Przed rozpoczęciem prac przy sprzęcie elektrycznym należy wyłączyć zasilanie. 1.2 Zastosowanie Klapa przeciwpożarowa jest automatycznym urządzeniem odcinającym, stosowanym do zapobiegania rozprzestrzeniania się ognia i dymu w przewodach wentylacyjnych. Klapy przeciwpożarowe przeznaczone są do stosowania zarówno w instalacjach nawiewnych jak i wywiewnych. Klapy przeciwpożarowe wyposażone we właściwe akcesoria, spełniające wymagania Dyrektywy 94/9/EC mogą być stosowane w obszarach potencjalnie zagrożonych wybuchem. Klapy przeciwpożarowe do zastosowania w obszarach zagrożonych wybuchem mają oznaczone strefy, w których mogą być stosowane. Stosowanie klap przeciwpożarowych musi przebiegać zgodnie z przepisami przeciwpożarowymi obowiązującymi w danym kraju oraz wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji użytkowania i montażu. Zabrania się wprowadzania zmian w konstrukcji klap przeciwpożarowych i stosowania części zamiennych, niezatwierdzonych przez firmę TROX. 1.3 Wykwalifikowany personel OSTRZEŻENIE! Zagrożenie w przypadku braku kwalifikacji personelu! Nieprawidłowe stosowanie może prowadzić do zranienia lub uszkodzenia urządzenia lub nieruchomości. Prace muszą być przeprowadzone przez odpowiednio wykwalifikowany personel. Do przeprowadzenia prac opisanych w poniższej instrukcji wymagane są nastepujące kwalifikacje: Wykwalifikowany elektryk Wykwalifikowani elektrycy są wyszkolonymi osobami posiadającymi specjalistyczną wiedzę i doświadczenie, znającymi odpowiednie normy i standardy, będącymi w stanie pracować z systemami elektrycznymi i rozpoznawać oraz unikać potencjalnych zagrożeń. Wykwalifikowany personel Wykwalifikowany personel jest przeszkolony i posiada odpowiednią wiedzę i doświadczenie umożliwiające właściwe wykonanie pracy i zrozumienie potencjalnych niebezpieczeństw związanych z wykonywanymi czynnościami oraz umiejętność rozpoznawania i unikania potencjalnych zagrożeń. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 7

8 Dane techniczne Informacje ogólne 2 Dane techniczne 2.1 Informacje ogólne Wielkości nominalne Zakres strumieni objętości powietrza Zakres różnicy ciśnienia mm do 770 l/s do 2770 m³/h do 1500 Pa Temperatura pracy 1, C Temperatura wyzwalania Prędkość przepływu powietrza* 2, 3 Szczelność przepustnicy w pozycji zamkniętej PN-EN 1751, Klasa 3 Szczelność obudowy 72 C lub 95 C (do systemów wentylacyjnych o wyższych temperaturach) 8 m/s dla klap z wyzwalaczem topikowym 10 m/s dla klap z siłownikiem ze sprężyną powrotną PN-EN 1751, Klasa C Certyfikat zgodności CE Rozporządzenie Unii Europejskiej (EU) 305/2011 PN-EN 15650:2010 Wentylacja budynków Przeciwpożarowe klapy odcinające montowane w przewodach PN-EN Klasyfikacja ogniowa wyrobów budowlanych i elementów budynków Część 3: Klasyfikacja na podstawie wyników badań odporności ogniowej wyrobów i elementów stosowanych w instalacjach użytkowych w budynkach: ognioodpornych przewodów wentylacyjnych i przeciwpożarowych klap odcinających PN-EN Badania odporności ogniowej instalacji użytkowych Część 2: Przeciwpożarowe klapy odcinające PN-EN 1751 Wentylacja budynków Urządzenia wentylacyjne końcowe - Badania aerodynamiczne przepustnic regulacyjnych i zamykających Deklaracja właściwości użytkowych DoP / FKRS-EU / DE / 003 1) Temperatury mogą różnić się w zależności od wariantu wykonania klapy Szczegóły montażu w innych typach ścian dostępne na życzenie 2) Dane dotyczą równomiernego przepływu strumienia powietrza przez klapę przeciwpożarową 3) Szczegóły odnośnie klap FKRS-EU w wykonaniu przeciwwybuchowym zawarto w odrębnej instrukcji montażu 8 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

9 Dane techniczne FKRS-EU z elementem topikowym Tabliczka znamionowa Rys. 1: Tabliczka znamionowa (przykład) Znak CE Adres producenta Numer zharmonizowanej normy oraz data wydania Jednostka notyfikowana Ostatnie dwie cyfry roku, w którym produkt oznaczono znakiem CE Rok produkcji Numer deklaracji właściwości użytkowych Strona internetowa, z której może być pobrana deklaracja właściwości użytkowych Klasa odporności ogniowej, może różnić się w zależności od zastosowania Ä Rozdział 5.1 Sposoby montażu na stronie 16 Typ 2.2 FKRS-EU z elementem topikowym Wymiary i ciężary Rys. 2: FKRS-EU z elementem topikowym 1 Niezbędna wolna przestrzeń umożliwiająca dostęp do mechanizmu wyzwalającego A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 9

10 Dane techniczne FKRS-EU z elementem topikowym Ciężar [kg] Wielkość nominalna [mm] ØDN [mm] FKRS-EU z elementem topikowym 1,3 1,6 1,8 2,0 2,3 2,5 2,7 3,3 3,8 4,4... z okrągłym zestawem montażowym (ER)... z kwadratowym zestawem montażowym (TQ) 5,7 8,6 7,6 7,3 11,0 9,8 13,5 12,1 16,0 15,0 5,4 6,1 7,0 7,9 8,8 9,7 10,6 12,0 13,7 15,8... z ramą ścienną (WA) 4,4 5,2 6,1 6,6 7,4 8,2 9,0 10,2 11,7 13,6... z zestawem montażowym dostosowanym do połączenia z sufitem (GL)... z zestawem montażowym do montażu poza ścianą lub sufitem (WE) 4,4 5,2 6,1 6,6 7,4 8,2 9,0 10,2 11,7 13,6 4,4 5,2 6,1 6,6 7,4 8,2 9,0 10,2 11,7 13,6 Wyłączniki krańcowe Kabel przyłączeniowy długość/przekrój 1 m / mm² Poziom ochrony IP 66 Rodzaj 1 styk przełączny, pozłacany Maksymalny prąd znamionowy 0.5 A Maksymalne napięcie zasilania 30 V DC, 250 V AC Rezystancja styku ok. 30 mω 10 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

11 2.3 FKRS-EU z siłownikiem ze sprężyną powrotną Wymiary i ciężary Dane techniczne FKRS-EU z siłownikiem ze sprężyną powrotną Rys. 3: FKRS-EU z siłownikiem ze sprężyną powrotną 1 Niezbędna wolna przestrzeń umożliwiająca dostęp do mechanizmu wyzwalającego A Strona zabudowy B Strona obsługowa Ciężar [kg] Wielkość nominalna [mm] FKRS-EU z siłownikiem ze sprężyną powrotną... z okrągłym zestawem montażowym (ER)... z kwadratowym zestawem montażowym (TQ) ØDN [mm] ,1 3,4 3,6 3,7 4,0 4,2 4,5 5,0 5,5 6,2 7,5 10,4 9,4 9,1 12,8 11,6 15,3 13,9 17,8 16,8 7,2 7,9 8,8 9,7 10,6 11,5 12,4 13,8 15,5 17,6... z ramą ścienną (WA) 6,2 7,0 7,9 8,4 9,2 10,0 10,8 12,0 13,5 15,4... z zestawem montażowym dostosowanym do połączenia z sufitem (GL)... z zestawem montażowym do montażu poza ścianą lub sufitem (WE) 6,2 7,0 7,9 8,4 9,2 10,0 10,8 12,0 13,5 15,4 6,2 7,0 7,9 8,4 9,2 10,0 10,8 12,0 13,5 15,4 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 11

12 Dane techniczne FKRS-EU z siłownikiem ze sprężyną powrotną Siłownik ze sprężyną powrotną typ BFL... Wariant wykonania 230-T TR 24-T-ST TR Napięcie zasilania 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC/DC, 50/60 Hz Zakres pracy V AC 19, ,8 V AC 21, V DC Pobór mocy Otwieranie 3,5 W 2,5 W Czas pracy Podtrzymanie stanu położenia 1,1 W 0,8 W Moc znamionowa 6,5 VA 4 VA Siłownik/sprężyna powrotna < 60 s (< 60 s w C) Wyłącznik krańcowy Rodzaj 2 styki przełączne IEC klasa ochrony Napięcie Prąd Rezystancja styku V DC / V AC 1 ma... 3 (0.5 indukcyjny) A < 1 Ω (nowego) Poziom ochrony IP 54 Temperatura przechowywania C Temperatura otoczenia C ¹ Wilgotność otoczenia II 95 % wilg. wzgl., bez kondensacji Kable Siłownik 1 m / mm² (bezhalogenowy) Wyłącznik krańcowy ¹ Do 75 C nastąpi automatyczne przejście klapy do pozycji bezpiecznej. 1 m / mm² (bezhalogenowy) 12 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

13 Transport i składowanie 3 Transport i składowanie Sprawdzenie dostawy Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy w czasie transportu nie nastąpiły uszkodzenia i czy produkt jest kompletny. W przypadku uszkodzeń lub braków w dostawie należy natychmiast skontaktować się z firmą spedycyjną i dostawcą. Klapa przeciwpożarowa Wyposażenie/akcesoria, jeśli zamówiono Instrukcja obsługi (1 szt. w dostawie) Zmieniony odcień przegrody przepustnicy Przegrody klap impregnowane są środkiem o zielonkawym odcieniu. Efektem może być zmieniony odcień przegrody klapy, jest to wynik procesu technologicznego i nie wskazuje na uszkodzenie klapy. Transport urządzeń na miejsce montażu W miarę możliwości klapy przeciwpożarowe należy dostarczyć na miejsce montażu w opakowaniu transportowym. Przechowywanie W przypadku konieczności przechowywania klap przeciwpożarowych należy zapewnić następujące warunki: Usunąć folię zabezpieczającą. Urządzenia należy chronić przed zanieczyszczeniem i uszkodzeniami. Klapy przechowywać w suchym miejscu, chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie narażać klap (również zapakowanych) na działanie warunków atmosferycznych. Nie przechowywać klap przeciwpożarowych w temperaturze niższej niż -40 C i wyższej niż 50 C. Opakowanie Po rozpakowaniu urządzeń opakowanie należy zutylizować zgodnie z przepisami. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 13

14 Części i zasada działania FKRS-EU z siłownikiem ze sprężyną powrotną 4 Części i zasada działania Klapy przeciwpożarowe stosowane są jako elementy zabezpieczające w systemach wentylacyjnych, do automatycznego odcinania dopływu ognia i dymu i zapobiegania ich rozprzestrzenianiu w przewodach wentylacyjnych. Podczas normalnej pracy urządzenia przegroda odcinająca jest otwarta, co umożliwia przepływ powietrza przez instalację wentylacyjną. W przypadku wzrostu temperatury spowodowanej pożarem przegroda odcinająca zamyka się. Zamknięcie klapy następuje w temperaturze 72 C ( 95 C opcjonalnie). Jeżeli w wyniku wzrostu temperatury (np. na skutek pożaru) nastąpi zamknięcie przegrody odcinającej, nie wolno jej otwierać. Aby zapewnić prawidłowe działanie klapy przeciwpożarowej należy przeprowadzić test sprawdzający poprawność działania. Ä 92 Opcjonalnie klapa przeciwpożarowa z elementem topikowym może być wyposażona w jeden lub dwa wyłączniki krańcowe. Wyłączniki krańcowe przesyłają informację o położeniu przegrody odcinającej do systemu BMS lub centralki pożarowej. Do oznaczenia każdego położenia przegrody odcinającej tzn. OTWARTA i ZAMKNIĘTA wymagany jest jeden wyłącznik krańcowy. 4.2 FKRS-EU z siłownikiem ze sprężyną powrotną 4.1 FKRS-EU z elementem topikowym Rys. 4: FKRS-EU z elementem topikowym 1 Obudowa 2 Element topikowy 3 Przepustnica z uszczelką 4 Otwór inspekcyjny (12 mm) 5 Uszczelka wargowa 6 Dźwignia z blokadą i wskaźnikiem ustawienia przegrody odcinającej 7 Element oporowy położenia ZAMKNIĘTEGO 8 Mechanizm wyzwalający Zasada działania W klapach przeciwpożarowych z elementem topikowym zamknięcie klapy następuje w wyniku zadziałania wyzwalacza topikowego. Jeżeli temparatura wewnątrz klapy wzrośnie do 72 C lub 95 C, element topikowy wyzwoli mechanizm sprężyny. Wówczas mechanizm sprężyny natychmiast zatrzaśnie klapę przeciwpożarową. Rys. 5: FKRS-EU z siłownikiem ze sprężyną powrotną 1 Obudowa 2 Czujnik temperatury 3 Przepustnica z uszczelką 4 Otwór inspekcyjny (12 mm) 5 Uszczelka wargowa 6 Siłownik ze sprężyną powrotną 7 Element oporowy położenia ZAMKNIĘTEGO 8 Termoelektryczny mechanizm wyzwalający Zasada działania Siłownik ze sprężyną powrotną umożliwia automatyczne otwieranie i zamykanie przegrody odcinającej; jego uruchomienie może nastąpić z systemu BMS. Przegroda pozostaje otwarta, jeżeli siłownik jest pod napięciem. W przypadku pożaru termoelektryczny mechanizm wyzwalający zamyka przegrodę odcinającą, w następujących sytuacjach: Temperatura wewnątrz klapy przeciwpożarowej > 72 C lub > 95 C Temperatura otoczenia mechamizmu wyzwalającego > 72 C Gdy nastąpi przerwa w zasilaniu (zanik napięcia zamyka klapę). 14 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

15 Części i zasada działania FKRS-EU z elementem topikowym i kratkami maskującymi jako klapa transferowa (ro... W wykonaniu standardowym siłownik ze sprężyną powrotną wyposażony jest w dwa zintegrowane wyłączniki krańcowe wskazujące położenie przegrody odcinającej. Klapy transferowe FKRS-EU z licencją generalnego inspektoratu budynków Z , wyposażone są w element topikowy 72 C i obustronne kratki maskujące, nie zawierają czujnika dymu. 4.3 FKRS-EU z elementem topikowym i kratkami maskującymi jako klapa transferowa (rozwiązanie na rynek niemiecki) Rys. 6: FKRS-EU z elementem topikowym i kratkami maskującymi jako klapa transferowa (rozwiązanie na rynek niemiecki) 1 Obudowa 2 Element topikowy 3 Przepustnica z uszczelką 4 Otwór inspekcyjny (12 mm) 5 Kratka maskująca 6 Dźwignia z blokadą i wskaźnikiem ustawienia przegrody odcinającej 7 Element oporowy położenia ZAMKNIĘTEGO 8 Mechanizm wyzwalający Zasada działania Klapy transferowe zapobiegają rozprzestrzenianiu się dymu w budynkach. Element topikowy zamyka klapę transferową po przekroczeniu temperatury wyzwalania (72 C). Dym może się rozprzestrzeniać poniżej tej temperatury. Klapy transferowe montowane są w miejscach, w których generalny inspektorat budynków potwierdza brak ryzyka, na przykład: Jako nawiew powietrza kompensacyjnego w ścianach korytarzy będących drogami ewakuacyjnymi, jeśli umieszczone są na małej wysokości (linia osi 500 mm nad podłogą) W szachtach, tak długo jak zachowują niezbędną odporność ogniową W przewodach wentylacyjnych, tak długo jak zachowują niezbędną odporność ogniową (oprócz korytarzy i dróg ewakuacyjnych) Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 15

16 Sposoby montażu 5 Montaż 5.1 Sposoby montażu Uwaga Klasa odporności ogniowej klapy przeciwpożarowej może być różna od klasy odporności ogniowej ściany lub stropu. Klasę odporności ogniowej zastosowanego rozwiązania określa niższa klasa odporności ogniowej. Sposoby montażu Konstrukcja wsporcza W ścianach litych i murowanych Miejsce montażu Minimalna grubość [mm] Klasa odporności ogniowej EI TT (v e h o, i o) S do Sposób montażu Ogólne informacje dotyczące montażu w ścianach 100 EI 120 S N Ä EI 90 S E Ä EI 120 S W 1 Ä 24 w ścianach z połączeniem z sufitem 100 EI 90 S N Ä 22 na ścianach 100 EI 90 S E Ä 26 poza ścianą 100 EI 90 S E Ä 28 W stropach litych w stropach 100 (150) 4 EI 120 S N Ä EI 90 S E Ä 39 (150) EI 120 S W 1 Ä 40 (150) 4 w stropach, z betonową podstawą 100 (150) 4 EI 120 S N Ä 37 W lekkich ścianach działowych poniżej (zawieszona na przewodzie poziomym) w połączeniu z drewnianymi belkami sufitowymi 100 EI 90 S E Ä 42 (150) EI 90 S N Ä 35 w stropach lekkich (system modułowy) 150 EI 120 S N Ä 36 5 w ścianach lekkich z metalową konstrukcją szkieletową, z obustronną okładziną 98 EI 120 S 2 N 1 Ä EI 90 S E Ä EI 120 S 2 W 1 Ä 50 1) Klasa odporności ogniowej zależy od sposobu montażu 2) Do lekkich ścian działowych EI 120 3) Grubość ściany 100 mm 235 mm 4) Zwiększona grubość w sąsiedztwie otworu montażowego N = Montaż z wykorzystaniem zaprawy E = Zestaw montażowy W = Płyta ogniochronna 5) System Cadolto 16 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

17 Sposoby montażu Konstrukcja wsporcza Ściany ogniowe Ściany szachtów Miejsce montażu w ścianach, ze stalową konstrukcją szkieletową, z obustronną okładziną Sposoby montażu Minimalna grubość [mm] Klasa odporności ogniowej EI TT (v e h o, i o) S do Sposób montażu Ogólne informacje dotyczące montażu 75 EI 30 S N Ä EI 30 S E Ä EI 60 S W Ä EI 90 S N Ä EI 90 S E Ä 48 poza ścianą 98 EI 90 S E Ä 53 w ścianach, z metalową konstrukcją szkieletową, z obustronną okładziną, z elastycznym połączeniem z sufitem w ścianach z drewnianą konstrukcją szkieletową (także z drewnianymi płytami i ramami), z obustronną okładziną w ścianach z częściową konstrukcją drewnianą, z obustronną okładziną w ścianach lekkich z metalową konstrukcją szkieletową, z obustronną okładziną w ścianach, z metalową konstrukcją szkieletową, z okładziną jednostronną w ścianach, ze stalową konstrukcją szkieletową, z okładziną jednostronną w ścianach, bez metalowej konstrukcji szkieletową, z okładziną jednostronną EI 90 S E Ä EI 120 S N 1 Ä EI 120 S E Ä EI 120 S W 1 Ä EI 30 S N Ä EI 30 S E Ä EI 30 S W Ä EI 90 S N Ä EI 90 S E Ä EI 90 S W Ä EI 90 S N Ä EI 90 S E Ä EI 90 S N Ä EI 90 S E Ä EI 90 S N Ä EI 90 S E Ä 83 1) Klasa odporności ogniowej zależy od sposobu montażu 2) Do lekkich ścian działowych EI 120 3) Grubość ściany 100 mm 235 mm 4) Zwiększona grubość w sąsiedztwie otworu montażowego N = Montaż z wykorzystaniem zaprawy E = Zestaw montażowy W = Płyta ogniochronna 5) System Cadolto Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 17

18 Ogólne informacje dotyczące montażu 5.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas montażu Ostre krawędzie, ostre narożniki i elementy z cienkiej blachy PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi krawędziami, ostrymi narożnikami i elementami z cienkiej blachy! Ostre krawędzie, ostre narożniki i elementy z cienkiej blachy mogą spowodować skaleczenia lub zadrapania. Podczas pracy należy zachować ostrożność. Zakładać rękawice ochronne, buty ochronne oraz kask. 5.3 Ogólne informacje dotyczące montażu PORADA! Ryzyko uszkodzenia klapy przeciwpożarowej Klapy przeciwpożarowe należy chronić przed zanieczyszczeniem i uszkodzeniami. Otwory w kołnierzach oraz mechanizm wyzwalający należy zakryć (np. folią) w celu ochrony przed kontaktem z zaprawą i wodą. Nie usuwać zabezpieczeń transportowych (jeśli były zastosowane) do czasu zakończenia montażu. Uwaga: W celu konserwacji należy zapewnić dostęp do klapy i siłownika. Obciążenia, którym poddawane są obudowy mogą wpłynąć na poprawność działania klapy przeciwpożarowej. Klapę przeciwpożarową należy zamontować i podłączyć w taki sposób, aby nie była narażona na przenoszenie obciążeń. Wypełnienie za dużych otworów montażowych lub wycięcie otworów przeprowadzić zgodnie z konstrukcją ściany, np. murowanie Przed montażem: Sprawdzić poprawność działania klapy, następnie klapę zamknąć. Ä 92 Zabezpieczyć klapę przed wilgotnością i kondensacją. Sposób montażu Klapy przeciwpożarowe mogą być montowane z osią obrotu w dowolnym położeniu (0 do 360 )(Rys. 7). Położenie mechanizmu wyzwalającego jest dowolne, natomiast należy zapewnić dostęp w celach konserwacji. Rys. 7: Montaż i odstępy a Odstęp pomiędzy dwoma klapami przeciwpożarowymi. Odstęp zależy od sposobu montażu i podany jest w szczegółowych informacjach dotyczących montażu. Szczelina na obwodzie»s«przy montażu z zaprawą szerokość szczeliny»s«nie może przekraczać 75 mm. Szczelina»s«na obwodzie klapy musi być wystarczająco szeroka aby umożliwić jej wypełnienie nawet dla ścian o większej grubości. Zalecane jest zachowanie szczeliny o szerokości co najmniej 20 mm. Dopuszczalne rodzaje zapraw, przy montażu z zastosowaniem zaprawy Podczas montażu klapy z wykorzystaniem zaprawy szczeliny pomiędzy klapą a ścianą należy szczelnie i całkowicie wypełnić zaprawą. Należy unikać możliwości uwięzienia powietrza. Głębokość zaprawy powinna być równa grubości ściany, ale nie mniejsza niż 100mm. Zalecane są następujące zaprawy: DIN 1053: Grupy II, IIa, III, IIIa; ogniochronna zaprawa grupy II, III EN 998-2: Klasy M 2.5 do M 10 lub zaprawy ogniochronne klas M 2.5 do M 10 Inne zaprawy betonowe lub gipsowe spełniające powyższe standardy. Wełna mineralna jako materiał wypełniający Jeśli w szczegółowej instrukcji montażu nie zaznaczono inaczej, należy stosować wełnę mineralną o gęstości 80 kg/m³ i temperaturze topnienia 1000 C. Systemy płyt ogniochronnych Akceptowane są następujące systemy płyt ogniochronnych (dostawa po stronie Klienta): 18 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

19 Ogólne informacje dotyczące montażu > Czynności po montażu Hilti Płyta ogniochronna CFS-CT B 1S 140/50 Powłoka ablacyjna CFS-CT Ognioodporne uszczelnienie CFS-S ACR HENSEL Płyta z wełny mineralnej ROCKWOOL Hardrock 40 Powłoka ablacyjna HENSOMASTIK 5 KS Farbe Uszczelnienie ognioodporne HENSOMASTIK 5 KS Spachtel Promat Płyty z wełny mineralnej Paroc Pyrotech Slab 160 Powłoka ablacyjna Promastopp-CC Przy montażu z płytą ogniochronną klapę FKRS-EU należy pokryć powłoką ablacyjną. Alternatywnie można zastosować opaski. Opaski należy zamówić osobno. Okładzina przeciwpożarowa Przy montażu z zestawem montażowym WE, do obudowy klapy i przewodu akceptowane są następujące materiały: Promatect LS35 Promatect LS500 Promatect AD Czynności po montażu Oczyścić klapę przeciwpożarową. Usunąć zabezpieczenia transportowe/ montażowe W przypadku montażu klapy z zastosowaniem zaprawy zabezpieczenie należy usunąć dopiero po stwardnieniu zaprawy. Sprawdzić działanie klapy przeciwpożarowej. Podłączyć przewody powietrza. Wykonać podłączenia elektryczne. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 19

20 W ścianach litych i murowanych > Montaż z wykorzystaniem zaprawy 5.4 W ścianach litych i murowanych Montaż z wykorzystaniem zaprawy Rys. 8: Montaż w ścianach litych 1 Zaprawa wypełniająca A Strona zabudowy B Strona obsługowa Personel: Wykwalifikowany personel Materiały: ZaprawaÄ Dopuszczalne rodzaje zapraw, przy montażu z zastosowaniem zaprawy na stronie 18 Wymagania Klasa odporności ogniowej do EI 120 S Ściany lite, wykonane na przykład z betonu, betonu komórkowego, murowane lub z twardej płyty gipsowej zgodnie z PN-EN (bez pustych przestrzeni), gęstość 350 kg/m³, o minimalnej grubości W 100 mm Minimalna odległość od nośnych elemetów konstrukcji 40 mm 40 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych 1. Wykonać otwór montażowy, ØDN mm maksymalnie. Przy montażu dwóch klap przeciwpożarowych obok siebie w jednym otworze montażowym, szerokość zaprawy pomiędzy klapami nie może przekraczać 150 mm. 2. Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i zabezpieczyć ją. Upewnić się, że odległość pomiędzy kołnierzem przyłącznym po stronie obsługowej a powierzchnią ściany wynosi 220 mm. Jeśli grubość ściany wynosi > 115 mm, wykonać przedłużenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 20 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

21 W ścianach litych i murowanych > Montaż z wykorzystaniem zaprawy 3. Wypełnić szczelinę»s«na obwodzie warstwą zaprawy Grubość warstwy zaprawy musi wynosić co najmniej 100 mm. Jeżeli klapa przeciwpożarowa montowana jest w ścianie podczas jej budowania, pozostawienie szczeliny s nie jest wymagane. Szczeliny pomiędzy klapą a ścianą należy szczelnie i całkowicie wypełnić zaprawą. Należy unikać możliwości uwięzienia powietrza. Głębokość zaprawy powinna być równa grubości ściany. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 21

22 W ścianach litych i murowanych > Montaż z wykorzystaniem zaprawy, dostosowany do połączenia z sufit Montaż z wykorzystaniem zaprawy, dostosowany do połączenia z sufitem Rys. 9: Montaż z wykorzystaniem zaprawy w ścianach litych, dostosowany do połączenia z sufitem 1 Zaprawa wypełniająca 2 Wełna mineralna (w zależności od sposobu połączenia z sufitem) 3 Strop lity A Strona zabudowy Personel: Wykwalifikowany personel B Strona obsługowa a Osiadanie stropu zgodnie z kodeksem dobrych praktyk * 30 mm Materiały: ZaprawaÄ Dopuszczalne rodzaje zapraw, przy montażu z zastosowaniem zaprawy na stronie 18 Wymagania Klasa odporności ogniowej do EI 90 S Ściany lite, wykonane na przykład z betonu, betonu komórkowego, murowane lub z twardej płyty gipsowej zgodnie z PN-EN (bez pustych przestrzeni), gęstość 350 kg/m³, o minimalnej grubości W 100 mm Minimalna odległość od nośnych elemetów konstrukcji 40 mm 40 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych 1. Wykonać otwór montażowy, ØDN mm max. 2. Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i zabezpieczyć ją. Upewnić się, że odległość pomiędzy kołnierzem przyłącznym po stronie obsługowej a powierzchnią ściany wynosi 220 mm. Jeśli grubość ściany wynosi > 115 mm, wykonać przedłużenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Wypełnić szczelinę»s«na obwodzie warstwą zaprawy Grubość warstwy zaprawy musi wynosić co najmniej 100 mm. 4. Wypełnić szczelinę wzdłuż górnej krawędzi warstwy zaprawy wełną mineralną. 22 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

23 W ścianach litych i murowanych > Montaż bezzaprawowy z okrągłym zestawem montażowym ER Montaż bezzaprawowy z okrągłym zestawem montażowym ER Rys. 10: Montaż z okrągłym zestawem montażowym 1 Okrągły zestaw montażowy (montowany fabrycznie) 2 Śruby mocujące 3 Płyta osłonowa 4 Przedłużka Personel: Wykwalifikowany personel D1 Otwór montażowy Ä Tabela na stronie 23 A Strona zabudowy B Strona obsługowa Wymagania Klasa odporności ogniowej EI 90 S Ściany lite lub ściany ogniowe, wykonane na przykład z betonu, betonu komórkowego, murowane lub z twardej płyty gipsowej zgodnie z PN-EN (bez pustych przestrzeni), gęstość 350 kg/m³, o minimalnej grubości W 100 mm 75 mm odległość pomiędzy zestawem montażowym a nośnymi elementami konstrukcji 200 mm minimalna odległość pomiędzy dwoma zestawami montażowymi klap przeciwpożarowych 1. Wykonać otwór o średnicy ØD1 Ä Tabela na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową z zestawem montażowym w środku otworu montażowego i wsunąć aż do krawędzi zestawu. Jeśli grubość ściany wynosi > 115 mm, wykonać przedłużenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Umocować płytę osłonową czterema prętami gwintowanymi lub co najmniej czterema śrubami M6. W przypadku ścian i stropów litych należy zastosować odpowiednie stalowe kotwy posiadające dopuszczenia nadzoru budowlanego. Wymiary otworu montażowego / płyty osłonowej [mm] Wielkość nominalna ØD B Tolerancja otworu montażowego + 2 mm Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 23

24 W ścianach litych i murowanych > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Rys. 11: Montaż z płytą ogniochronną 1 Przedłużka (jeśli wymagana) 2 Powłoka ablacyjna 3 Powlekane płyty z wełny mineralnej, 140 kg/m³ 4 Powłoka ablacyjna 5 Paski z wełny mineralnej, ØDN/2, 80 kg/m³ (tylko gdy odległość a 50 mm) 6 Opaska (jedna opaska po stronie obsługowej, lub po jednej opasce po stronie obsługowej i po stronie zabudowy) A Strona zabudowy B Strona obsługowa Uwaga: Każda klapa przeciwpożarowa musi być podwieszona po stronie obsługowej i po stronie zabudowy Ä Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

25 W ścianach litych i murowanych > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu Klasa odporności ogniowej do EI 120 S System płyt ogniochronnych Hensel/ Hilti/ Promat Średnica DN [mm] Odległości [mm] od nośnych elemetów konstrukcji pomiędzy klapami (dwoma otworami montażowymi) pomiędzy klapami (w jednym otworze montażowym) Powłoka ablacyjna lub opaski Powłoka obustronnie EI 120 S obustronnie EI 90 S a = obustronnie 1) Opaski należy zamówić osobno. 2) Po stronie obsługowej Personel: Wykwalifikowany personel Materiały: Systemy płyt ogniochronnychä Systemy płyt ogniochronnych na stronie 18 Wymagania Opaski jedna opaska 1, 2 dwie opaski 1 jedna opaska 1, 2 Klasa odporności ogniowej do EI 120 S tabela Ä Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu na stronie 25 Ściany lite, wykonane na przykład z betonu, betonu komórkowego, murowane lub z twardej płyty gipsowej zgodnie z PN-EN (bez pustych przestrzeni), gęstość 350 kg/m³, o minimalnej grubości W 100 mm Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi 1. Wymagany jest otwór jak na Rys mm odległość pomiędzy klapą przeciwpożarową a krawędzią otworu w ścianie 2. Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i podwiesić po obu stronach obsługowej i zabudowy. Ä W zależności od wielkości nominalnej ØDN i grubości ściany W może być konieczne zastosowanie przedłużki (dostarczonej jako wyposażenie lub przez Klienta) po stronie zabudowy. 4. Wypełnić całkowicie przestrzeń na obwodzie klapy pomiędzy klapą przeciwpożarową a ścianą lub stropem dwoma warstwami powlekanej płyty z wełny mineralnej, 140 kg/m³. Nałożyć ogniochronną masę uszczelniającą na przycięte brzegi płyty z wełny mineralnej i szczelnie dopasować je w otworze. Uszczelnić ogniochronną masą uszczelniającą szczeliny pomiędzy otworem montażowym a płytami z wełny mineralnej, pomiędzy dociętymi elementami wełny mineralnej oraz pomiędzy płytami a klapą przeciwpożarową. 5. Wszystkie połączenia, przejścia i niedokładności pokryć powłoką ogniochronną. Jeśli konieczne uzupełnić paskiem wełny mineralnej Można zastosować opaski; w innym przypadku należy pokryć powierzchnię klapy powłoką ablacyjną 2, o grubości 2.5 mm, Ä Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu na stronie 25. Siłownik i wyzwalacz termiczny nie mogą być pokryte powłoką. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 25

26 W ścianach litych i murowanych > Montaż bezzaprawowy na ścianie z nakładką ścienną WA Montaż bezzaprawowy na ścianie z nakładką ścienną WA Rys. 12: Montaż z nakładką ścienną WA 1 FKRS-EU 2 Cegły, beton lub beton komórkowy 3 Zestaw montażowy WA (montowany fabrycznie) 4 Zaprawa lub beton 5 Przewód 6 Mocowanie stalowymi kotwami lub prętami gwintowanymi Personel: Wykwalifikowany personel 7 Płyta wzmacniająca (po stronie klienta), krzemian wapnia x = 30 mm lub wełna mineralna x = 50 mm, 140 kg/m³, A1, 1000 C D1 Otwór montażowy Ä Tabela na stronie 27 Montaż w wyciętym otworze, EI 90 S Montaż w przewodzie, z wypełnieniem zaprawą po obwodzie, zlicowany ze ścianą, EI 90 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa Wymagania Klasa odporności ogniowej EI 90 S Ściany lite, wykonane na przykład z betonu, betonu komórkowego, murowane lub z twardej płyty gipsowej zgodnie z PN-EN (bez pustych przestrzeni), gęstość 350 kg/m³, o minimalnej grubości W 100 mm 75 mm odległość obudowy klapy od nośnych elementów konstrukcji 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych Montaż w wyciętym otworze 1. Wykonać otwór (średnica D1) i wyrównać wszystkie nierówności ściany Ä Tabela na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową w środku otworu montażowego i zamocować ognioodpornymi kotwami odpowiednimi dla danego typu ściany lub czterema gwintowanymi prętami M8. Montaż w przewodzie, z wypełnieniem zaprawą po obwodzie, zlicowany ze ścianą 1. Zamocować płytę wzmacniającą 7 po stronie zabudowy klapy FKRS-EU. 26 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

27 W ścianach litych i murowanych > Montaż bezzaprawowy na ścianie z nakładką ścienną WA 2. Powierzchnia ściany musi być równa. Zamontować klapę przeciwpożarową w przewodzie (z wypełnieniem zaprawą po obwodzie, zlicowanym ze ścianą) i przymocować czterema gwintowanymi prętami M8. Wymiary otworu montażowego/ płyty wzmacniającej w [mm] Wielkość nominalna D B Tolerancja otworu montażowego - 20 mm / + 2mm Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 27

28 W ścianach litych i murowanych > Montaż poza ścianą litą, z zastosowaniem zestawu montażowego, moco Montaż poza ścianą litą, z zastosowaniem zestawu montażowego, mocowanie do ściany Rys. 13: Montaż poza ścianą litą, mocowanie do ściany 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy WE (montowany fabrycznie) 3 Ściana lita 4 Zaprawa wypełniająca Uwaga: Klapa przeciwpożarowa i przewody muszą być podwieszone Ä Okładzina przeciwpożarowa 6 Podparcie (Promat) 7 Stalowy przewód w okładzinie przeciwpożarowej 28 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

29 W ścianach litych i murowanych > Montaż poza ścianą litą, z zastosowaniem zestawu montażowego, moco... Rys. 14: Montaż poza ścianami litymi, okładzina z czterech stron 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy WE (montowany fabrycznie) 3 Ściana lita Uwaga: Klapa przeciwpożarowa i przewody muszą być podwieszone Ä Przewód z blachy stalowej w okładzinie przeciwpożarowej 5 Płyta wzmacniająca, okładzina ognioodporna z czterech stron A2 = DN Rys. 15: Montaż poza ścianami litymi, okładzina z trzech stron 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy WE (montowany fabrycznie) 3 Ściana lita 4 Przewód z blachy stalowej w okładzinie przeciwpożarowej 5 Płyta wzmacniająca, okładzina ognioodporna z trzech stron 6 Podparcie 7 Strop lity lub ściana lita A2 = DN Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 29

30 W ścianach litych i murowanych > Montaż poza ścianą litą, z zastosowaniem zestawu montażowego, moco... Uwaga: Klapa przeciwpożarowa i przewody muszą być podwieszone Ä 87. Rys. 16: Montaż poza ścianami litymi, okładzina z dwóch stron 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy WE (montowany fabrycznie) 3 Ściana lita 4 Przewód z blachy stalowej w okładzinie przeciwpożarowej Uwaga: Klapa przeciwpożarowa i przewody muszą być podwieszone Ä 87. Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania 5 Płyta wzmacniająca, okładzina ognioodporna z dwóch stron 6 Podparcie 7 Strop lity lub ściana lita A2 = DN Klasa odporności ogniowej do EI 90 S Ściany lite, wykonane na przykład z betonu, betonu komórkowego, murowane lub z twardej płyty gipsowej zgodnie z PN-EN (bez pustych przestrzeni), gęstość 350 kg/m³, o minimalnej grubości W 100 mm Przewody stalowe bez otworów, z izolacją przeciwpożarową z dwóch, trzech lub czterech stron. Dopuszczalne materiały budowlane Ä 19 (Montaż izolacji zgodnie z wytycznymi Promatu) 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych Wolna przestrzeń wymagana do montażu klap. Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi Uwaga: Szczegóły innych sposobów montażu na zapytanie. 30 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

31 W ścianach litych i murowanych > Montaż poza ścianą litą, z zastosowaniem zestawu montażowego, z pr Montaż poza ścianą litą, z zastosowaniem zestawu montażowego, z przejściem przez ścianę Rys. 17: Montaż poza ścianą litą, przejście przez ścianę 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy WE (montowany fabrycznie) 3 Ściana lita 4 Wełna mineralna Uwaga: Klapa przeciwpożarowa i przewody muszą być podwieszone Ä 87. Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania 5 Okładzina przeciwpożarowa 6 Podparcie (Promat) 7 Stalowy przewód w okładzinie przeciwpożarowej Klasa odporności ogniowej do EI 90 S Ściany lite, wykonane na przykład z betonu, betonu komórkowego, murowane lub z twardej płyty gipsowej zgodnie z PN-EN (bez pustych przestrzeni), gęstość 350 kg/m³, o minimalnej grubości W 100 mm Przewody stalowe bez otworów, z izolacją przeciwpożarową z dwóch, trzech lub czterech stron. Dopuszczalne materiały budowlane Ä 19 (Montaż izolacji zgodnie z wytycznymi Promatu) Przejście przez ścianę zgodnie z wytycznymi z Promatu 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych Wolna przestrzeń wymagana do montażu klap. Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi Uwaga: Szczegóły innych sposobów montażu na zapytanie. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 31

32 W stropach litych > Montaż z wykorzystaniem zaprawy 5.5 W stropach litych Montaż z wykorzystaniem zaprawy Rys. 18: Montaż w stropach litych, z wykorzystaniem zaprawy 1 FKRS-EU 2 Strop lity 3 Zaprawa wypełniająca 4 Beton ze wzmocnieniem na obwodzie A Strona zabudowy B Strona obsługowa 32 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

33 W stropach litych > Montaż z wykorzystaniem zaprawy Rys. 19: Montaż w stropach litych, z wykorzystaniem zaprawy, mechanizm obsługowy pod stropem lub powyżej, dwie klapy obok siebie 1 FKRS-EU 2 Strop lity 3 Zaprawa wypełniająca Montaż w stropie ukończonym Personel: Wykwalifikowany personel 4 Beton ze wzmocnieniem na obwodzie A Strona zabudowy B Strona obsługowa Materiały: ZaprawaÄ Dopuszczalne rodzaje zapraw, przy montażu z zastosowaniem zaprawy na stronie 18 Wymagania Klasa odporności ogniowej do EI 120 S Stropy lite bez pustych przestrzeni, z betonu lub betonu komórkowego, gęstość 600 kg/m³, grubość D 100 mm (grubość lokalnie zwiększona D 150 mm). Minimalna odległość od nośnych elemetów konstrukcji 40 mm 45 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych. Przy montażu dwóch klap przeciwpożarowych obok siebie w jednym otworze montażowym, szerokość zaprawy pomiędzy klapami nie może przekraczać 150 mm. (wzmocnienie zgodnie z wymaganiami konstrukcyjnymi). 1. Wykonać otwór montażowy zgodnie z obowiązującymi wymogami, D = DN mm maksymalnie 2. Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i zabezpieczyć ją. Upewnić się, że odległość pomiędzy króćcem przyłącznym a powierzchnią stropu po stronie montażowej wynosi 220 mm. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 33

34 W stropach litych > Montaż z wykorzystaniem zaprawy Jeśli to konieczne przedłużyć klapę przeciwpożarową po stronie zabudowy przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Wypełnić szczelinę»s«na obwodzie warstwą zaprawy Grubość warstwy zaprawy musi wynosić co najmniej 100 mm. Montaż podczas budowy stropu Jeżeli klapa przeciwpożarowa montowana jest w stropie podczas jego budowania, pozostawienie szczeliny s nie jest wymagane. Uwaga: Zabezpieczyć otwór i wnętrze klapy oraz mechanizm obsługowy/siłownik, np. za pomocą folii. 34 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

35 W stropach litych > Montaż z wykorzystaniem zaprawy w stropach z drewnianymi belkami Montaż z wykorzystaniem zaprawy w stropach z drewnianymi belkami Rys. 20: Montaż z wykorzystaniem zaprawy w stropach z drewnianymi belkami do EI 90 S, mechanizm obsługowy powyżej stropu (inne sposoby montażu na zapytanie) 1 FKRS-EU 2 Drewniana płyta podłogowa 3 Betonowa podstawa 4 Drewniane belki (odległości pomiędzy belkami należy zredukować tak, aby pasowały do otworu montażowego) 5 Poprzeczne odcinki drewnianych belek 6 Szalunki 7 Okładzina ognioodporna (zgodnie z konstrukcją) Personel: Wykwalifikowany personel Materiały: Beton Wymagania 8 Panele wykończeniowe 9 Przedłużka lub kanał wentylacyjny 10 Beton (opcjonalnie) * Warstwa może być zwiększona do grubości przyciętych paneli Do EI 90 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klasa odporności ogniowej do EI 90 S Strop z belek drewnianych z okładziną ognioodporną Minimalna odległość od nośnych elemetów konstrukcji 40 mm 45 mm odstęp pomiędzy klapami przeciwpożarowymi; przy montażu dwóch klap przeciwpożarowych obok siebie w jednym otworze montażowym, szerokość zaprawy pomiędzy klapami nie może przekraczać 150 mm. 1. Wykonać otwór montażowy, DN mm max. Połączyć belki zgodnie z wytycznymi producenta. 2. Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i zabezpieczyć ją. Upewnić się, że odległość pomiędzy kołnierzem przyłącznym po stronie obsługowej a warstwą betonu wynosi 220 mm. Jeśli to konieczne przedłużyć klapę przeciwpożarową po stronie zabudowy przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Wykonać wzmocnienie z betonu o szerokości 150 mm, o grubości 150 mm wokół klapy przeciwpożarowej; lub zamontować klapę w otworze później, wypełniając zaprawą po obwodzie. 4. Zapewnienie odpowiednich właściwości konstrukcyjnych i odporności ogniowej stropu oraz połączenia z betonowym wzmocnieniem po stronie Klienta. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 35

36 W stropach litych > Montaż z wykorzystaniem zaprawy w stropach lekkich (modułowy system Cadolto) Montaż z wykorzystaniem zaprawy w stropach lekkich (modułowy system Cadolto) Rys. 21: Montaż z wykorzystaniem zaprawy w stropach lekkich, (modułowych systemu Cadolto), do EI 120 S, mechanizm obsługowy powyżej stropu 1 FKRS-EU 2 Strop lekki (modułowy system Cadolto), montaż zgodnie z wytycznymi producenta i certyfikatami 3 Częściowo betonowy strop ze wzmocnieniem 4 Zaprawa wypełniająca Personel: Wykwalifikowany personel 5 Sekcje stalowe Do EI 120 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa Materiały: Zaprawa lub betonä Dopuszczalne rodzaje zapraw, przy montażu z zastosowaniem zaprawy na stronie 18 Wymagania Klasa odporności ogniowej do EI 120 S Strop lekki modułowy (Cadolto) Minimalna odległość od nośnych elemetów konstrukcji 40 mm 45 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych. Przy montażu dwóch klap przeciwpożarowych obok siebie w jednym otworze montażowym, szerokość zaprawy pomiędzy klapami nie może przekraczać 150 mm. 1. Wykonać otwór montażowy, DN mm max. Dostarczyć i zamontować stalową sekcję wokół otworu w stropie lekkim. 2. Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i zabezpieczyć ją. Upewnić się, że odległość pomiędzy kołnierzem przyłącznym po stronie obsługowej a warstwą betonu wynosi 220 mm. Przedłużyć przyłączenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Wykonać wzmocnienie z betonu o szerokości 150 mm, o grubości 150 mm wokół klapy przeciwpożarowej; lub zamontować klapę w otworze później, wypełniając zaprawą po obwodzie. 4. Zapewnienie odpowiednich właściwości konstrukcyjnych i odporności ogniowej stropu oraz połączenia z betonowym wzmocnieniem po stronie Klienta. 36 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

37 W stropach litych > Montaż z wykorzystaniem zaprawy w betonowych podstawach Montaż z wykorzystaniem zaprawy w betonowych podstawach Rys. 22: Montaż z wykorzystaniem zaprawy z betonową podstawą w stropach litych, do EI 120 S 1 FKRS-EU 2 Betonowa podstawa 3 Przewód 4 Betonowa podstawa zgodnie ze schematem wzmocnienia, Rys. 23 Montaż w stropie ukończonym Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania 5 Strop lity Do EI 120 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klasa odporności ogniowej do EI 120 S Stropy lite bez pustych przestrzeni, z betonu lub betonu komórkowego, gęstość 600 kg/m³, o minimalnej grubości D 100 mm Minimalna odległość od nośnych elemetów konstrukcji 40 mm 45 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych 1. Połączyć klapę przeciwpożarową z przewodem wentylacyjnym 2. Utworzyć betonową podstawę ze wzmocnieniami zgodnie ze schematem Rys. 23 (lub podobną). W przypadku podstawy o wysokości 100 mm wzmocnienie nie jest wymagane. Gdy odległość od sąsiadującej ściany jest < 150 mm i gdy betonowa podstawa została prawidłowo połączona, nie jest wymagane wzmocnienie od strony ściany. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 37

38 W stropach litych > Montaż z wykorzystaniem zaprawy w betonowych podstawach Rys. 23: Schemat wzmocnienia podstawy o wysokości od 100 mm do 750 mm * lub równoważne, np. stalowe kotwy lub gwintowane pręty. Uwaga: Alternatywny schemat wzmocnienia dostępny na zapytanie. 38 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

39 W stropach litych > Montaż bezzaprawowy z okrągłym zestawem montażowym ER Montaż bezzaprawowy z okrągłym zestawem montażowym ER Rys. 24: Montaż bezzaprawowy w stropach litych podwieszonych i właściwych 1 Zestaw montażowy ER (montowany fabrycznie) 2 Śruby mocujące 3 Płyta osłonowa Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania D1 Otwór montażowy Ä Tabela na stronie 39 A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klasa odporności ogniowej EI 90 S Stropy lite bez pustych przestrzeni, z betonu lub betonu komórkowego, gęstość 600 kg/m³, grubość D 100 mm (grubość lokalnie zwiększona D 150 mm). 75 mm odległość pomiędzy zestawem montażowym a nośnymi elementami konstrukcji 200 mm minimalna odległość pomiędzy dwoma zestawami montażowymi klap przeciwpożarowych 1. Wykonać otwór o średnicy D1 Ä Tabela na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową z zestawem montażowym w środku otworu montażowego i wsunąć aż do krawędzi zestawu. 3. W przypadku konieczności przedłużyć klapę przeciwpożarową po stronie zabudowy przedłużką lub odcinkiem przewodu. 4. Umocować płytę osłonową czterema prętami gwintowanymi lub co najmniej czterema śrubami M6. W przypadku ścian i stropów litych należy zastosować odpowiednie stalowe kotwy posiadające dopuszczenia nadzoru budowlanego. Wymiary otworu montażowego / płyty osłonowej [mm] Wielkość nominalna D B Tolerancja otworu montażowego + 2 mm Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 39

40 W stropach litych > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Rys. 25: Montaż z płytą ogniochronną 1 Przedłużka (element wyposażenia lub dostarczona przez Klienta) 2 Powłoka ablacyjna lub opaski 3 Powlekane płyty z wełny mineralnej, 140 kg/m³ A Strona zabudowy B X Y Strona obsługowa Płyta ogniochronna zlicowana z podłogą (strona obsługowa powyżej stropu) Płyta ogniochronna zlicowana z sufitem (strona obsługowa poniżej stropu) 40 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

41 W stropach litych > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu Klasa odporności ogniowej do EI 120 S EI 90 S System płyt ogniochronnych Hensel/ Hilti/ Promat Średnica DN [mm] Odległości [mm] od nośnych elemetów konstrukcji pomiędzy klapami (dwoma otworami montażowymi) pomiędzy klapami (w jednym otworze montażowym) Powłoka ablacyjna lub opaski Powłoka obustronnie Opaski dwie opaski 1 jedna opaska 1, 2 1) Opaski należy zamówić osobno. 2) Po stronie obsługowej Personel: Wykwalifikowany personel Materiały: Systemy płyt ogniochronnychä Systemy płyt ogniochronnych na stronie 18 Wymagania Klasa odporności ogniowej do EI 120 S tabela Ä na stronie 40 Stropy lite bez pustych przestrzeni, z betonu lub betonu komórkowego, gęstość 600 kg/m³, grubość D 100 mm (grubość lokalnie zwiększona D 150 mm). Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi 1. Wymagany jest otwór jak na Rys mm maksymalna odległość od klapy przeciwpożarowej do krawędzi otworu 2. Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i umocować za pomocą gwintowanych prętów Ä Rozdział Przewód pionowy na stronie 85. Upewnić się, że odległość pomiędzy króćcem przyłącznym a powierzchnią stropu po stronie montażowej wynosi 220 mm. 3. W przypadku konieczności przedłużyć klapę przeciwpożarową po stronie zabudowy przedłużką lub odcinkiem przewodu. 4. Wypełnić całkowicie przestrzeń na obwodzie klapy pomiędzy klapą przeciwpożarową a ścianą lub stropem dwoma warstwami powlekanej płyty z wełny mineralnej, 140 kg/m³. Nałożyć ogniochronną masę uszczelniającą na przycięte brzegi płyty z wełny mineralnej i szczelnie dopasować je w otworze. Uszczelnić ogniochronną masą uszczelniającą szczeliny pomiędzy płytami z wełny mineralnej oraz pomiędzy płytami a klapą przeciwpożarową. 5. Wszystkie połączenia, przejścia i niedokładności pokryć powłoką ogniochronną. 6. Można zastosować opaski; w innym przypadku należy pokryć powierzchnię klapy powłoką ablacyjną 2, o grubości 2.5 mm, Ä Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu na stronie 41. Siłownik i wyzwalacz termiczny nie mogą być pokryte powłoką. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 41

42 W stropach litych > Montaż poza stropami litymi z wykorzystaniem zestawu montażowego WE Montaż poza stropami litymi z wykorzystaniem zestawu montażowego WE Rys. 26: Montaż poza stropem litym, mocowanie do stropu 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy WE (montowany fabrycznie) 3 Ściana lita, szczegół X, patrz Ä 31 lub lekka ściana działowa, szczegół Y, patrz Ä 53 4 Strop lity Uwaga: Klapa przeciwpożarowa i przewody muszą być podwieszone Ä 87. Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania 5 Przewód z blachy stalowej w okładzinie przeciwpożarowej 6 Pasek wzmacniający z ognioodporną okładziną 7 Wełna mineralna lub zaprawa 8 Można zastosować dodatkowy przewód Klasa odporności ogniowej do EI 90 S Stropy lite bez pustych przestrzeni, z betonu lub betonu komórkowego, gęstość 600 kg/m³, o minimalnej grubości D 150 mm Przejście przez strop: uszczelnienie przewodu na obwodzie zaprawą lub wełną minaralną. Przewody stalowe bez otworów, z izolacją przeciwpożarową. Dopuszczalne materiały budowlane Ä 19 (Montaż izolacji zgodnie z wytycznymi Promatu) 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych Wolna przestrzeń wymagana do montażu klap. Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi Uwaga: Szczegóły innych sposobów montażu na zapytanie. 42 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

43 5.6 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową Montaż Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową Rys. 27: Lekka ściana działowa z metalową konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną A Lekkie ściany działowe B Lekka ściana działowa, montaż w pobliżu podłogi C Lekka ściana działowa, montaż w pobliżu sufitu 1 Profil stalowy UW 6 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 7 Podwinąć pod spód lub uciąć 8 Panel wykończeniowy (zgodnie ze szczegółami montażu) Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 43

44 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową 2 Profil stalowy CW 3 Śruba lub nit stalowy 4 Dwie warstwy okładziny po obu stronach metalowej konstrukcji szkieletowej 5 Wełna mineralna (w zależności od konstrukcji ściany) Wymagania 9 Stalowa nakładka wzmacniająca (zgodnie z certyfikatem np. dla ścian działowych) 10 Metalowe odcinki na obwodzie, mocowane wkrętami w narożnikach lub przez okładzinę ścienną A Otwór montażowy A1 Otwór w metalowej konstrukcji szkieletowej (bez paneli: A = A1) * Brzegi muszą pasować do otworu montażowego Lekkie ściany działowe, ściany oddzielenia pożarowego, z metalową konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną zgodnie z normą PN-EN lub równoważną klasyfikacją krajową Obustronna okładzina z płyt gipsowych, cementowych, gipsowo-włóknowych lub krzemianu wapnia, grubość ściany W 98 mm 625 mm odległość pomiędzy słupkami Montaż tylko w kwadratowych otworach Otwór montażowy musi być ustabilizowany profilem wzmacniającym lub pionowymi i poziomymi profilami Dodatkowe warstwy okładziny (do dwóch warstw, jeśli zgodne z certyfikatem dla ściany) i podwójna konstrukcja szkieletowa są dopuszczone. Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi Panele należy przymocować wkrętami do konstrukcji wsporczej Pozostawienie otworu montażowego podczas wznoszenia ściany Wykonać lekką ścianę działową z metalową konstrukcją wsporczą zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy Rys. 27 Opcja A: Wykonać otwór montażowy w metalowej konstrukcji szkieletowej z profilami wzmacniającymi. Opcja B: Po wykonaniu okładziny ściennej wyciąć kwadratowy otwór w ścianie i wzmocnić go metalowym profilem na obwodzie. Sposób montażu Montaż z wykorzystaniem zaprawy 1 Otwór montażowy A [mm] Wielkość nominalna A = DN mm max. Montaż bezzaprawowy z zestawem A montażowym TQ 1, 2 B Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną 3 1) Opcjonalny panel wykończeniowy 2) Tolerancja otworu montażowego + 2 mm 3) Wymagany panel wykończeniowy A = DN mm A1 = A + (2 panele wykończeniowe) 44 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

45 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż z wykorzystaniem zaprawy Montaż z wykorzystaniem zaprawy Rys. 28: Montaż z wykorzystaniem zaprawy 1 Metalowy profil na obwodzie 2 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 3 Zaprawa wypełniająca 4 Opcjonalne panele wykończeniowe Szczegóły montażu w ścianach o różnych grubościach na rysunku Rys Płyta wzmacniająca na obwodzie, 12.5 mm, wymagana dla EI 120 S i DN 224 mm A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 45

46 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż z wykorzystaniem zaprawy Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu Klasa odporności ogniowej do Średnica DN [mm] Odległości [mm] od nośnych elemetów konstrukcji pomiędzy dwoma klapami (dwoma otworami montażowymi) EI 120 S EI 120 S EI 90 S EI 30 S ) wymagana 5 płyta wzmacniająca pomiędzy dwoma klapami (w jednym otworze montażowym - "kołnierz do kołnierza") Personel: Wykwalifikowany personel Materiały: ZaprawaÄ Dopuszczalne rodzaje zapraw, przy montażu z zastosowaniem zaprawy na stronie 18 Wymagania Klasa odporności ogniowej do EI 120 SÄ Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu na stronie 46 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną, W 98 mm; szczegółowa specyfikacja Ä na stronie 43. Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi Montaż dwóch klap przeciwpożarowych FKRS-EU "kołnierz do kołnierza" w jednym otworze montażowym możliwy jest tylko dla dwóch klap o tej samej wielkości (szczegóły dla innych przypadków na zapytanie) 1. Wykonać lekką ścianę działową zgodnie z wytycznymi producenta: EI 120 S z wełną mineralną; EI 30 S do EI 90 S z lub bez wełny mineralnej; wykonać otwór montażowy Ä na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i zabezpieczyć ją. Upewnić się, że odległość pomiędzy kołnierzem przyłącznym po stronie obsługowej a powierzchnią ściany wynosi 220 mm. Jeśli grubość ściany wynosi > 115 mm, wykonać przedłużenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Wypełnić szczelinę»s«na obwodzie warstwą zaprawy 4. Przymocować płytę lub paski wzmacniające. 46 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

47 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż z wykorzystaniem zaprawy Rys. 29: Montaż w lekkich ścianach działowych z wykorzystaniem zaprawy, W 150 mm 1 Ściana F90, podwójna konstrukcja wsporcza, W = 155 mm (W = 155 mmna rysunku) 2 Ściana F90, pojedyncza konstrukcja wsporcza, W 200 mm (W = 200 mm na rysunku) 3 Ściana F90, podwójna konstrukcja szkieletowa, W 150 mm (W = 200 mm na rysunku) 4 Metalowy profil na obwodzie 5 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 6 Wełna mineralna (w zależności od konstrukcji ściany) Szczegóły montażu w innych typach ścian dostępne na życzenie 7 Panele wykończeniowe, przykrecane do wsporników konstrukcji szkieletowej 8 Zaprawa lub zaprawa gipsowa 9 Pasek izolacji (w zależności od konstrukcji ściany) 10 Okalający pasek wzmacniający, mm, wymagany tylko dla ścian F30 * opcjonalnie Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 47

48 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażo Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ Rys. 30: Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ 1 Metalowy profil na obwodzie 2 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 3 Płyta osłonowa 4 Zestaw montażowy TQ (montowany fabrycznie) Szczegóły montażu w ścianach o różnych grubościach na rysunku Rys. 31 Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania 5 Opcjonalny panel wykończeniowy dla W 98 mm (grubość maksymalna 12.5 mm) A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klasa odporności ogniowej EI 90 S Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną, W 98 mm; szczegółowa specyfikacja Ä na stronie mm odległość od nośnych elementów konstrukcji ( 50 mm jeśli płyta osłonowa została zmniejszona) 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi 1. Wykonać lekką ścianę działową, EI 90 S, z wełną mineralną, zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy Ä na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową z kwadratowym zestawem montażowym w środku otworu montażowego i wsunąć aż do krawędzi zestawu. Jeśli grubość ściany wynosi > 115 mm, wykonać przedłużenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Przymocować płytę osłonową do metalowego profilu na obwodzie otworu co najmniej czterema śrubami (wkręty do ścian gipsowo-kartonowych 4.2 mm, a 10 mm). 4. Dla ścian o grubości 125 mm, wypełnić pozostały otwór wełną mineralną lub zaprawą gipsową i uszczelnić paskami wzmacniającymi wykonanymi z tego samego materiału co ściana Rys Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

49 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażo... Rys. 31: Bezzaprawowy montaż w lekkich ścianach działowych, W 125 mm 1 Podwójna konstrukcja wsporcza, W = 155 mm (W = 155 mm na rysunku) 2 Pojedyncza konstrukcja wsporcza, W 125 mm (W = 175 mm na rysunku) 3 Podwójna konstrukcja wsporcza, W 150 mm (W = 200 mm na rysunku) 4 Metalowy profil na obwodzie 5 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 6 Wełna mineralna (w zależności od konstrukcji ściany) 7 Panele wykończeniowe 8 Zestaw montażowy (montowany fabrycznie) 9 Pasek izolacji (w zależności od konstrukcji ściany) 10 Wypełnienie (wełna mineralna A1 50 kg/m³ lub zaprawa gipsowa) 11 Płyta wzmacniająca wykonana z paneli ściennych 12 Okalający pasek wzmacniający, mm, wymagany tylko dla ścian F30 * opcjonalnie Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 49

50 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Rys. 32: Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną 1 Przedłużka (jeśli wymagana) 2 Powłoka ablacyjna 3 Powlekane płyty z wełny mineralnej, 140 kg/m³ 4 Metalowy profil na obwodzie 5 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych (do okładziny) 6 Panele wykończeniowe 7 Paski z wełny mineralnej, DN/2, 80 kg/m³ (tylko gdy odległość a 50 mm) 8 Opaska (jedna opaska po stronie obsługowej, lub po jednej opasce po stronie obsługowej i po stronie zabudowy) A Strona zabudowy 50 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

51 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną B Strona obsługowa Uwaga: Każda klapa przeciwpożarowa musi być podwieszona po stronie obsługowej i po stronie zabudowy Ä 84. Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu Klasa odporności ogniowej do EI 120 S System płyt ogniochronnych Hensel/ Hilti/ Promat Średnica DN [mm] Odległości [mm] od nośnych elemetów konstrukcji pomiędzy klapami (dwoma otworami montażowymi) pomiędzy klapami (w jednym otworze montażowym) Powłoka ablacyjna lub opaski Powłoka obustronnie EI 120 S obustronnie EI 90 S a = obustronnie EI 60 S a = ) Opaski należy zamówić osobno. 2) Po stronie obsługowej Personel: Wykwalifikowany personel Materiały: Systemy płyt ogniochronnychä Systemy płyt ogniochronnych na stronie 18 Wymagania Opaski jedna opaska 1, 2 dwie opaski 1 jedna opaska 1, 2 Klasa odporności ogniowej do EI 120 S tabela Ä Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu na stronie 51 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną, W 98 mm; szczegółowa specyfikacja Ä na stronie 43. Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi Montaż dwóch klap przeciwpożarowych FKRS-EU "kołnierz do kołnierza" w jednym otworze montażowym możliwy jest tylko dla dwóch klap o tej samej wielkości (szczegóły dla innych przypadków na zapytanie) 1. Wykonać lekką ścianę działową zgodnie z wytycznymi producenta: EI 120 S z wełną mineralną; EI 90 S z lub bez wełny mineralnej; wykonać otwór montażowy. Ä mm odległość pomiędzy klapą przeciwpożarową a krawędzią otworu w ścianie 2. Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i podwiesić po obu stronach obsługowej i zabudowy Ä W przypadku konieczności przedłużyć klapę przeciwpożarową po stronie zabudowy przedłużką lub odcinkiem przewodu. 4. Wypełnić całkowicie przestrzeń na obwodzie klapy pomiędzy klapą przeciwpożarową a ścianą lub stropem dwoma warstwami powlekanej płyty z wełny mineralnej, 140 kg/m³. Nałożyć ogniochronną masę uszczelniającą na przycięte brzegi płyty z wełny mineralnej i szczelnie dopasować je w otworze. Uszczelnić ogniochronną masą uszczelniającą szczeliny pomiędzy otworem montażowym a płytami z wełny mineralnej, pomiędzy dociętymi elementami wełny mineralnej oraz pomiędzy płytami a klapą przeciwpożarową. 5. Wszystkie połączenia, przejścia i niedokładności pokryć powłoką ogniochronną. Jeśli konieczne, uzupełnić paskiem wełny mineralnej Można zastosować opaski; w innym przypadku należy pokryć powierzchnię klapy powłoką ablacyjną 2, o grubości 2.5 mm, Ä Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu na stronie 51. Siłownik i wyzwalacz termiczny nie mogą być pokryte powłoką. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 51

52 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Rys. 33: Lekkie ściany działowe, montaż z płytą ogniochronną, EI 60 S 3 Płyta ogniochronna z powłoką ablacyjną 4 Metalowy profil na obwodzie 6 Panele należy przymocować wkrętami do metalowej konstrukcji wsporczej Szczegóły montażu w innych typach ścian dostępne na życzenie 9 Płyta wzmacniająca 10 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 52 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

53 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż poza lekkimi ścianami działowymi z wykorzys Montaż poza lekkimi ścianami działowymi z wykorzystaniem zestawu montażowego WE Rys. 34: Montaż poza lekką ścianą działową, przejście przez ścianę 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy WE (montowany fabrycznie) 3 Lekkie ściany działowe 4 Wełna mineralna Uwaga: Klapa przeciwpożarowa i przewody muszą być podwieszone Ä Okładzina przeciwpożarowa 6 Podparcie (Promat) 7 Stalowy przewód w okładzinie przeciwpożarowej Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 53

54 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż poza lekkimi ścianami działowymi z wykorzys... Rys. 35: Montaż poza lekką ścianą działową, przejście przez ścianę, okładzina z czterech stron 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy WE (montowany fabrycznie) 3 Lekkie ściany działowe 4 Płyta wzmacniająca z okładziną ognioodporną, d = 10 mm 5 Przewód z blachy stalowej w okładzinie przeciwpożarowej Uwaga: Klapa przeciwpożarowa i przewody muszą być podwieszone Ä Płyta wzmacniająca, okładzina ognioodporna z czterech stron 7 Ściana lita A2 = DN * Płyta wzmacniająca 100 mm mocowana do dwóch wsporników; od 200 mm mocowana do jednego. 54 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

55 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż poza lekkimi ścianami działowymi z wykorzys... Rys. 36: Montaż poza lekką ścianą działową, przejście przez ścianę, okładzina z trzech stron 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy WE (montowany fabrycznie) 3 Lekkie ściany działowe 4 Płyta wzmacniająca z okładziną ognioodporną, d = 10 mm 5 Przewód z blachy stalowej w okładzinie przeciwpożarowej Uwaga: Klapa przeciwpożarowa i przewody muszą być podwieszone Ä Płyta wzmacniająca, okładzina ognioodporna z trzech stron 7 Podparcie 8 Strop lity lub ściana lita A2 = DN * Płyta wzmacniająca 100 mm mocowana do dwóch wsporników; od 200 mm mocowana do jednego. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 55

56 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż poza lekkimi ścianami działowymi z wykorzys... Rys. 37: Montaż poza lekką ścianą działową, przejście przez ścianę, okładzina z dwóch stron 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy WE (montowany fabrycznie) 3 Lekkie ściany działowe 4 Płyta wzmacniająca z okładziną ognioodporną, d = 10 mm 5 Przewód z blachy stalowej w okładzinie przeciwpożarowej Uwaga: Klapa przeciwpożarowa i przewody muszą być podwieszone Ä 87. Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania 6 Płyta wzmacniająca, okładzina ognioodporna z dwóch stron 7 Podparcie 8 Strop lity lub ściana lita A2 = DN * Płyta wzmacniająca 100 mm mocowana do dwóch wsporników; od 200 mm mocowana do jednego. Klasa odporności ogniowej do EI 90 S Lekkie ściany działowe, ściany oddzielenia pożarowego, z metalową konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną zgodnie z normą PN-EN lub równoważną klasyfikacją krajową, W 98 mm Przewody stalowe bez otworów, z izolacją przeciwpożarową. Dopuszczalne materiały budowlane Ä 19 (Montaż izolacji zgodnie z wytycznymi Promatu) 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych Wolna przestrzeń wymagana do montażu klap. Uwaga: Szczegóły innych sposobów montażu na zapytanie. 56 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

57 Lekkie ściany działowe z metalową konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z zestawem montażowym GL Montaż bezzaprawowy z zestawem montażowym GL Rys. 38: Montaż w lekkich ścianach działowych, z połączeniem z sufitem, z zestawem montażowym GL 1 Strop lity 2 Lekkie ściany działowe lub ściany oddzielenia przeciwpożarowego Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania 3 FKRS-EU 4 Zestaw montażowy GL (montowany fabrycznie) Odporność ogniowa EI 90 S z wełną lub bez wełny mineralnej Lekkie ściany działowe lub ściany oddzielenia przeciwpożarowego z metalową konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną g-k, W 100 mm; szczegółowa specyfikacja Ä na stronie 43. Grubość ściany W = mm mm odległość od stropu 50 mm odległość obudowy klapy od nośnych elementów konstrukcji 200 mm odległość pomiędzy zestawami montażowymi dwóch klap przeciwpożarowych Ugięcie płyty stropowej a 40 mm Podczas montażu postępować zgodnie z dostarczoną instrukcją obsługi. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 57

58 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową 5.7 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową Rys. 39: Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową i jednostronną okładziną 1 Drewniana konstrukcja, co najmniej mm 2 Pozioma konstrukcja drewniana, co najmniej mm 3 Wkręt lub kołek 4 Podwójna warstwa okładziny po obu stronach drewnianej konstrukcji szkieletowej 5 Wełna mineralna (w zależności od konstrukcji ściany) 6 Śruba 7 Panele wykończeniowe, podwójna warstwa, przesunięte połączenia A A1 Otwór montażowy Otwór w drewnianej konstrukcji szkieletowej, wykończeniowe) Aݩ + (4 panele = A1 ݩ 58 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

59 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową Rys. 40: Ściany lekkie działowe z częściowo drewnianą konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną 1 Częściowo drewniana konstrukcja 2 Podwójna warstwa okładziny po obu stronach częściowo drewnianej konstrukcji 3 Wypełnienie* 6 Śruba Wymagania 7 Panele wykończeniowe, podwójna warstwa, przesunięte połączenia * Otwory całkowicie wypełnione wełną mineralną 50 kg/m³, cegły, beton napowietrzony, beton lekki, beton wzmocniony lub glina A A1 Otwór montażowy Otwór w częściowo drewnianej konstrukcji szkieletowej, A1 ݩ = Aݩ + (4 panele wykończeniowe) Lekkie ściany działowe, zarówno z drewnianą jak i częściowo drewnianą konstrukcją szkieletową, z obustronną okładziną, klasyfikowana zgodnie z PN-EN lub równoważną klasyfikacją lokalną Obustronna okładzina z płyt gipsowych, cementowych, gipsowo-włóknowych lub krzemianu wapnia, grubość ściany W 130 mm; dla ścian z częściowo drewnianą konstrukcją: grubość ściany W 140 mm 625 mm odległość pomiędzy drewnianymi wspornikami; konstrukcja częściowo drewniana po wykonaniu ściany Dodatkowe warstwy okładziny (do dwóch warstw, jeśli zgodne z certyfikatem dla ściany) i podwójna konstrukcja szkieletowa (szczegóły na zapytanie) są dopuszczone. Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi Panele wykończeniowe oraz płyty wzmacniające muszą być wykonane z materiału okładziny i przymocowane do ramy. Pozostawienie otworu montażowego podczas wznoszenia ściany Wykonać ścianę z drewnianą konstrukcją zgodnie z wytycznymi producenta. Wykonać otwór montażowy w ścianie z drewnianą konstrukcją szkieletową, z drewnianymi wspornikami 1, sekcja poziomych wsporników 2 i panelami wykończeniowymi 7; lub wykonać otwór montażowy w ścianie z częściowo drewnianą konstrukcją szkieletową 1 z panelami wykończeniowymi 7, patrz Rys. 39 lub Rys. 40. Sposób montażu Montaż z wykorzystaniem zaprawy Otwór montażowy A [mm] Wielkość nominalna A = DN mm max. Montaż bezzaprawowy z zestawem A montażowym TQ 1) Tolerancja otworu montażowego + 2 mm Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 59

60 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową Sposób montażu Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną 1) Tolerancja otworu montażowego + 2 mm Otwór montażowy A [mm] Wielkość nominalna B A = DN mm 60 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

61 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową > Montaż z wykorzystaniem zaprawy Montaż z wykorzystaniem zaprawy Rys. 41: Montaż z wykorzystaniem zaprawy w lekkich ścianach działowych z drewnianą konstrukcją szkieletową 1 FKRS-EU 2 Zaprawa wypełniająca 3 Ściana z drewnianą konstrukcją szkieletową 4 Panele wykończeniowe 4,1 Panele wykończeniowe, drewniane, co najmniej 600 kg/m 3 4,2 Panele wykończeniowe (ognioodporne) 5 Okładzina ścienna 5,1 Okładzina ścienna, panel drewniany, co najmniej 600 kg/m 3 5,2 Okładzina ścienna (ognioodporna) 6 Pozioma konstrukcja drewniana / wspornik, co najmniej mm 7 Wełna mineralna (w zależności od konstrukcji ściany) 8 Płyta wzmacniająca EI 30 S (Ściana z drewnianą konstrukcją szkieletową (także płyty i ramy drewniane)) Do EI 120 S EI 30 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 61

62 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową > Montaż z wykorzystaniem zaprawy Rys. 42: Montaż z wykorzystaniem zaprawy w lekkich ścianach działowych z częściowo drewanianą konstrukcją szkieletową 1 FKRS-EU 2 Zaprawa wypełniająca 3 Wypełniona ściana szkieletowa z drewnianą konstrukcją nośną 4 Panele wykończeniowe (ognioodporne), 2 warstwy 5 Okładzina ścienna (ognioodporna), 1 warstwa lub 2 warstwy 6 Częściowo drewniana konstrukcja Personel: Wykwalifikowany personel 7 Wypełnienie* * Otwory całkowicie wypełnione wełną mineralną 50 kg/m³, cegły, beton napowietrzony, beton lekki, beton wzmocniony lub glina EI 90 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa Materiały: ZaprawaÄ Dopuszczalne rodzaje zapraw, przy montażu z zastosowaniem zaprawy na stronie 18 Wymagania Klasa odporności ogniowej do EI 120 S Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną, W 130 mm; częściowo drewnianą konstrukcją W 140 mm; inne wykonania Ä na stronie 58. Minimalna odległość od nośnych elemetów konstrukcji 40 mm Klapy przeciwpożarowe należy zamontować w indywidualnych otworach montażowych. 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych (do EI 120 S). Montaż dwóch klap przeciwpożarowych w jednym otworze montażowym. 40 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych (do EI 90 S). Warstwa zaprawy pomiędzy dwoma klapami nie może być większa niż 150 mm. Montaż dwóch klap przeciwpożarowych FKRS-EU "kołnierz do kołnierza" w jednym otworze montażowym możliwy jest tylko dla dwóch klap o tej samej wielkości (szczegóły dla innych przypadków na zapytanie) Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi 1. Wykonać metalową konstrukcję wsporczą zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy Ä na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i zabezpieczyć ją. Upewnić się, że odległość pomiędzy kołnierzem przyłącznym po stronie obsługowej a powierzchnią ściany wynosi 220 mm. Przedłużyć przyłączenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 62 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

63 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową > Montaż z wykorzystaniem zaprawy 3. Wypełnić szczelinę»s«na obwodzie warstwą zaprawy Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 63

64 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażo Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ Rys. 43: Montaż bezzaprawowy w lekkich ścianach działowych z drewnianą konstrukcją szkieletową, z zestawem montażowym TQ 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy TQ (montowany fabrycznie) 3 Ściana z drewnianą konstrukcją szkieletową 4 Panele wykończeniowe 4,1 Panele wykończeniowe, drewniane, co najmniej 600 kg/m 3 4,2 Panele wykończeniowe (ognioodporne) 5 Okładzina ścienna 5,1 Okładzina ścienna, panel drewniany, co najmniej 600 kg/m 3 5,2 Okładzina ścienna (ognioodporna) 6 Pozioma konstrukcja drewniana / wspornik, co najmniej mm 7 Wełna mineralna (w zależności od konstrukcji ściany) EI 30 S (Ściana z drewnianą konstrukcją szkieletową (także płyty i ramy drewniane)) Do EI 120 S EI 30 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa 64 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

65 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażo... Rys. 44: Montaż bezzaprawowy w lekkich ścianach działowych, z częściowo drewnianą konstrukcją, z zestawem montażowym TQ 1 FKRS-EU 2 Zestaw montażowy TQ (montowany fabrycznie) 3 Wypełniona ściana szkieletowa z drewnianą konstrukcją nośną 4 Panele wykończeniowe (ognioodporne), podwójna warstwa, przesunięte połączenia 5 Okładzina ścienna (ognioodporna), 1 warstwa lub 2 warstwy 6 Częściowo drewniana konstrukcja Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania 7 Wypełnienie* * Otwory całkowicie wypełnione wełną mineralną 50 kg/m³, cegły, beton napowietrzony, beton lekki, beton wzmocniony lub glina EI 90 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klasa odporności ogniowej do EI 120 S Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną, W 130 mm; częściowo drewnianą konstrukcją W 140 mm; inne wykonania Ä na stronie mm odległość od nośnych elementów konstrukcji ( 50 mm jeśli płyta osłonowa została zmniejszona) 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi 1. Wykonać metalową konstrukcję wsporczą zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy Ä na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową z kwadratowym zestawem montażowym w środku otworu montażowego i wsunąć aż do krawędzi zestawu. 3. Przymocować płytę osłonową do drewnianej konstrukcji szkieletowej na obwodzie otworu co najmniej czterema wkrętami (wkręty do ścian gipsowo-kartonowych 4.2 mm, a 10 mm). Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 65

66 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Rys. 45: Montaż bezzaprawowy w lekkich ścianach działowych z drewnianą konstrukcją szkieletową, z zastosowaniem płyty ogniochronnej 1 FKRS-EU 2 Płyta ogniochronna z powłoką ablacyjną 3 Ściana z drewnianą konstrukcją szkieletową 4 Panele wykończeniowe (ognioodporne) 5 Okładzina ścienna (ognioodporna) 6 Pozioma konstrukcja drewniana / wspornik, co najmniej mm 7 Wełna mineralna (w zależności od konstrukcji ściany) 8 Powłoka ablacyjna, co najmniej 2.5 mm EI 90 S EI 120 S EI 90 S Do EI 120 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa 66 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

67 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Rys. 46: Montaż bezzaprawowy w lekkich ścianach działowych z drewnianą konstrukcją szkieletową, z zastosowaniem płyty ogniochronnej 1 FKRS-EU 2 Płyta ogniochronna z powłoką ablacyjną 3 Ściana z drewnianą konstrukcją szkieletową 4 Panele wykończeniowe (ognioodporne) 5 Okładzina ścienna (ognioodporna) 6 Pozioma konstrukcja drewniana / wspornik, co najmniej mm 7 Wełna mineralna (w zależności od konstrukcji ściany) 8 Opaska, stal ocynkowana z Kerafix-2000 EI 90 S EI 120 S EI 90 S EI 120 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 67

68 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Rys. 47: Montaż bezzaprawowy w lekkich ścianach działowych z drewnianą konstrukcją szkieletową, z zastosowaniem płyty ogniochronnej 1 FKRS-EU 2 Płyta ogniochronna z powłoką ablacyjną 3 Ściana z drewnianą konstrukcją szkieletową 4,1 Panele wykończeniowe, drewniane, co najmniej 600 kg/m 3 4,2 Panele wykończeniowe (ognioodporne) 5,1 Okładzina ścienna, panel drewniany, co najmniej 600 kg/m 3 5,2 Okładzina ścienna (ognioodporna) 6 Pozioma konstrukcja drewniana / wspornik, co najmniej mm 7 Wełna mineralna (w zależności od konstrukcji ściany) 8 Płyta wzmacniająca EI 30 S EI 30 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa 68 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

69 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Rys. 48: Montaż bezzaprawowy w lekkich ścianach działowych, z częściowo drewnianą konstrukcją, z zastosowaniem płyty ogniochronnej 1 FKRS-EU 2 Płyta ogniochronna z powłoką ablacyjną 3 Wypełniona ściana szkieletowa z drewnianą konstrukcją nośną 4 Panele wykończeniowe (ognioodporne), 2 warstwy 5 Okładzina ścienna (ognioodporna), 1 warstwa lub 2 warstwy 6 Częściowo drewniana konstrukcja 7 Wypełnienie* * Otwory całkowicie wypełnione wełną mineralną 50 kg/m³, cegły, beton napowietrzony, beton lekki, beton wzmocniony lub glina EI 90 S A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu Klasa odporności ogniowej do EI 120 S System płyt ogniochronnych Hensel/ Hilti/ Promat Średnica DN [mm] Odległości [mm] od nośnych elemetów konstrukcji pomiędzy klapami (dwoma otworami montażowymi) pomiędzy klapami (w jednym otworze montażowym) Powłoka ablacyjna lub opaski Powłoka jednostronnie EI 120 S obustronnie 1) Opaski należy zamówić osobno. 2) Po stronie obsługowej Opaski jedna opaska 1, 2 dwie opaski 1 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 69

70 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową > Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną Klasa odporności ogniowej do System płyt ogniochronnych Średnica DN [mm] Odległości [mm] od nośnych elemetów konstrukcji pomiędzy klapami (dwoma otworami montażowymi) pomiędzy klapami (w jednym otworze montażowym) Powłoka ablacyjna lub opaski Powłoka EI 90 S a = jednostronnie EI 30 S a = ) Opaski należy zamówić osobno. 2) Po stronie obsługowej Więcej szczegółów Ä Rozdział Montaż bezzaprawowy z płytą ogniochronną na stronie 66 Opaski jedna opaska 1, 2 Uwaga: Każda klapa przeciwpożarowa musi być podwieszona po stronie obsługowej i po stronie zabudowy Ä 84. Personel: Wykwalifikowany personel Materiały: Systemy płyt ogniochronnychä Systemy płyt ogniochronnych na stronie 18 Wymagania Klasa odporności ogniowej do EI 120 S tabela Ä Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu na stronie 69 Lekkie ściany działowe z drewnianą konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną, W 130 mm; częściowo drewnianą konstrukcją W 140 mm; inne wykonania Ä na stronie 58. Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi Montaż dwóch klap przeciwpożarowych FKRS-EU "kołnierz do kołnierza" w jednym otworze montażowym możliwy jest tylko dla dwóch klap o tej samej wielkości (szczegóły dla innych przypadków na zapytanie) 1. Wykonać metalową konstrukcję wsporczą zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy Ä na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i umocować za pomocą gwintowanych prętów Ä 87. Upewnić się, że odległość pomiędzy kołnierzem przyłącznym po stronie obsługowej a powierzchnią ściany wynosi 220 mm. 3. Wypełnić całkowicie przestrzeń na obwodzie klapy pomiędzy klapą przeciwpożarową a ścianą lub stropem dwoma warstwami powlekanej płyty z wełny mineralnej, 140 kg/m³. Nałożyć ogniochronną masę uszczelniającą na przycięte brzegi płyty z wełny mineralnej i szczelnie dopasować je w otworze. Uszczelnić ogniochronną masą uszczelniającą szczeliny pomiędzy otworem montażowym a płytami z wełny mineralnej, pomiędzy dociętymi elementami wełny mineralnej oraz pomiędzy płytami a klapą przeciwpożarową. 4. Wszystkie połączenia, przejścia i niedokładności pokryć powłoką ogniochronną. 5. Można zastosować opaski; w innym przypadku należy pokryć powierzchnię klapy powłoką ablacyjną o grubości 2.5 mm. Ä Klasa odporności ogniowej i szczegóły montażu na stronie 69. Siłownik i wyzwalacz termiczny nie mogą być pokryte powłoką. 70 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

71 Ściany oddzielenia przeciwpożarowego 5.8 Ściany oddzielenia przeciwpożarowego Rys. 49: Ściana oddzielenia przeciwpożarowego 1 Dwie warstwy okładziny po obu stronach metalowej konstrukcji szkieletowej 2 Przekładka z arkusza blachy stalowej 3 Wełna mineralna (w zależności od konstrukcji ściany) 4 Profil stalowy UA 5 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych Więcej informacji odnośnie metalowej konstrukcji szkieletowej Rys. 50, Rys. 51 Wymagania 6 Opcjonalne panele wykończeniowe 7 Profil stalowy UW A Otwór montażowy A1 Otwór w metalowej konstrukcji szkieletowej (bez paneli: Aݩ = ( A1 ݩ Ä Metalowa konstrukcja szkieletowa na stronie 72 Ściany oddzielenia przeciwpożarowego z metalową konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną zgodnie z normą PN-EN lub równoważną klasyfikacją krajową Obustronna okładzina z płyt gipsowych, cementowych, gipsowo-włóknowych lub krzemianu wapnia, grubość ściany W 100 mm Dodatkowe stalowe wsporniki, dodatkowe warstwy okładziny (do dwóch warstw, jeśli zgodne z certyfikatem dla ściany) i podwójna konstrukcja szkieletowa są dopuszczone. 312,5 mm odległość pomiędzy metalowymi słupkami Montaż tylko w kwadratowych otworach Konstrukcja ściany zgodnie z wytycznymi producenta. Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi Panele należy przymocować wkrętami do konstrukcji wsporczej Sposób montażu Montaż z wykorzystaniem zaprawy 1 Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ 1, 2 1) Opcjonalny panel wykończeniowy 2) Tolerancja otworu montażowego + 2 mm Otwór montażowy A [mm] Wielkość nominalna A = DN mm max. A A1 = A + (2 panele wykończeniowe) B Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 71

72 Ściany oddzielenia przeciwpożarowego Metalowa konstrukcja szkieletowa Rys. 50: Pojedyncza konstrukcja szkieletowa 1 Profil stalowy UW 2 Profil stalowy CW 3 Profil stalowy UA 4 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych TB 5 Śruba zamkowa, L 50 mm, z podkładką i nakrętką 6 Wspornik 7 Nit stalowy Ø 4 mm 8 2 śruba kotwiąca, Ø 6 mm 9 Wkręt do ścian gipsowo-kartonowych Ø mm 10 Wspornik łączący UA, elementy konstrukcyjne zgodnie z wytycznymi producenta 11 Otwór montażowy w zależności od sposobu montażu Ä na stronie Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

73 Ściany oddzielenia przeciwpożarowego Rys. 51: Podwójna konstrukcja szkieletowa 1 Profil stalowy UW 2 Profil stalowy CW 3 Profil stalowy UA 4 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych TB 5 Śruba zamkowa, L 50 mm, z podkładką i nakrętką 6 Wspornik 7 Nit stalowy Ø 4 mm 8 2 śruba kotwiąca, Ø 6 mm 9 Wkręt do ścian gipsowo-kartonowych Ø mm 10 Wspornik łączący UA, elementy konstrukcyjne zgodnie z wytycznymi producenta 11 Otwór montażowy w zależności od sposobu montażu Ä na stronie 71 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 73

74 Ściany oddzielenia przeciwpożarowego > Montaż z wykorzystaniem zaprawy Montaż z wykorzystaniem zaprawy Rys. 52: Montaż z wykorzystaniem zaprawy 1 Profil stalowy UW na obwodzie 2 Profil stalowy UA na obwodzie 3 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 4 Opcjonalne panele wykończeniowe 5 Zaprawa wypełniająca Personel: Wykwalifikowany personel A B A A1 s Strona zabudowy Strona obsługowa Otwór montażowy Otwór w metalowej konstrukcji szkieletowej (bez paneli: A = A1) 75 mm Materiały: ZaprawaÄ Dopuszczalne rodzaje zapraw, przy montażu z zastosowaniem zaprawy na stronie 18 Wymagania Klasa odporności ogniowej do EI 90 S Ściany ogniowe z metalową konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną, W 100 mm; szczegółowa specyfikacja Ä na stronie 71. Minimalna odległość od nośnych elemetów konstrukcji 40 mm 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi 1. Wykonać ścianę ogniową zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy Ä na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i zabezpieczyć ją. Upewnić się, że odległość pomiędzy kołnierzem przyłącznym po stronie obsługowej a powierzchnią ściany wynosi 220 mm. Jeśli grubość ściany wynosi > 115 mm, wykonać przedłużenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Wypełnić szczelinę»s«na obwodzie warstwą zaprawy 74 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

75 Ściany oddzielenia przeciwpożarowego > Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ Rys. 53: Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ 1 Profil stalowy UW na obwodzie 2 Profil stalowy UA na obwodzie 3 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 4 Opcjonalne panele wykończeniowe 5 Płyta osłonowa Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania 6 Zestaw montażowy TQ (montowany fabrycznie) A Otwór montażowy A1 Otwór w metalowej konstrukcji szkieletowej (bez paneli: A = A1) A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klasa odporności ogniowej do EI 90 S Ściany ogniowe z metalową konstrukcją szkieletową i obustronną okładziną, W 100 mm; szczegółowa specyfikacja Ä na stronie mm odległość od nośnych elementów konstrukcji ( 50 mm jeśli płyta osłonowa została zmniejszona) 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi 1. Wykonać ścianę ogniową zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy Ä na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową z kwadratowym zestawem montażowym w środku otworu montażowego i wsunąć aż do krawędzi zestawu. Jeśli grubość ściany wynosi > 115 mm, wykonać przedłużenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Przymocować płytę osłonową do metalowego profilu na obwodzie otworu co najmniej czterema śrubami (wkręty do ścian gipsowo-kartonowych 4.2 mm, a 10 mm). Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 75

76 Ściany szachtów > Ściany szachtów z metalową konstrukcją szkieletową 5.9 Ściany szachtów Ściany szachtów z metalową konstrukcją szkieletową Rys. 54: W ścianach szachtów z metalową konstrukcją szkieletową i jednostronną okładziną A B Ściany szachtów Ściany szachtów, montaż w pobliżu podłogi** 5 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 6 Podwinąć pod spód lub uciąć 76 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

77 Ściany szachtów > Ściany szachtów z metalową konstrukcją szkieletową C Ściany szachtów, montaż w pobliżu sufitu** 1 Profil stalowy UW 2 Profil stalowy CW 3 Śruba lub nit stalowy 4 Podwójna okładzina po jednej stronie metalowej konstrukcji szkieletowej Wymagania 7 Panel wykończeniowy (zgodnie ze szczegółami montażu) A Otwór montażowy A1 Otwór w metalowej konstrukcji szkieletowej (bez paneli: A = A1) * Brzegi muszą pasować do otworu montażowego ** Montaż tylko z wykorzystaniem zaprawy Ściany szachtów z metalową konstrukcją szkieletową i jednostronną okładziną zgodnie z normą PN-EN lub równoważną klasyfikacją krajową Jednostronna okładzina z płyt gipsowych, cementowych, gipsowo-włóknowych lub krzemianu wapnia, grubość ściany W 90 mm 625 mm odległość pomiędzy słupkami Montaż tylko w kwadratowych otworach Otwór montażowy musi być ustabilizowany profilem wzmacniającym lub pionowymi i poziomymi profilami Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi Panele należy przymocować wkrętami do konstrukcji wsporczej Pozostawienie otworu montażowego podczas wznoszenia ściany Wykonać ścianę szachtu zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy.rys. 54 Opcja A: Wykonać otwór montażowy w metalowej konstrukcji szkieletowej z profilami wzmacniającymi. Opcja B: Po wykonaniu okładziny ściennej wyciąć kwadratowy otwór w ścianie i wzmocnić go metalowym profilem na obwodzie. Sposób montażu Montaż z wykorzystaniem zaprawy Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ 1 Otwór montażowy A [mm] Wielkość nominalna A = DN mm maks. A B ) Tolerancja otworu montażowego + 2 mm Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 77

78 Ściany szachtów > Ściany szachtów z metalową konstrukcją szkieletową Montaż z wykorzystaniem zaprawy Rys. 55: Montaż z wykorzystaniem zaprawy w ścianach szachtów z metalową konstrukcją szkieletową 1 Metalowy profil na obwodzie 2 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 3 Zaprawa wypełniająca 4 Opcjonalne panele wykończeniowe Personel: Wykwalifikowany personel A A1 A B Otwór montażowy Otwór w metalowej konstrukcji szkieletowej (bez paneli: A = A1) Strona zabudowy Strona obsługowa Materiały: ZaprawaÄ Dopuszczalne rodzaje zapraw, przy montażu z zastosowaniem zaprawy na stronie 18 Wymagania Klasa odporności ogniowej EI 90 S Ściany szachtów z metalową konstrukcją szkieletową i jednostronną okładziną, W 90 mm; szczegółowa specyfikacja Ä na stronie 76 Minimalna odległość od nośnych elemetów konstrukcji 40 mm 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi 1. Wykonać ścianę ogniową zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy Ä na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową w otworze montażowym i zabezpieczyć ją. Upewnić się, że odległość pomiędzy kołnierzem przyłącznym po stronie obsługowej a powierzchnią ściany wynosi 220 mm. Jeśli grubość ściany wynosi > 115 mm, wykonać przedłużenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Wypełnić szczelinę»s«na obwodzie warstwą zaprawy 78 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

79 Ściany szachtów > Ściany szachtów z metalową konstrukcją szkieletową Rys. 56: Montaż w ścianach szachtów z metalową konstrukcją szkieletową 1 Profil stalowy UW 2 Metalowa konstrukcja szkieletowa 3 Podwójna okładzina po jednej stronie metalowej konstrukcji szkieletowej 4 Płyta wzmacniająca z tego samego materiału co ściana 5 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 6 Wełna mineralna (w zależności od konstrukcji ściany) 7 Panel płyty gipsowo kartonowej 8 Opcjonalne panele wykończeniowe 9 Zaprawa wypełniająca 10 Ściany bez odpowiedniej odporności ogniowej Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 79

80 Ściany szachtów > Ściany szachtów z metalową konstrukcją szkieletową Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ Rys. 57: Montaż bezzaprawowy w ścianie szachtu z metalową konstrukcją szkieletową 1 Metalowy profil na obwodzie 2 Płyta wzmacniająca 3 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 4 Płyta osłonowa 5 Zestaw montażowy TQ (montowany fabrycznie) Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania A Strona zabudowy B Strona obsługowa A Otwór montażowy Ä 77 B Wymiary płyty osłonowej Ä 77 Klasa odporności ogniowej do EI 90 S Ściany szachtów z metalową konstrukcją szkieletową i jednostronną okładziną, W 90 mm; szczegółowa specyfikacja Ä na stronie 76 Dodatkowa płyta wzmacniająca w pobliżu klapy przeciwpożarowej o grubości minimum 20 mm 75 mm odległość zestawu montażowego od nośnych elementów konstrukcji ( 100 mm w zależności od konstrukcji) 200 mm odległość pomiędzy obudowami dwóch klap przeciwpożarowych Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi 1. Wykonać ścianę ogniową zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy Ä na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową z kwadratowym zestawem montażowym w środku otworu montażowego i wsunąć aż do krawędzi zestawu. Jeśli grubość ściany wynosi > 115 mm, wykonać przedłużenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Przymocować płytę osłonową do metalowego profilu na obwodzie otworu co najmniej czterema śrubami (wkręty do ścian gipsowo-kartonowych 4.2 mm, a 10 mm). 80 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

81 Ściany szachtów > Ściana szachtu bez metalowej konstrukcji szkieletowej Ściana szachtu bez metalowej konstrukcji szkieletowej Rys. 58: Ściana szachtu bez metalowej konstrukcji szkieletowej i z jednostronną okładziną 1 Profil stalowy UW 2 Profil stalowy CW 3 Śruba lub nit stalowy 4 Podwójna okładzina po jednej stronie metalowej konstrukcji szkieletowej Wymagania 5 Płyta wzmacniająca 6 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 7 Podwinąć pod spód lub uciąć * Końce muszą pasować do otworu montażowego A Ściany szachtów bez metalowej konstrukcji szkieletowej i z jednostronną okładziną zgodnie z normą PN-EN lub równoważną klasyfikacją krajową Jednostronna okładzina z płyt gipsowych, cementowych, gipsowo-włóknowych lub krzemianu wapnia, grubość ściany W 50 mm Konstrukcja ściany zgodnie z wytycznymi producenta. Szerokość ściany 2,000 mm dla ścian szachtów bez metalowej konstrukcji szkieletowej Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi Pozostawienie otworu montażowego podczas wznoszenia ściany Wykonać ścianę szachtu zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy ze wzmacniającymi paskami,.rys. 58 Po wykonaniu okładziny ściennej wyciąć kwadratowy otwór w ścianie ze wzmacniającymi paskami i wzmocnić go metalowym profilem na obwodzie. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 81

82 Ściany szachtów > Ściana szachtu bez metalowej konstrukcji szkieletowej Sposób montażu Montaż z wykorzystaniem zaprawy Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ 1 Otwór montażowy A [mm] Wielkość nominalna A = DN mm maks. A B ) Tolerancja otworu montażowego + 2 mm 82 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

83 Ściany szachtów > Ściana szachtu bez metalowej konstrukcji szkieletowej Montaż bezzaprawowy z kwadratowym zestawem montażowym TQ Rys. 59: Montaż bezzaprawowy w ścianie szachtu bez metalowej konstrukcji szkieletowej 1 Metalowy profil na obwodzie 2 Płyta wzmacniająca 3 Wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 4 Płyta osłonowa 5 Zestaw montażowy TQ (montowany fabrycznie) Personel: Wykwalifikowany personel Wymagania A Strona zabudowy B Strona obsługowa A Otwór montażowy Ä 77 B Wymiary płyty osłonowej Ä 77 Klasa odporności ogniowej do EI 90 S Ściany szachtów bez metalowej konstrukcji szkieletowej i z jednostronną okładziną, W 50 mm; szczegółowa specyfikacja Ä na stronie 76 Dodatkowa płyta wzmacniająca w pobliżu klapy przeciwpożarowej o grubości minimum 2 x 20 mm 75 mm odległość zestawu montażowego od nośnych elementów konstrukcji ( 100 mm w zależności od konstrukcji) 200 mm odległość pomiędzy zestawami montażowymi dwóch klap przeciwpożarowych Podłączenie przewodów króćcami elastycznymi 1. Wykonać metalową konstrukcję wsporczą zgodnie z wytycznymi producenta i wykonać otwór montażowy Ä na stronie Umieścić klapę przeciwpożarową z kwadratowym zestawem montażowym w środku otworu montażowego i wsunąć aż do krawędzi zestawu. Jeśli grubość ściany wynosi > 115 mm, wykonać przedłużenie klapy przeciwpożarowej po stronie montażowej przedłużką lub odcinkiem kanału spiro. 3. Przymocować płytę osłonową do metalowego profilu na obwodzie otworu co najmniej czterema śrubami (wkręty do ścian gipsowo-kartonowych 4.2 mm, a 10 mm). Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 83

84 Montaż podwieszony klapy przeciwpożarowej > Klapy przeciwpożarowe z płytą ogniochronną 5.10 Montaż podwieszony klapy przeciwpożarowej Informacje ogólne Klapy przeciwpożarowe mogą być podwieszone pod litymi stropami za pomocą prętów gwintowanych o odpowiedniej grubości. System podwieszenia klapy może być obciążony tylko ciężarem klapy przeciwpożarowej. Przewody należy podwiesić osobno. System podwieszenia dłuższy niż 1.5 m wymaga zastosowania izolacji ogniochronnej. Do montażu podwieszonego wymagany jest odcinek przedłużający klapę przeciwpożarową; alternatywnie klapa przeciwpożarowa powinna być połączona z przewodem przed podwieszeniem Klapy przeciwpożarowe z płytą ogniochronną Przewód poziomy Montaż klapy przeciwpożarowej z płytą ogniochronną na przewodzie poziomym wymaga podwieszenia po obu stronach ściany. Wielkość prętów gwintowanych Gwint M8 M10 M12 M14 M16 M20 Fmax (N) na pręt gwintowany Maksymalne obciążenie (kg) na pręt gwintowany Mocowanie do stropu Rys. 61: System podwieszenia, przewód poziomy 1 Klapa przeciwpożarowa 2 Króćce elastyczne 3 Przedłużka 4 Obejma 5 Pręt gwintowany, minimum M8, stal ocynkowana Mocowanie do stropu Ä Rozdział Mocowanie do stropu na stronie 84. System podwieszenia dłuższy niż 1.5 m wymaga zastosowania izolacji ogniochronnej. A Strona zabudowy B Strona obsługowa Uwaga: Każda klapa przeciwpożarowa musi być podwieszona po stronie obsługowej i po stronie zabudowy. Rys. 60: Mocowanie do stropu 1 Kołki mocujące z certyfikatem przeciwpożarowym 2 Montaż przez przegrodę Należy stosować kołki mocujące z certyfikatem przeciwpożarowym, odpowiednie do ścian i stropów. Zamiast kołków mocujących można wykorzystać pręty gwintowane, które należy zabezpieczyć za pomocą nakrętek i podkładek. 84 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

85 Montaż podwieszony klapy przeciwpożarowej > Klapy przeciwpożarowe z płytą ogniochronną Przewód pionowy Montaż podwieszony klapy przeciwpożarowej Podwieszenie pod płytą stropową za pomocą wsporników i nitów. Rys. 62/1) Montaż za pomocą nitów ponad lub pod płytą stropową. Rys. 62/2) Montaż za pomocą obejm ponad lub pod płytą stropową. Rys. 62/3) Rys. 62: Warianty montażu podwieszonego klapy przeciwpożarowej 1 Klapa przeciwpożarowa 2 Przedłużka 3 Króćce elastyczne 4 Pręt gwintowany, minimum M8, stal ocynkowana 5 Podkładka i nakrętka odpowiednie do prętów gwintowanych 6 4 nity stalowe 6.4 mm, zakres mocowania 2 do 20 mm, np. nity ślepe lub nity wzmocnione. Połączenie nitami musi być powietrzno-szczelne. 7 Profil L zgodnie z PN-EN mm 8 Kątownik mm zgodnie z PN-EN nity stalowe 6.4 mm zakres mocowania 2 do 20 mm, np. nity ślepe lub nity wzmocnione; połączenie nitami musi być powietrzno-szczelne. 10 Kątownik mm zgodnie z PN-EN Śruby mocujące odpowiednie do obejm 12 Obejma, np. Hilti MP-MX, Valraven BIS HD 500 lub równoważna A Strona zabudowy B Strona obsługowa Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 85

86 Montaż podwieszony klapy przeciwpożarowej > Klapy przeciwpożarowe z płytą ogniochronną Montaż pionowy klap przeciwpożarowych Montaż za pomocą nitów ponad lub pod płytą stropową. Rys. 63/1) Montaż za pomocą obejm ponad lub pod płytą stropową. Rys. 63/2) Rys. 63: Warianty montażu pionowego klap przeciwpożarowych 1 Klapa przeciwpożarowa 2 Przedłużka 3 Króćce elastyczne 4 Kątownik mm zgodnie z PN-EN nity stalowe 6.4 mm, zakres mocowania 2 do 20 mm, np.nity ślepe lub nity wzmocnione, połączenie nitami musi być powietrzno-szczelne. 6 Wspornik, np. Hilti MM-B-30 lub równoważny 7 4 śruby mocujące (M8 z 2 podkładkami i nakrętką), odpowiednie do wsporników 8 Mocowanie wspornika, Varifix lub Müpro MPC lub równoważny 9 Kątownik mm zgodnie z PN-EN Śruby mocujące odpowiednie do obejm 11 Obejma, np. Hilti MP-MX, Valraven BIS HD 500 lub równoważna A Strona zabudowy B Strona obsługowa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo przewrócenia! Nie wchodzić na płytę ogniochronną! Przegroda klapy nie może przenosić żadnych obciążeń. W celu zabezpieczenia płyty ogniochronnej należy zamontować właściwe zabezpieczenie, np. stałą barierkę. 86 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

87 Montaż podwieszony klapy przeciwpożarowej > Klapa przeciwpożarowa poza ścianami i stropami Klapa przeciwpożarowa poza ścianami i stropami Rys. 64: FKRS-EU w izolowanym przewodzie 1 FKRS-EU 2 Ściana lita lub lekka ściana działowa 3 Strop lity 4 Przewód z blachy stalowej w okładzinie przeciwpożarowej 5 Zawieszenie 6 Można zastosować dodatkowy przewód 7 Dodatkowy przewód musi być podwieszony Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 87

88 Podłączenie przewodów Ograniczenie wydłużenia przewodów > Króćce elastyczne 6 Podłączenie przewodów 6.1 Przewody Do klapy przeciwpożarowej mogą być podłączone przewody z materiałów palnych lub niepalnych. 6.2 Usuwanie zabezpieczeń transportowych/ montażowych Klapy przeciwpożarowe o wielkości nominalnej 315 i większe, bez zestawu montażowego dostarczane są w zabezpieczeniu transportowym/montażowym. W przypadku montażu klapy z zastosowaniem zaprawy zabezpieczenie należy usunąć dopiero po stwardnieniu zaprawy. Aby usunąć zabezpieczenie transportowe/ montażowe należy pociągnąć je od strony montażowej klapy przeciwpożarowej. Ponieważ w przypadku pożaru, kanały wentylacyjne mogą ulec wydłużeniu i ściany mogą zostać zdeformowane, w przypadku łączenia klap przeciwpożarowych ze sztywnymi kanałami wentylacyjnymi w następujących przypadkach zalecane jest stosowanie króćców elastycznych: w lekkich ścianach działowych w lekkich ścianach szachtów z płytą ogniochronną Króćce elastyczne 6.3 Ograniczenie wydłużenia przewodów Rys. 66: FKRS-EU z króćcami elastycznymi 1 Króćce elastyczne A Strona zabudowy B Strona obsługowa Rys. 65: Ograniczenie obciążeń Przewody wentylacyjne muszą być zamontowane w taki sposób, aby w przypadku pożaru nie przenosiły obciążeń na klapę przeciwpożarową. Wydłużenie przewodów w przypadku pożaru może być kompensowane przez wsporniki i kolana, Rys. 65. Uwaga Więcej informacji można znaleźć w wytycznych ochrony przeciwpożarowej systemów wentylacyjnych. Króćce elastyczne powinny być zamontowane w sposób umożliwiający kompensowanie, zarówno rozciągania, jak i ściskania. Alternatywnie mogą być stosowane kanały elastyczne. Przy stosowaniu króćców elastycznych należy zapewnić wyrównanie potencjałów Ä Rozdział 7.3 Wyrównanie potencjałów na stronie 91. Uwaga Aby zapewnić, że otwarta przegroda odcinająca zmieści się w całości w obudowie klapy przeciwpożarowej w miejscu montażu, przy średnicy nominalnej klapy 224 i większych konieczne jest zamontowanie przedłużki. 88 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

89 Podłączenie przewodów Dostęp w celu przeprowadzenia inspekcji 6.4 Kratka maskująca Rys. 67: Klapa przeciwpożarowa z kratką maskującą 1 Dla wielkości nominalnej 224 i powyżej wymagana jest przedłużka 2 Kratka maskująca Jeśli przewód wentylacyjny będzie podłączony do klapy przeciwpożarowej tylko z jednej strony, z drugiej należy zamontować kratkę maskującą. Uwaga Aby zapewnić, że otwarta przegroda odcinająca zmieści się w całości w obudowie klapy przeciwpożarowej w miejscu montażu, przy średnicy nominalnej klapy 224 i większych konieczne jest zamontowanie przedłużki. 6.5 Dostęp w celu przeprowadzenia inspekcji Klapy przeciwpożarowe typ FKRS-EU posiadają otwór serwisowy zamknięty gumową zatyczką Ä Rozdział 4 Części i zasada działania na stronie 14. W celu przeprowadzania prac konserwacyjnych i czyszczenia należy zapewnić dostęp do wewnętrznej części klapy. W zależności od instalacji konieczne może być zapewnienie otworów inspekcyjnych na przewodach przyłącznych. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 89

90 Wykonywanie podłączeń elektrycznych Podłączenie wyłączników krańcowych (klapy przeciwpożarowe topikowe) 7 Wykonywanie podłączeń elektrycznych Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Zabrania się dotykania elementów pod napięciem! Sprzęt elektryczny przewodzi niebezpieczne napięcie. Prace związane z elektrycznością wykonywać mogą tylko pracownicy posiadający odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. Przed rozpoczęciem prac przy sprzęcie elektrycznym należy wyłączyć zasilanie. Typ połączenia A Wyłącznik krańcowy ZAMKNIĘTA B Wyłącznik krańcowy OTWARTA Wyłącznik krańcowy wyłączony włączony Przegroda klapy Położenie ZAMKNIĘTA lub OTWARTA nie zostało osiągnięte Położenie ZAMKNIĘTA lub OTWARTA zostało osiągnięte Obwód elektryczny zamknięta zamknięta 7.1 Podłączenie wyłączników krańcowych (klapy przeciwpożarowe topikowe) Personel: Wykwalifikowany elektryk Rys. 68: Przykładowy schemat okablowania: wyłącznik krańcowy 1 Lampka kontrolna lub przełącznik, poza zakresem dostawy Wyłączniki krańcowe należy podłączyć zgodnie z przykładowym schematem Rys. 68 Zastosowanie lampek kontrolnych lub przekaźników musi uwzględniać specyfikację wyłączników krańcowych. Skrzynki przyłączeniowe muszą być zamocowane na przyległej przegrodzie (ścianie lub stropie). Nie mogą być montowane do klapy przeciwpożarowej. 90 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

91 Wykonywanie podłączeń elektrycznych Wyrównanie potencjałów 7.2 Podłączenie siłownika ze sprężyną powrotną Personel: Wykwalifikowany elektryk 7.3 Wyrównanie potencjałów Jeżeli wymagane jest wyrównanie potencjałów, należy wykonać uziemienie klapy przeciwpożarowej. W przypadku pożaru obciążenia pochodzące z wyrównania potencjałów nie mogą wpływać na działanie klapy przeciwpożarowej. Klapy przeciwpożarowe z kołnierzem: Kołnierz klapy przeciwpożarowej może być wykorzystany do wyrównania potencjałów. Nie ma konieczności nawiercania otworów w obudowie klapy. Klapy przeciwpożarowe bez kołnierzy (okrągłe): odpowiednie klamry lub podobne elementy mogą być zastosowane do wyrównania potencjałów. Możliwe jest nawiercenie otworów w pobliżu króćca. Rys. 69: Podłączenie siłownika, przykład Kody kolorów siłowników BFL: S1 = fioletowy S2 = czerwony S3 = biały S4 = pomarańczowy S5 = różowy S6 = szary 1 Przełącznik do zamykania i otwierania, dostarczany przez innych producentów 2 Opcjonalny mechanizm wyzwalający, np. czujnik dymu TROX typ RM-O-3-D lub RM-O-VS-D 3 Dioda wskazująca położenie ZAMKNIĘTA, poza zakresem dostawy 4 Dioda wskazująca położenie OTWARTA, poza zakresem dostawy Klapa przeciwpożarowa może być wyposażona w siłownik ze sprężyną powrotną o napięciu zasilania 230 V AC lub 24 V AC/DC. Należy zapoznać się z danymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej. Ä 12 Siłownik ze sprężyną powrotną należy podłączyć zgodnie z przedstawionym przykładowym schematem. Jeżeli nie zakłóca to działania urządzenia, możliwe jest równoległe podłączenie kilku siłowników. Skrzynki przyłączeniowe muszą być zamocowane na przyległej przegrodzie (ścianie lub stropie). Nie mogą być montowane do klapy przeciwpożarowej. Uwaga: Informacje odnośnie okablowania siłowników w wykonaniu przeciwwybuchowym zawarto w instrukcji obsługi klap FKRS-EU-Ex Siłowniki 24 V AC/DC Do zasilania zastosować odpowiedni transformator. Kable połączeniowe wyposażone są we wtyczki. Umożliwia to proste i łatwe połączenie z magistralą komunikacyjną. Przy podłączaniu zacisków skrócić kable łączące. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 91

92 Sprawdzenie poprawności działania Klapy przeciwpożarowe z elementem topikowym 8 Sprawdzenie poprawności działania Informacje ogólne Podczas pracy w normalnej temperaturze przegroda odcinająca jest otwarta. Sprawdzenie poprawności działania obejmuje otworzenie i zamknięcie przegrody. Otwieranie przegrody odcinającej 8.1 Klapy przeciwpożarowe z elementem topikowym Zamykanie przegrody odcinającej Rys. 71: Otwieranie przegrody odcinającej PRZESTROGA! Przy niewłaściwym otwieraniu dźwignia może ulec uszkodzeniu Upewnić się, że element 2 został wciśnięty, w innym przypadku dźwignia 3 zostanie uszkodzona. Rys. 70: Zamykanie przegrody odcinającej PRZESTROGA! Wkładanie rąk do wnętrza klapy przeciwpożarowej podczas ruchu przegrody odcinającej grozi odniesieniem obrażeń. Nie wkładać rąk do klapy przeciwpożarowej gdy mechanizm wyzwalający jest włączony. Wymagania Przegroda odcinająca OTWARTA 1. Chwycić mechanizm wyzwalający kciukiem i palcami środkowymi 1 jak pokazano na rysunku. 2. Przyciągnąć mechanizm wyzwalający do siebie. ð Przegroda klapy przeciwpożarowej zamyka się a przycisk na uchwycie dźwigni ręcznej blokuje się w pozycji ZAMKNIĘTA. Wymagania Przegroda odcinająca ZAMKNIĘTA 1. Prawą ręką uchwycić dźwignię 3 jak pokazano na rysunku i kciukiem nacisnąć przycisk Następnie obrócić dźwignię w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do ogranicznika. ð Dźwignia blokuje się w położeniu OTWARTA. Wskaźnik położenia przegrody odcinającej Położenie przegrody odcinającej wskazywane jest przez położenie dźwigni ręcznej. Rys. 72: Wskaźnik położenia przegrody odcinającej 1 Przegroda odcinająca zamknięta 2 Przegroda odcinająca otwarta 92 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

93 Sprawdzenie poprawności działania Klapa przeciwpożarowa z siłownikiem ze sprężyną powrotną 8.2 Klapa przeciwpożarowa z siłownikiem ze sprężyną powrotną Wskaźnik położenia Zamykanie/otwieranie klapy z siłownikiem ze sprężyną powrotną Rys. 73: Termoelektryczny mechanizm wyzwalający BAT 1 Przycisk do sprawdzenia poprawności działania 2 LED Dioda sygnalizacyjna 2 termoelektrycznego mechanizmu wyzwalającego świeci się gdy spełnione są następujące warunki: Podłączone jest zasilanie Wyłącznik termoelektryczny jest sprawny. Przycisk nie jest wciśnięty. Wskaźnik położenia przegrody odcinającej Położenie przegrody odcinającej wskazywane jest strzałką na siłowniku. Rys. 74: Wskaźnik położenia przegrody odcinającej 1 Przegroda odcinająca zamknięta 2 Przegroda odcinająca otwarta Rys. 75: Sprawdzenie poprawności działania PRZESTROGA! Wkładanie rąk do wnętrza klapy przeciwpożarowej podczas ruchu przegrody odcinającej grozi odniesieniem obrażeń. Nie wkładać rąk do klapy przeciwpożarowej gdy mechanizm wyzwalający jest włączony. Wymagania Podłączone jest zasilanie 1. Nacisnąć przełącznik 1 i przytrzymać. ð Przełącznik przerywa obwód zasilania i przegroda klapy zamyka się. 2. Sprawdzić czy przegroda klapy jest zamknięta, sprawdzić czas zamykania. 3. Zwolnić przycisk 1. ð Po ponownym podaniu napięcia przegroda klapy otwiera się. 4. Sprawdzić czy przegroda klapy jest otwarta, sprawdzić czas otwierania. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 93

94 Sprawdzenie poprawności działania Klapa przeciwpożarowa z siłownikiem ze sprężyną powrotną Otwieranie przegrody odcinającej za pomocą korbki ręcznej Zamykanie przegrody odcinającej Rys. 76: Sprawdzenie działania (bez napięcia zasilania) NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie związane z nieprawidłowym działaniem klapy przeciwpożarowej. Jeżeli klapę otwarto za pomocą dźwigni ręcznej (bez zasilania), wzrost temperatury (w przypadku pożaru) nie spowoduje jej uruchomienia. Oznacza to, że nie nastąpi zamknięcie przegrody odcinającej. Aby przywrócić działanie urządzenia, należy podłączyć zasilanie. Wymagania Przegroda odcinająca ZAMKNIĘTA 1. Umieścić korbkę 1 w otworze mechanizmu zwijającego sprężynę. 2. Obrócić korbkę w kierunku zgodnym ze strzałką 2 i zatrzymać ją gdy nastąpi opór. 3. Ustawić blokadę 3 w położeniu ð Przegroda klapy przeciwpożarowej pozostaje w położeniu OTWARTA. 4. Wyjąć korbkę. Rys. 77: Sprawdzenie działania (bez napięcia zasilania) PRZESTROGA! Wkładanie rąk do wnętrza klapy przeciwpożarowej podczas ruchu przegrody odcinającej grozi odniesieniem obrażeń. Nie wkładać rąk do klapy przeciwpożarowej gdy mechanizm wyzwalający jest włączony. Wymagania Przegroda odcinająca OTWARTA Ustawić blokadę 3 w położeniu ð Przegroda klapy zostaje zwolniona i zamyka się. 94 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

95 8.3 Sprawdzanie klap z zastosowaniem automatycznego modułu sterującego Sprawdzanie klap z zastosowaniem modułu sterującego Sprawdzenie poprawności działania klapy wyposażonej w siłownik elektryczny można przeprowadzić z automatycznego modułu sterującego. Moduł sterujący powinien realizować następujące funkcje: Otwieranie i zamykanie klapy przeciwpożarowej w regularnych odstępach czasu (odstępy czasu ustawiane są przez właściciela lub użytkownika) Monitorowanie czasu pracy siłownika Automatyczne generowanie sygnału alarmu gdy czasy pracy siłownika są przekroczone i gdy klapa przeciwpożarowa zamknie się Zapisywanie wyników sprawdzania Wymagania te spełniają moduły TROXNETCOM na przykład TNC-EASYCONTROL lub AS-Interface. Szczegółowe informacje zawarte są w katalogu firmy TROX Ochrona przeciwpożarowa. Systemy TROXNETCOM pozwalają na automatyczne sprawdzanie poprawności działania klap, nie zastępują konserwacji i czyszczenia, które muszą być przeprowadzane w regularnych odstępach czasu lub w zależności od stanu produktu. Wyniki testów umożliwiają ocenę stanu technicznego instalacji (np. sprawdzenie czasu pracy siłowników). Mogą także wskazywać konieczność wykonania dodatkowych czynności pozwalających utrzymać prawidłowe funkcjonowanie systemu, np. czyszczenia systemu (kurz w instalacjach wywiewnych). Sprawdzenie poprawności działania Sprawdzanie klap z zastosowaniem automatycznego modułu sterującego Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 95

96 Uruchomienie 9 Uruchomienie Przed uruchomieniem Przed uruchomieniem każdą klapę przeciwpożarową należy poddać sprawdzeniu pozwalającemu ustalić jej faktyczny stan. Lista wymaganych czynności kontrolnych podana jest w tabeli na str. Ä na stronie 99. Działanie Podczas normalnej pracy urządzenia przegroda odcinająca jest otwarta, co umożliwia przepływ powietrza przez instalację wentylacyjną. Jeżeli temperatura w przewodzie wentylacyjnym lub temperatura otoczenia wzrasta w wyniku wystąpienia pożaru (( 72 C / 95 C), następuje wyzwolenie mechanizmu termicznego i zamknięcie przegrody odcinającej klapy przeciwpożarowej. ZAMKNIĘTE klapy przeciwpożarowe Klapa przeciwpożarowa zamknięta podczas pracy systemu wentylacji lub klimatyzacji, w celu zapewnienia prawidłowej pracy musi zostać sprawdzona przed ponownym otwarciem Ä Przegląd na stronie Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

97 Konserwacja Punkty smarowania 10 Konserwacja 10.1 Informacje ogólne Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Zabrania się dotykania elementów pod napięciem! Sprzęt elektryczny przewodzi niebezpieczne napięcie. Prace związane z elektrycznością wykonywać mogą tylko pracownicy posiadający odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. Przed rozpoczęciem prac przy sprzęcie elektrycznym należy wyłączyć zasilanie. PRZESTROGA! Zagrożenia związane z przypadkowym uruchomieniem klapy przeciwpożarowej. Przypadkowe uruchomienie przegrody odcinającej lub innych części urządzenia grozi obrażeniami. Należy zabezpieczyć przegrodę odcinającą przed przypadkowym uruchomieniem. Konserwacja Klapa przeciwpożarowa nie musi być sprawdzana pod kątem zużycia, konieczne jest jednak regularne czyszczenie klapy podczas czyszczenia instalacji wentylacyjnej. Czyszczenie Klapa przeciwpożarowa może być czyszczona za pomocą suchej lub wilgotnej szmatki. Brud lub zanieczyszczenia, które przywarły mogą być usunięte za pomocą ogólnodostępnych, nieagresywnych środków czyszczących. Nie stosować środków żrących lub ostrych narzędzi (np. szczotek). Przegląd Działanie klapy przeciwpożarowej musi być sprawdzone przed uruchomieniem. Po uruchomieniu działanie klapy przeciwpożarowej musi być sprawdzane w określonych odstępach czasu. Należy przestrzegać lokalnie obowiązujących przepisów i wymogów budowlanych. Lista wymaganych czynności podana jest. Wszystkie czynności sprawdzające należy udokumentować i ocenić osobno dla każdej klapy. Jeżeli niektóre z wymagań nie zostaną spełnione, należy podjąć działania naprawcze. Regularne wykonywanie czynności konserwacyjnych zapewnia stałą gotowość urządzenia do pracy, niezawodność działania oraz dłuższy okres użytkowania. Za wykonywanie czynności konserwacyjnych odpowiada właściciel lub użytkownik systemu. Do jego obowiązków należy zaplanowanie przeglądów konserwacyjnych, określenie ich zakresu w celu zapewnienia niezawodnego działania klapy przeciwpożarowej. Sprawdzenie poprawności działania Poprawność działania urządzenia należy sprawdzać nie rzadziej niż co sześć miesięcy, sprawdzenie powinno być przeprowadzone przez właściciela lub użytkownika budynku. Jeżeli wyniki dwóch kolejnych sprawdzeń w odstępie 6 miesięcy są pozytywne, następne czynności sprawdzające można przeprowadzić po upływie roku. Sprawdzenie poprawności działania musi być przeprowadzone zgodnie z wytycznymi następujących norm: PN-EN DIN PN-EN Sprawdzenie poprawności działania klapy wyposażonej w siłownik elektryczny można przeprowadzić z modułu sterującego Ä Sprawdzanie klap z zastosowaniem modułu sterującego na stronie 95. Naprawa Ze względów bezpieczeństwa prace naprawcze może wykonywać tylko wykwalifikowany fachowy personel. Dozwolone jest wykorzystywanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Sprawdzenie poprawności działania Ä 92 wymagane jest po każdej naprawie urządzenia Punkty smarowania Punkty smarowania Rys. 78: Punkty smarowania 1 Łożyska przekładni 2 Łożyska przegrody odcinającej (po obu stronach) Oliwienie należy wykonywać wyłącznie w punktach smarowania i tylko w przypadku, gdy przegrody klapy nie można łatwo otworzyć lub zamknąć. Do smarowania należy używać wyłącznie olejów lub smarów nie zawierających żywic i kwasów. Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU 97

98 Konserwacja Wymiana elementu topikowego 10.3 Wymiana elementu topikowego Rys. 79: Wyjmowanie uchwytu elementu topikowego 1. Zamknąć klapę przeciwpożarową. 2. Odkręcić śruby 1 uchwytu elementu topikowego Wyjąć uchwyt elementu topikowego 2 z klapy przeciwpożarowej. Podczas wyjmowania lekko nacisnąć przycisk 3 na uchwycie. Rys. 80: Wyjmowanie uchwytu elementu topikowego 4. Chwycić uchwyt elementu topikowego jak pokazano na rysunku. Przesunąć środkowy palec w kierunku strzałki. 5. Zdjąć zużyty element topikowy. 6. Założyć nowy element topikowy. 7. Umieścić uchwyt elementu topikowego w klapie przeciwpożarowej i przykręcić śrubami Sprawdzić poprawność działania. 98 Klapa przeciwpożarowa Typ FKRS-EU

Klapy przeciwpożarowe

Klapy przeciwpożarowe Instrukcja montażu i eksploatacji PL/pl Klapy przeciwpożarowe Typ FKRS-EU z Deklaracją właściwości użytkowych DoP / FKRS-EU / DE / 002 Przed rozpoczęciem wszystkich prac przeczytać instrukcję! TROX BSH

Bardziej szczegółowo

Klapa przeciwpożarowa

Klapa przeciwpożarowa Instrukcja montażu i eksploatacji PL/pl Klapa przeciwpożarowa Typ FKA-EU z Deklaracją Właściwości Użytkowych DoP / FKA-EU / DE / 003 Przed rozpoczęciem wszystkich prac przeczytać instrukcję! TROX BSH Technik

Bardziej szczegółowo

Zawory przeciwpożarowe

Zawory przeciwpożarowe Instrukcja montażu i eksploatacji PL/pl Zawory przeciwpożarowe Typ FV-EU z Deklaracją właściwości użytkowych DoP / FV-EU / DE / 002 Przed rozpoczęciem wszystkich prac przeczytać instrukcję! TROX BSH Technik

Bardziej szczegółowo

Deklaracja właściwości użytkowych

Deklaracja właściwości użytkowych Produkt Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: FKRS-EU Zastosowanie Klapa przeciwpożarowa Producent TROX GmbH Telefon +49 (0)2845 2020 Telefaks +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz E-mail trox@trox.de

Bardziej szczegółowo

Deklaracja właściwości użytkowych

Deklaracja właściwości użytkowych Produkt Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: FK-EU Zastosowanie Przeciwpożarowe klapy odcinające Producent TROX GmbH Telefon +49 (0)2845 2020 Telefaks +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe klapy odcinające

Przeciwpożarowe klapy odcinające //PL/ Przeciwpożarowe klapy odcinające Typ FKRS-EU Certyfikat Zgodności WE z normą PN-EN 0 88 - CPD - 0 / W The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) telefon +8 0 Oddział w Polsce fax +8 ul.

Bardziej szczegółowo

Klapa odcinająca do systemów wentylacji pożarowej

Klapa odcinająca do systemów wentylacji pożarowej Instrukcja montażu i eksploatacji Klapa odcinająca do systemów wentylacji pożarowej PL/pl Typ EKA-EU z Deklaracją właściwości użytkowych DoP / EKA-EU / 001 Przed rozpoczęciem wszystkich prac przeczytać

Bardziej szczegółowo

Deklaracja właściwości użytkowych

Deklaracja właściwości użytkowych Produkt Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: FKRS-EU Zastosowanie Klapa przeciwpożarowa Producent TROX GmbH Telefon +49 (0)2845 2020 Telefaks +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz E-mail trox@trox.de

Bardziej szczegółowo

KWP-L KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

KWP-L KLAPY PRZECIWPOŻAROWE KWP-L KLAPY PRZECIWPOŻAROWE Przeznaczenie: Klapy odcinające do instalacji wentylacyjnych. Funkcją tych klap jest powstrzymanie rozprzestrzeniania się ognia. Przeznaczenie Klapy przeciwpożarowe typu KWP-L

Bardziej szczegółowo

Deklaracja właściwości użytkowych

Deklaracja właściwości użytkowych Produkt Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: EK-JZ Zastosowanie Klapa odcinająca do systemów wielostrefowej wentylacji pożarowej Producent TROX GmbH Telefon +49 (0)2845 2020 Telefaks +49 (0)2845

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i eksploatacji Klapa przeciwpożarowa typ FKRS-EU

Instrukcja montażu i eksploatacji Klapa przeciwpożarowa typ FKRS-EU Instrukcja montażu i eksploatacji Klapa przeciwpożarowa typ FKRS-EU The art of handling air Spis treści 1 Informacje ogólne 3 Dokumenty powiązane 3 Symbole stosowane w niniejszej instrukcji 3 Tabliczka

Bardziej szczegółowo

EI 90 (ve i o) S. EI 60 (ve i o) S. EI 30 (ve i o) S

EI 90 (ve i o) S. EI 60 (ve i o) S. EI 30 (ve i o) S KTM KLAPY PRZECIWPOŻAROWE Przeznaczenie: Klapy odcinające do instalacji wentylacyjnych. Funkcją tych klap jest powstrzymanie rozprzestrzeniania się ognia. Przeznaczenie EI 90 (ve i o) S Klapy przeciwpożarowe

Bardziej szczegółowo

EK-JZ DO MECHANICZNYCH SYSTEMÓW ODDYMIANIA, SYSTEMÓW NADCIŚNIENIOWYCH, DO GRAWITACYJNYCH SYSTEMÓW USUWANIA DYMU I GORĄCYCH GAZÓW, A TAKŻE JAKO

EK-JZ DO MECHANICZNYCH SYSTEMÓW ODDYMIANIA, SYSTEMÓW NADCIŚNIENIOWYCH, DO GRAWITACYJNYCH SYSTEMÓW USUWANIA DYMU I GORĄCYCH GAZÓW, A TAKŻE JAKO Strona główna > Produkty > Ochrona przeciwpożarowa i przeciwdymowa > Klapy wentylacji pożarowej > EK-JZ EK-JZ DO MECHANICZNYCH SYSTEMÓW ODDYMIANIA, SYSTEMÓW NADCIŚNIENIOWYCH, DO GRAWITACYJNYCH SYSTEMÓW

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe zawory powietrzne Typ FV-EU

Przeciwpożarowe zawory powietrzne Typ FV-EU 4/4.2/PL/1 Przeciwpożarowe zawory powietrzne Typ FV-EU Certyfikat Zgodności nr ITB-0059/W Aprobata Techniczna ITB nr AT-15-4455/9 TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce ul. Techniczna 2 05-500

Bardziej szczegółowo

i <-> o) S. Oprócz funkcji zabezpieczenia przeciwpożarowego pełnią również funkcję jednopunktowego nawiewu / wywiewu powietrza do pomieszczenia.

i <-> o) S. Oprócz funkcji zabezpieczenia przeciwpożarowego pełnią również funkcję jednopunktowego nawiewu / wywiewu powietrza do pomieszczenia. Zestaw nawiewny / wywiewny RK150 RK150 + KE - przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150 + KK - przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 ZASTOSOWANIE Przeciwpożarowe zestawy nawiewne / wywiewne RK150 służą

Bardziej szczegółowo

mcr FS przeciwpożarowe klapy transferowe przeznaczenie 7.1. dokumenty dopuszczające 7.2. odporność ogniowa 7.3. wersje 7.4. zastosowanie 7.5.

mcr FS przeciwpożarowe klapy transferowe przeznaczenie 7.1. dokumenty dopuszczające 7.2. odporność ogniowa 7.3. wersje 7.4. zastosowanie 7.5. 7.1. przeznaczenie Klapy przeciwpożarowe typu mcr FS są przeznaczone do transferu (przepływu) powietrza przez przegrody budowlane oraz oddzielenia strefy zagrożonej pożarem od reszty budynku i zapewnienia

Bardziej szczegółowo

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ RK150-HO-KE przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150-HO-KK przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 RK150-HE-KE przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150-HE-KK przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe klapy odcinające

Przeciwpożarowe klapy odcinające . X X testregistrierung z elementem topikowym 72 C lub 95 C Przeciwpożarowe klapy odcinające Typ Oznakowanie CE zgodnie z Rozporządzeniem Unii Europejskiej Opcjonalnie TROXNETCOM Certyfikat ATEX Kompaktowe

Bardziej szczegółowo

Typ EK-EU DO MECHANICZNYCH SYSTEMÓW ODDYMIANIA I JAKO NAWIEW POWIETRZA KOMPENSACYJNEGO

Typ EK-EU DO MECHANICZNYCH SYSTEMÓW ODDYMIANIA I JAKO NAWIEW POWIETRZA KOMPENSACYJNEGO Strona główna > Produkty > Ochrona przeciwpożarowa i przeciwdymowa > Klapy wentylacji pożarowej > Type EK-EU Typ EK-EU DO MECHANICZNYCH SYSTEMÓW ODDYMIANIA I JAKO NAWIEW POWIETRZA KOMPENSACYJNEGO Prostokątne

Bardziej szczegółowo

Klapa odcinająca do systemów wentylacji pożarowej

Klapa odcinająca do systemów wentylacji pożarowej Instrukcja montażu i eksploatacji PL/pl Klapa odcinająca do systemów wentylacji pożarowej Typ EK-EU zgodnie z PN-EN12101-8 Deklaracja właściwości użytkowych DoP / EK-EU / 001 Przed rozpoczęciem wszystkich

Bardziej szczegółowo

mcr ZIPP przeciwpożarowe zawory odcinające przeznaczenie 8.1. dokumenty dopuszczające 8.2. odporność ogniowa 8.3. wersje 8.4. zastosowanie 8.5.

mcr ZIPP przeciwpożarowe zawory odcinające przeznaczenie 8.1. dokumenty dopuszczające 8.2. odporność ogniowa 8.3. wersje 8.4. zastosowanie 8.5. 8.1. przeznaczenie Zawory przeciwpożarowe typu mcr ZIPP są przeznaczone do oddzielenia strefy zagrożonej pożarem od reszty budynku oraz do transferu (przepływu) powietrza przez przegrody budowlane i zapewnienia

Bardziej szczegółowo

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ Zastosowanie: Przeciwpożarowe klapy odcinające typu RK150 służą do zabezpieczania pomieszczeń przed rozprzestrzenianiem się ognia i dymu poprzez przewody wentylacyjne w przypadku wybuchy pożaru. Nadrzędną

Bardziej szczegółowo

Klapa przeciwpożarowa ETCE

Klapa przeciwpożarowa ETCE Klapa przeciwpożarowa ETCE Klapa przeciwpożarowa Veloduct ETCE posiada oznakowanie CE zgodnie z normą PN-EN 15650:2010 i została przetestowana zgodnie z normą PN-EN 1366-2. ETCE spełnia wymogi klasy odporności

Bardziej szczegółowo

ZAWORY PRZECIWPOŻAROWE

ZAWORY PRZECIWPOŻAROWE ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ. ZAWORY PRZECIWPOŻAROWE Zawory przeciwpożarowe typu ZPp60 ZASTOSOWANIE Przeciwpożarowe zawory odcinające służą do zabezpieczania pomieszczeń przed rozprzestrzenianiem się

Bardziej szczegółowo

Klapa odcinająca do systemów wentylacji pożarowej

Klapa odcinająca do systemów wentylacji pożarowej Instrukcja montażu i eksploatacji PL/pl Klapa odcinająca do systemów wentylacji pożarowej Typ EK-JZ zgodnie z PN-EN12101-8 Deklaracja właściwości użytkowych DoP / EK-JZ / 002 Przed rozpoczęciem wszystkich

Bardziej szczegółowo

AAmulti. i«o)s1000c

AAmulti. i«o)s1000c Bateria klap odcinających mcr FID S/V lub mcr FID S/V-M przeznaczona jest do zabudowy w systemach wentylacji pożarowej uruchamianych automatycznie. Bateria klap może składać się z dwóch lub trzech klap

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KLAP PRZECIWPOŻAROWYCH TYPU KTS-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ. (wersja 3.0)

INSTRUKCJA MONTAŻU KLAP PRZECIWPOŻAROWYCH TYPU KTS-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ. (wersja 3.0) 31-587 Kraków, ul. Ciepłownicza 29 tel. (0-12) 680 20 80 fax. (0-12) 684 39 83 Sp. z o.o. INSTRUKCJA MONTAŻU KLAP PRZECIWPOŻAROWYCH TYPU KTS-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ (wersja 3.0) UWAGA: Niniejsza

Bardziej szczegółowo

7/S5. Klapy przeciwpożarowe FD40. www.klimaoprema.pl

7/S5. Klapy przeciwpożarowe FD40. www.klimaoprema.pl 7/S5 Klapy przeciwpożarowe FD40 386 www.klimaoprema.pl 7/S5 v 2.5 (en) Klapy przeciwpożarowe FD40 www.klimaoprema.pl 387 Klapy - FD40 Klapy przeciwpożarowe, typ FD 40 Instalowane w przegrodach miedzy strefami

Bardziej szczegółowo

FDA2-12-T / FDA2-12-M

FDA2-12-T / FDA2-12-M Opis FDA2-12 stosowane w wentylacji ogólnej, jako zabezpieczenia uniemożliwiające przedostawanie się dymu i ognia pomiędzy wydzielonymi sąsiednimi strefami pożarowymi. Przedmiotowe klapy odcinające sklasyfikowano

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU DOSTĘPNOŚĆ ZGODNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE ALFA FR BOARD A TDS EW

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU DOSTĘPNOŚĆ ZGODNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE ALFA FR BOARD A TDS EW OPIS PRODUKTU Płyta ogniochronna ALFA FR BOARD A składa się z płyty z wełny mineralnej o gęstości 150kg/m 3 i grubości 60mm pokrytej jednostronnie powłoką z farby ablacyjnej ALFA FR COAT A o grubości warstwy

Bardziej szczegółowo

Dylatacje. Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych

Dylatacje. Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych 58 Do zamknięcia szczelin dylatacyjnych, w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się ognia i dymu doskonale nadają się następujące masy ogniochronne

Bardziej szczegółowo

Okrągłe klapy przeciwpożarowe odcinające FDA-12

Okrągłe klapy przeciwpożarowe odcinające FDA-12 Okrągłe klapy przeciwpożarowe odcinające FDA-12 FDA-12-T/FDA-12-M Opis FDA-12 stosowane w wentylacji ogólnej, jako zabezpieczenia uniemożliwiające przedostawanie się dymu i ognia pomiędzy wydzielonymi

Bardziej szczegółowo

WKP-P KLAPY WENTYLACJI POŻAROWEJ

WKP-P KLAPY WENTYLACJI POŻAROWEJ WKP-P KLPY WENTYLCJI POŻROWEJ Przeznaczenie: Klapy do instalacji pożarowych, pełnią funkcję odcinającą oraz służą do odprowadzania dymu ze strefy objętej pożarem. Przeznaczenie Klapy przeciwpożarowe typu

Bardziej szczegółowo

KTM KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

KTM KLAPY PRZECIWPOŻAROWE KTM KLAPY PRZECIWPOŻAROWE Przeznaczenie: Klapy odcinające do instalacji wentylacyjnych. Funkcją tych klap jest powstrzymanie rozprzestrzeniania się ognia. Przeznaczenie Klapy przeciwpożarowe typu KTM przeznaczone

Bardziej szczegółowo

KTM INSTRUKCJA MONTAŻU. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Przeciwpożarowe Odcinające

KTM INSTRUKCJA MONTAŻU. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Przeciwpożarowe Odcinające Strefa wentylacji pożarowej INSTRUKCJA MONTAŻU KTM Klapy Przeciwpożarowe Odcinające SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu Wersja

Bardziej szczegółowo

przeciwpożarowe klapy jednopłaszczyznowe - odcinające i oddymiające

przeciwpożarowe klapy jednopłaszczyznowe - odcinające i oddymiające mcr FI PRO 4.1. przeznaczenie Klapy przeciwpożarowe typu mcr FI PRO są przeznaczone do oddzielenia strefy zagrożonej pożarem od reszty budynku oraz zapewnienia właściwych warunków ewakuacji dzięki wentylacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE Strefa wentylacji pożarowej INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE Klapy Przeciwpożarowe Odcinające SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu

Bardziej szczegółowo

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ Zastosowanie: Przeciwpożarowe zawory odcinające typu ZPp120 służą do zabezpieczania pomieszczeń przed rozprzestrzenianiem się ognia i dymu poprzez przewody wentylacyjne w przypadku wybuchy pożaru. Nadrzędną

Bardziej szczegółowo

KWP-L INSTRUKCJA MONTAŻU. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Przeciwpożarowe Odcinające

KWP-L INSTRUKCJA MONTAŻU. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Przeciwpożarowe Odcinające Strefa wentylacji pożarowej INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-L Klapy Przeciwpożarowe Odcinające SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP strona 1 z 6 1. Instrukcja montażu urządzenia Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić czy podczas transportu lub składowania nie doszło do jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZGODNOŚĆ ZASTOSOWANIE DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Nr Artykułu . ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Ściany elastyczne:

OPIS PRODUKTU ZGODNOŚĆ ZASTOSOWANIE DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Nr Artykułu . ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Ściany elastyczne: OPIS PRODUKTU Płyta ogniochronna ALFA FR BOARD to płyta z wełny mineralnej o gęstości 160 kg/m 3 pokryta jednostronnie lub obustronnie akrylową farbą pęczniejącą Zastosowanie odpowiedniego typu płyty zależy

Bardziej szczegółowo

KWP-O-E(S) Klapy Przeciwpożarowe Odcinające

KWP-O-E(S) Klapy Przeciwpożarowe Odcinające Strefa wentylacji pożarowej INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-O-E(S) Klapy Przeciwpożarowe Odcinające SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu

Bardziej szczegółowo

KWP-P-E KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

KWP-P-E KLAPY PRZECIWPOŻAROWE KWP-P-E KLAPY PRZECIWPOŻAROWE Przeznaczenie: Klapy do instalacji pożarowych, pełnią funkcję odcinającą, oraz służą do odprowadzania dymu ze strefy objętej pożarem. Przeznaczenie Klapy przeciwpożarowe typu

Bardziej szczegółowo

Klapy odcinające do sys temów wentylacji pożarowej

Klapy odcinające do sys temów wentylacji pożarowej .1 X X testregistrierung Przegroda klapy typu EK- EU Klapy odcinające do sys temów wentylacji pożarowej Typ z siłownikiem otwórz/zamknij Oznakowanie CE zgod nie z Rozporządzeniem Unii Europejskiej Opcjonalnie

Bardziej szczegółowo

KTS INSTRUKCJA MONTAŻU. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Przeciwpożarowe Odcinające

KTS INSTRUKCJA MONTAŻU. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Przeciwpożarowe Odcinające Strefa wentylacji pożarowej INSTRUKCJA MONTAŻU KTS Klapy Przeciwpożarowe Odcinające SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu Wersja

Bardziej szczegółowo

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi CDH Czerpnia powietrza SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu 1 1. WSTĘP Celem

Bardziej szczegółowo

KWP-EX KLAPA PRZECIWPOŻAROWA ODCINAJĄCA, PRZECIWWYBUCHOWA

KWP-EX KLAPA PRZECIWPOŻAROWA ODCINAJĄCA, PRZECIWWYBUCHOWA KWP-EX KLAPA PRZECIWPOŻAROWA ODCINAJĄCA, PRZECIWWYBUCHOWA Przeznaczenie: Klapy przeciwpożarowe w wykonaniu przeciwwybuchowym typu KWP-Ex przeznaczone są do montażu w instalacjach wentylacyjnych jako przegrody

Bardziej szczegółowo

Informacja o produkcie

Informacja o produkcie Informacja o produkcie Małogabarytowa klapa przeciwpożarowa typ TEC Klasyfikacja odporności ogniowej zgodnie z PN-EN 13501-3 Niski poziom hałasu Dostępna w następujących wielkościach: DN 80, 100 i 125

Bardziej szczegółowo

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ Zastosowanie: Przeciwpożarowe zawory odcinające typu ZPp60 służą do zabezpieczania pomieszczeń przed rozprzestrzenianiem się ognia i dymu poprzez przewody wentylacyjne w przypadku wybuchy pożaru. Nadrzędną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZECIWPOŻAROWE ZAWORY ODCINAJĄCE

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe klapy odcinające

Przeciwpożarowe klapy odcinające 4/15/PL/1 Przeciwpożarowe klapy odcinające Typ FKRS-EU Aprobata techniczna ITB AT-15-7541/2008 Certyfikat Zgodności ITB-1735/W TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce ul. Techniczna 2 05-500 Piaseczno

Bardziej szczegółowo

Klapa przeciwpożarowa

Klapa przeciwpożarowa 4/17/PL/3 Klapa przeciwpożarowa Typ FKA-EU The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) telefon +48 22 717 14 70 Oddział w Polsce fax +48 22 717 14 72 ul. Techniczna 2 e-mail trox@trox.pl 05-500

Bardziej szczegółowo

Nawiewniki sufitowe. Typ DLQL. Do poziomego jedno do czterostronnego nawiewu powietrza, do pomieszczeń komfortu, z ekranem przesłaniającym

Nawiewniki sufitowe. Typ DLQL. Do poziomego jedno do czterostronnego nawiewu powietrza, do pomieszczeń komfortu, z ekranem przesłaniającym X X testregistrierung Typ Nawiew poziomy, jednostronny Nawiew poziomy, dwustronny Nawiew poziomy, czterostronny Poziome podłączenie przewodu Do poziomego jedno do czterostronnego nawiewu powietrza, do

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU KLASYFIKACJA OGNIOWA ZUŻYCIE ALFA COAT SPOSÓB MONTAŻU PUSTE USZCZELNIENIA BEZ INSTALACJI

OPIS PRODUKTU KLASYFIKACJA OGNIOWA ZUŻYCIE ALFA COAT SPOSÓB MONTAŻU PUSTE USZCZELNIENIA BEZ INSTALACJI OPIS PRODUKTU ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Farba ogniochronna ALFA Płyta ogniochronna ALFA FR BOARD Uszczelniająca masa ogniochronna ALFA Płyta z o gęstości minimalnej Otulina z o gęstości minimum

Bardziej szczegółowo

DLQL DO POZIOMEGO, JEDNO DO CZTEROSTRONNEGO NAWIEWU POWIETRZA, DO STREF KOMFORTU, Z EKRANEM PRZESŁANIAJĄCYM

DLQL DO POZIOMEGO, JEDNO DO CZTEROSTRONNEGO NAWIEWU POWIETRZA, DO STREF KOMFORTU, Z EKRANEM PRZESŁANIAJĄCYM Strona główna > Produkty > Nawiewniki > Nawiewniki sufitowe > Nawiewniki sufitowe > DLQL DLQL DO POZIOMEGO, JEDNO DO CZTEROSTRONNEGO NAWIEWU POWIETRZA, DO STREF KOMFORTU, Z EKRANEM PRZESŁANIAJĄCYM Kwadratowe

Bardziej szczegółowo

KLAPA ODCINAJĄCA V370

KLAPA ODCINAJĄCA V370 KLAPA ODCINAJĄCA V370 FRAPOL Sp. z o. o. V370 Klapa odcinająca V370 1 ZASTOSOWANIE: Przeciwpożarowe klapy odcinające typu V370 przeznaczone do zabezpieczania pomieszczeń przed rozprzestrzenianiem się ognia

Bardziej szczegółowo

ODCINAJĄCYCH TYPU KWP-L W PRZEGRODACH OGNIOWYCH

ODCINAJĄCYCH TYPU KWP-L W PRZEGRODACH OGNIOWYCH 31-587 Kraków, ul. Ciepłownicza 29 tel. (0-12) 680 20 80 fax. (0-12) 684 39 83 Sp. z o.o. INSTRUKCJA MONTAśU PRZECIWPOśAROWYCH KLAP ODCINAJĄCYCH TYPU KWP-L W PRZEGRODACH OGNIOWYCH 1. Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Typ VSD15 Z WĄSKĄ SZCZELINĄ CZOŁOWĄ. Strona główna > Produkty > Nawiewniki > Nawiewniki szczelinowe > Typ VSD 15

Typ VSD15 Z WĄSKĄ SZCZELINĄ CZOŁOWĄ. Strona główna > Produkty > Nawiewniki > Nawiewniki szczelinowe > Typ VSD 15 Typ VSD15 Z WĄSKĄ SZCZELINĄ CZOŁOWĄ Nawiewniki szczelinowe o szerokości szyny czołowej 15 mm (szerokość nominalna) i z regulowanymi kierownicami powietrza Długości nominalne od 600 do 1500 mm, 1 szczelina

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ INTU FR GRILLE TDS 1. niestandardowe rozmiary kratek

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ INTU FR GRILLE TDS 1. niestandardowe rozmiary kratek . OPIS PRODUKTU odporność ogniowa 60, 120 i 240 minut przepływ powietrza do 80% maksymalne wymiary pojedynczej kratki: okrągłe - Ø 400 []; prostokątne 600 x 600 [] niestandardowe rozmiary kratek Przeciwpożarowe

Bardziej szczegółowo

Type XARTO. Strona główna > Produkty > NAWIEWNIKI > Nawiewniki sufitowe > Kreatywne projektowanie wnętrz. > Type XARTO

Type XARTO. Strona główna > Produkty > NAWIEWNIKI > Nawiewniki sufitowe > Kreatywne projektowanie wnętrz. > Type XARTO Strona główna > Produkty > NAWIEWNIKI > Nawiewniki sufitowe > Kreatywne projektowanie wnętrz > Type XARTO Type XARTO DO OBSZARÓW O NAJBARDZIEJ RYGORYSTYCZNYCH WYMAGANIACH W ZAKRESIE TECHNOLOGII, KOMFORTU

Bardziej szczegółowo

Type AIRNAMIC DO OBSZARÓW O NAJBARDZIEJ RYGORYSTYCZNYCH WYMAGANIACH W ZAKRESIE TECHNOLOGII, KOMFORTU I WZORNICTWA

Type AIRNAMIC DO OBSZARÓW O NAJBARDZIEJ RYGORYSTYCZNYCH WYMAGANIACH W ZAKRESIE TECHNOLOGII, KOMFORTU I WZORNICTWA Strona główna > Produkty > NAWIEWNIKI > Nawiewniki sufitowe > Nawiewniki wirowe > Airnamic Type AIRNAMIC DO OBSZARÓW O NAJBARDZIEJ RYGORYSTYCZNYCH WYMAGANIACH W ZAKRESIE TECHNOLOGII, KOMFORTU I WZORNICTWA

Bardziej szczegółowo

Zalecane do stosowania w pomieszczeniach o wysokości do 4,0m. The art of handling air

Zalecane do stosowania w pomieszczeniach o wysokości do 4,0m. The art of handling air T 2.//PL/1 Nawiewniki sufitowe Typ DLQL Zalecane do stosowania w pomieszczeniach o wysokości do 4,0m The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce ul. Techniczna 2 05-0 Piaseczno

Bardziej szczegółowo

Sp. z o.o. INSTRUKCJA MONTAśU PRZECIWPOśAROWYCH KLAP ODCINAJĄCYCH TYPU KPO120 W PRZEGRODACH OGNIOWYCH

Sp. z o.o. INSTRUKCJA MONTAśU PRZECIWPOśAROWYCH KLAP ODCINAJĄCYCH TYPU KPO120 W PRZEGRODACH OGNIOWYCH 31-587 Kraków, ul. Ciepłownicza 29 tel. (0-12) 680 20 80 fax. (0-12) 684 39 83 Sp. z o.o. INSTRUKCJA MONTAśU PRZECIWPOśAROWYCH KLAP ODCINAJĄCYCH TYPU KPO120 W PRZEGRODACH OGNIOWYCH UWAGA: Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex AK-Ex 1 Przepustnica odcinająca Przepustnica odcinająca AK-EX z siłownikiem w wersji Ex przeznaczona jest do odcinania przepływu strumienia, należy do II grupy urządzeń stosowanych w przestrzeniach zagrożonych

Bardziej szczegółowo

1. Nie należy stosować masy uszczelniającej, jeżeli temperatura otoczenia wynosi poniżej 5 C.

1. Nie należy stosować masy uszczelniającej, jeżeli temperatura otoczenia wynosi poniżej 5 C. OPIS PRODUKTU Ogniochronna masa akrylowa skutecznie wypełnia szczeliny wokół rur i kabli w przejściach instalacyjnych, szczelinach i dylatacjach w przegrodach wykonanych z płyt G/K, cegły, betonu, żelbetu.

Bardziej szczegółowo

Nawiewniki ST-H. Nawiewniki z filtrem absolutnym. Dokumentacja Techniczno- Ruchowa

Nawiewniki ST-H. Nawiewniki z filtrem absolutnym. Dokumentacja Techniczno- Ruchowa Nawiewniki ST-H Nawiewniki z filtrem absolutnym Dokumentacja Techniczno- Ruchowa Wer.09-2017 FRAPOL Sp. z o. o. Klapy V330M Przeciwpożarowe klapy prostokątne do systemów wentylacyjnych 2 Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

ISH DO POMIESZCZEŃ PRZEMYSŁOWYCH BEZ PROCESÓW ZANIECZYSZCZAJĄCYCH POWIETRZE

ISH DO POMIESZCZEŃ PRZEMYSŁOWYCH BEZ PROCESÓW ZANIECZYSZCZAJĄCYCH POWIETRZE Strona główna > Produkty > NAWIEWNIKI > Nawiewniki do obiektów przemysłowych > ISH ISH DO POMIESZCZEŃ PRZEMYSŁOWYCH BEZ PROCESÓW ZANIECZYSZCZAJĄCYCH POWIETRZE Nawiewniki impulsowe z poziomym wypływem powietrza

Bardziej szczegółowo

e. W przypadku uszczelnień przeciwpożarowych, przed aplikacją masy ALFA MASTIC, należy dokonać rozpoznania

e. W przypadku uszczelnień przeciwpożarowych, przed aplikacją masy ALFA MASTIC, należy dokonać rozpoznania OPIS PRODUKTU Ogniochronna masa akrylowa skutecznie wypełnia szczeliny wokół rur i kabli w przejściach instalacyjnych, szczelinach i dylatacjach w przegrodach wykonanych z płyt G/K, cegły, betonu, żelbetu.

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA OPIS PRODUKTU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski wykonanej z blachy stalowej o grubości 1,0 mm zabezpieczonej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ Instrukcja montażu baterii klap KWP-O-(E)S 31-587 Kraków, ul. Ciepłownicza 29 tel. (0-12) 680 20 80 fax. (0-12) 684 39 83 Sp. z o.o. INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ (wersja 3.0)

Bardziej szczegółowo

Nawiewniki wirowe. Typ VD. Do wysokich pomieszczeń, z regulowanymi kierownicami. 04/2019 DE/pl PD VD 1

Nawiewniki wirowe. Typ VD. Do wysokich pomieszczeń, z regulowanymi kierownicami. 04/2019 DE/pl PD VD 1 X X testregistrierung Typ Nawiew poziomy, wirowy Nawiew pionowy Siatka ochronna Do wysokich pomieszczeń, z regulowanymi kierownicami powietrza Kwadratowe, wirowe nawiewniki sufitowe, z kierownicami powietrza

Bardziej szczegółowo

KTM-ME-VAV KLAPA PRZECIWPOŻAROWA

KTM-ME-VAV KLAPA PRZECIWPOŻAROWA -VAV KLAPA PRZECIWPOŻAROWA Przeznaczenie: Zapobieganie rozprzestrzeniania się ognia, temperatury dymu przewodami wentylacyjnymi przypadku wybuchu pożaru. Przeznaczenie Przeciwpożarowa klapa odcinająca

Bardziej szczegółowo

Nawiewniki wyporowe. Typ QSH. Do pomieszczeń przemysłowych z procesami zanieczyszczającymi. 04/2019 DE/pl PD QSH 1

Nawiewniki wyporowe. Typ QSH. Do pomieszczeń przemysłowych z procesami zanieczyszczającymi. 04/2019 DE/pl PD QSH 1 X X testregistrierung Typ Tryb chłodzenia, wypływ powietrza w kształcie dzwonu Tryb ogrzewania, pionowy wypływ powietrza Do pomieszczeń przemysłowych z procesami zanieczyszczającymi powietrze z wypływem

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Ściany elastyczne: Ściany sztywne: Stropy sztywne: Artykuł nr

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Ściany elastyczne: Ściany sztywne: Stropy sztywne: Artykuł nr OPIS PRODUKTU Odporność ogniowa do 240 minut Dostępność: kartusz 310ml i opakowanie 600ml Kolor: biały Montaż w ścianach i stropach Posiada właściwości ognioszczelne, gazoszczelne, dymoszczelne Długi okres

Bardziej szczegółowo

Dylatacje. Podręcznik A3. Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych

Dylatacje. Podręcznik A3. Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych Podręcznik A3 Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych W większości obiektów budowlanych stosowane są szczeliny dylatacyjne. Szczeliny te muszą przejąć naprężenia wynikające ze zmian

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS EIS 0 EIS 0 SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCRONNYC EIS ROCKWOOL 0 EIS 0 Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem.. 7 Talerzyk zaciskowy Szpilki zgrzewane

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPOŻAROWE ZAWORY ODCINAJĄCE TYPU ZPp60

PRZECIWPOŻAROWE ZAWORY ODCINAJĄCE TYPU ZPp60 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZECIWPOŻAROWE ZAWORY ODCINAJĄCE TYPU ZPp60 PRODUCENT: FRAPOL Spółka z o.o. 30-832 Kraków, ul. Mierzeja Wiślana 8 tel. (012) 653-27-66, 653-27-67, 653-26-92 fax (012)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5 Ostatnia aktualizacja: 13-08-2013 STRONA 1/5 Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski, wykonanej z blachy

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA FR GRILLE 1

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA FR GRILLE 1 . OPIS PRODUKTU odporność ogniowa 60, 120 i 240 minut przepływ powietrza do 80% maksymalne wymiary pojedynczej kratki: okrągłe - Ø 400 []; prostokątne 600 x 600 [] Przeciwpożarowe kratki ogniochronne ALFA

Bardziej szczegółowo

mcr WIP przeciwpożarowe klapy żaluzjowe odcinające

mcr WIP przeciwpożarowe klapy żaluzjowe odcinające 6.1. przeznaczenie Klapy przeciwpożarowe mcr WIP są przeznaczone do zabezpieczenia instalacji wentylacji ogólnej, pożarowej, a także mieszanej (połączenie wentylacji ogólnej i pożarowej) w miejscu przechodzenia

Bardziej szczegółowo

Część I Montaż klap KWP w baterie.

Część I Montaż klap KWP w baterie. Część I Montaż klap KWP w baterie. Instrukcja montażu baterii klap KWP Montaż klap w baterie jest możliwy tylko przy wcześniejszej informacji (na etapie zamówienia), które klapy i w jakim układzie (pionowym

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Dokumentacja Techniczno-Ruchowa WKP W BUDOWLANEJ PRZEGRODZIE SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu Wersja 1.1 Firma SMAY zastrzega

Bardziej szczegółowo

MANDÍK TPM 003/97. ANEMOSTAT kwadratowy z kierownicami ALCM 250, 300, 400, 500, 600

MANDÍK TPM 003/97. ANEMOSTAT kwadratowy z kierownicami ALCM 250, 300, 400, 500, 600 MANDÍK TPM 003/97 ANEMOSTAT kwadratowy z kierownicami ALCM 250, 300, 400, 500, 600 Wymiary w mm, masy w kg Niniejsze warunki techniczne ustalają serię produkowanych rozmiarów anemostatów sufitowych, kwadratowych,

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 OPIS PRODUKTU Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski wykonanej z blachy stalowej o grubości 1,0 mm zabezpieczonej

Bardziej szczegółowo

Przepustnica DKG Spis treści Opis... 3 Wykonanie i wymiary... 4 Dane techniczne... 5

Przepustnica DKG Spis treści Opis... 3 Wykonanie i wymiary... 4 Dane techniczne... 5 Przepustnica DKG BSH KLIMA POLSKA Sp. z o.o. ul. Kolejowa 13, Stara Iwiczna 05-500 Piaseczno Telefon: +48 22 737 18 58 Telefax +48 22 737 18 59 biuro@bsh.pl www.bsh.pl Spis treści Opis... 3 Materiał...

Bardziej szczegółowo

Nawiewniki wirowe. Typ FD. Do pomieszczeń komfortu, z ustawionymi na stałe kierownicami powietrza. 04/2019 DE/pl PD FD 1

Nawiewniki wirowe. Typ FD. Do pomieszczeń komfortu, z ustawionymi na stałe kierownicami powietrza. 04/2019 DE/pl PD FD 1 X X testregistrierung Typ Skrzynka rozprężna z przepustnicą regulacyjną i kwadratową płytą czołową Nawiew poziomy, wirowy Do pomieszczeń komfortu, z ustawionymi na stałe kierownicami powietrza Okrągłe

Bardziej szczegółowo

KWP-O-E(S) KLAPY PRZECIWPOŻAROWE. Przeznaczenie. Warianty wykonania. Opis techniczny urządzenia

KWP-O-E(S) KLAPY PRZECIWPOŻAROWE. Przeznaczenie. Warianty wykonania. Opis techniczny urządzenia KWP-O-E(S) KLAPY PRZECIWPOŻAROWE Przeznaczenie: Klapy odcinające do instalacji wentylacyjnych. Funkcją tych klap jest powstrzymanie rozprzestrzeniania się ognia. Przeznaczenie Klapy przeciwpożarowe typu

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Nawiewniki szczelinowe do montażu w ścianie

Nawiewniki szczelinowe do montażu w ścianie X X testregistrierung Nawiewniki szczelinowe do montażu w ścianie Typ Nawiew jednostronny, skośny Do oszczędzającego przestrzeń montażu w lekkich ścianach działowych z metalową konstrukcją szkiele tową

Bardziej szczegółowo

Klapa przeciwpożarowa ETCE Instrukcje dotyczące montażu, obsługi i konserwacji 02/2016

Klapa przeciwpożarowa ETCE Instrukcje dotyczące montażu, obsługi i konserwacji 02/2016 Klapa przeciwpożarowa ETCE Instrukcje dotyczące montażu, obsługi i konserwacji 0/06 ontaż Klapę przeciwpożarową ETCE należy montować zgodnie z instrukcjami montażu na stronach 5. Działanie i kontrola funkcjonalności

Bardziej szczegółowo

Nawiewniki szczelinowe

Nawiewniki szczelinowe T.1//PL/1 Nawiewniki szczelinowe Typ VSD50-1-LT do montażu w lekkich ścianach działowych Spis treści Opis Opis Budowa Wymiary Materiały Instalacja Montaż Oznaczenia Dane techniczne Informacje do zamawiania

Bardziej szczegółowo

KWP-O-E(S) KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

KWP-O-E(S) KLAPY PRZECIWPOŻAROWE KWP-O-E(S) KLAPY PRZECIWPOŻAROWE Przeznaczenie: Klapy odcinające do instalacji wentylacyjnych. Funkcją tych klap jest powstrzymanie rozprzestrzeniania się ognia. Przeznaczenie Klapy przeciwpożarowe typu

Bardziej szczegółowo

Nawiewniki wirowe. Typ RFD

Nawiewniki wirowe. Typ RFD X X testregistrierung Typ Nawiew poziomy, wirowy Bez profilowanej dyszy Z profilowaną dyszą Okrągła płyta czołowa O niskim poziomie mocy akustycznej do pomieszczeń komfortu i obszarów przemysłowych, z

Bardziej szczegółowo

VDL DO WYSOKICH POMIESZCZEŃ, Z REGULOWANYMI KIEROWNICAMI POWIETRZA

VDL DO WYSOKICH POMIESZCZEŃ, Z REGULOWANYMI KIEROWNICAMI POWIETRZA Strona główna > Produkty > Nawiewniki > Nawiewniki sufitowe > Nawiewniki wirowe > VDL VDL DO WYSOKICH POMIESZCZEŃ, Z REGULOWANYMI KIEROWNICAMI POWIETRZA Okrągłe, wirowe nawiewniki sufitowe, z kierownicami

Bardziej szczegółowo

Elastyczne skrzynki rozprężne

Elastyczne skrzynki rozprężne T 2.3/9/PL/1 Elastyczne skrzynki rozprężne Typ FLEXTRO Do nawiewników sufitowych The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce ul. Techniczna 2 05-500 Piaseczno tel.: 22 717 14

Bardziej szczegółowo

Type VD DO WYSOKICH POMIESZCZEŃ, Z REGULOWANYMI KIEROWNICAMI POWIETRZA

Type VD DO WYSOKICH POMIESZCZEŃ, Z REGULOWANYMI KIEROWNICAMI POWIETRZA Strona główna > Produkty > Nawiewniki > Nawiewniki sufitowe > Nawiewniki wirowe > Type VD Type VD DO WYSOKICH POMIESZCZEŃ, Z REGULOWANYMI KIEROWNICAMI POWIETRZA Kwadratowe, wirowe nawiewniki sufitowe,

Bardziej szczegółowo

Do nawiewu powietrza

Do nawiewu powietrza X X testregistrierung Typ Do nawiewu powietrza Okrągłe zawory wentylacyjne z ręcznie regulowaną szerokością szczeliny Wielkości nominalne 100, 125, 160, 200 mm Zakres strumieni objętości powietrza 10 90

Bardziej szczegółowo

Elastyczne skrzynki rozprężne

Elastyczne skrzynki rozprężne T 2.3/9/PL/1 Elastyczne skrzynki rozprężne Typ FLEXTRO Do nawiewników sufitowych The art of handling air Spis treści Opis Opis 2 Innowacja 3 Budowa Wymiary 4 Montaż Regulacja strumienia powietrza 5 Nawiewniki

Bardziej szczegółowo