INSTRUKCJA OBSŁUGI. Polski
|
|
- Małgorzata Szulc
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI pl Polski
2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Protezy naczyniowe GORE-TEX i protezy naczyniowe GORE INTERING I. JAŁOWOŚĆ II. WSKAZANIA III. PRZECIWWSKAZANIA IV. SPOSÓB OTWIERANIA OPAKOWANIA V. INFORMACJE TECHNICZNE VI. MOŻLIWE POWIKŁANIA PODCZAS STOSOWANIA PROTEZ NACZYNIOWYCH VII. TECHNIKI OPERACYJNE VIII. JAŁOWOŚĆ IX. PONOWNE WYJAŁAWIANIE X. PIŚMIENNICTWO należy wziąć pod uwagę masę ciała pacjenta i jego postawę. chirurgiczne powinno umożliwiać pełny zakres ruchów ramienia, obręczy barkowej i kończyn dolnych pacjenta. ramienia. Długotrwałe, nadmierne odwodzenie ramienia może spowodować uszkodzenie splotu ramiennego. naprężania zespoleń pachowych i udowych w obrębie pełnego zakresu ruchów ramienia, obręczy barkowej i kończyn dolnych. Chirurdzy zalecają umieszczenie protezy pod mięśniem piersiowym większym i mniejszym. protezy tak, aby zapewnić nieco większą jej długość niż jest to konieczne, aby dodatkowo zmniejszyć ryzyko powstania naprężeń w protezie i zespoleniach. FEP Ringed GORE-TEX do zabiegów przeszczepów pachowodwuudowych należy zapoznać się z rozdziałem Część VII. G. naczyniowychfep Ringed GORE-TEX należy uważać, aby wywierać umiarkowane naprężenie na każdy komponent protezy w celu uniknięcia przypadkowego wywarcia zbyt dużego naprężenia na linii szwów w zespoleniu. I. JAŁOWOŚĆ Protezy naczyniowe GORE-TEX dostarczane są w stanie pod warunkiem, że nie nastąpiło uszkodzenie opakowania. II. WSKAZANIA Protezy naczyniowe GORE-TEX są wskazane do stosowania jako protezy naczyniowe zastępujące lub pomostujące objęte zmianami chorobowymi naczynia krwionośne u pacjentów cierpiących na schorzenia obliteracyjne lub tętniaki, u pacjentów po urazach wymagających protezowania naczyń, w celu zapewnienia dostępu dla dializ, lub w przypadku innych zabiegów naczyniowych. Proteza naczyniowa pachowo-dwuudowa FEP Ringed GORE-TEX ze zdejmowanymi pierścieniami i rozciągliwa pachowo-dwuudowa FEP Ringed GORE-TEX ze zdejmowanymi pierścieniami przeznaczone są do zastosowania w zabiegach pomostowania, mających na celu przywrócenie krążenia w kończynach dolnych. III. PRZECIWWSKAZANIA A. Protez naczyniowych GORE-TEX NIE NALEŻY używać jako łat. łata, może ona nie mieć odpowiedniej wytrzymałości poprzecznej. Do zabiegów kardiochirurgicznych i naczyniowych wymagających zastosowania łaty należy wykorzystywać łaty naczyniowe GORE-TEX. B. Żadnych konfiguracji protez naczyniowych FEP Ringed GORE-TEX, FEP Ringed GORE-TEX ze zdejmowanymi pierścieniami ani protez GORE INTERING NIE NALEŻY wykorzystywać w zabiegach pomostowania aortalno-wieńcowego i w rekonstrukcjach krążenia mózgowego. IV. SPOSÓB OTWIERANIA OPAKOWANIA Podtrzymując podstawę zewnętrznej tacki i pociągając za języczek, odkleić jej pokrywkę, co umożliwi wyjęcie wewnętrznej tacki. Rozpoczynając w jednym z rogów, oderwać pokrywkę wewnętrznej tacki i delikatnie wyjąć protezę naczyniową GORE-TEX. Do przytrzymywania protezy należy używać czystych rękawiczek lub atraumatycznych narzędzi. V. INFORMACJE TECHNICZNE A. ZABIEGI POMOSTOWANIA AORTALNO- WIEŃCOWEGO (patrz również WSKAZANIA I PRZECIWWSKAZANIA) Firma W. L. Gore & Associates nie dysponuje wystarczającą ilością danych klinicznych i doświadczalnych, na podstawie których można byłoby wyciągnąć jakiekolwiek wnioski dotyczące zastosowania protez naczyniowych GORE-TEX bez pierścieni w zabiegach pomostowania aortalno-wieńcowego. Firma W. L. Gore & Associates nie może zalecić stosowania rozciągliwych protez naczyniowych GORE-TEX w zabiegach pomostowania aortalno-wieńcowego. B. ZABIEGI POMOSTOWANIA PACHOWO-UDOWEGO, UDOWO-UDOWEGO I PACHOWO-DWUUDOWEGO Powodzenie zabiegu pomostowania pachowo-udowego, udowoudowego i pachowo-dwuudowego uzależnione jest w dużym z nieprawidłową implantacją protezy naczyniowej GORE-TEX w tych pozycjach mogą obejmować wydłużenie się otworu szwu i mechaniczne uszkodzenie lub rozdarcie protezy, linii szwu lub naczynia krwionośnego. Nieprzestrzeganie zasad techniki chirurgicznej może spowodować utratę dużej ilości krwi, utratę czynności kończyny, utratę kończyny lub zgon. Pomimo że doświadczenie wskazuje, iż powikłania te występują niezwykle rzadko, to jednak w sytuacji, gdy plan leczenia zakłada wykonanie jednego z powyższych zabiegów, MUSZĄ być stosowane następujące zasady: 1 NALEŻY PRZYTRZYMAĆ PRZESZCZEP W MIEJSCU ZSZYTEGO ZESPOLENIA I NAPRĘŻYĆ ODGAŁĘZIENIE PRZESZCZEPU. NIE NALEŻY NAPRĘŻAĆ PRZESZCZEPU POCIĄGAJĄC ZA JEGO ODGAŁĘZIENIE, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ WYCIĄGNIĘCIE SZWU. Technika zespolenia prostopadłego T pachowej przeszczep należy przyciąć pod niewielkim kątem w nie może przekraczać 25 w stosunku do przyciętej krawędzi przeszczepu. nie należy umieszczać na trzeciej części tętnicy pachowej ZALECANY KĄT ŚCIĘCIA ZALECANE MIEJSCE ZESPOLENIA I TEST ODWODZENIA
3 Alternatywna technika zespolenia chirurgów, 1,2 która umożliwia dalszą redukcję naprężeń wywieranych na zespolenie pachowe, jest poprowadzenie przeszczepu równolegle i przylegle do tętnicy pachowej, z tyłu mięśnia piersiowego mniejszego, na mniej więcej 8-10 cm przed uformowaniem łagodnej krzywej w jego dolnym biegu. ZESPOLENIE PRZESZCZEPU Z TĘTNICĄ PACHOWĄ KONIEC-DO-BOKU.PRZESZCZEP UMIESZCZONY JEST RÓWNOLEGLE DO TĘTNICY PACHOWEJ, ZA MIĘŚNIEM PIERSIOWYM MNIEJSZYM, NA DŁUGOŚCI 8 DO 10 CM, PO CZYM TWORZY ŁAGODNĄ KRZYWĄ W KIERUNKU PROPONOWANEGO ZESPOLENIA. w odniesieniu do tętnicy pachowej niektórzy chirurdzy 3 stosują przeciwnacięcie pachowe w pobliżu trzeciej części tętnicy. od przeciwnacięcia pachowego do pierwszej części tętnicy pachowej. Przeszczep musi być umieszczony zarówno pod mięśniem piersiowym dużym, jak i małym. musi być wykonane w pierwszej części tętnicy pachowej, proksymalnie do pnia piersiowo-barkowego. Wymaga to rozcięcia i kontroli proksymalnej w połączeniu tętniczno-podobojczykowym pod obojczykiem. Prawidłowe umieszczenie w tym miejscu zapobiega nadmiernemu przesuwaniu się połączenia tętnica/przeszczep. Nie wolno umieszczać zespolenia w drugiej lub trzeciej części tętnicy pachowej. Obrócić tętnicę pachową kleszczami, aby nacięcie wykonać na jej dolnej granicy oraz jak najbliżej pierwszego żebra w celu zmniejszenia do minimum późniejszgo ruchu. Należy odpowiednio ściąć kąt zespolenia pachowego. Naprężenie zespolenia jest najmniejsze, gdy przeszczep jest umieszczony równolegle do tętnicy pachowej. przeciwnacięcia pachowego do nacięcia udowego przy użyciu odpowiedniego instrumentu kanałowego. Przeszczep powinien być umieszczony w środkowej części linii pachowej, aby zminimalizować zaginanie, gdy pacjent zgina się w pasie. DOTYCZY WSZYSTKICH TECHNIK W CELU ZAPEWNIENIA WŁAŚCIWEGO PRZEBIEGU PROCESU GOJENIA NALEŻY UPRZEDZIĆ PACJENTA, ABY NIE WYKONYWAŁ SKRAJNYCH LUB NAGŁYCH RUCHÓW RAMIENIEM, BARKIEM LUB KOŃCZYNAMI DOLNYMI W OKRESIE REKONWALESCENCJI, WYNOSZĄCYM OD SZEŚCIU DO OŚMIU TYGODNI. NALEŻY UNIKAĆ WYKONYWANIA RUTYNOWYCH RUCHÓW, TAKICH JAK SIĘGANIE DO PRZODU, PODNOSZENIE RAMION POWYŻEJ POZIOMU BARKÓW, RZUCANIE, CIĄGNIĘCIE, MACHANIE I SKRĘCANIE. NIEPRZESTRZEGANIE TYCH ZALECEŃ MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ DUŻEJ ILOŚCI KRWI, UTRATĘ CZYNNOŚCI KOŃCZYNY, UTRATĘ KOŃCZYNY LUB ZGON. C. DOSTĘP NACZYNIOWY W przypadku stosowania protez naczyniowych GORE-TEX do zapewnienia dostępu naczyniowego należy ściśle monitorować stan zdrowia pacjentów. Miejsca wkłuć muszą być odpowiednio od siebie oddalone w przypadku konieczności wielokrotnego nakłuwania protezy. Wielokrotne nakłucia tego samego miejsca mogą prowadzić do zaburzeń struktury materiału i tworzenia się krwiaków wokół protezy lub powstawania tętniaków rzekomych. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy zapoznać się z broszurą Protezy naczyniowe GORE-TEX do hemodializy: techniki postępowania i nakłuwania protez tętniczo-żylnych dostępną w firmie W. L. Gore & Associates. PROTEZY NACZYNIOWE FEP RINGED GORE-TEX Większość konfiguracji protez naczyniowych FEP Ringed GORE-TEX nie nadaje się do zapewnienia dostępu naczyniowego ze względu na istniejące ryzyko obluzowania pierścieni przez igłę dializacyjną. zadecydować o wykorzystaniu protezy, w której występuje segment z pierścieniami o długości od 5 do 15 cm, w celu zabezpieczenia przed zaginaniem się protezy na szczycie pętli lub zapobieżenia uciskowi w obrębie dołu łokciowego. proteza naczyniowa FEP Ringed GORE-TEX ze zdejmowanymi pierścieniami, przed implantacją należy usunąć pierścienie nakłuwać w pobliżu i w obrębie segmentu z pierścieniami. VI. VII. MOŻLIWE POWIKŁANIA PODCZAS STOSOWANIA PROTEZ NACZYNIOWYCH Powikłania, które mogą wystąpić w wyniku zastosowania każdego typu protezy naczyniowej obejmują między innymi: nadmiarowość; zakażenia; ultrafiltrację lub powstanie zbiornika chłonki wokół protezy; zakrzepicę; mechaniczne uszkodzenie lub naddarcie linii szwów, protezy i/lub naczynia; nadmierne krwawienie z linii szwów; tworzenie się tętniaków rzekomych ze względu na nadmierne, zlokalizowane w jednym miejscu, lub zbyt duże nakłucia igłą, lub powstawanie krwiaków wokół protezy. TECHNIKI OPERACYJNE A. WSZYSTKIE KONFIGURACJE PROTEZ NACZYNIOWYCH GORE-TEX 1. Aby uniknąć uszkodzenia lub zakażenia przeszczepu należy zawsze zakładać czyste rękawiczki i używać atraumatycznych narzędzi. Protezę należy chronić przed uszkodzeniami spowodowanymi przez ciężkie lub ostre przedmioty. 2. Przy stosowaniu kleszczy należy uważać, aby nie spowodować uszkodzeń mechanicznych lub zaburzeń struktury protezy. Należy używać odpowiednich kleszczy atraumatycznych wielokrotnego zaciskania jakiegokolwiek odcinka protezy w tym samym miejscu lub zaciskania z nadmierną siłą. 3. Wykrzepianie wstępne protez naczyniowych GORE-TEX nie jest konieczne. 4. W przypadku nieprzestrzegania odpowiednich metod obchodzenia się z protezą może dojść do przecieku krwi lub osocza. Nie wolno narażać protez na kontakt z rozpuszczalnikami organicznymi takimi jak alkohol lub roztwór Betadine. Należy unikać nadmiernej manipulacji protezą w kontakcie z płynami tkankowymi lub krwią, jak również nie należy siłą przepuszczać roztworów płuczących przez ścianę protezy lub wypełniać protezy krwią przed jej przeprowadzeniem przez tunel tkankowy. 5. W przypadku każdego zabiegu należy dokładnie określić odpowiednią długość protezy, biorąc pod uwagę masę ciała i postawę pacjenta oraz prawdopodobny zakres ruchów w obszarze anatomicznym implantacji protezy. Proteza nigdy nie powinna być za krótka. 6. Nieodpowiednie przycięcie protezy naczyniowej GORE-TEX może powodować uszkodzenie zewnętrznej warstwy wzmacniającej oraz być przyczyną tętniakowatych poszerzeń i zmniejszenia wytrzymałości linii szwów. Przy przycinaniu protezy należy delikatnie ją naprężyć i ustalić odpowiednią długość. Protezę należy przyciąć ostrym narzędziem chirurgicznym. OSTREGO 7. Do wykonywania tuneli tkankowych o średnicy zbliżonej do średnicy protezy należy używać tunelizatorów, takich opóźnione lub niewystarczające wrastanie tkanek w protezę i może stanowić czynnik przyczyniający się do gromadzenia się płynu wokół protezy. od charakteru wykonywanego zabiegu. Wykonanie zespolenia pod odpowiednim kątem zmniejsza możliwość wytworzenia się zbędnych naprężeń, które mogą prowadzić do mechanicznego uszkodzenia przeszczepu, naczyń krwionośnych i/lub linii szwu. 9. Należy używać wyłącznie niewchłanialnych szwów monofilamentowych, takich jak szwy GORE-TEX, o rozmiarze odpowiednim do charakteru rekonstrukcji. Nie należy stosować kolistych igieł tnących, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie przeszczepu. 10. Nadmierne krwawienie z linii zespolenia może być wynikiem: nadmiernego naprężenia protezy, powodującego wydłużenie się otworów szwów i ich rozdzieranie, zbyt dużej różnicy pomiędzy średnicą igły i szwu lub występowania przerw pomiędzy protezą a naczyniem. Należy odpowiednio rozmieścić szwy i nakłucia oraz unikać zbędnego napięcia na linii szwów. W celu zmniejszenia do minimum krwawienia z linii zespolenia można zastosować środki hemostatyczne, producenta dotyczących stosowania tych środków. B. TECHNIKI OPERACYJNE ROZCIĄGLIWE PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX 1. Przy stosowaniu lub napinaniu rozciągliwych protez naczyniowych GORE-TEX należy unikać stosowania nadmiernej siły lub szarpnięć, które mogłyby doprowadzić do uszkodzeń protezy. 2. Pomimo, że rozciągliwe protezy naczyniowe GORE-TEX posiadają pewien zakres rozciągliwości, należy je przycinać do właściwej długości. 3. Po wykonaniu zespolenia proksymalnego należy umiarkowanie naprężyć rozciągliwą protezę naczyniową GORE-TEX na całej długości tak, aby usunąć zdolność do rozciągliwości protezy. Bezpośrednio przed przycięciem protezy należy upewnić się, czy jest ona umiarkowanie naprężona na długości od końca dystalnego do umiarkowanego naprężenia ułatwiają niebieskie znaczniki. 2
4 niebieskie znaczniki, przedstawione na zamieszczonych niżej dwóch rysunkach, w proksymalnym i dystalnym miejscu zespolenia zmieniają swoją konfigurację z przedstawionej na rysunku A na przedstawioną na rysunku B. Rysunek A BRAK NAPIĘCIA Rysunek B UMIARKOWANE NAPIĘCIE 5. Patrz:, Część V.A., Część VII. A. C. TECHNIKI OPERACYJNE PROTEZY NACZYNIOWE FEP RINGED GORE-TEX 1. NIE WOLNO obluzowywać ani usuwać pierścieni FEP z postrzępienie zewnętrznej warstwy wzmacniającej protezę przypadku, gdy niezbędne jest usunięcie pierścieni, należy używać wyłącznie protez ze zdejmowanymi pierścieniami; patrz 2. Do wykonywania tuneli tkankowych o średnicy zbliżonej do średnicy protezy, umożliwiających swobodne przejście pierścieni FEP, należy stosować tunelizatory, takie jak spowodować odłączenie pierścieni. 3. Patrz Część III. B. i, Część VII. A. D. TECHNIKI OPERACYJNE PROTEZY NACZYNIOWE FEP RINGED GORE-TEX ZE ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI 1. Protezy naczyniowe FEP Ringed GORE-TEX ze zdejmowanymi pierścieniami składają się z protezy naczyniowej GORE-TEX wykonanej ze zbrojonego rozprężonego PTFE i dodatkowej cienkiej warstwy, do której zamocowane są pierścienie. uszkodzenia mechanicznej integralności protezy. Po usunięciu pierścieni, na protezie i zdjętych pierścieniach zazwyczaj widoczne są fragmenty dodatkowej warstwy. 2. Do wykonywania tuneli tkankowych o średnicy zbliżonej do średnicy protezy, umożliwiających swobodne przejście tkankowy może spowodować odłączenie pierścieni. 3. Aby zapobiec odczepianiu się pierścieni podczas przeprowadzania protezy przez nacięcie, należy unikać zahaczania pierścieniami o brzeg nacięcia lub o tunelizator. 4. USUWANIE PIERŚCIENI: Aby uniknąć uszkodzenia protezy, NIE NALEŻY używać ostrzy chirurgicznych ani innych ostrych narzędzi. Należy postępować ostrożnie, aby nie uszkodzić warstwy wzmacniającej protezę, znajdującej się bezpośrednio pod dodatkową cienką warstwą, do której przymocowane są pierścienie. Po usunięciu pierścieni, na protezie i zdjętych pierścieniach zazwyczaj widoczne są fragmenty dodatkowej warstwy. Zdejmowanie pierścieni z końca fragmentu z pierścieniami lub przed założeniem szwu: Przytrzymać mocno protezę jedną ręką w rękawiczce. Drugą ręką w rękawiczce lub atraumatycznym narzędziem delikatnie chwycić i podnieść pierścienie i zsunąć je z końca protezy. Usuwanie pierścieni ze środka fragmentu z pierścieniami lub po założeniu szwu: Przytrzymać mocno protezę jedną ręką w rękawiczce. Drugą ręką należy obluzować pierścienie, delikatnie chwytając i unosząc je atraumatycznym narzędziem. Następnie, tępo zakończonymi nożyczkami delikatnie przeciąć każdy pierścień, po czym odkleić przecięte pierścienie. 5. Patrz, Część B;, Część VII. A. E. TECHNIKI OPERACYJNE PROTEZY NACZYNIOWE GORE INTERING 1. Protezy naczyniowe GORE INTERING składają się z protezy naczyniowej GORE-TEX wykonanej ze zbrojonego, rozprężonego PTFE i radialnego wzmocnienia eptfe wbudowanego w ścianę protezy. 2. Proteza naczyniowa GORE INTERING dostępna jest zarówno w konfiguracji elastycznej rozciągliwa jak i nieelastycznej nierozciągliwa. Patrz:, Część VII. A. 3. Radialne wzmocnienie eptfe NIE jest usuwalne. Proteza naczyniowa GORE INTERING ma jednolitą konstrukcję i zawiera ciągłą mikrostrukturę eptfe pomiędzy segmentami ze wzmocnieniem radialnym i nieradialnym. Próby usunięcia radialnego wzmocnienia spowodują uszkodzenie protezy. wzmocnieniem radialnym eptfe można włączyć do zespolenia. Wzmocnienie radialne można przecinać i przeszywać stosując odpowiednie metody cięcia i zszywania. Patrz:, Część VII. A. 5. Podczas stosowania kleszczy należy uważać, aby nie spowodować mechanicznego uszkodzenia lub przerwania protez naczyniowych GORE INTERING. Należy używać odpowiednich kleszczy atraumatycznych lub pokrytych zaciskania jakiegokolwiek odcinka protezy w tym samym miejscu lub zaciskania z nadmierną siłą. 6. Patrz: Część V, Część VII. A. F. TECHNIKI OPERACYJNE ROZCIĄGLIWE ROZWIDLONE PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX 1. Podczas zaciskania, przycinania lub zszywania przeszczepu należy zachować ostrożność, aby uniknąć uszkodzenia linii szwów w miejscu rozwidlenia. 2. Pomimo, że rozciągliwe rozwidlone protezy naczyniowe GORE-TEX posiadają pewien zakres rozciągliwości, należy je przycinać do właściwej długości. 3. Po wykonaniu zespolenia proksymalnego należy umiarkowanie naprężyć rozciągliwą protezę naczyniową GORE-TEX na całej jej długości tak, aby usunąć zdolność do rozciągliwości protezy. Bezpośrednio przed przycięciem protezy należy upewnić się, czy jest ona umiarkowanie naprężona na długości od końca dystalnego umiarkowanego naprężenia ułatwiają niebieskie znaczniki. przed wykonaniem pierwszego zespolenia, należy ostrożnie naprężyć poszczególne elementy protezy tak, aby uniknąć nadmiernego naprężania linii szwów w okolicy rozwidlenia. niebieskie znaczniki, przedstawione na zamieszczonych niżej dwóch rysunkach, w proksymalnym i dystalnym miejscu zespolenia zmieniają swoją konfigurację z przedstawionej na rysunku A na przedstawioną na rysunku B. Rysunek A BRAK NAPIĘCIA Rysunek B UMIARKOWANE NAPIĘCIE 5. Należy unikać nadmiernego rozwarcia gałęzi protezy, aby zapobiec ewentualnemu zagięciu się protezy. 6. W przypadku wykonywania zespoleń koniec-do-boku skos zespolenia powinien być około dwu- lub trzykrotnie dłuższy od średnicy protezy. Pozwoli to zminimalizować naprężenia protezy i umożliwi gładkie przejście pomiędzy protezą, a naczyniem. 7. Patrz: G. TECHNIKI OPERACYJNE PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX FEP RINGED PACHOWO-DWUUDOWE ZE ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI I ROZCIĄGLIWE PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX FEP RINGED PACHOWO-DWUUDOWE ZE ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI 1. Protezy naczyniowe GORE-TEX FEP Ringed pachowodwuudowe ze zdejmowanymi pierścieniami i rozciągliwe protezy naczyniowe GORE-TEX FEP Ringed pachowodwuudowe ze zdejmowanymi pierścieniami nie są elastyczne. Protezy te nigdy nie powinny być za krótkie. 2. Pomimo, że rozciągliwe protezy naczyniowe GORE-TEX FEP Ringed pachowo-dwuudowe ze zdejmowanymi pierścieniami posiadają pewien zakres rozciągliwości, należy je przycinać do właściwej długości. 3. Nieodpowiednie przycięcie protezy naczyniowej GORE-TEX FEP Ringed pachowo-dwuudowej ze zdejmowanymi pierścieniami lub rozciągliwej protezy naczyniowej GORE-TEX FEP Ringed pachowo-dwuudowej ze zdejmowanymi pierścieniami może spowodować uszkodzenie zewnętrznej warstwy wzmacniającej i może być przyczyną tętniakowatych poszerzeń i zmniejszenia wytrzymałości linii szwów. Przy przycinaniu protezy należy delikatnie ją naprężyć i ustalić odpowiednią długość. Protezę należy przyciąć ostrym narzędziem chirurgicznym. 4. Patrz:, Część V.B,. 5. Patrz:, Część VII. A.; oraz Część VII. D. 3
5 VIII. JAŁOWOŚĆ zapewnia ono skuteczną ochronę przynajmniej przez pięć lat od daty sterylizacji. Funkcjonalność i charakterystyka produktu nie ulegają przeterminowaniu. IX. PONOWNE WYJAŁAWIANIE Protezy naczyniowe GORE-TEX mogą być trzykrotnie poddane pary wodnej lub tlenku etylenu bez naruszania ich właściwości mechanicznych i chemicznych. Ponownemu wyjaławianiu mogą być poddane jedynie czyste, nieużywane i nieuszkodzone odcinki protez. W żadnym przypadku nie należy dotykać protez gołymi rękami. Protez naczyniowych GORE-TEX nie należy narażać na temperatury wyższe produktu odpowiedzialność ponosi dany zakład opieki zdrowotnej. A. WYJAŁAWIANIE PARĄ WODNĄ autoklawować w warunkach spełniających w warunkach spełniających co najmniej następujące minimalne B. WYJAŁAWIANIE TLENKIEM ETYLENU (ETO) Istnieje duża różnorodność urządzeń do wyjaławiania metodą EtO. Wybór oraz walidacja określonych parametrów cyklu i napowietrzania leży w gestii instytucji ochrony zdrowia. C. ALTERNATYWNE METODY PONOWNEGO WYJAŁAWIANIA Firma W.L. Gore & Associates nie przeprowadziła walidacji innych metod wyjaławiania, takich jak wyjaławianie plazmowe, wyjaławianie gazowe formaldehydem, oparami perhydrolu itp., a zatem nie może sugerować rozwiązań w odniesieniu do stosowania tych lub innych metod ponownego wyjaławiania protez wyjałowionego produktu ponosi odpowiedzialność dany zakład opieki zdrowotnej. X. PIŚMIENNICTWO bypass. Annals of Vascular Surgery grafts adjacent to axillary anastomoses: a complication of axillofemoral grafting. Journal of Vascular Surgery 1994;20: axillofemoral grafts. Journal of Vascular Surgery 1986;3: DEFINICJE Nie używać ponownie Numer katalogowy może być sprzedawany, dystrybuowany lub używany tylko przez lekarza lub z przepisu lekarza. Wyjałowione przy użyciu pary lub suchego gorącego powietrza Nie stosować, jeżeli opakowanie zostało uszkodzone Chronić przed wilgocią Przechowywać w chłodnym miejscu Producent Pachowo-dwuudowy BIF Rozwidlone Długość włókienek wspornika promieniowego 5 mikronów Długość Nieusuwalne pierścienie Odcinek z pierścieniami Cienka ściana 4
6 Manufacturer W. L. GORE & ASSOCIATES, INC. For international contact and additional product information, visit GORE, GORE-TEX, INTERING, and designs are trademarks of W. L. Gore & Associates. All other trademarks are the property of their respective owners. 1998, 2001, 2003, 2007, 2012 W. L. Gore & Associates, Inc. Printed on recyclable paper DECEMBER
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl Polski INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Protezy naczyniowe GORE-TEX i protezy naczyniowe GORE INTERING I. JAŁOWOŚĆ II. WSKAZANIA III. PRZECIWWSKAZANIA IV. SPOSÓB OTWIERANIA OPAKOWANIA V. INFORMACJE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl Polski INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ŁATA SERCOWO-NACZYNIOWA GORE-TEX Z PIANKI POLITETRAFLUORO ETYLENOWEJ WSKAZANIA: NAPRAWA UBYTKÓW SERCOWO-NACZYNIOWYCH. PRZECIWWSKAZANIA: PRZECIWWSKAZANIA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl Polski INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Proteza naczyniowa GORE PROPATEN I. WSKAZANIA II. III. IV. PRZECIWWSKAZANIA OBCHODZENIE SIĘ Z OPAKOWANIEM INFORMACJE TECHNICZNE V. MOŻLIWE POWIKŁANIA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE
INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE Polska INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ENDOPROTEZA AORTY PIERSIOWEJ GORE TAG Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń
Bardziej szczegółowoŚruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16
Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16 A. OPIS WYROBU Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex mają główkę i są samogwintujące. Są dostępne w wersji z pełnym lub częściowym gwintowaniem oraz
Bardziej szczegółowoWyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11
Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Zestaw wprowadzający AFX INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WAŻNE UWAGI: Prosimy o uważne zapoznanie się z całością instrukcji dołączonych do opakowania przed przystąpieniem do użytkowania zestawu wprowadzającego
Bardziej szczegółowoZałącznik dla Części 4 poz. 1
Załącznik dla Części 4 poz. 1 Stentgraft aortalny rozwidlony, wieloczęściowy do leczenia tętniaków aorty brzusznej. 1. Stentgraftu rozwidlony umożliwiający fiksację nadnerkową 2. Budowa złożona wielomodułowa
Bardziej szczegółowoGraftBolt Arthrex DFU Wersja 5
GraftBolt Arthrex DFU-0173 Wersja 5 A. OPIS WYROBU Śruba GraftBolt firmy Arthrex jest śrubą kaniulowaną z dopasowaną osłonką. Śruby te są dostępne w różnych rozmiarach. Osłonka ma wypustki żebrowe, które
Bardziej szczegółowoAneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta.
Aneks III Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta. Uwaga: Poszczególne punkty Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta są wynikiem zakończenia
Bardziej szczegółowoRadiologia zabiegowa. Radiologia zabiegowa. Radiologia zabiegowa. dr n.med. Jolanta Meller
Radiologia zabiegowa dr n.med. Jolanta Meller Radiologia zabiegowa wykorzystuje metody obrazowania narządów oraz sprzęt i techniki stosowane w radiologii naczyniowej do przeprowadzania zabiegów leczniczych
Bardziej szczegółowoLet s Comfort TIELLE PLUS. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK
Let s Comfort TIELLE PLUS HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK HE AR PL Opis produktu Samoprzylepny opatrunek hydropolimerowy TIELLE Plus jest dynamicznym systemem opatrywania
Bardziej szczegółowoLeczenie żylaków. Warianty usługi: estetyka.luxmed.pl
Leczenie żylaków Przewlekła niewydolność żylna to choroba objawiająca się zmęczeniem, obrzękiem i bólem nóg, szpecącymi pajączkami żylnymi, żylakami czy owrzodzeniami żylnymi. Zabiegi usunięcia żylaków
Bardziej szczegółowoImię i nazwisko Pacjenta:..PESEL/Data urodzenia:... FORMULARZ ZGODY. Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:...
FORMULARZ ZGODY I Informacje o osobach uprawnionych do wyrażenia zgody Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:... PESEL/Data urodzenia Pacjenta:... II Nazwa procedury medycznej
Bardziej szczegółowoMonoMax Nowy standard dla procedury zespolenia jamy brzusznej
MonoMax Nowy standard dla procedury zespolenia jamy brzusznej Syntetyczny wchłanialny szew monofilamentowy z poli-4-hydroksybutyratu o najdłuższym okresie podtrzymywania tkanki MonoMax Nowy standard dla
Bardziej szczegółowodotyczące układu moczowego
Zabiegi zabieg 10-1 147 10 dotyczące układu moczowego zabieg 10-1 CEL Pobranie próbki moczu bezpośrednio z pęcherza moczowego. WSKAZANIA 1. Pozyskanie próbki moczu, która nie będzie zanieczyszczona przez
Bardziej szczegółowoImię i nazwisko Pacjenta:..PESEL/Data urodzenia:... FORMULARZ ZGODY. Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:...
FORMULARZ ZGODY I Informacje o osobach uprawnionych do wyrażenia zgody Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:... PESEL/Data urodzenia Pacjenta:... II Nazwa procedury medycznej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Polski. 1 of 102 APPROVED 04/11/2012 P R O P A T E N B I O A C T I V E S U R F A C E
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 of 102 APPROVED 04/11/2012 P R O P A T E N B I O A C T I V E S U R F A C E pl Polski 72 of 102 APPROVED 04/11/2012 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Proteza naczyniowa GORE VIABAHN z bioaktywną
Bardziej szczegółowoLet s Comfort TIELLE. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK
Let s Comfort TIELLE HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK HE AR PL Opis produktu Hydropolimerowy opatrunek samoprzylepny TIELLE zapewnia system kontroli wysięku, przeznaczony
Bardziej szczegółowoFormularz asortymentowo-cenowy
Formularz asortymentowo-cenowy Załącznik nr do specyfikacji Pakiet V L.p. Opis wyrobu Ilość Siatka kompozyt wykonana z syntetycznych, włókien polipropylenowych, niewchłanialnych, sterylnych oraz syntetycznych
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 201 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Nazwa kwalifikacji: Wykonywanie dezynfekcji i sterylizacji medycznej Oznaczenie kwalifikacji: Z.20 Numer zadania: 01 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Numer PESEL
Bardziej szczegółowoORTEZY STAWU BARKOWEGO
ORTEZY STAWU BARKOWEGO to grupa ortez stabilizujących i odciążających staw ramienny i barkowo-obojczykowy, a w części modeli także staw łokciowy, ramię i przedramię. Ortezy A-KOB, A-SOB-02 i A-SOB-03 utrzymują
Bardziej szczegółowoJednorazowe ostrza artroskopowe shavera, wiertła, urządzenia PowerPick, PoweRasp i ShaverDrill
Jednorazowe ostrza artroskopowe shavera, wiertła, urządzenia PowerPick, PoweRasp i ShaverDrill DFU-0215 Wersja 6 A. OPIS WYROBU Jednorazowe ostrza artroskopowe do wyrównywania, wiertła, urządzenia PowerPick,
Bardziej szczegółowoPakiet V Cena jed. netto. Razem:
L.p. Opis wyrobu Ilość opak Siatka kompozyt wykonana z syntetycznych, włókien polipropylenowych, niewchłanialnych, sterylnych oraz syntetycznych włókien wchłanialnych zbudowanych z poliglekapronu, o czasie
Bardziej szczegółowoUlotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem
Bardziej szczegółowoL. dz. DZP/21/568/2012 Warszawa, dnia 24 stycznia 2012 r.
SAMODZIELNY PUBLICZNY DZIECIĘCY SZPITAL KLINICZNY 00-576 Warszawa Filia: 01-184 Warszawa REGON: 000288969 ul. Marszałkowska 24 ul. Działdowska 1 NIP: 526-025-15-98 Dział Zamówień Publicznych tel.: (0 22)
Bardziej szczegółowoProcedury związane z żywieniem pozajelitowym w warunkach domowych. Magdalena Sumlet Monika Kupiec
Procedury związane z żywieniem pozajelitowym w warunkach domowych Magdalena Sumlet Monika Kupiec Procedury związane z żywieniem pozajelitowym w warunkach domowych Higieniczne mycie rąk; Zmiana opatrunku
Bardziej szczegółowoMECHANIKA KOŃCZYNY GÓRNEJ OBRĘCZ I STAW ŁOKCIOWY
MECHANIKA KOŃCZYNY GÓRNEJ OBRĘCZ I STAW ŁOKCIOWY POŁĄCZENIA KOŃCZYNY GÓRNEJ OBRĘCZ KOŃCZYNY GÓRNEJ Kończyna górna jest połączona ze szkieletem tułowia za pomocą obręczy. W tym połączeniu znajdują się trzy
Bardziej szczegółowoKA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ. brutto zł Nazwa l.p.
Specyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ Część 3 Stent - grafty z fiksacją nadnerkową oraz do aorty piersiowej. Cena j.netto zł. netto zł Stawka Kwota brutto zł Nazwa l.p. Nazwa j.m.
Bardziej szczegółowoWykorzystuje metody obrazowania narządów i specjalistyczny sprzęt do przeprowadzania zabiegów diagnostycznych i leczniczych zastępując, uzupełniając
R A D I O L O G I A Z A B I E G O W A Radiologia Zabiegowa Wykorzystuje metody obrazowania narządów i specjalistyczny sprzęt do przeprowadzania zabiegów diagnostycznych i leczniczych zastępując, uzupełniając
Bardziej szczegółowoCzym jest badanie czynnościowe rezonansu magnetycznego? Oraz jaki ma związek z neuronawigacją?
Czym jest badanie czynnościowe rezonansu magnetycznego? Oraz jaki ma związek z neuronawigacją? Dolnośląski Szpital Specjalistyczny im. T. Marciniaka Centrum Medycyny Ratunkowej stale podnosi jakość prowadzonego
Bardziej szczegółowoBól pleców u dentystów (i jak się go pozbyć)
Ból pleców u dentystów (i jak się go pozbyć) Doktor James Tang jest lekarzem, specjalistą z zakresu ćwiczeń korekcyjnych i trenerem personalnym 3-ego poziomu. Zapoznaj się z jego skutecznymi wskazówkami
Bardziej szczegółowoMASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoNowa treść informacji o produkcie fragmenty zaleceń PRAC dotyczących zgłoszeń
17 December 2015 EMA/PRAC/835763/2015 Pharmacovigilance Risk Assessment Committee (PRAC) Nowa treść informacji o produkcie fragmenty zaleceń PRAC dotyczących zgłoszeń Przyjęto w dniach od 30 listopada
Bardziej szczegółowoUkład krzepnięcia a znieczulenia przewodowe
Układ krzepnięcia a znieczulenia przewodowe We wszystkich obecnie dyscyplinach zabiegowych obowiązuje standard profilaktyki przeciwzakrzepowej z zastosowaniem heparyn (zwłaszcza drobnocząsteczkowych).
Bardziej szczegółowoSamodzielny Publiczny Szpital Kliniczny Nr 2 PUM w Szczecinie
Znak sprawy: ZP/220/116/17 Dotyczy: dostawy taśm i siatek do leczenia wysiłkowego nietrzymania moczu u kobiet. Szczecin, 19.12.2017 r. Wyjaśnienia nr 1 W związku z wpłynięciem do Zamawiającego pytań dotyczących
Bardziej szczegółowoImię i nazwisko Pacjenta:..PESEL/Data urodzenia:... FORMULARZ ZGODY. Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:...
FORMULARZ ZGODY I Informacje o osobach uprawnionych do wyrażenia zgody Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:... PESEL/Data urodzenia Pacjenta:... II Nazwa procedury medycznej
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika Opaski uciskowe
HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe KIRCHNER & WILHELM GmbH
Bardziej szczegółowoUlotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Bendamustine Kabi, 2,5 mg/ml, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Bendamustine Kabi, 2,5 mg/ml, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji Bendamustini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać się
Bardziej szczegółowoANEKS III POPRAWKI DO ODPOWIEDNICH PUNKTÓW CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO I ULOTKI DLA PACJENTA
ANEKS III POPRAWKI DO ODPOWIEDNICH PUNKTÓW CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO I ULOTKI DLA PACJENTA Uwaga: Niniejsze zmiany do streszczenia charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta
Bardziej szczegółowoAKADEMIA SKUTECZNEJ SAMOKONTROLI W CUKRZYCY. Powikłania cukrzycy Zespół stopy cukrzycowej
AKADEMIA SKUTECZNEJ SAMOKONTROLI W CUKRZYCY Powikłania cukrzycy Zespół stopy cukrzycowej PRZEWLEKŁE POWIKŁANIA CUKRZYCY Cukrzyca najczęściej z powodu wieloletniego przebiegu może prowadzić do powstania
Bardziej szczegółowoPILNE OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Vascutek Limited Newmains Avenue, Inchinnan Renfrewshire PA4 9RR Szkocja PILNE OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu uzyskania dalszych informacji, prosimy o kontakt z: Blake Davies Clinical Services
Bardziej szczegółowoDOSTĘP DO UKŁADU NACZYNIOWEGO W ŻYWIENIU POZAJELITOWYM
DOSTĘP DO UKŁADU NACZYNIOWEGO W ŻYWIENIU POZAJELITOWYM Kinga Szczepanek Szpital im. S. Dudricka w Skawinie Szpital Uniwersytecki w Krakowie KRYTERIA WYBORU DOSTĘPU ŻYLNEGO Odporność naczynia na działanie
Bardziej szczegółowoSamodzielny Publiczny Szpital Kliniczny PUM w Szczecinie Dział Zamówień Publicznych Al. Powstańców Wielkopolskich 72, 70-111 Szczecin
Samodzielny Publiczny Szpital Kliniczny PUM w Szczecinie Dział Zamówień Publicznych Al. Powstańców Wielkopolskich 72, 70-111 Szczecin tel. (0-91) 466 10 86 do 88 fax. 466 11 13 Szczecin, dn. 28.06.2013
Bardziej szczegółowoSiły i ruchy. Definicje. Nadwozie podatne skrętnie PGRT
Definicje Definicje Prawidłowe przymocowanie zabudowy jest bardzo ważne, gdyż nieprawidłowe przymocowanie może spowodować uszkodzenie zabudowy, elementów mocujących i ramy podwozia. Nadwozie podatne skrętnie
Bardziej szczegółowoCHIRURGICZNA PLASTYKA POWIEK. WRÓBEL Katarzyna
CHIRURGICZNA PLASTYKA POWIEK WRÓBEL Katarzyna Korekcja powiek (nazwana przez lekarzy blepharoplastyks) jest zabiegiem chirurgicznym poprawiającym opadające powieki górne i tzw. worki pod oczami, które
Bardziej szczegółowoPOŁĄCZENIA KOŃCZYNY GÓRNEJ
Slajd 1 Slajd 2 Slajd 3 POŁĄCZENIA KOŃCZYNY GÓRNEJ POŁĄCZENIE Z TUŁOWIEM Kończyna górna jest połączona z kośćcem tułowia za pomocą obręczy złożonej z obojczyka i łopatki. W tym połączeniu znajdują się
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Bardziej szczegółowoGuziki do mocowania szwów DFU-0143 NOWA WERSJA 12
Guziki do mocowania szwów DFU-0143 NOWA WERSJA 12 A. OPIS WYROBU Guziki do mocowania szwów firmy Arthrex, BicepsButtons i guziki Pec składają się z metalowych guzików, które mogą być dostarczane wraz z
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoKinezjologiczna analiza łucznictwa
Treść Schemat mięśni szkieletowych Kinezjologiczna analiza łucznictwa Neuromuskularne podstawy ruchów ciała Anatomia górnych części ciała Mięśnie zaangażowane w łucznictwie Mięśnie podczas pracy 1 UTRZYMYWANIE
Bardziej szczegółowoOpieka pielęgniarska nad pacjentem w oddziale chirurgii ogólnej, po zabiegu operacyjnym, w wybranych jednostkach chorobowych.
Opieka pielęgniarska nad pacjentem w oddziale chirurgii ogólnej, po zabiegu operacyjnym, w wybranych jednostkach chorobowych. Aby ujednolicić opis opieki pielęgniarskiej nad pacjentem po zabiegu operacyjnym
Bardziej szczegółowoZestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowo(19) PL (n)61979 (13) Y1. d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY A61F 5/05 ( ) (22) Data zgłoszenia:
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 113818 (22) Data zgłoszenia: 17.01.2003 (19) PL (n)61979 (13)
Bardziej szczegółowoZAŁĄCZNIK NR 4 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ORAZ SPOSOBU OCENY WARUNKÓW MEDYCZNYCH
ZAŁĄCZNIK NR 4 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ORAZ SPOSOBU OCENY WARUNKÓW MEDYCZNYCH UWAGA Ocena warunków medycznych będzie dokonywana w każdym Pakiecie dla każdej pozycji osobno Pakiet nr 1 SZEW NIEWCHŁANIALNY
Bardziej szczegółowoRozdział 3. Zabiegi wykonywane w przypadku uszkodzeń stawów W TYM ROZDZIALE: Rodzaje zabiegów ortopedycznych. Operacja stawu skokowo-goleniowego
37 Rozdział 3 Zabiegi wykonywane w przypadku uszkodzeń stawów W TYM ROZDZIALE: Rodzaje zabiegów ortopedycznych Operacja stawu skokowo-goleniowego Operacja łokcia Operacja biodra Operacja kolana 38 Rozdział
Bardziej szczegółowoPrzezskórne wszczepienie zastawki aortalnej TAVI. Nowe wyzwanie w Kardiochirurgii Paulina Falkowska Klinika Kardiochirurgii USK Białystok
Przezskórne wszczepienie zastawki aortalnej TAVI. Nowe wyzwanie w Kardiochirurgii Paulina Falkowska Klinika Kardiochirurgii USK Białystok TAVI Od początku XXI wieku rozwija się metoda przezskórnego wszczepienia
Bardziej szczegółowoPIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Bardziej szczegółowoMIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoModułowe Rozdzielnice Napędowe CENTERLINE 2500 MCC odbiór, transport i przechowywanie
Instrukcje Modułowe Rozdzielnice Napędowe CENTERLINE 2500 MCC odbiór, transport i przechowywanie Odbiór WAŻNE Dostawę sprzętu od firmy Rockwell Automation do przewoźnika traktuje się jak dostawę do nabywcy.
Bardziej szczegółowoJAK ZADBAĆ O STANOWISKO PRACY UCZNIA
JAK ZADBAĆ O STANOWISKO PRACY UCZNIA 1 Ważnym elementem dla ucznia jest zapewnienie mu stanowiska pracy dostosowanego do wymagań ergonomii. Ma to odzwierciedlenie w obowiązujących przepisach prawnych,
Bardziej szczegółowo2013 myphone. All rights reserved. Elastyczny wiatrak USB INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01 Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami urządzenia. Bez uprzedniej pisemnej
Bardziej szczegółowoInstrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Bardziej szczegółowoGniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Bardziej szczegółowoZespół ciasnoty podbarkowej i uszkodzenie pierścienia rotatorów. Małgorzata Chochowska
Zespół ciasnoty podbarkowej i uszkodzenie pierścienia rotatorów Małgorzata Chochowska Zespół ciasnoty podbarkowej i uszkodzenie pierścienia rotatorów. Pierścień rotatorów stanowią ścięgna 4 mieśni: Podłopatkowego
Bardziej szczegółowoRozdział 2: Co należy wiedzieć o budowie barków i szyi
Rozdział 2: Co należy wiedzieć o budowie barków i szyi Problematyka barku Przyjrzyjmy się budowie okolicy barku. Staw ramienny jest stawem sferoidalnym, łączącym kość długą kończyny górnej, czyli kość
Bardziej szczegółowoTo nowa metoda polegająca na wstrzyknięciu preparatu kwasu hialuronowego w celu zwiększenia objętości, poprawy konturu oraz jędrności powierzchni
Macrolane To nowa metoda polegająca na wstrzyknięciu preparatu kwasu hialuronowego w celu zwiększenia objętości, poprawy konturu oraz jędrności powierzchni poddanej zabiegowi. Metoda MACROLANE została
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoAneks III. Zmiany w odpowiednich punktach skróconej charakterystyki produktu leczniczego i ulotce dla pacjenta.
Aneks III Zmiany w odpowiednich punktach skróconej charakterystyki produktu leczniczego i ulotce dla pacjenta. Uwaga: Niniejsze zmiany w odpowiednich punktach skróconej charakterystyki produktu leczniczego
Bardziej szczegółowoTester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Bardziej szczegółowoZamówień Publicznych Grodzisk Mazowiecki, dn. 14.12.2015 SPSSZ V / 291 / 2015
Dział Zamówień Publicznych Grodzisk Mazowiecki, dn. 14.1.015 SPSSZ V / 91 / 015 Wg rozdzielnika Dot. postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę sprzętu
Bardziej szczegółowoBadanie ultrasonograficzne tętnic szyjnych w odcinku zewnątrzczaszkowym
5 Badanie ultrasonograficzne tętnic szyjnych w odcinku zewnątrzczaszkowym Radosław Kaźmierski W niniejszym rozdziale omówiono jeden z najważniejszych elementów badania ultrasonograficznego w neurologii
Bardziej szczegółowoszt. 150 szt. 50 Formularz asortymentowo - cenowy Załącznik 2
Załącznik 2 Część 1 Zestaw do rekonstrukcji środkowej i przedniej, oraz środkowej i tylnej ściany pochwy zestaw do rekonstrukcji środkowej i przedniej ściany pochwy system całkowicie jednorazowy, sterylny
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Bardziej szczegółowoDOSTĘP DO UKŁADU NACZYNIOWEGO W ŻYWIENIU POZAJELITOWYM
DOSTĘP DO UKŁADU NACZYNIOWEGO W ŻYWIENIU POZAJELITOWYM Kinga Szczepanek Szpital im. S. Dudricka w Skawinie Szpital Uniwersytecki w Krakowie KRYTERIA WYBORU DOSTĘPU ŻYLNEGO Odporność naczynia na działanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Bardziej szczegółowoDodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
Bardziej szczegółowoModuły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bardziej szczegółowoJAK ZADBAĆ O STANOWISKO PRACY UCZNIA 2013-09-18 ODDZIAŁ EDUKACJI ZDROWOTNEJ I HIGIENY DZIECI I MŁODZIEŻY
JAK ZADBAĆ O STANOWISKO PRACY UCZNIA 1 Ważnym elementem dla ucznia jest zapewnienie mu stanowiska pracy dostosowanego do wymagań ergonomii. Ma to odzwierciedlenie w obowiązujących przepisach prawnych,
Bardziej szczegółowoPierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Bardziej szczegółowoniedostatecznego rozwój części kręgu (półkręg, kręg klinowy, kręg motyli) nieprawidłowego zrostu między kręgami (płytka lub blok kręgowy)
Kifozy wrodzone Błędy w rozwoju kręgosłupa w okresie wewnątrzmacicznym prowadzą do powstawania wad wrodzonych kręgosłupa. Istnienie wady w obrębie kręgosłupa nie jest równoznaczne z powstaniem deformacji
Bardziej szczegółowoPL B1. Politechnika Koszalińska,Koszalin,PL Wanatowicz Szymon,Koszalin,PL BUP 18/01. Szymon Wanatowicz,Koszalin,PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 200395 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 346259 (22) Data zgłoszenia: 02.03.2001 (51) Int.Cl. B65D 85/575 (2006.01)
Bardziej szczegółowoSAMODZIELNY PUBLICZNY SZPITAL KLINICZNY NR
SAMODZIELNY PUBLICZNY SZPITAL KLINICZNY NR 4 w Lublinie 20-954 Lublin, ul. Dr. K. Jaczewskiego 8 Dział Zamówień Publicznych i Marketingu Tel.: (081) 72-44-360, 72-44-519 fax: 74-67-155 e-mail: dzp@spsk4.lublin.pl
Bardziej szczegółowoR-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoPatelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi
Patelnie ceramiczne, 3 sztuki Nr 11021581 Instrukcja obsługi 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko odniesienia obrażeń... 3 Prawidłowe obchodzenie się z
Bardziej szczegółowoAesculap Plasmafit. Bezcementowy system panewek stawu biodrowego. Aesculap Ortopedia
Aesculap Plasmafit Aesculap Ortopedia Aesculap Plasmafit Technika chirurgiczna. Opracowanie panewki Wprowadzenie próbnej panewki Ekspozycja panewki i usunięcie chrząstki oraz osteofitów to czynności wymagane
Bardziej szczegółowoMaszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bardziej szczegółowoMontaż systemu okablowania do dystrybucji danych
Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Omówienie Data Distribution Cable System to system połączeń o dużej gęstości, przeznaczony do łączenia szaf zawierających urządzenia komputerowe i telekomunikacyjne.
Bardziej szczegółowoObsługa narzędzi MTMN-C001, MTMN-C003, MTMN-G402
2009.11.30 Nr dok. ASTE 2766 Dystrybutor ASTE Sp. z o.o. Kowale, ul. Magnacka 25, 80-180 Gdańsk tel.: 58 340 69 00, fax: 58 340 69 01 e-mail: aste@aste.pl, www.aste.pl strona 1 z 8 Producent: BAND-IT Co.
Bardziej szczegółowoElżbieta Sosnowska Instytut Hematologii i Transfuzjologii Warszawa
Endowaskularne leczenie podnerkowych tętniaków aorty brzusznej w odniesieniu do procedur radiologicznych. Zastosowanie ochrony radiologicznej w Sali Hybrydowej. Elżbieta Sosnowska Instytut Hematologii
Bardziej szczegółowoAmputacje wskazania, poziomy, rodzaje
Amputacje wskazania, poziomy, rodzaje Łukasz Rosenau Definicje Amputacja (odjęcie) zabieg operacyjny polegającego na usunięciu narządu lub jego części Jeżeli odjęcie kończyny przebiega poprzez rozdzielenie
Bardziej szczegółowoKąpiel kwasowęglowa sucha
Kąpiel kwasowęglowa sucha Jest to zabieg polegający na przebywaniu w komorze do suchych kąpieli w CO2 z bezwodnikiem kwasu węglowego. Ciało pacjenta (z wyłączeniem głowy) jest zamknięte w specjalnej komorze,
Bardziej szczegółowo(12) OPIS PATENTOWY. (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/DE96/02405
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (21 ) Numer zgłoszenia: 321888 (22) Data zgłoszenia: 15.12.1996 (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: 15.12.1996,
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ. Wartość netto zł
Specyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ Część 3 Stent - grafty z fiksacją nadnerkową oraz do aorty piersiowej. l.p. j.m. ilość j.. VAT% Stentgrafty z fiksacją nadnerkową wykonane ze
Bardziej szczegółowoTechnika zabiegu sinuslift metodą otwartą polega na stworzeniu dostępu poprzez wykonanie okna w bocznej ścianie zatoki szczękowej, podniesieniu błony
Technika zabiegu sinuslift metodą otwartą polega na stworzeniu dostępu poprzez wykonanie okna w bocznej ścianie zatoki szczękowej, podniesieniu błony Schneidera i umieszczeniu pod nią biomateriału. Zestaw
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ. brutto zł Nazwa l.p.
Specyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ Część 3 Stent - grafty z fiksacją nadnerkową oraz do aorty piersiowej. Cena j.netto zł. netto zł Stawka Kwota brutto zł Nazwa l.p. Nazwa j.m.
Bardziej szczegółowoEtapy zakładania opatrunku gipsowego
Etapy zakładania opatrunku gipsowego Wydaje się, że założenie gipsu jest sprawą prostą. Ale to pozory. Nieumiejętne jego zastosowanie może doprowadzić do wielu powikłań, np. miejscowej maceracji i uszkodzenia
Bardziej szczegółowo